<p align="right" style="text-align:right; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><i><span style="font-size:10.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&laquo;&nbsp;La maxime </span></span></span></i><span style="font-size:10.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">La vraie litt&eacute;rature se moque</span></span></span><br /> <span style="font-size:10.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">de la litt&eacute;rature <i>n&rsquo;a jamais &eacute;t&eacute; aussi vraie qu&rsquo;ici.&nbsp;&raquo;</i></span></span></span></span></span></p> <p align="right" style="text-align:right; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-size:10.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Jean Norton Cru<a name="_ftnref1"></a><a href="#_ftn1"><sup><span style="color:black">[1]</span></sup></a></span></span></span></span></span></p> <p>&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">J<span style="letter-spacing:.1pt">e voudrais revenir ici sur la contestation dont l&rsquo;&oelig;uvre de Jean Norton Cru a fait l&rsquo;objet jusqu&rsquo;&agrave; aujourd&rsquo;hui et qui explique pour commencer sa rel&eacute;gation dans l&rsquo;oubli au <span style="font-variant:small-caps">xx</span><sup>e</sup>&nbsp;si&egrave;cle pendant plus de soixante ans. Il m&rsquo;appara&icirc;t en effet que les fossoyeurs de cette &oelig;uvre sont toujours au travail, que, m&ecirc;me r&eacute;&eacute;dit&eacute;e, celle-ci a du mal &agrave; exister et que sa d&eacute;fense et illustration participe donc encore d&rsquo;un combat. Ce constat concerne le domaine qui m&rsquo;est le plus familier, &agrave; savoir celui des &eacute;tudes litt&eacute;raires. Je parlerais volontiers de m&eacute;pris pour qualifier l&rsquo;attitude de la critique &agrave; l&rsquo;&eacute;gard du livre <i>T&eacute;moins</i>, or il importe d&rsquo;autant plus de comprendre ce m&eacute;pris qu&rsquo;il rejaillit sur l&rsquo;objet testimonial lui-m&ecirc;me. &Agrave; cet &eacute;gard, force est de reconna&icirc;tre que, la plupart du temps, l&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t nouveau pour le t&eacute;moignage en tant qu&rsquo;objet de recherche et d&rsquo;enseignement depuis vingt ans repose, en litt&eacute;rature du moins, sur un malentendu. C&rsquo;est une affaire de fausse conscience qui remonte &agrave; la r&eacute;ception de <i>T&eacute;moins</i> en 1929-1930 par la corporation des &eacute;crivains. Relativement au d&eacute;bat de l&rsquo;&eacute;poque, les sp&eacute;cialistes du &laquo;&nbsp;t&eacute;moignage&nbsp;&raquo; d&rsquo;aujourd&rsquo;hui s&rsquo;alignent, sauf exception, sur la position des &eacute;crivains indign&eacute;s. La preuve en est qu&rsquo;ils se demandent constamment si ce qu&rsquo;ils &eacute;tudient est bien de la litt&eacute;rature. Comme ils ignorent ce faisant tout un <i>corpus</i> de textes, on ne doit pas s&rsquo;&eacute;tonner qu&rsquo;ils contribuent en outre &agrave; maintenir la place du t&eacute;moignage &agrave; la marge des &eacute;tudes litt&eacute;raires&nbsp;: le paradoxe n&rsquo;est qu&rsquo;apparent.</span></span></span></span></span></p> <h2><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><b><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="text-transform:uppercase">Portrait de l&rsquo;auteur en <i>outsider</i> des &eacute;tudes litt&eacute;raires</span></span></span></b></span></span></h2> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Si l&rsquo;auteur de <i>T&eacute;moins</i> a mauvaise presse aupr&egrave;s des critiques litt&eacute;raires, c&rsquo;est qu&rsquo;il r&eacute;fute l&rsquo;id&eacute;e de litt&eacute;rature admise commun&eacute;ment. Le diagnostic reste vrai aujourd&rsquo;hui, mais en 1929 cette posture iconoclaste suscite un v&eacute;ritable scandale public. De fait, convaincu que &laquo;&nbsp;la recherche scientifique ne doit tenir aucun compte de l&rsquo;opinion publique&nbsp;&raquo;, Cru d&eacute;nonce les fautes commises au nom de la litt&eacute;rature sans se soucier de &laquo;&nbsp;heurter bien des opinions&nbsp;&raquo; ni de &laquo;&nbsp;blesser des amours-propres&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref2"></a><a href="#_ftn2"><sup><span style="color:black">[2]</span></sup></a> &ndash;&nbsp;comme le fera plus tard Jean Cayrol &agrave; propos des romans concentrationnaires<a name="_ftnref3"></a><a href="#_ftn3"><sup><span style="color:black">[3]</span></sup></a>. &Agrave; d&eacute;faut de souscrire &agrave; cette critique, comme nous allons le voir, Jean Galtier-Boissi&egrave;re a du moins rendu hommage alors au &laquo;&nbsp;cran&nbsp;&raquo; de cet &laquo;&nbsp;[i]nexorable justicier&nbsp;&raquo; qui &laquo;&nbsp;ne se laisse influencer par aucune consid&eacute;ration&nbsp;&raquo;&nbsp;; dans <i>Le Crapouillot</i> de d&eacute;cembre&nbsp;1929, il observe que Cru &laquo;&nbsp;a conserv&eacute; intacte &ndash;&nbsp;ce qui est extraordinaire&nbsp;&ndash; sa mentalit&eacute; de Verdun, et [que] c&rsquo;est en poilu qu&rsquo;il juge ses fr&egrave;res d&rsquo;armes&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref4"></a><a href="#_ftn4"><sup><span style="color:black">[4]</span></sup></a>. Mais donc, une telle admiration pour le courage anticonformiste de l&rsquo;auteur est pour le moins mal partag&eacute;e, &agrave; l&rsquo;&eacute;poque&nbsp;; celui-ci appara&icirc;t au contraire d&rsquo;autant plus insupportable que l&rsquo;auteur est un v&eacute;ritable <i>outsider</i>.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.05pt">Ce point de vue sociologique est essentiel. Je ne m&rsquo;attarderai pas ici sur le soup&ccedil;on qui a vis&eacute; le patriotisme voire l&rsquo;appartenance nationale de ce Fran&ccedil;ais de l&rsquo;&eacute;tranger, exil&eacute; depuis quelque vingt ans aux &Eacute;tats-Unis, m&ecirc;me si le fait qu&rsquo;on ait pu le camper en valet de &laquo;&nbsp;l&rsquo;industrialisme am&eacute;ricain&nbsp;&raquo; &eacute;tranger &agrave; la culture europ&eacute;enne est pr&eacute;occupant<a name="_ftnref5"></a><a href="#_ftn5"><sup><span style="color:black">[5]</span></sup></a>. Je ne ferai que mentionner &eacute;galement le jugement de classe qui a port&eacute; sur le m&eacute;tier de professeur de lettres fran&ccedil;aises qu&rsquo;exer&ccedil;ait Cru aux &Eacute;tats-Unis, bien que, l&agrave; aussi, la condescendance des &eacute;crivains voire des universitaires incite &agrave; la vigilance&nbsp;: elle a men&eacute; &agrave; de bien mauvais proc&egrave;s sur le ressentiment de l&rsquo;auteur. Si Cru est un <i>outsider</i>, c&rsquo;est d&rsquo;abord et plus s&eacute;rieusement parce que, dans son projet, la litt&eacute;rature n&rsquo;est pas la pr&eacute;occupation premi&egrave;re. C&rsquo;est en cela d&rsquo;ailleurs qu&rsquo;il fait &oelig;uvre de t&eacute;moin dans le sens des bons t&eacute;moignages qu&rsquo;il d&eacute;fend et dont la premi&egrave;re n&eacute;cessit&eacute; n&rsquo;est pas l&rsquo;ambition litt&eacute;raire. De fait, si, comme le soutient Georges Perec &agrave; propos des t&eacute;moignages de d&eacute;portation, la t&acirc;che de t&eacute;moigner proc&egrave;de pour le rescap&eacute; d&rsquo;un besoin vital &laquo;&nbsp;aussi imm&eacute;diat et aussi fort que son besoin de calcium, de sucre, de soleil, de viande, de sommeil, de silence&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref6"></a><a href="#_ftn6"><sup><span style="color:black">[6]</span></sup></a>, ce besoin n&rsquo;est pas relatif au champ litt&eacute;raire. Ce qui est vital pour les rescap&eacute;s d&rsquo;un crime de masse, c&rsquo;est que l&rsquo;on n&rsquo;ignore pas plus longtemps la r&eacute;alit&eacute; qu&rsquo;ils ont v&eacute;cue. La t&acirc;che de t&eacute;moigner vise d&rsquo;abord une connaissance par la transmission d&rsquo;une exp&eacute;rience, et dans ce sens, comme l&rsquo;exprime Varlam Chalamov en 1965, elle &laquo;&nbsp;n&rsquo;est pas un pur probl&egrave;me litt&eacute;raire mais un devoir, un imp&eacute;ratif moral&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref7"></a><a href="#_ftn7"><sup><span style="color:black">[7]</span></sup></a>. Cette conviction de Chalamov est si bien partag&eacute;e par Cru qu&rsquo;elle d&eacute;termine non seulement le projet de <i>T&eacute;moins</i> mais aussi sa m&eacute;thode critique.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.3pt">L&rsquo;&laquo;&nbsp;inconcevable ignorance&nbsp;&raquo; qu&rsquo;avaient</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> les combattants du &laquo;&nbsp;vrai visage [de la guerre] en ao&ucirc;t&nbsp;1914&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref8"></a><a href="#_ftn8"><sup><span style="color:black">[8]</span></sup></a> est au principe de leur besoin de t&eacute;moigner du choc de cette d&eacute;couverte. Pour diverses raisons, telle que la pr&eacute;sence au front de civils engag&eacute;s et plus instruits en moyenne que par le pass&eacute;, ils produisent alors et &eacute;ditent en fran&ccedil;ais une masse de t&eacute;moignages in&eacute;dite. Dans son ensemble, cette production testimoniale constitue ainsi pour Cru un &eacute;v&eacute;nement historique, au sens o&ugrave;, pour la premi&egrave;re fois, l&rsquo;humanit&eacute; dispose d&rsquo;une litt&eacute;rature qui lui offre de conna&icirc;tre &laquo;&nbsp;la guerre telle qu&rsquo;elle fut&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref9"></a><a href="#_ftn9"><sup><span style="color:black">[9]</span></sup></a>. Sa conviction s&rsquo;accompagne d&rsquo;une alarme, cependant, car l&rsquo;humanit&eacute; risque de passer &agrave; c&ocirc;t&eacute; de cette chance historique. La nouveaut&eacute; des t&eacute;moignages de combattants, et la v&eacute;rit&eacute; qu&rsquo;ils contiennent, risquent en effet de rester lettre morte, du fait, d&rsquo;abord, qu&rsquo;ils sont m&ecirc;l&eacute;s &agrave; un &laquo;&nbsp;immense fatras&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref10"></a><a href="#_ftn10"><sup><span style="color:black">[10]</span></sup></a> de litt&eacute;rature de guerre dont personne n&rsquo;a jamais song&eacute; &agrave; les extraire, puis qu&rsquo;ils sont eux-m&ecirc;mes de qualit&eacute;s tr&egrave;s diverses et qu&rsquo;ils ne pr&eacute;sentent donc pas tous les m&ecirc;mes gages de fiabilit&eacute;. C&rsquo;est toute l&rsquo;originalit&eacute; du projet de Cru, alors, que de s&rsquo;atteler &agrave; cette s&eacute;lection des &eacute;crits de t&eacute;moins et d&rsquo;eux seulement, et &agrave; la t&acirc;che, ensuite, d&rsquo;en <i>essayer </i>l&rsquo;analyse et la critique afin d&rsquo;en faire ressortir, dans la comparaison, la teneur de v&eacute;rit&eacute;. Or, en toute logique, ce travail &laquo;&nbsp;s&rsquo;adresse en particulier aux historiens&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref11"></a><a href="#_ftn11"><sup><span style="color:black">[11]</span></sup></a>, puisqu&rsquo;ils n&rsquo;ont jamais &eacute;t&eacute; en mesure d&rsquo;utiliser ces mat&eacute;riaux issus de la troupe pour &eacute;crire l&rsquo;histoire militaire, et qu&rsquo;en cons&eacute;quence celle-ci n&rsquo;est qu&rsquo;un tissu d&rsquo;erreurs de jugement qui ne m&eacute;rite m&ecirc;me pas &laquo;&nbsp;le nom d&rsquo;histoire dans le sens que nous donnons &agrave; ce mot au <span style="font-variant:small-caps">xx</span><sup>e</sup>&nbsp;si&egrave;cle&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref12"></a><a href="#_ftn12"><sup><span style="color:black">[12]</span></sup></a>. C&rsquo;est cette destination du livre qui fait de son auteur un <i>outsider</i>, d&rsquo;un point de vue litt&eacute;raire, d&rsquo;autant que, suivant cette orientation disciplinaire, sa m&eacute;thode vise &agrave; juger de la &laquo;&nbsp;valeur de v&eacute;rit&eacute;&nbsp;&raquo; des &oelig;uvres entendue comme &laquo;&nbsp;valeur documentaire&nbsp;&raquo; et que, donc, il <i>semble </i>que la question de la valeur litt&eacute;raire passe au second plan.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Voil&agrave; pourquoi Cru soutient, dans <i>Du t&eacute;moignage</i>, que &laquo;&nbsp;[sa] critique n&rsquo;a rien de commun avec celle des publicistes cantonn&eacute;s dans le domaine strict de la litt&eacute;rature&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref13"></a><a href="#_ftn13"><sup><span style="color:black">[13]</span></sup></a>. De fait, cette critique qu&rsquo;il qualifie d&rsquo;&laquo;&nbsp;interm&eacute;diaire&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref14"></a><a href="#_ftn14"><sup><span style="color:black">[14]</span></sup></a></span></span>&thinsp;<span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> l&rsquo;am&egrave;ne &agrave; commettre une double h&eacute;r&eacute;sie, selon de tels &laquo;&nbsp;publicistes&nbsp;&raquo;&nbsp;: proc&eacute;der &agrave; un &laquo;&nbsp;[c]lassement <span style="letter-spacing:.2pt">des auteurs par ordre de valeur&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref15"></a><a href="#_ftn15"><sup><span style="color:black">[15]</span></sup></a> et, dans celui-ci, disqualifier les </span><span style="letter-spacing:.1pt">t&eacute;moins les plus renomm&eacute;s en tant qu&rsquo;&eacute;crivains au profit le plus souvent d&rsquo;inconnus de la sc&egrave;ne litt&eacute;raire. On a l&agrave;, comme on sait, la base du scandale que provoque <i>T&eacute;moins</i> &agrave; sa parution, mais on ne va pas au fond de cette r&eacute;alit&eacute; de scandale si l&rsquo;on s&rsquo;en tient &agrave; la surface tapageuse des r&eacute;actions d&rsquo;&eacute;crivains bless&eacute;s dans leur amour-propre. Il faut en r&eacute;alit&eacute; prendre au s&eacute;rieux le grand reproche que l&rsquo;on adresse alors &agrave; Cru et qui lui colle encore &agrave; la peau, si l&rsquo;on peut dire&nbsp;: celui d&rsquo;&ecirc;tre un &laquo;&nbsp;contempteur de l&rsquo;Art&nbsp;&raquo;, et m&ecirc;me &laquo;&nbsp;le porte-drapeau d&rsquo;une &eacute;cole fran&ccedil;aise antilitt&eacute;raire&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref16"></a><a href="#_ftn16"><sup><span style="color:black">[16]</span></sup></a>, selon les termes d&rsquo;Ernest Florian-Parmentier en f&eacute;vrier&nbsp;1930. &Agrave; cet &eacute;gard, le jugement plus nuanc&eacute; que porte Galtier-Boissi&egrave;re est tr&egrave;s &eacute;clairant. Celui-ci peut dans un sens &ecirc;tre consid&eacute;r&eacute; comme un d&eacute;fenseur de <i>T&eacute;moins</i>, dont il vante les qualit&eacute;s ind&eacute;niables en tant qu&rsquo;&laquo;&nbsp;instrument de travail unique pour les historiens&nbsp;&raquo;, et de son auteur, auquel il exprime au nom des &laquo;&nbsp;anciens soldats&nbsp;&raquo; sa &laquo;&nbsp;reconnaissance &eacute;mue pour sa tr&egrave;s exacte appr&eacute;ciation des &oelig;uvres v&eacute;ridiques&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref17"></a><a href="#_ftn17"><sup><span style="color:black">[17]</span></sup></a>. Mais il &eacute;met n&eacute;anmoins &laquo;&nbsp;une [importante] r&eacute;serve&nbsp;&raquo;, lorsqu&rsquo;il juge que Cru &laquo;&nbsp;est totalement insensible &agrave; l&rsquo;art, le redoute m&ecirc;me et s&rsquo;en m&eacute;fie&nbsp;&raquo;, et qu&rsquo;il l&rsquo;accuse de nourrir une &laquo;&nbsp;[haine de la litt&eacute;rature]&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref18"></a><a href="#_ftn18"><sup><span style="color:black">[18]</span></sup></a>; or, dans cette mesure, il est difficile de dire qu&rsquo;il &laquo;&nbsp;appr&eacute;ci[e] &agrave; sa juste valeur l&rsquo;apport de <i>T&eacute;moins</i>&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref19"></a><a href="#_ftn19"><sup><span style="color:black">[19]</span></sup></a> &ndash;&nbsp;&agrave; moins de consid&eacute;rer la question litt&eacute;raire ici pos&eacute;e comme accessoire, ce qu&rsquo;elle n&rsquo;est pas &agrave; mon avis.</span></span></span></span></span></p> <h2><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><b><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="text-transform:uppercase">De la fausse conscience dans les lettres&nbsp;: la litt&eacute;rature au-del&agrave; du t&eacute;moignage&nbsp;?</span></span></span></b></span></span></h2> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">Je me rapproche ici du c&oelig;ur de mon propos sur le probl&egrave;me de d&eacute;finition de la litt&eacute;rature que pose <i>T&eacute;moins</i>.</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> D&rsquo;un c&ocirc;t&eacute;, Galtier-Boissi&egrave;re ne partage pas l&rsquo;avis de ceux qui &laquo;&nbsp;ont fait grief &agrave; Cru d&rsquo;avoir tenu compte, pour juger l&rsquo;&oelig;uvre d&rsquo;un &eacute;crivain, de ses &eacute;tats de service soigneusement contr&ocirc;l&eacute;s&nbsp;&raquo;&nbsp;; car, estime-t-il, l&rsquo;auteur &laquo;&nbsp;ne fait &eacute;tat des affectations d&rsquo;un &eacute;crivain qu&rsquo;en fonction de l&rsquo;exactitude de son t&eacute;moignage, ce qui ne laisse pas d&rsquo;&ecirc;tre fort raisonnable&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref20"></a><a href="#_ftn20"><sup><span style="color:black">[20]</span></sup></a>. De l&rsquo;autre, il juge que ce m&ecirc;me scrupule de m&eacute;thode, ce m&ecirc;me souci d&rsquo;exactitude, est &laquo;&nbsp;d&rsquo;une injustice criante&nbsp;&raquo; lorsqu&rsquo;il s&rsquo;applique aux t&eacute;moignages eux-m&ecirc;mes &ndash; ou, plus pr&eacute;cis&eacute;ment, &agrave; &laquo;&nbsp;<i>certains</i> tr&egrave;s beaux r&eacute;cits romanc&eacute;s, tels <i>Les Croix de bois, Le Feu, Les Vainqueurs</i> [de Georges Girard], o&ugrave; des &eacute;crivains combattants ont tent&eacute;, non plus de retracer au jour le jour leurs impressions, mais de recr&eacute;er, sans lieu ni date, l&rsquo;atmosph&egrave;re vraie du front et la psychologie du soldat, de composer une authentique synth&egrave;se de la guerre&nbsp;&raquo;. Sur ce point, le verdict de l&rsquo;auteur fait quasiment l&rsquo;unanimit&eacute;&nbsp;: &laquo;&nbsp;M.&nbsp;Cru semble s&rsquo;&ecirc;tre laiss&eacute; aveugler par son amour du d&eacute;tail exact (date, topographie, etc.)&nbsp;&raquo;. Autant un tel souci d&rsquo;exactitude est-il l&eacute;gitime &agrave; l&rsquo;&eacute;gard des &laquo;&nbsp;&oelig;uvres v&eacute;ridiques&nbsp;&raquo; consid&eacute;r&eacute;es comme &laquo;&nbsp;de purs documents&nbsp;&raquo; (puisque leur appr&eacute;ciation par Cru est jug&eacute;e &laquo;&nbsp;tr&egrave;s exacte&nbsp;&raquo;), autant il ne l&rsquo;est plus quand on entre, avec les romans, dans le domaine de dame Litt&eacute;rature. On trouve ainsi chez Galtier-Boissi&egrave;re le partage entre litt&eacute;rature et document qui me faisait parler &agrave; la fois de m&eacute;pris et de fausse conscience en introduction&nbsp;: celui qui consiste &agrave; rejeter hors du domaine de la litt&eacute;rature les &laquo;&nbsp;&oelig;uvres v&eacute;ridiques&nbsp;&raquo; des combattants, et ce, alors m&ecirc;me que leur valorisation par Cru est, de l&rsquo;aveu m&ecirc;me de Galtier-Boissi&egrave;re, ce qui rend <i>T&eacute;moins</i> &laquo;&nbsp;si &eacute;mouvant&nbsp;&raquo;. Peut-on donc louer Cru de &laquo;&nbsp;plac[er] tr&egrave;s haut&nbsp;&raquo; les carnets de Paul Lintier, mort le 15&nbsp;mars 1916 &agrave; 23&nbsp;ans, et le bl&acirc;mer quelques lignes plus bas de pr&eacute;f&eacute;rer &laquo;&nbsp;le carnet de route d&rsquo;un sous-off&rsquo; allemand inconnu &agrave; <i>&Agrave; l&rsquo;ouest rien de nouveau</i>&nbsp;&raquo;&nbsp;? La pirouette qui consiste &agrave; prendre un exemple allemand appara&icirc;t bien ici comme un sympt&ocirc;me<a name="_ftnref21"></a><a href="#_ftn21"><sup><span style="color:black">[21]</span></sup></a>.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">Il faudrait donc croire, comme l&rsquo;explicite Benjamin Cr&eacute;mieux en f&eacute;vrier&nbsp;1930, que les &laquo;&nbsp;&oelig;uvres v&eacute;ridiques&nbsp;&raquo; des combattants ne sont en fait si &eacute;mouvantes que &laquo;&nbsp;pour [les] anciens combattants&nbsp;&raquo; eux-</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">m&ecirc;mes, en qui &laquo;&nbsp;chaque d&eacute;tail [de ces &oelig;uvres] &eacute;veille [&hellip;] de multiples harmoniques&nbsp;&raquo;&nbsp;; que, quant aux lecteurs non-combattants, ils &laquo;&nbsp;risquer[aient] fort d&rsquo;&ecirc;tre rebut&eacute;s par l&rsquo;abus des petits d&eacute;tails, souvent incompr&eacute;hensibles pour eux, [et aussi] par la monotonie de l&rsquo;analyse ou du r&eacute;cit&nbsp;&raquo;&nbsp;; et que seuls &laquo;&nbsp;d&rsquo;autres livres, plus synth&eacute;tiques&nbsp;&raquo; (&laquo;&nbsp;peut-&ecirc;tre un peu plus approximatifs et sommaires&nbsp;&raquo;, mais, pr&eacute;cise Cr&eacute;mieux, &laquo;&nbsp;c&rsquo;est la ran&ccedil;on du relief qu&rsquo;ils donnent aux &eacute;tats d&rsquo;&acirc;me&nbsp;&raquo;), peuvent donc pr&eacute;tendre r&eacute;aliser une transmission aupr&egrave;s d&rsquo;eux<a name="_ftnref22"></a><a href="#_ftn22"><sup><span style="color:black">[22]</span></sup></a>. &Agrave; vrai dire, on ne sait pas tr&egrave;s bien ici ce qui fait le plus l&rsquo;objet du m&eacute;pris, du t&eacute;moignage qui a besoin d&rsquo;&ecirc;tre transcend&eacute; par l&rsquo;art au nom d&rsquo;une synth&egrave;se de la guerre, du lecteur ignorant r&eacute;fractaire aux petits d&eacute;tails ou de l&rsquo;exp&eacute;rience de la guerre elle-m&ecirc;me dont la monotonie fait pourtant partie de la &laquo;&nbsp;v&eacute;rit&eacute; v&eacute;cue&nbsp;&raquo; par les combattants. C&rsquo;est dire l&rsquo;ambigu&iuml;t&eacute; de la reconnaissance que l&rsquo;on t&eacute;moigne &agrave; Cru d&rsquo;avoir rendu justice aux &oelig;uvres les plus v&eacute;ridiques&nbsp;! &Agrave; l&rsquo;endroit de ces t&eacute;moignages dignes de foi, l&rsquo;attitude de Galtier-Boissi&egrave;re et de Cr&eacute;mieux est en fait la m&ecirc;me que celle qu&rsquo;observe Perec &agrave; l&rsquo;&eacute;gard de la &laquo;&nbsp;litt&eacute;rature concentrationnaire&nbsp;&raquo; apr&egrave;s 1945 en France&nbsp;; c&rsquo;est l&rsquo;attitude malais&eacute;e qui consiste &agrave; &laquo;&nbsp;ne voi[r], le plus souvent, dans [cette litt&eacute;rature], que des t&eacute;moignages utiles, ou m&ecirc;me n&eacute;cessaires, des documents pr&eacute;cieux, certes, indispensables et bouleversants, sur ce que fut l&rsquo;&eacute;poque, son &ldquo;ambiance&rdquo;&nbsp;&raquo;, mais en &laquo;&nbsp;distingu[ant] soigneusement ces livres de la &ldquo;vraie&rdquo; litt&eacute;rature&nbsp;&raquo;.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Dans le cas de la litt&eacute;rature concentrationnaire, poursuit Perec, &laquo;&nbsp;l&rsquo;on ne sait plus tr&egrave;s bien si le fondement de cette attitude est que l&rsquo;on a trop de respect (ou de mauvaise conscience) vis-&agrave;-vis du ph&eacute;nom&egrave;ne concentrationnaire, au point de penser que la litt&eacute;rature ne pourra jamais en donner qu&rsquo;une expression inauthentique et impuissante, ou si l&rsquo;on pense que l&rsquo;exp&eacute;rience d&rsquo;un d&eacute;port&eacute; est incapable, en elle-m&ecirc;me, de donner naissance &agrave; une &oelig;uvre d&rsquo;art&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref23"></a><a href="#_ftn23"><sup><span style="color:black">[23]</span></sup></a>. Quant &agrave; la litt&eacute;rature de la Grande Guerre, c&rsquo;est sur cette derni&egrave;re interpr&eacute;tation que l&rsquo;accent est mis&nbsp;; ce sont ainsi les auteurs de romans de guerre qui inventent le <i>topos</i> critique de la &laquo;&nbsp;litt&eacute;rature de t&eacute;moignage&nbsp;&raquo; qui serait &laquo;&nbsp;plus qu&rsquo;un t&eacute;moignage&nbsp;&raquo; ou &laquo;&nbsp;au-del&agrave; du t&eacute;moignage&nbsp;&raquo;. Cru ne manque pas, cependant, de d&eacute;masquer leur fausse conscience. Car les romanciers &laquo;&nbsp;se targuent de parler en t&eacute;moins qui servent la v&eacute;rit&eacute;, qui r&eacute;v&egrave;lent la guerre telle qu&rsquo;elle fut&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref24"></a><a href="#_ftn24"><sup><span style="color:black">[24]</span></sup></a>. Or, dans le m&ecirc;me temps, ils refusent l&rsquo;id&eacute;e que ce soit cette exp&eacute;rience en elle-m&ecirc;me qui conditionne leur art d&rsquo;&eacute;crire. C&rsquo;est ce en quoi, pr&eacute;cis&eacute;ment, ils pr&eacute;tendent se distinguer de tous les &laquo;&nbsp;&eacute;crivains de guerre&nbsp;&raquo; qui &laquo;&nbsp;s&rsquo;acharn[ent]&nbsp;&raquo; &agrave; tenir leurs pauvres &laquo;&nbsp;Carnets de route&nbsp;&raquo;, comme l&rsquo;affirme fi&egrave;rement Roland Dorgel&egrave;s en 1929<a name="_ftnref25"></a><a href="#_ftn25"><sup><span style="color:black">[25]</span></sup></a>. Certes, on peut admettre avec Dorgel&egrave;s qu&rsquo;il ne suffit pas &laquo;&nbsp;d&rsquo;avoir v&eacute;cu un drame pour le bien conter&nbsp;&raquo;, mais on se doit en revanche de contester la conclusion logique qu&rsquo;il tire de ce constat, &agrave; savoir le d&eacute;cret selon lequel on ne na&icirc;t pas &eacute;crivain de guerre et qu&rsquo;il faut donc, pour bien conter la guerre, exercer d&eacute;j&agrave; le m&eacute;tier d&rsquo;&eacute;crivain dans le civil. Ce d&eacute;cret, cependant, est exemplaire de l&rsquo;&eacute;tat d&rsquo;esprit des &eacute;crivains qui font corps en 1929 contre Cru. On ne comprend pas leur corporatisme de m&ecirc;me que leur morgue face au professeur de lettres si l&rsquo;on ignore cette conscience qu&rsquo;ils ont de leur dignit&eacute;&nbsp;; c&rsquo;est de sentiment d&rsquo;appartenance &agrave; une caste qu&rsquo;il s&rsquo;agit, au sens d&rsquo;un sentiment d&rsquo;&eacute;lection. Cette conscience d&rsquo;une dignit&eacute;, dans le premier tiers du <span style="font-variant:small-caps">xx</span><sup>e</sup>&nbsp;si&egrave;cle (mais elle n&rsquo;a gu&egrave;re &eacute;volu&eacute;), c&rsquo;est un legs de la tradition romantique et de son concept d&rsquo;art, qui donne au po&egrave;te le statut de m&eacute;diateur entre les hommes et le divin, entendu comme esprit de la nature, ou comme &acirc;me du monde. Dans la th&eacute;orie des premiers romantiques allemands, en effet, le po&egrave;te est celui &agrave; qui revient le pouvoir exorbitant de s&rsquo;identifier &agrave; ce &laquo;&nbsp;moi sup&eacute;rieur&nbsp;&raquo; de la nature et de l&rsquo;univers et, gr&acirc;ce &agrave; cette &laquo;&nbsp;romantisation&nbsp;&raquo;, de repr&eacute;senter la totalit&eacute;, offrant ainsi aux hommes un acc&egrave;s &agrave; l&rsquo;absolu. C&rsquo;est pourquoi les t&eacute;moins romanciers de guerre insistent tant sur leur capacit&eacute; &agrave; r&eacute;aliser une synth&egrave;se de la guerre&nbsp;: parce que, selon l&rsquo;id&eacute;alisme romantique, l&rsquo;imagination cr&eacute;atrice est au-dessus de tout, un <i>don de seconde vue</i> qui ne conna&icirc;t aucune limite &ndash; ni celle, objective, du r&eacute;el empirique et de ses petits d&eacute;tails, ni celle, subjective, d&rsquo;un point de vue de petit homme. C&rsquo;est ce qui fait par exemple que Dorgel&egrave;s revendique apr&egrave;s Balzac la libert&eacute; absolue d&rsquo;<i>inventer le vrai</i> &ndash;&nbsp;en <i>exprimant </i>le r&eacute;el plut&ocirc;t qu&rsquo;en le copiant&nbsp;&ndash;, dans la conviction (en fait m&eacute;taphysique) qu&rsquo;il n&rsquo;y a de v&eacute;rit&eacute; qu&rsquo;absolue ou transcendantale &ndash;&nbsp;et peu importe si, dix ans apr&egrave;s la parution des <i>Croix de bois</i>, il n&rsquo;est m&ecirc;me plus capable lui-m&ecirc;me d&rsquo;y &laquo;&nbsp;reconna&icirc;tre [&hellip;] la fiction de la r&eacute;alit&eacute;&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref26"></a><a href="#_ftn26"><sup><span style="color:black">[26]</span></sup></a>.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">On comprend peut-&ecirc;tre mieux alors la contradiction que souligne Cru&nbsp;; car, de fait, </span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&laquo;&nbsp;[</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">c]omment concilier [la] pr&eacute;tention [de parler en t&eacute;moins sinc&egrave;res] avec la libert&eacute; d&rsquo;invention et l&rsquo;ind&eacute;pendance de l&rsquo;artiste</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?&nbsp;&raquo;</span></span>&thinsp;<a name="_ftnref27"></a><a href="#_ftn27"><sup><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">[27]</span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> La grandeur de Cru en tant que critique litt&eacute;raire tient d&rsquo;abord, en ce sens, dans le geste de critiquer toute la fausset&eacute; id&eacute;ologique de cet id&eacute;alisme litt&eacute;raire qui, sous couvert de se fonder sur une exp&eacute;rience de la guerre, pr&eacute;tend &ndash;&nbsp;gr&acirc;ce &agrave; l&rsquo;imagination&nbsp;&ndash; d&eacute;livrer une autre v&eacute;rit&eacute; que celle du t&eacute;moin. Le scandale de son grand-&oelig;uvre vient ainsi de ce que, par son point de vue d&rsquo;<i>outsider</i>, il s&rsquo;attaque au dogme qui fonde tout l&rsquo;&eacute;difice de la litt&eacute;rature depuis sa th&eacute;orisation romantique, &agrave; savoir celui de l&rsquo;autonomie de l&rsquo;art. De fa&ccedil;on tout &agrave; fait extravagante, il ose demander des comptes d&rsquo;historien &agrave; des &eacute;crivains dont, par tradition, la l&eacute;gitimit&eacute; ne souffrait pas d&rsquo;&ecirc;tre mise en question. Il d&eacute;montre qu&rsquo;&agrave; force de vouloir concurrencer l&rsquo;historien en invoquant sa seconde vue, on ne produit en guise de v&eacute;rit&eacute; synth&eacute;tique qu&rsquo;un tissu fictif d&rsquo;erreurs de d&eacute;tail et d&rsquo;affabulations&nbsp;; et qu&rsquo;&agrave; force de d&eacute;naturer son exp&eacute;rience de cette fa&ccedil;on, souvent d&rsquo;ailleurs par pur conformisme esth&eacute;tique, on rend bien service &agrave; ceux qui nient la r&eacute;alit&eacute;.</span></span></span></span></p> <h2><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><b><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="text-transform:uppercase">De l&rsquo;id&eacute;alisme dans les lettres&nbsp;: la v&eacute;rit&eacute; au-del&agrave; des faits&nbsp;?</span></span></span></b></span></span></h2> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">J&rsquo;ai r&eacute;sum&eacute; ici &agrave; grands traits la partie n&eacute;gative de la critique de Cru. Or tout se passe comme si elle continuait &agrave; heurter les opinions des chercheurs en litt&eacute;rature et faisait obstacle &agrave; la r&eacute;ception de la partie positive de cette critique, qui, de fait, demeure pour beaucoup une <i>terra incognita</i>. La fa&ccedil;on dont on relaie aujourd&rsquo;hui l&rsquo;accusation qui fait de Cru un &laquo;&nbsp;contempteur de l&rsquo;Art&nbsp;&raquo; ne constitue pas un ensemble discursif homog&egrave;ne, cependant. La posture la plus antith&eacute;tique du projet de Cru va dans le sens de l&rsquo;indistinction entre fiction et t&eacute;moignage pr&ocirc;n&eacute;e par Dorgel&egrave;s, mais en la radicalisant&nbsp;; c&rsquo;est-&agrave;-dire que la garantie de l&rsquo;exp&eacute;rience de l&rsquo;auteur appara&icirc;t m&ecirc;me parfois facultative. Par exemple&nbsp;: &laquo;&nbsp;On con&ccedil;oit que pour Norton Cru le t&eacute;moignage ne pouvait</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt"> [&hellip;] </span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&ecirc;tre qu&rsquo;individuel, et ne pouvait</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> <span style="letter-spacing:.1pt">&ecirc;tre le fait que de participants. En r&eacute;alit&eacute;</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">, </span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">il arrive aussi que des</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> <span style="letter-spacing:.1pt">&eacute;crivains qui n&rsquo;ont pas particip&eacute;</span> <span style="letter-spacing:.1pt">directement aux</span> <span style="letter-spacing:.1pt">&eacute;v&eacute;nements ont r&eacute;ussi, par une sorte de fusion intime entre la documentation qu&rsquo;ils ont pu recueillir, les t&eacute;moignages qu&rsquo;ils ont</span> <span style="letter-spacing:.1pt">&eacute;cout&eacute;s et leur intuition,&nbsp;&agrave;</span> <span style="letter-spacing:.1pt">rendre la r&eacute;alit&eacute; &raquo;</span></span></span>&thinsp;<a name="_ftnref28"></a><a href="#_ftn28"><sup><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">[28]</span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">. On peut &ecirc;tre tr&egrave;s &eacute;tonn&eacute; de lire un tel propos sous la plume d&rsquo;un historien, en l&rsquo;occurrence Jean-Jacques Becker&nbsp;; or ce point de vue est tr&egrave;s largement partag&eacute; par les litt&eacute;raires. C&rsquo;est le parti de Pierre Schoentjes dans <i>Fictions de la Grande Guerre,</i> en 2009, o&ugrave; l&rsquo;auteur propose de </span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&laquo;&nbsp;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">s&rsquo;arr&ecirc;t[er] aux images que la litt&eacute;rature renvoie de la guerre</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&nbsp;&raquo;,</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt"> mais o&ugrave; il ne s&rsquo;agit de s&rsquo;interroger ni sur le statut des auteurs (t&eacute;moins ou non), ni sur le statut des textes (qu&rsquo;on n&rsquo;a que trop consid&eacute;r&eacute;s </span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&laquo;&nbsp;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">sous l&rsquo;angle du t&eacute;moignage</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&nbsp;&raquo;,</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt"> par id&eacute;ologie pacifiste), ni par cons&eacute;quent </span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&laquo;&nbsp;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">sur la</span></span></span> <span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&ldquo;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">fid&eacute;lit&eacute;&rdquo;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> <span style="letter-spacing:.1pt">des fictions, comme pouvait le faire Jean Norton Cru</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&nbsp;&raquo;,</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt"> autrement dit sur la valeur de v&eacute;rit&eacute; de ces images forg&eacute;es par la litt&eacute;rature. Si l&rsquo;auteur se d&eacute;sint&eacute;resse du </span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&laquo;&nbsp;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">lien entre litt&eacute;rature et histoire</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&nbsp;&raquo;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt"> pour s&rsquo;en tenir </span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&laquo;&nbsp;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&agrave;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> <span style="letter-spacing:.1pt">l&rsquo;ancrage proprement litt&eacute;raire des</span> <span style="letter-spacing:.1pt">&oelig;uvres</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&nbsp;&raquo;,</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt"> c&rsquo;est que, souligne-t-il, </span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&laquo;&nbsp;[</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">l</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">]&rsquo;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&eacute;thique n&rsquo;est pas seule en jeu</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&nbsp;: </span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">les ouvrages sont travers&eacute;s aussi par des questions esth&eacute;tiques</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&nbsp;&raquo;.</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt"> Tout se passe ainsi comme si l&rsquo;auteur justifiait en fait son parti par la seule autorit&eacute; de la litt&eacute;rature, qu&rsquo;il semble placer au-dessus de toute autre consid&eacute;ration. Il d&eacute;signe bien comme un </span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&laquo;&nbsp;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">paradoxe</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&nbsp;&raquo;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt"> le fait que </span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&laquo;&nbsp;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">des hommes d&eacute;sireux de porter t&eacute;moignage se [soient] tourn&eacute;s vers le roman et la nouvelle</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&nbsp;&raquo;,</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt"> et rel&egrave;ve que, dans ces fictions, &laquo;&nbsp;les &ldquo;v&eacute;rit&eacute;s&rdquo; sont cependant parfois bien divergentes&nbsp;&raquo;, mais il reste que, pour lui, &laquo;&nbsp;c&rsquo;est sur les fictions que d&egrave;s 14-18 s&rsquo;est concentr&eacute;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> <span style="letter-spacing:.1pt">l&rsquo;essentiel de l&rsquo;attention &raquo;</span></span></span>&nbsp;<span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">et que &laquo;&nbsp;ce sont les fictions qui d&eacute;terminent encore dans une tr&egrave;s large mesure notre vision de la Grande Guerre&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref29"></a><a href="#_ftn29"><sup><span style="color:black">[29]</span></sup></a>. Il peut sembler qu&rsquo;on ait affaire ici &agrave; un cas-limite, &eacute;tant donn&eacute; que, selon cette perspective, la question de la repr&eacute;sentation de la r&eacute;alit&eacute; est purement et simplement cong&eacute;di&eacute;e au profit d&rsquo;un imaginaire de la guerre on ne peut plus impressionniste et artificiel. Pourtant, de telles m&eacute;thodes de travail sont en fait plut&ocirc;t la r&egrave;gle que l&rsquo;exception</span></span></span>&thinsp;<a name="_ftnref30"></a><a href="#_ftn30"><sup><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">[30]</span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">. Au demeurant, faut-il le rappeler, dans un article de 2010, Susan Suleiman, chercheuse en litt&eacute;rature de renomm&eacute;e internationale, consid&eacute;rait Max Aue, narrateur SS des <i>Bienveillantes </i>de Jonathan Littell, comme &laquo;&nbsp;un t&eacute;moin historique fiable</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt"> (</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">c&rsquo;est-&agrave;-dire quelqu&rsquo;un qui fonctionne comme un t&eacute;moin inform&eacute; par la connaissance historique ult&eacute;rieure)&nbsp;&raquo;</span></span></span>&thinsp;<a name="_ftnref31"></a><a href="#_ftn31"><sup><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">[31]</span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">, c&rsquo;est dire le pouvoir magique que l&rsquo;on accorde encore &agrave; la litt&eacute;rature autonome.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Ce qui ressort de cette tendance majoritaire de la recherche en litt&eacute;rature, c&rsquo;est que la croyance en l&rsquo;autonomie de la litt&eacute;rature (car il s&rsquo;agit bien de croyance) se crispe aujourd&rsquo;hui autour de la notion de fiction, dans le sens des travaux de G&eacute;rard Genette &ndash;&nbsp;dont on se souvient qu&rsquo;il opposait en 1991 la <i>fiction </i>en tant que litt&eacute;rature &laquo;&nbsp;constitutive &raquo;&nbsp;&agrave; la diction, qui, en tant que &laquo;&nbsp;prose non fictionnelle</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">ne peut &ecirc;tre per&ccedil;</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">[</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">ue] comme litt&eacute;raire que de mani&egrave;re conditionnelle, c&rsquo;est</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">-</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&agrave;</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">-</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">dire en vertu d&rsquo;une attitude individuelle<a name="_ftnref32"></a><a href="#_ftn32"><sup><span style="color:black">[32]</span></sup></a></span></span>&thinsp;<span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&raquo;. Ce qui est paradoxal en apparence, c&rsquo;est que Genette, dans les ann&eacute;es 1970, &eacute;tait cens&eacute; avoir amorc&eacute; un mouvement de retour critique sur la th&eacute;orie romantique&nbsp;; mais donc, on s&rsquo;aper&ccedil;oit que celle-ci fait retour subrepticement par l&rsquo;id&eacute;e normative d&rsquo;une litt&eacute;rature &laquo;&nbsp;constitutive&nbsp;&raquo; identifi&eacute;e &agrave; la fiction. Or, de fa&ccedil;on g&eacute;n&eacute;rale, les sp&eacute;cialistes du &laquo;&nbsp;t&eacute;moignage&nbsp;&raquo; eux-m&ecirc;mes n&rsquo;ont pas rompu r&eacute;solument avec cette partition genettienne. Ils reconnaissent certes &agrave; <i>des </i>t&eacute;moignages une dignit&eacute; litt&eacute;raire &agrave; part enti&egrave;re qu&rsquo;ils n&rsquo;identifient pas &agrave; de la fiction. Mais, pour eux comme pour les autres chercheurs, l&rsquo;appartenance du t&eacute;moignage &agrave; la litt&eacute;rature demeure conditionnelle, au sens o&ugrave; l&rsquo;on juge toujours d&rsquo;un c&ocirc;t&eacute; qu&rsquo;un mauvais roman est de la mauvaise litt&eacute;rature et de l&rsquo;autre qu&rsquo;un mauvais t&eacute;moignage <i>n&rsquo;est pas </i>de la litt&eacute;rature. Il y a deux poids, deux mesures &ndash;&nbsp;ce qui explique notamment le refus presque unanime de la notion de genre (promue par Charlotte Lacoste</span></span>&thinsp;<a name="_ftnref33"></a><a href="#_ftn33"><sup><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">[33]</span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">) pour d&eacute;terminer le t&eacute;moignage&nbsp;; et ce qui se r&eacute;percute en derni&egrave;re instance dans les catalogues des biblioth&egrave;ques et des librairies, au sens o&ugrave; les t&eacute;moignages qui n&rsquo;acc&egrave;dent pas &agrave; la dignit&eacute; litt&eacute;raire sont rel&eacute;gu&eacute;s dans les rayons d&rsquo;histoire ou de sociologie comme dans un nouvel enfer.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Ce qui est regrettable, dans cette situation, c&rsquo;est d&rsquo;observer qu&rsquo;il existe pourtant un point de rencontre possible entre la perspective critique de Cru et celle des chercheurs contemporains. C&rsquo;est-&agrave;-dire que la fa&ccedil;on dont les meilleurs sp&eacute;cialistes valorisent l&rsquo;art du t&eacute;moignage rejoint &agrave; beaucoup d&rsquo;&eacute;gards la partie positive de la critique de Cru, notamment en ce qui concerne la subjectivit&eacute; des bons t&eacute;moignages. On peut reconna&icirc;tre ainsi pour une part une concordance entre ce que Catherine Coquio appelle en <span style="letter-spacing:-.1pt">2006 &laquo;&nbsp;la</span> </span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">&ldquo;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">v&eacute;rit&eacute;&rdquo;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> <span style="letter-spacing:-.1pt">du t&eacute;moin &raquo;</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">&nbsp;,</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">qu&rsquo;elle qualifie de &laquo;</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">&nbsp;&ldquo;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">v&eacute;rit&eacute;&rdquo;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> <span style="letter-spacing:-.1pt">humaine &raquo;</span></span></span>&thinsp;<a name="_ftnref34"></a><a href="#_ftn34"><sup><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">[34]</span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">, et la &laquo;</span></span></span>&nbsp;<span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">v&eacute;rit&eacute;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> <span style="letter-spacing:-.1pt">toute humaine &raquo;&nbsp;du &laquo;&nbsp;t&eacute;moin sinc&egrave;re &raquo;</span></span></span>&thinsp;<a name="_ftnref35"></a><a href="#_ftn35"><sup><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">[35]</span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt"> selon Cru, celle qu&rsquo;il distingue en particulier dans l&rsquo;art de &laquo;&nbsp;dire l&rsquo;indicible &raquo;</span></span></span>&thinsp;<a name="_ftnref36"></a><a href="#_ftn36"><sup><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">[36]</span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt"> propre &agrave; Andr&eacute; P&eacute;zard</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> dans <i>Nous autres &agrave; Vauquois</i> &ndash; soit l&rsquo;art de faire imaginer la guerre en ce qu&rsquo;elle a de plus intime, dans ce qu&rsquo;elle donne &agrave; sentir et &agrave; penser quand on l&rsquo;a v&eacute;cue dans sa chair. C&rsquo;est ce qui justifie &agrave; cet &eacute;gard que, dans son projet d&rsquo;&eacute;tudier le &laquo;</span></span>&nbsp;<span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">deuil de guerre &raquo;&nbsp;comme &laquo;&nbsp;d&eacute;marche intime &raquo;&nbsp;(dans <i>Les Fables du deuil</i> en 2001), Carine Trevisan s&rsquo;appuie sur des t&eacute;moignages de rescap&eacute;s autant que sur des fictions d&rsquo;endeuill&eacute;s, et notamment sur <i>Nous autres &agrave; Vauquois</i>. Mais on constate que, l&agrave; o&ugrave; Cru s&rsquo;efforce de penser le t&eacute;moignage dans sa sp&eacute;cificit&eacute; de &laquo;&nbsp;document personnel&nbsp;&raquo; et donc d&rsquo;appr&eacute;cier l&rsquo;effort des t&eacute;moins pour &laquo;&nbsp;un[ir] la valeur litt&eacute;raire &agrave; la valeur documentaire &raquo;</span></span>&thinsp;<a name="_ftnref37"></a><a href="#_ftn37"><sup><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">[37]</span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">, C.&nbsp;Trevisan comme C.&nbsp;Coquio visent en fait, &agrave; rebours, &agrave; analyser la valeur litt&eacute;raire du t&eacute;moignage <i>contre </i>la valeur documentaire. C&rsquo;est la raison pour laquelle C.&nbsp;Trevisan appelle &laquo;&nbsp;fables du deuil &raquo;&nbsp;indiff&eacute;remment &laquo;&nbsp;les fictions et les t&eacute;moignages &raquo;&nbsp;</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;:</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&nbsp;parce que, estime-t-elle, il s&rsquo;agit dans les unes comme dans les autres de &laquo;&nbsp;mett[re] en texte et &agrave; l&rsquo;&eacute;preuve du langage une exp&eacute;rience de la mort et de la perte qui &eacute;chappe au discours de la preuve &raquo;&nbsp;et que l&rsquo;&eacute;tude de ces </span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&laquo;&nbsp;</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">mots mis sur la mort et le deuil</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;&raquo; &laquo;&nbsp;</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">se situe &raquo;</span></span>&nbsp;<span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">donc &laquo;&nbsp;d&eacute;lib&eacute;r&eacute;ment en marge de l&rsquo;histoire &raquo;</span></span>&thinsp;<a name="_ftnref38"></a><a href="#_ftn38"><sup><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">[38]</span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">. C&rsquo;est &eacute;galement la raison pour laquelle C.&nbsp;Coquio prend le soin de pr&eacute;ciser &ndash;&nbsp;comme une &eacute;vidence&nbsp;&ndash; que la&nbsp;&laquo;&nbsp;&ldquo;v&eacute;rit&eacute;&rdquo; vis&eacute;e par le &ldquo;t&eacute;moignage&rdquo; ne saurait se rabattre sur la &ldquo;r&eacute;alit&eacute;&rdquo; des &ldquo;faits&rdquo;&nbsp;&raquo;, que &laquo; [l]e t&eacute;moignage litt&eacute;raire n&rsquo;est &eacute;videmment pas un &ldquo;document&rdquo; de faits o&ugrave; puiserait l&rsquo;historien</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"> [&hellip;] </span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">mais un mat&eacute;riau essentiel pour tenter de penser, au-del&agrave; de la logique des <i>faits</i> attest&eacute;s, la &ldquo;v&eacute;rit&eacute;&rdquo; humaine de tels <i>&eacute;v&eacute;nements</i> destructeurs&nbsp;&raquo;</span></span>&thinsp;<a name="_ftnref39"></a><a href="#_ftn39"><sup><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">[39]</span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">. Le plus d&eacute;concertant dans cette th&egrave;se, c&rsquo;est de remarquer que l&rsquo;on ne peut certainement pas reprocher &agrave; C.&nbsp;Coquio &ndash;&nbsp;qui a &eacute;dit&eacute; en 2004 un formidable volume sur &laquo;&nbsp;N&eacute;gation et t&eacute;moignage&nbsp;&raquo;</span></span>&thinsp;<a name="_ftnref40"></a><a href="#_ftn40"><sup><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">[40]</span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&nbsp;&ndash; <span style="letter-spacing:-.1pt">d&rsquo;ignorer le ph&eacute;nom&egrave;ne du n&eacute;gationnisme. Or, malgr&eacute; tout, elle entreprend de situer la v&eacute;rit&eacute; du t&eacute;moin, en tant qu&rsquo;auteur d&rsquo;un t&eacute;moignage litt&eacute;raire</span>, &laquo;&nbsp;au-del&agrave; de la logique des <i>faits</i> attest&eacute;s&nbsp;&raquo;, et donc d&rsquo;opposer le t&eacute;moin &eacute;crivain au t&eacute;moin d&rsquo;un proc&egrave;s, d&rsquo;opposer le t&eacute;moignage litt&eacute;raire &agrave; la d&eacute;position judiciaire&nbsp;; elle pr&eacute;cise en effet&nbsp;: &laquo;&nbsp;Le propos de l&rsquo;&eacute;crivain n&rsquo;est pas d&rsquo;attester ces faits</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"> &ndash;&nbsp;</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">m&ecirc;me si la violence du d&eacute;ni lui tend constamment ce pi&egrave;ge</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;: </span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&agrave; l&rsquo;instant o&ugrave; il y tombe, le t&eacute;moin se replace dans &ldquo;l&rsquo;horizon de l&rsquo;archive&rdquo; propre au positivisme historien, et cesse d&rsquo;&ecirc;tre &eacute;crivain &raquo;</span></span>&thinsp;<a name="_ftnref41"></a><a href="#_ftn41"><sup><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">[41]</span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">. </span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Il y aurait ici beaucoup &agrave; redire &agrave; mon sens &agrave; ce qui est qualifi&eacute; sommairement de &laquo;&nbsp;positivisme historien&nbsp;&raquo; et qui vient, comme C.&nbsp;Coquio l&rsquo;indique dans une note, de la lecture de Marc Nichanian, auteur de <i>La Perversion historiographique</i>. Je me contenterai d&rsquo;observer que ce n&rsquo;est pas en m&eacute;prisant les faits de la sorte que l&rsquo;on combat le n&eacute;gationnisme. Ce sont les criminels de masse qui m&eacute;prisent les faits. Les victimes, elles, &laquo;&nbsp;cr[oient] aux faits &raquo;,</span></span>&nbsp;<span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">dans lesquels, comme dit Rithy Panh, &laquo; [c]hacun [est</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">] </span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&agrave; sa place &raquo;</span></span>&thinsp;<a name="_ftnref42"></a><a href="#_ftn42"><sup><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">[42]</span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&nbsp;; leur exp&eacute;rience de la<span style="letter-spacing:-.1pt"> violence de masse leur a appris, comme &agrave; Jean Marot au front, que &laquo; [l]es faits exigent le respect &raquo;</span></span></span>&thinsp;<a name="_ftnref43"></a><a href="#_ftn43"><sup><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">[43]</span></span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">. Leur &oelig;uvre de t&eacute;moignage vise donc bien &agrave; &eacute;tablir des faits, et cela n&rsquo;a rien de positiviste. Ce qui est positiviste, ce n&rsquo;est pas de croire aux faits, c&rsquo;est de croire que les faits parlent d&rsquo;eux-m&ecirc;mes. Cru puis Perec ont s&eacute;v&egrave;rement critiqu&eacute; les t&eacute;moins qui ont commis cette erreur, et pour cause&nbsp;; car leur faible valeur litt&eacute;raire est aussi ce qui affaiblit leur valeur documentaire (j&rsquo;insiste ici sur la causalit&eacute; logique). Dans ce sens, le positivisme peut &ecirc;tre l&eacute;gitimement un repoussoir&nbsp;; mais &agrave; la condition que l&rsquo;on n&rsquo;en fasse pas le propre de la discipline historique (les historiens savent mieux que quiconque que, pas plus que les faits, une archive ne parle d&rsquo;elle-m&ecirc;me). Et il me semble que l&rsquo;on aura fait un grand pas dans l&rsquo;h&eacute;ritage de Cru lorsqu&rsquo;on aura cess&eacute; cette guerre de tranch&eacute;es entre les disciplines. &Agrave; cet &eacute;gard, le caract&egrave;re interdisciplinaire de cette publication collective m&rsquo;appara&icirc;t comme un bon pr&eacute;sage. </span></span></span></span></span></p> <div> <hr align="left" size="1" width="33%" /></div> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn1"></a><a href="#_ftnref1"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[1]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Jean Norton Cru, <i>Du t&eacute;moignage</i>, Paris, Gallimard, coll.&nbsp;&laquo;&nbsp;Les documents bleus&nbsp;&raquo;, 1930, p.&nbsp;88.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn2"></a><a href="#_ftnref2"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[2]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Ibid.</i>, p.&nbsp;9.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn3"></a><a href="#_ftnref3"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[3]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Voir<b> </b>la premi&egrave;re ligne de l&rsquo;article &laquo;&nbsp;T&eacute;moignage et litt&eacute;rature&nbsp;&raquo;, <i>Esprit</i>, avril 1953, 21<sup>e</sup> ann&eacute;e, n&deg;&nbsp;4, p.&nbsp;575&nbsp;: &laquo;&nbsp;Litt&eacute;rature, Litt&eacute;rature, que de gaffes on commet en ton nom&nbsp;!&nbsp;&raquo;, s&rsquo;exclame Cayrol.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn4"></a><a href="#_ftnref4"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[4]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Jean Galtier-Boissi&egrave;re, &laquo;&nbsp;Norton Cru et la v&eacute;rit&eacute; sur la guerre&nbsp;&raquo;, <i>M&eacute;moires d&rsquo;un Parisien</i>, t.&nbsp;II, Paris, La Table Ronde, 1961, pp.&nbsp;177, 183.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn5"></a><a href="#_ftnref5"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[5]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Voir Ernest Florian-Parmentier, &laquo;&nbsp;Contre Monsieur Cru, contempteur de l&rsquo;Art&nbsp;&raquo; (<i>L&rsquo;Esprit fran&ccedil;ais</i>, 14&nbsp;f&eacute;vrier 1930), cit&eacute; par Fr&eacute;d&eacute;ric Rousseau dans le &laquo;&nbsp;Dossier de presse&nbsp;&raquo; &eacute;dit&eacute; en postface de J.&nbsp;N.&nbsp;Cru, <i>T&eacute;moins&nbsp;: Essai d&rsquo;analyse et de critique des souvenirs de combattants &eacute;dit&eacute;s en fran&ccedil;ais de 1915 &agrave; 1928</i> (1929), Nancy, Presses universitaires de Nancy, coll.&nbsp;&laquo;&nbsp;Histoire contemporaine&nbsp;&raquo;, 2006, pp.&nbsp;S139-S140.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn6"></a><a href="#_ftnref6"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[6]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Georges Perec, &laquo;&nbsp;Robert Antelme ou la v&eacute;rit&eacute; de la litt&eacute;rature&nbsp;&raquo; (1963), <i>L.G.&nbsp;: Une aventure des ann&eacute;es soixante</i>, Paris, Seuil, coll.&nbsp;&laquo;&nbsp;La Librairie du XX<sup>e</sup>&nbsp;si&egrave;cle&nbsp;&raquo;, 1992, p.&nbsp;89. Voir Primo Levi, <i>Si c&rsquo;est un homme</i>, trad. de l&rsquo;italien par M.&nbsp;Schruoffeneger, Paris, Pocket, coll.&nbsp;&laquo;&nbsp;Presses Pocket&nbsp;&raquo;, 2003, p.&nbsp;8&nbsp;: &laquo;&nbsp;Le besoin de raconter aux &ldquo;autres&rdquo; [&hellip;] avait acquis chez nous, avant comme apr&egrave;s notre lib&eacute;ration, la violence d&rsquo;une impulsion imm&eacute;diate, aussi imp&eacute;rieuse que les autres besoins &eacute;l&eacute;mentaires.&nbsp;&raquo;</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn7"></a><a href="#_ftnref7"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[7]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <span style="letter-spacing:-.05pt">Varlam T. &Scaron;alamov, &laquo;&nbsp;O proze&nbsp;&raquo; [&laquo;&nbsp;De la prose&nbsp;&raquo;, 1965], <i>Neskol&rsquo;ko moih </i></span></span></span><i><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="letter-spacing:-.05pt">ΕΎ</span></span></span></i><i><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="letter-spacing:-.05pt">iznej&nbsp;: Proza, po&egrave;zi&acirc;, &egrave;sse [Quelques-unes de mes vies&nbsp;: Prose, po&eacute;sie, essais],</span></span></span></i><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="letter-spacing:-.05pt"> Moskva, Izdatel&rsquo;stvo &laquo;&nbsp;Respublika&nbsp;&raquo;, 1996, p.&nbsp;429. Je traduis.</span></span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn8"></a><a href="#_ftnref8"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[8]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i><span style="letter-spacing:-.05pt">T&eacute;moins,</span></i><span style="letter-spacing:-.05pt"> p. 411.</span></span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn9"></a><a href="#_ftnref9"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[9]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>T&eacute;moins</i>, p.&nbsp;VIII.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn10"></a><a href="#_ftnref10"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[10]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Ibid</i>., p.&nbsp;26.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn11"></a><a href="#_ftnref11"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[11]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Ibid</i>., p.&nbsp;26.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn12"></a><a href="#_ftnref12"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[12]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> J.&nbsp;N.&nbsp;Cru, <i>Du t&eacute;moignage, op.&nbsp;cit.</i>, p.&nbsp;17.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn13"></a><a href="#_ftnref13"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[13]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Ibid.</i>, p.&nbsp;83.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn14"></a><a href="#_ftnref14"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[14]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Ibid.</i>, p.&nbsp;96.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn15"></a><a href="#_ftnref15"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[15]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>T&eacute;moins</i>, p.&nbsp;661. Voir J.&nbsp;Galtier-Boissi&egrave;re, &laquo;&nbsp;Norton Cru et la v&eacute;rit&eacute; sur la guerre&nbsp;&raquo;, <i>M&eacute;moires d&rsquo;un parisien, op.&nbsp;cit.</i>, p.&nbsp;187&nbsp;: &laquo;&nbsp;C&rsquo;est un esprit terriblement syst&eacute;matique. Je n&rsquo;en veux pour preuve que ces invraisemblables &ldquo;tableaux&rdquo; plac&eacute;s &agrave; la fin de son bouquin o&ugrave;, apr&egrave;s avoir group&eacute; les auteurs par &acirc;ge, par classe de recrutement, par secteur, il dresse un classement par ordre de m&eacute;rite et attribue, en professeur, des notes d&rsquo;examen&nbsp;!&nbsp;&raquo;</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn16"></a><a href="#_ftnref16"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[16]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>T&eacute;moins</i>, pp.&nbsp;S138-S140.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn17"></a><a href="#_ftnref17"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[17]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <span style="letter-spacing:-.05pt">J.&nbsp;Galtier-Boissi&egrave;re, &laquo;&nbsp;Norton Cru et la v&eacute;rit&eacute; sur la guerre&nbsp;&raquo;, <i>M&eacute;moires d&rsquo;un parisien, op. cit., </i>pp.&nbsp;186-187.</span></span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn18"></a><a href="#_ftnref18"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[18]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Ibid.</i>, p.&nbsp;187. Les passages entre crochets n&rsquo;apparaissent plus dans cette version de l&rsquo;article publi&eacute;e en 1961. On les trouve dans l&rsquo;extrait de l&rsquo;article original de 1929 &eacute;dit&eacute; par F.&nbsp;Rousseau&nbsp;: voir <i>T&eacute;moins</i>, p.&nbsp;S82.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn19"></a><a href="#_ftnref19"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[19]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> F.&nbsp;Rousseau, <i>Le Proc&egrave;s des t&eacute;moins de la Grande guerre&nbsp;: L&rsquo;affaire Norton Cru</i>, Paris, Seuil, 2003, p.&nbsp;187. L&rsquo;auteur, qui a r&eacute;vis&eacute; son jugement depuis 2003, m&rsquo;a confi&eacute; qu&rsquo;il nuancerait son propos aujourd&rsquo;hui.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn20"></a><a href="#_ftnref20"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[20]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> J.&nbsp;Galtier-Boissi&egrave;re, &laquo;&nbsp;Norton Cru et la v&eacute;rit&eacute; sur la guerre&nbsp;&raquo;, <i>M&eacute;moires d&rsquo;un parisien, op.&nbsp;cit.</i>, p.&nbsp;183. Cet examen a permis &agrave; Cru de d&eacute;noncer des impostures comme celle de Marcel Berger et des transpositions probl&eacute;matiques comme celles d&rsquo;Adrien Bertrand ou de Pierre Champion, par exemple (voir <i>T&eacute;moins</i>, pp.&nbsp;571, 579, 583).</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn21"></a><a href="#_ftnref21"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[21]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Au demeurant, Galtier-Boissi&egrave;re avouait une certaine g&ecirc;ne d&rsquo;&ecirc;tre bien trait&eacute; par Cru, comme si cela mettait en cause la valeur artistique et litt&eacute;raire de son propre t&eacute;moignage&nbsp;: &laquo;&nbsp;Personnellement, je me sens d&rsquo;autant plus &agrave; l&rsquo;aise pour reprocher &agrave; M.&nbsp;Cru un jugement affreusement injuste sur des &oelig;uvres sinc&egrave;res et particuli&egrave;rement originales que l&rsquo;auteur de <i>T&eacute;moins</i> me t&eacute;moigne un int&eacute;r&ecirc;t des plus vifs &ndash; et qui m&rsquo;incline &agrave; penser qu&rsquo;il n&rsquo;y a pas beaucoup d&rsquo;art dans mes propres r&eacute;cits&hellip;&nbsp;&raquo; (<i>T&eacute;moins</i>, p.&nbsp;S82). L&rsquo;auteur a jug&eacute; bon cependant de supprimer ce passage dans la version de l&rsquo;article qu&rsquo;il a publi&eacute;e en 1961.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn22"></a><a href="#_ftnref22"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[22]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>T&eacute;moins</i>, p.&nbsp;S147.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn23"></a><a href="#_ftnref23"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[23]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> G.&nbsp;Perec, &laquo;&nbsp;Robert Antelme ou la v&eacute;rit&eacute; de la litt&eacute;rature&nbsp;&raquo;, <i>L.G., op.&nbsp;cit.</i>, pp.&nbsp;87-88.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn24"></a><a href="#_ftnref24"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[24]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> J. N.&nbsp;Cru, <i>Du t&eacute;moignage, op.&nbsp;cit.</i>, p.&nbsp;83.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn25"></a><a href="#_ftnref25"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[25]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Roland Dorgel&egrave;s, <i>Souvenirs sur les Croix de bois,</i> Paris, &Agrave; la Cit&eacute; des livres, 1929, p.&nbsp;15. Voir F. Detue, &laquo;&nbsp;Le schisme litt&eacute;raire des t&eacute;moignages de la Grande Guerre&nbsp;&raquo;, <i>Vox Poetica&nbsp;: Lettres et sciences humaines</i> [en ligne], 2013, disponible sur&nbsp;: http://www.vox-poetica.org/t/articles/detue2013.html (mis en ligne le 6&nbsp;f&eacute;vrier 2013).</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn26"></a><a href="#_ftnref26"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[26]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> R.&nbsp;Dorgel&egrave;s, <i>Souvenirs sur </i>les Croix de bois<i>, op.&nbsp;cit.</i>, p.&nbsp;35.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn27"></a><a href="#_ftnref27"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[27]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> J. N.&nbsp;Cru, <i>Du t&eacute;moignage, op.&nbsp;cit.</i>, p.&nbsp;83.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn28"></a><a href="#_ftnref28"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[28]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Jean-Jacques Becker, Pr&eacute;face&nbsp;: &laquo;&nbsp;Du t&eacute;moignage &agrave; l&rsquo;Histoire&nbsp;&raquo;, dans Maurice Genevoix, <i>Ceux de 14 [et autres textes]</i>, Paris, Omnibus, coll.&nbsp;&laquo;&nbsp;Omnibus&nbsp;&raquo;, 1998, pp.&nbsp;VII-IX.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn29"></a><a href="#_ftnref29"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[29]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Pierre Schoentjes, <i>Fictions de la Grande Guerre&nbsp;: Variations litt&eacute;raires sur 14-18</i>, Paris, Classiques Garnier, coll.&nbsp;&laquo;&nbsp;&Eacute;tudes de litt&eacute;rature des <span style="font-variant:small-caps">xx</span><sup>e </sup>et<sup> </sup><span style="font-variant:small-caps">xxi</span><sup>e</sup>&nbsp;si&egrave;cles&nbsp;&raquo;, 2009, pp.&nbsp;14-15, 46-47, 49.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn30"></a><a href="#_ftnref30"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[30]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Elles expliquent par exemple qu&rsquo;un coll&egrave;gue universitaire ait pu&nbsp;me proposer, en 2014, d&rsquo;&eacute;tudier &laquo;&nbsp;le parti pris de la fiction comme t&eacute;moignage&nbsp;&raquo;, ou qu&rsquo;un autre ait imagin&eacute;, en 2015, d&rsquo;&eacute;tudier si &laquo;&nbsp;[l]a pr&eacute;sence du t&eacute;moin est [&hellip;] n&eacute;cessaire au t&eacute;moignage&nbsp;&raquo;.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn31"></a><a href="#_ftnref31"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[31]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Susan Rubin Suleiman, &laquo;&nbsp;Quand le bourreau devient le t&eacute;moin&nbsp;: r&eacute;flexions sur <i>Les Bienveillantes </i>de Jonathan Littell&nbsp;&raquo;, <i>dans</i> Marc Dambre, Richard J. Golsan (dir.), <i>L&rsquo;Exception et la France contemporaine</i>&nbsp;<i>: Histoire, imaginaire et litt&eacute;rature</i>, Paris, Presses de la Sorbonne nouvelle, 2010, p. 36.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn32"></a><a href="#_ftnref32"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[32]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> G&eacute;rard Genette, <i>Fiction et diction</i>, Paris, Le Seuil, coll.&nbsp;&laquo;&nbsp;Po&eacute;tique&nbsp;&raquo;, 1991, p.&nbsp;7.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn33"></a><a href="#_ftnref33"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[33]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Voir <i>Le T&eacute;moignage comme genre litt&eacute;raire en France de 1914 &agrave; nos jours</i>, th&egrave;se de doctorat en sciences du langage sous la dir.&nbsp;de Fran&ccedil;ois Rastier et Tiphaine Samoyault, Universit&eacute; Paris Ouest Nanterre La D&eacute;fense, 02/12/ 2011.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn34"></a><a href="#_ftnref34"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[34]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Catherine Coquio, &laquo;&nbsp;La &ldquo;v&eacute;rit&eacute;&rdquo; du t&eacute;moin comme schisme litt&eacute;raire&nbsp;&raquo;, dans Daniel Dobbels, Dominique Moncond&rsquo;huy (dir.), <i>Les Camps et la litt&eacute;rature&nbsp;: Une litt&eacute;rature du <span style="font-variant:small-caps">xx</span><sup>e</sup>&nbsp;si&egrave;cle</i>, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2006, coll.&nbsp;&laquo;&nbsp;La Licorne&nbsp;&raquo;, p.&nbsp;79.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn35"></a><a href="#_ftnref35"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[35]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>T&eacute;moins</i>, p. 661.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn36"></a><a href="#_ftnref36"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[36]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Ibid</i>., p. 225.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn37"></a><a href="#_ftnref37"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[37]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> J. N. Cru, <i>Du t&eacute;moignage, op.&nbsp;cit.</i>, pp.&nbsp;81, 83.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn38"></a><a href="#_ftnref38"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[38]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Carine Trevisan, <i>Les Fables du deuil&nbsp;: La Grande Guerre&nbsp;: Mort et &eacute;criture</i>, Paris, Presses Universitaires de France, coll.&nbsp;&laquo;&nbsp;Perspectives litt&eacute;raires&nbsp;&raquo;, 2001, pp.&nbsp;XVI-XVIII.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn39"></a><a href="#_ftnref39"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[39]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> C.&nbsp;Coquio, &laquo;&nbsp;La &ldquo;v&eacute;rit&eacute;&rdquo; du t&eacute;moin comme schisme litt&eacute;raire&nbsp;&raquo;, dans D.&nbsp;Dobbels, D.&nbsp;Moncond&rsquo;huy (dir.), <i>Les Camps et la litt&eacute;rature, op.&nbsp;cit.</i>, p.&nbsp;79.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn40"></a><a href="#_ftnref40"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[40]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> C.&nbsp;Coquio (dir.), <i>L&rsquo;Histoire trou&eacute;e&nbsp;: N&eacute;gation et t&eacute;moignage,</i> Nantes, L&rsquo;Atalante, coll.&nbsp;&laquo;&nbsp;Comme un accord&eacute;on&nbsp;&raquo;, 2003.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn41"></a><a href="#_ftnref41"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[41]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> C.&nbsp;Coquio, &laquo;&nbsp;La &ldquo;v&eacute;rit&eacute;&rdquo; du t&eacute;moin comme schisme litt&eacute;raire&nbsp;&raquo;, dans D.&nbsp;Dobbels, D.&nbsp;Moncond&rsquo;huy (dir.), <i>Les Camps et la litt&eacute;rature, op.&nbsp;cit.</i>, p.&nbsp;79.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn42"></a><a href="#_ftnref42"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[42]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Rithy Panh (avec Christophe Bataille), <i>L&rsquo;&Eacute;limination</i>, Paris, Grasset, 2012, pp.&nbsp;79 et 293.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn43"></a><a href="#_ftnref43"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[43]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>T&eacute;moins</i>, p.&nbsp;451.</span></span></span></span></p>