<p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Le nom de Primo Levi est g&eacute;n&eacute;ralement le premier qui vient &agrave; l&rsquo;esprit lorsqu&rsquo;il est question de t&eacute;moignage sur la destruction des Juifs. L&rsquo;homme a en effet somptueusement narr&eacute; son exp&eacute;rience avec intelligence, sensibilit&eacute; et pr&eacute;cision. Il a &eacute;galement &eacute;norm&eacute;ment donn&eacute; de sa personne dans le syst&egrave;me scolaire, pour t&eacute;moigner devant les classes et r&eacute;pondre aux interrogations des plus jeunes.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Dans le discours simplificateur, Primo Levi est le d&eacute;port&eacute;, r&eacute;sistant, &eacute;crivain, t&eacute;moin, cet auteur qui peut et qui doit &ecirc;tre lu par tous<a name="_ftnref1"></a><a href="#_ftn1"><sup><span style="color:black">[1]</span></sup></a>. &Eacute;merveill&eacute;e, saisie par l&rsquo;&oelig;uvre de Levi, nous ne pouvons &eacute;videmment que partager ce point de vue. C&rsquo;est une chance, un plaisir, un honneur, une n&eacute;cessit&eacute; philosophique de lire Levi.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Ce que nous d&eacute;fendons pourtant, c&rsquo;est que ces lectures ne doivent trahir ni le texte ni l&rsquo;homme. Levi doit &ecirc;tre connu. Mais cette connaissance doit lui rendre justice, s&rsquo;efforcer d&rsquo;aller au plus pr&egrave;s de sa r&eacute;alit&eacute; et de ses profondeurs les plus sombres.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.3pt">Pourquoi et comment le personnage et l&rsquo;&oelig;uvre de Primo Levi ont-ils &eacute;t&eacute; liss&eacute;s jusqu&rsquo;&agrave; la trahison</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.3pt">&nbsp;?</span></span></span> <span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.3pt">Serait-il risqu&eacute;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> de redonner &agrave; sa pens&eacute;e tout son relief</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Primo Levi, la personne r&eacute;elle, d&eacute;range-t-elle</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Quel est ce point central de la philosophie de Primo Levi que trahit selon nous la vulgate</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Lire l&rsquo;essentiel de l&rsquo;&oelig;uvre de Primo Levi relative &agrave; la Shoah est &eacute;difiant. Une r&eacute;elle philosophie s&rsquo;y d&eacute;veloppe. Philosophie terrible qui &eacute;volue au bord du gouffre de la condamnation de l&rsquo;esp&egrave;ce humaine.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">La question qui ronge Primo Levi &ndash;&nbsp;il est m&ecirc;me possible qu&rsquo;elle lui fut fatale&nbsp;&ndash; est la suivante</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;:</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> survivre se ferait forc&eacute;ment au d&eacute;triment d&rsquo;un autre meilleur que soi, par cons&eacute;quent, la terre ne serait-elle pas peupl&eacute;e de meurtriers&nbsp;?</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Cette question bouleversante, Primo Levi l&rsquo;&eacute;nonce explicitement au c&oelig;ur d&rsquo;une anamn&egrave;se d&eacute;chirante dans <i>Les Naufrag&eacute;s et les rescap&eacute;s<a name="_ftnref2"></a><a href="#_ftn2"><b><sup><span style="color:black">[2]</span></sup></b></a></i></span></span><sup>&thinsp;</sup><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">:</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&laquo; [&hellip;] chacun est le Ca&iuml;n de son fr&egrave;re, chacun de nous (mais cette fois je dis nous dans un sens tr&egrave;s large et m&ecirc;me universel) a supplant&eacute; son prochain et vit &agrave; sa place &raquo;<a name="_ftnref3"></a><a href="#_ftn3"><sup><span style="color:black">[3]</span></sup></a>.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Je pense qu&rsquo;il est n&eacute;cessaire d&rsquo;isoler cette phrase, de faire en sorte que le lecteur se confronte &agrave; tout ce qu&rsquo;elle a de terrible et de brutal. Comment vivre avec ce &laquo;&nbsp;soup&ccedil;on &raquo;</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;<a name="_ftnref4"></a><a href="#_ftn4"><sup><span style="color:black">[4]</span></sup></a></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">?</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Cette pens&eacute;e insupportable est selon nous au c&oelig;ur de la philosophie de Primo Levi. Elle constitue l&rsquo;&oelig;il du cyclone, le centre de la force destructrice inocul&eacute;e au d&eacute;tenu et qui ronge le rescap&eacute;. Explicit&eacute;e dans <i>Les Naufrag&eacute;s et les rescap&eacute;s,</i> &eacute;crit &laquo;&nbsp;quarante ans apr&egrave;s Auschwitz &raquo;&nbsp;</span></span><a name="_ftnref5"></a><a href="#_ftn5"><sup><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">[5]</span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">, elle est pr&eacute;sente dans les autres &oelig;uvres de l&rsquo;auteur, notamment dans le c&eacute;l&egrave;bre <i>Si c&rsquo;est un homme<a name="_ftnref6"></a><a href="#_ftn6"><b><sup><span style="color:black">[6]</span></sup></b></a></i>.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Le seizi&egrave;me chapitre de cette &oelig;uvre en est un bon exemple. Intitul&eacute; &laquo;&nbsp;Le dernier &raquo;<a name="_ftnref7"></a><a href="#_ftn7"><sup><span style="color:black">[7]</span></sup></a>, il commence sur un ton qui tranche par sa l&eacute;g&egrave;ret&eacute; avec le reste de l&rsquo;ouvrage. Pendant les six premi&egrave;res pages d&rsquo;un chapitre qui en compte neuf, le narrateur expose en effet les ruses habiles qu&rsquo;Alberto et lui-m&ecirc;me ont su d&eacute;velopper pour s&rsquo;adapter et survivre. Pleins d&rsquo;empathie, nous ressentons un soulagement extr&ecirc;me &agrave; penser le personnage tir&eacute; d&rsquo;affaire gr&acirc;ce &agrave; cette d&eacute;brouillardise nouvelle. Pourquoi ce titre alors</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Progresse-t-on vers le &laquo;&nbsp;dernier jour&nbsp;&raquo;</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Un &laquo;&nbsp;dernier exploit &raquo;<a name="_ftnref8"></a><a href="#_ftn8"><sup><span style="color:black">[8]</span></sup></a>, pour reprendre le terme qu&rsquo;emploie le narrateur pour qualifier le succ&egrave;s des combines qu&rsquo;il &eacute;labore avec Alberto</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.2pt">Au fil des pages, Primo Levi et Alberto</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> marchent en devisant, discutent le succ&egrave;s de leurs <i>combinazioni</i>.</span></span> <span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&laquo; Nous parlons de tout cela, en pataugeant d&rsquo;une flaque &agrave; l&rsquo;autre &raquo;</span></span><a name="_ftnref9"></a><a href="#_ftn9"><sup><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">[9]</span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&hellip; Ils passent la grille, sont compt&eacute;s. Les d&eacute;tenus sont au complet. Mais on ne les renvoie pas dans les baraquements. &laquo;&nbsp;Est-ce qu&rsquo;on va faire l&rsquo;appel</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&raquo;<a name="_ftnref10"></a><a href="#_ftn10"><sup><span style="color:black">[10]</span></sup></a>, demande le narrateur, feignant d&rsquo;ignorer la raison du contre-ordre pour mieux nous faire revivre la sc&egrave;ne telle qu&rsquo;elle se d&eacute;roula. &laquo;&nbsp;Il ne s&rsquo;agit pas de l&rsquo;appel. &raquo;<a name="_ftnref11"></a><a href="#_ftn11"><sup><span style="color:black">[11]</span></sup></a></span></span>&nbsp;<span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&nbsp;Le lecteur, qui suivait, soulag&eacute;, l&rsquo;&eacute;change anim&eacute; des deux amis, se retrouve plong&eacute; dans l&rsquo;horreur. C&rsquo;est une potence qui se dresse sur la place d&rsquo;appel. Une pendaison exemplaire, comme il y en eut tant d&rsquo;autres dans le camp, va avoir lieu. Il s&rsquo;agit cette fois de pendre l&rsquo;un des r&eacute;volt&eacute;s qui ont fait sauter l&rsquo;un des fours de Birkenau.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">Le jugement de Primo Levi est sans appel</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&nbsp;:</span></span></span> <span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">pendant que, lui, employait sa ruse et son intelligence &agrave; sa propre survie, l&rsquo;homme qui sera pendu mettait les siennes au service d&rsquo;une cause autrement plus grande, plus humaine. Or c&rsquo;est cet homme qui va mourir. Et Primo Levi vivra. Primo Levi ne le th&eacute;orise pas ici, il le vit, puis le narre</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&nbsp;:</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt"> mais il est d&eacute;j&agrave;, dans cet ouvrage, selon lui &laquo;&nbsp;le Ca&iuml;n de son fr&egrave;re&nbsp;&raquo;. Avant de mourir, le rebelle crie</span></span></span>&thinsp;<span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">: &laquo;&nbsp;Camarades, je suis le dernier ! &raquo;, message d&rsquo;espoir qui annonce la d&eacute;faite prochaine des nazis et donc la fin des pendaisons exemplaires. Mais ce cri r&eacute;sonne autrement dans le c&oelig;ur du d&eacute;tenu. C&rsquo;est le &laquo;&nbsp;dernier homme fort&nbsp;&raquo; que les nazis viennent de pendre.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Il nous semble essentiel de prendre la mesure de la port&eacute;e de ce chapitre. Il figure en effet dans le r&eacute;cit de d&eacute;tention le plus lu dans le syst&egrave;me scolaire. Or il est terrible. Il repose en effet sur un proc&eacute;d&eacute; immersif hautement traumatique qui fait passer le lecteur du soulagement d&rsquo;une l&eacute;g&egrave;ret&eacute; retrouv&eacute;e &agrave; la sanction morale de celui qui l&rsquo;a ressentie par empathie. Le narrateur conduit le lecteur dans les m&eacute;andres de l&rsquo;enfer psychologique qui le ronge d&eacute;j&agrave; et poursuivra sa course destructrice quarante ans plus tard. Proc&eacute;d&eacute; dantesque aux deux sens du terme</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;:</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> litt&eacute;ralement, puisqu&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;&ecirc;tre guid&eacute; dans les cercles de l&rsquo;enfer concentrationnaire, et m&eacute;taphoriquement, pour tout ce que son impact peut avoir de terrible. &laquo;&nbsp;Et maintenant, la honte nous accable &raquo;<a name="_ftnref12"></a><a href="#_ftn12"><sup><span style="color:black">[12]</span></sup></a>, et l&rsquo;all&eacute;gement ressenti par le lecteur se mue en plomb.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Que faire d&rsquo;un tel chapitre</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Faut-il d&eacute;conseiller la lecture de Levi aux plus jeunes de peur des effets d&eacute;vastateurs de chapitres tels que celui-ci</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> &Eacute;videmment non. Mais nous pensons que, trop souvent, Levi doit l&rsquo;importance du nombre de ses lecteurs au fait qu&rsquo;il est incompris. Rendrait-on justice &agrave; la philosophie implicite du best-seller <i>Si c&rsquo;est un homme</i> qu&rsquo;il ne serait pas mis entre autant de mains innocentes. Non, comme on pourrait le croire, car les &eacute;v&eacute;nements d&eacute;crits sont traumatiques</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;:</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> ils le sont</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;;</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> mais Levi transcende l&rsquo;horreur en se concentrant sur ses d&eacute;couvertes sur l&rsquo;Homme. Mais bien parce que la philosophie de l&rsquo;auteur, la substance qu&rsquo;en tire Primo Levi, est absolument destructrice. Pour simplifier, elle lui co&ucirc;ta la vie. Peut-on vraiment ne pas craindre que la vie devienne invivable pour qui prendrait cette philosophie &agrave; la lettre, pour qui lui donnerait une port&eacute;e universelle sans le garde-fou de l&rsquo;ancrage subjectif</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> La question de savoir si les bons ne sont pas vou&eacute;s &agrave; mourir et les moins bons &agrave; vivre n&rsquo;est-elle pas une question &agrave; la fois terrible et fondamentale</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.2pt">Pour diluer la force destructrice de la pens&eacute;e de Levi, nous pourrions la renvoyer au contexte. Levi pense en effet que &laquo;&nbsp;les meilleurs d&rsquo;entre [eux] sont morts&nbsp;&raquo;. Cette pens&eacute;e se comprend facilement</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.2pt">&nbsp;:</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.2pt"> tout mouvement altruiste pouvait &ecirc;tre fatal au d&eacute;tenu. Donner son pain, attendre un compagnon, tout pouvait conduire &agrave; la mort dans le camp. Beaucoup doivent effectivement leur vie &agrave; cet &eacute;lan du c&oelig;ur. Dans le contexte concentrationnaire donc, il y eut plus de morts parmi les altruistes que parmi les &eacute;go&iuml;stes, selon cette logique.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Mais la phrase de Primo Levi dans <i>Les Naufrag&eacute;s et les rescap&eacute;s</i> est sans appel, en t&eacute;moigne la parenth&egrave;se de la citation qui figure plus haut</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;:</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> rappelons que, lorsqu&rsquo;il postule que &laquo;&nbsp;chacun de nous a supplant&eacute; son prochain et vit &agrave; sa place&nbsp;&raquo;, il pr&eacute;cise en effet qu&rsquo;il &laquo;&nbsp;di[t] <i>nous</i> dans un sens tr&egrave;s large et m&ecirc;me universel&nbsp;&raquo;. Selon ce postulat, vous et moi qui sommes sur terre y sommes <i>parce que</i> nous avons supplant&eacute; un meilleur que nous. Comme dans de nombreuses philosophies, le bourdonnement de la vie ne ferait que brouiller la trame qui tisse le monde et que r&eacute;v&egrave;le le camp. Le camp <i>montre</i> de mani&egrave;re explicite et brutale un lien de cause &agrave; effet fondamental entre le fait de vivre et celui de vivre en lieu et place d&rsquo;une personne meilleure que nous, et dont notre vie m&ecirc;me emp&ecirc;che la pr&eacute;sence sur terre.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">La connaissance de cette &oelig;uvre ult&eacute;rieure de Levi &eacute;carte donc toute interpr&eacute;tation apaisante du terrible du chapitre 16 de <i>Si c&rsquo;est un homme</i>. L&rsquo;ouvrage, &eacute;crit quarante ans apr&egrave;s, explicite la philosophie implicite du r&eacute;cit &eacute;crit au retour du camp. <i>Si c&rsquo;est un homme</i> suit une logique narrative et chronologique. La philosophie est implicite et diffuse. <i>Les Naufrag&eacute;s et les rescap&eacute;s</i> est un ouvrage moins narratif, et il est organis&eacute; selon un sch&eacute;ma th&eacute;matique. La pens&eacute;e a m&ucirc;ri, s&rsquo;est extraite du contexte, et peut &ecirc;tre clairement explicit&eacute;e. Le lien entre le chapitre 16 de <i>Si c&rsquo;est un homme</i> qui se termine par &laquo;&nbsp;la honte nous accable&nbsp;&raquo;, et le chapitre 3 de l&rsquo;ouvrage ult&eacute;rieur qui s&rsquo;intitule &laquo;&nbsp;La honte&nbsp;&raquo; est selon nous &eacute;loquent en ce sens.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Pour qui s&rsquo;int&eacute;resse avec s&eacute;rieux aux &oelig;uvres de Primo Levi, pas d&rsquo;&eacute;quivoque donc. Mais alors, si l&rsquo;on veut traiter de l&rsquo;&oelig;uvre de Levi sans trahir la pens&eacute;e r&eacute;elle de son auteur, il faut expliciter cette donn&eacute;e pr&eacute;sent&eacute;e de mani&egrave;re latente dans <i>Si c&rsquo;est un homme. </i>Comment le faire</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">La premi&egrave;re page de l&rsquo;&eacute;dition fran&ccedil;aise Pocket de 2012 consiste en une notice biographique de Primo Levi, qui pr&eacute;sente l&rsquo;auteur aux lecteurs. Lisons ensemble les deux premi&egrave;res phrases de celle-ci</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;:</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&laquo; Primo Levi est n&eacute; &agrave; Turin en 1919. En 1942, apr&egrave;s des &eacute;tudes de chimie, il s&rsquo;installe &agrave; Milan. <i>Il est arr&ecirc;t&eacute; comme r&eacute;sistant</i> en f&eacute;vrier&nbsp;1944, puis d&eacute;port&eacute; &agrave; Auschwitz [...]. &raquo;<a name="_ftnref13"></a><a href="#_ftn13"><sup><span style="color:black">[13]</span></sup></a></span></span>&nbsp;<i>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</i></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">A priori, ces quelques lignes ne pr&eacute;sentent rien d&rsquo;extravagant. Descriptives, elles semblent ne faire qu&rsquo;&eacute;noncer des faits av&eacute;r&eacute;s. Pourtant, d&egrave;s que Levi prend la plume, &agrave; la premi&egrave;re page du premier chapitre de son &oelig;uvre, quelque chose cloche. L&rsquo;auteur commence en effet par se pr&eacute;senter tel qu&rsquo;il &eacute;tait &agrave; la date de son arrestation.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&laquo; J&rsquo;avais &eacute;t&eacute; fait prisonnier par la Milice fasciste le 13&nbsp;d&eacute;cembre 1943. J&rsquo;avais vingt-quatre ans, peu de jugement, [et] aucune exp&eacute;rience. [Apr&egrave;s] quatre ans de lois raciales, [je] cultivais &agrave; part moi un sentiment de r&eacute;volte abstrait et mod&eacute;r&eacute;. Ce n&rsquo;&eacute;tait pas sans mal que je m&rsquo;&eacute;tais d&eacute;cid&eacute; &agrave; prendre la route de la montagne. &raquo;<a name="_ftnref14"></a><a href="#_ftn14"><sup><span style="color:black">[14]</span></sup></a></span></span>&nbsp;</span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Loin de nous l&rsquo;id&eacute;e de porter un jugement sur l&rsquo;engagement de Primo Levi. Ce que nous admirons chez lui, <span style="letter-spacing:-.2pt">c&rsquo;est sa capacit&eacute; et, surtout, sa volont&eacute; de se montrer tel qu&rsquo;il &eacute;tait, afin de donner acc&egrave;s &agrave; la complexit&eacute; de l&rsquo;int&eacute;riorit&eacute; humaine. C&rsquo;est &agrave; cela que nous voulons rendre justice. C&rsquo;est donc un jeune homme pris de court par les &eacute;v&eacute;nements que Primo Levi nous pr&eacute;sente ici.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Notons au passage le probl&egrave;me de date que soul&egrave;ve la confrontation de la notice biographique et des premi&egrave;res lignes de l&rsquo;auteur. Dans l&rsquo;une, l&rsquo;arrestation a lieu en f&eacute;vrier&nbsp;1944. Dans les autres, le 13&nbsp;d&eacute;cembre 1943. Sans nous &eacute;tendre sur le sujet, peut-&ecirc;tre pouvons-nous nous autoriser &agrave; souligner la maladresse qu&rsquo;il y a &agrave; parler de l&rsquo;auteur du livre en se trompant sur une date qu&rsquo;il cite lui-m&ecirc;me dans la premi&egrave;re phrase du chapitre liminaire de son &oelig;uvre. Poursuivons.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">L&rsquo;auteur nous pr&eacute;sente ensuite le groupe r&eacute;uni dans la montagne, et dont l&rsquo;objectif vague &eacute;tait de &laquo;&nbsp;devenir une bande de partisans affili&eacute;e &agrave; <i>Giustizia e libert&agrave; &raquo;</i>. Lisons Levi</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;:</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&laquo; Nous manquions de contacts, d&rsquo;armes, d&rsquo;argent et de l&rsquo;exp&eacute;rience n&eacute;cessaire pour nous procurer tout cela</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;;</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> nous manquions d&rsquo;hommes capables, et nous &eacute;tions en revanche <i>envahis</i> par une foule d&rsquo;individus de tous bords <i>plus ou moins sinc&egrave;res </i>qui montaient de la plaine dans l&rsquo;espoir de trouver aupr&egrave;s de nous <i>une organisation inexistante</i>, des cadres, des armes, ou m&ecirc;me <i>un peu de protection, un refuge, un feu pour se chauffer, une paire de chaussures. &raquo;</i><a name="_ftnref15"></a><a href="#_ftn15"><sup><span style="color:black">[15]</span></sup></a></span></span>&nbsp;</span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Levi choisit ici de nous donner &agrave; voir la r&eacute;alit&eacute; de ce qu&rsquo;&eacute;clipse, le temps passant, le mot de &laquo;&nbsp;r&eacute;sistance&nbsp;&raquo; qui nous reste. Description passionnante qui montre la difficult&eacute; r&eacute;elle, lorsque l&rsquo;exp&eacute;rience manque, d&#39;organiser un</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"> &laquo;&nbsp;</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">r&eacute;seau</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;&raquo;&nbsp;:</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> l&rsquo;auteur pointe du doigt ce que les ann&eacute;es qui s&rsquo;&eacute;coulent ont tendance &agrave; lisser. Les hommes que nous montre Levi sont plus d&eacute;sempar&eacute;s que militants, plus en qu&ecirc;te de chaleur et de protection, humaines et mat&eacute;rielles que combatifs. Poursuivons</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;:</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&laquo; Trois cents miliciens fascistes, partis en pleine nuit pour surprendre <i>un autre groupe de partisans</i> install&eacute; dans une vall&eacute;e voisine et <i>autrement important et dangereux</i> que le n&ocirc;tre, firent irruption dans notre refuge &agrave; la p&acirc;le clart&eacute; d&rsquo;une aube de neige, et m&rsquo;emmen&egrave;rent avec eux dans la vall&eacute;e comme suspect. &raquo;<a name="_ftnref16"></a><a href="#_ftn16"><sup><span style="color:black">[16]</span></sup></a></span></span>&nbsp;</span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Levi pr&eacute;cise ici tr&egrave;s clairement que son arrestation est due &agrave; une erreur</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;:</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> les miliciens ne recherchaient pas la bande peu organis&eacute;e dont Primo Levi faisait partie, mais un groupe organis&eacute;, arm&eacute; et connu, cach&eacute; sur les m&ecirc;mes hauteurs. Levi est interrog&eacute;. Il voudrait dire qu&rsquo;il n&rsquo;est qu&rsquo;un &laquo;&nbsp;r&eacute;fugi&eacute;&nbsp;&raquo;, mais la montagne est trop connue pour les groupes de partisans qui la peuplent pour qu&rsquo;il utilise ce qualificatif. Selon lui, s&rsquo;il avoue l&rsquo;objectif de la bande &agrave; laquelle il appartient, il se condamne &agrave; la torture et &agrave; la mort. Il &laquo;&nbsp;pr&eacute;f&egrave;r[e ainsi] d&eacute;clarer [s]a condition de &quot;citoyen italien de race juive&ldquo; &raquo;<a name="_ftnref17"></a><a href="#_ftn17"><sup><span style="color:black">[17]</span></sup></a>. Pour r&eacute;sumer, les miliciens n&rsquo;ont pas mis la main sur le r&eacute;seau qu&rsquo;ils recherchaient, et Levi sera envoy&eacute; &agrave; Fossoli, &laquo;&nbsp;en tant que juif &raquo;</span></span><a name="_ftnref18"></a><a href="#_ftn18"><sup><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">[18]</span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">La notice biographique, outre ses erreurs de dates dommageables, pr&eacute;sente donc des faits erron&eacute;s. Levi n&rsquo;est pas &laquo;&nbsp;arr&ecirc;t&eacute; comme r&eacute;sistant &raquo;<a name="_ftnref19"></a><a href="#_ftn19"><sup><span style="color:black">[19]</span></sup></a>. La bande d&eacute;sorganis&eacute;e dans laquelle il se trouve est arr&ecirc;t&eacute;e &agrave; la place d&rsquo;un groupe de partisans connu et recherch&eacute;. Et il ne se pr&eacute;sente pas aux miliciens comme &laquo;&nbsp;r&eacute;sistant&nbsp;&raquo;, mais comme &laquo;&nbsp;citoyen italien de race juive&nbsp;&raquo;.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.3pt">Nous comprenons bien s&ucirc;r le r&ocirc;le d&rsquo;une notice biographique. Ce n&rsquo;est pas le lieu de discuter des points de d&eacute;tail. Mais sont-ce vraiment des d&eacute;tails</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.3pt">&nbsp;?</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.3pt"> Non, &eacute;videmment, une date est une date et une erreur est une erreur. Mais nous n&rsquo;&eacute;cririons pas cet article s&rsquo;il s&rsquo;agissait uniquement dans ce type de propos de simplifier la r&eacute;alit&eacute; pour la rendre plus claire et plus abordable. Il participe de ce grand mouvement qui fait rentrer de force Primo Levi dans le moule du &laquo;&nbsp;h&eacute;ros-r&eacute;sistant-d&eacute;port&eacute;&nbsp;&raquo;. Est-ce un probl&egrave;me dans le fond</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.3pt">&nbsp;?</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.3pt"> Non, si l&rsquo;on consid&egrave;re que l&rsquo;homme, pour l&rsquo;extraordinaire apport de sa plume aux hommes, m&eacute;rite tous les honneurs du monde. Mais oui, si certains qualificatifs sp&eacute;cifiques sapent les racines m&ecirc;mes de ce qui fait l&rsquo;immense valeur des &oelig;uvres de Levi. Et si Levi veut montrer la complexit&eacute; de l&rsquo;homme, la r&eacute;alit&eacute; d&rsquo;un contexte, la subjectivit&eacute; d&rsquo;un v&eacute;cu unique, alors un moule, quelque dor&eacute; soit-il, emp&ecirc;chera son &oelig;uvre de briller de son &eacute;clat si particulier. Si&hellip; d&eacute;rangeant</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.3pt">&nbsp;?</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Nous ne nous &eacute;tendrons pas sur les autres exemples qui vont dans ce sens, ils sont foule. La notice biographique vaut pour les autres d&eacute;formations pav&eacute;es de bonnes intentions qui jalonnent les propos sur Levi. L&rsquo;&Eacute;cole est d&rsquo;ailleurs un lieu d&rsquo;accueil privil&eacute;gi&eacute; pour ces descriptions d&eacute;formantes bien utiles aux amateurs de grandes c&eacute;l&eacute;brations et de &laquo;&nbsp;figures historiques&nbsp;&raquo;. Les journ&eacute;es sur ce &laquo;&nbsp;grand r&eacute;sistant&nbsp;&raquo; se multiplient dans le syst&egrave;me scolaire. Des journ&eacute;es sur Levi</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Nous ne saurions trop encourager toute personne qui en a l&rsquo;envie et les moyens de les organiser</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;!</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Et vive les propos &eacute;logieux</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;!</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Ils seront toujours insuffisants. Mais halte aux propos d&eacute;formants, pr&eacute;judiciables &agrave; la compr&eacute;hension de l&rsquo;homme et de son &oelig;uvre, lui qui fit un tel travail de nuances, et qui manipula avec tant de doigt&eacute; les concepts en cristal dont la finesse &eacute;merveille encore qui se donne la peine d&rsquo;en observer le mat&eacute;riau</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;!</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Ce n&rsquo;est pas l&rsquo;envie qui nous manque de nous insurger sur d&rsquo;autres pr&eacute;sentations &eacute;ditoriales &agrave; faire bondir tout lecteur de Levi qui se respecte. Il faudrait consacrer tout un article &agrave; ce sujet. Citons simplement, pour les int&eacute;ress&eacute;s et les curieux, cette quatri&egrave;me de couverture de <i>La Tr&ecirc;ve,</i> qui propose au lecteur de s&rsquo;immerger joyeusement dans une ambiance de colonie de vacances&hellip; de retour d&rsquo;Auschwitz</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;!</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">!</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&laquo; A la fin de la Seconde Guerre mondiale, un groupe d&#39;Italiens, rescap&eacute;s des camps nazis, entame une marche de plusieurs mois</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;:</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&nbsp;&ldquo;accompagn&eacute;s&rdquo;&nbsp;par l&rsquo;Arm&eacute;e rouge, ils cherchent &agrave; rejoindre leur terre natale. H&eacute;ros et tra&icirc;tres, paysans et voleurs, savants et nomades se retrouvent p&ecirc;le-m&ecirc;le dans une r&eacute;jouissante pagaille</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;:</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> autant d&rsquo;hommes qui red&eacute;couvrent, &eacute;merveill&eacute;s, la vie, le monde, la for&ecirc;t, les filles, sans oublier l&rsquo;art du trafic pour subsister &raquo;.<a name="_ftnref20"></a><a href="#_ftn20"><sup><span style="color:black">[20]</span></sup></a></span></span>&nbsp;</span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Notons d&eacute;j&agrave;, sans nous &eacute;tendre sur le sujet, que l&rsquo;essentiel des informations sont fausses</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;:</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> il ne s&rsquo;agit ni d&rsquo;un &laquo;&nbsp;groupe d&rsquo;Italiens&nbsp;&raquo;, ni d&rsquo;une &laquo;&nbsp;marche&nbsp;&raquo;, l&agrave; encore ce qui peut appara&icirc;tre comme un point de d&eacute;tail h&eacute;rissera quiconque conna&icirc;t l&rsquo;&oelig;uvre.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Notons surtout la trahison qui est faite &agrave; tout le tissage subtil des &eacute;motions complexes, bien souvent denses et douloureuses qui sont au c&oelig;ur de ce r&eacute;cit de Levi</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;!</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Une &laquo;&nbsp;r&eacute;jouissante pagaille&nbsp;&raquo;</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Oui, certains passages de d&eacute;brouillardise sont dr&ocirc;les. Mais une &laquo;&nbsp;r&eacute;jouissante pagaille&nbsp;&raquo;</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Vraiment</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Mesure-t-on l&rsquo;impact de ce terme utilis&eacute; pour qualifier le retour d&rsquo;Auschwitz, de ces &ecirc;tres bless&eacute;s jusqu&rsquo;aux tr&eacute;fonds de leur &ecirc;tre, de leur Vie, de leur Humanit&eacute;</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;? </span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">R&eacute;jouissante pour qui</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Comment peut-on se &laquo;&nbsp;r&eacute;jouir&nbsp;&raquo; dans cet ouvrage</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Oui, il y a une lumi&egrave;re que fait ressortir l&rsquo;obscurit&eacute; des t&eacute;n&egrave;bres du camp, toujours en arri&egrave;re-plan, mais comment parler de cette lumi&egrave;re seule</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Levi ma&icirc;trise le clair-obscur, le doux-tr&egrave;s amer, la beaut&eacute; de surface d&rsquo;un visage fond pour r&eacute;v&eacute;ler la face grima&ccedil;ante de l&rsquo;&acirc;me&hellip; Que dire des hommes qui, selon ce r&eacute;sum&eacute; &laquo;&nbsp;red&eacute;couvrent, &eacute;merveill&eacute;s, la vie, le monde, la for&ecirc;t, les filles&nbsp;&raquo;</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Oh non, le rescap&eacute; ne mord pas la vie &agrave; pleines dents sans que le fruit ne se mette &agrave; saigner. Telle cette femme, qu&rsquo;il reconna&icirc;t dans ce &laquo;&nbsp;p&eacute;riple</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;&raquo;</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">. Un visage familier, et un malaise qui s&rsquo;installe. Soudain, il se souvient</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;:</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> c&rsquo;&eacute;tait cette femme, au camp, qui se prostituait pour garder ses cheveux<a name="_ftnref21"></a><a href="#_ftn21"><sup><span style="color:black">[21]</span></sup></a>. Primo Levi, ce prince obscur des sentiments m&ecirc;l&eacute;s, d&eacute;crit comme l&rsquo;&eacute;vang&eacute;liste la red&eacute;couverte &eacute;merveill&eacute;e de la vie.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Une quatri&egrave;me de couverture r&eacute;ductrice donc</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Nous n&rsquo;avons pas tout dit. Je ne peux m&rsquo;emp&ecirc;cher de citer la phrase qui cl&ocirc;t celle-ci</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;:</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&laquo; Primo Levi r&eacute;v&egrave;le les ressources merveilleuses d&rsquo;hommes qui se montr&egrave;rent &agrave; la hauteur de leur destin. &raquo;</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Que signifie cette phrase</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Que tout rescap&eacute; est un h&eacute;ros</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Mais c&rsquo;est alors &eacute;craser le c&oelig;ur m&ecirc;me du propos de Levi</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;!</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> L&rsquo;auteur montre les &laquo;&nbsp;figures abjectes et path&eacute;tiques &raquo;<a name="_ftnref22"></a><a href="#_ftn22"><sup><span style="color:black">[22]</span></sup></a></span></span>&nbsp;<span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&nbsp;qui peuplent les &laquo;&nbsp;limbes&nbsp;&raquo; de l&rsquo;errance</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;!</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Lui-m&ecirc;me saisit, avec un courage et une sensibilit&eacute; incroyables, les asp&eacute;rit&eacute;s de son int&eacute;riorit&eacute;</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;!</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Il montre l&rsquo;horreur du camp comme une s&eacute;rie d&rsquo;&eacute;preuves initiatiques diaboliques qui conduit &agrave; la terrible r&eacute;v&eacute;lation de soi &agrave; soi, cette r&eacute;v&eacute;lation de tout ce que l&rsquo;homme voudrait garder cach&eacute;, masqu&eacute; au fond de soi, dans l&rsquo;espoir que la vie ne le r&eacute;v&egrave;le jamais</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;:</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> cette nature profonde qui distingue les Ca&iuml;n des Abel. C&rsquo;est un leitmotiv &agrave; travers les &oelig;uvres de Levi</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;:</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> certains ne sont pas de la m&ecirc;me &laquo;&nbsp;trempe &raquo;</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;<a name="_ftnref23"></a><a href="#_ftn23"><sup><span style="color:black">[23]</span></sup></a></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> que d&rsquo;autres</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;;</span></span> <span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">lui, Primo Levi, n&rsquo;est pas de la m&ecirc;me trempe que certains qui se sont r&eacute;v&eacute;l&eacute;s dans le camp. Il en mourra. Doit-on r&eacute;habiliter Primo Levi malgr&eacute; lui</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;?</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Oui, j&rsquo;en suis certaine. L&rsquo;homme portait un jugement terrible sur lui-m&ecirc;me. Et en connectant cette approche intime qu&rsquo;il avait de lui &agrave; une m&eacute;taphysique issue du camp, il lui &eacute;tait impossible de survivre. C&rsquo;est l&agrave; l&rsquo;objet m&ecirc;me de notre article. Oui, Primo Levi m&eacute;rite toutes les louanges du monde pour des qualit&eacute;s qui lui sont si sp&eacute;cifiques et qui ont irradi&eacute; le monde de ses lecteurs. Mais nul n&rsquo;a le droit d&rsquo;oblit&eacute;rer ses doutes, ni sa capacit&eacute; sans &eacute;gale &agrave; percevoir le m&eacute;lange infiniment complexe des &eacute;motions les plus intimes.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">L&rsquo;enjeu est donc p&eacute;rilleux et nous &eacute;voluons en &eacute;quilibriste sur le fil bien mince qui se tend entre la rive d&rsquo;une lecture profonde et juste, mais destructrice, et celle de la c&eacute;l&eacute;bration m&eacute;rit&eacute;e, mais pr&eacute;judiciable &agrave; la chair douloureuse de l&rsquo;&oelig;uvre de Levi.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Comment, donc, enseigner Levi ?&nbsp;Je pense que la question doit &ecirc;tre pos&eacute;e. Il n&rsquo;est plus temps pour cette tension entre une lecture qui se veut juste et profonde et une strat&eacute;gie de l&rsquo;&eacute;vitement qui l&rsquo;emp&ecirc;che de l&rsquo;&ecirc;tre.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&laquo; Il n&rsquo;est plus temps&nbsp;&raquo;. Cette donn&eacute;e a son importance. Car il y a une histoire de la lecture des &oelig;uvres. Le temps de la &laquo;&nbsp;r&eacute;conciliation&nbsp;&raquo; a emp&ecirc;ch&eacute; la lecture des r&eacute;cits de rescap&eacute;s. Les tentatives r&eacute;visionnistes ont au contraire fait &eacute;merger des voix insoup&ccedil;onn&eacute;es. Chaque contexte induit une approche diff&eacute;rente des r&eacute;cits concentrationnaires et g&eacute;nocidaires. Les &eacute;tudes portent en partie la marque de leur &eacute;poque. Et il fut important d&rsquo;&eacute;tudier Antelme, Levi, Semprun, Rousset, Delbo et d&rsquo;autres en soulignant leurs points communs, en les faisant parler d&rsquo;une m&ecirc;me voix pour comprendre les m&eacute;canismes de l&rsquo;horreur, pour distinguer certains rouages qui conduisent &agrave; l&rsquo;inhumain, </span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">comme l&rsquo;ont fait Charlotte Wardi<a name="_ftnref24"></a><a href="#_ftn24"><sup><span style="color:black">[24]</span></sup></a>, Sem Dresden<a name="_ftnref25"></a><a href="#_ftn25"><sup><span style="color:black">[25]</span></sup></a> ou encore Alain Parrau<a name="_ftnref26"></a><a href="#_ftn26"><sup><span style="color:black">[26]</span></sup></a><span style="letter-spacing:.1pt"> dans des ouvrages qui ont fait date. Nous-m&ecirc;me avons trouv&eacute; n&eacute;cessaire de fonder un genre empirique nouveau, le &laquo;&nbsp;r&eacute;cit concentrationnaire&nbsp;&raquo;, pour rendre justice aux sp&eacute;cificit&eacute;s nouvelles que ces &oelig;uvres avaient en partage<a name="_ftnref27"></a><a href="#_ftn27"><sup><span style="color:black">[27]</span></sup></a>. Mais aujourd&rsquo;hui est venu le temps de d&eacute;passer le cadre des &eacute;tudes de contenu et de forme pour voir quelle est la philosophie propre &agrave; chacun de ces auteurs. Certains ouvrent des pistes anthropologiques majeures. D&rsquo;autres proposent un syst&egrave;me complexe et complet qui s&rsquo;apparente &agrave; la philosophie, que certains d&rsquo;entre eux poussent jusqu&rsquo;&agrave; la m&eacute;taphysique. Certains avec une port&eacute;e eschatologique. Levi est de ceux-l&agrave;.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">La noirceur eschatologique de la pens&eacute;e de Levi est &eacute;videmment un obstacle &agrave; l&rsquo;&eacute;tude des profondeurs de sa philosophie, dans le syst&egrave;me scolaire notamment. Nous l&rsquo;avons vu, on ne peut raisonnablement dire &agrave; des enfants ou &agrave; des adolescents que la destruction des Juifs, selon Primo Levi, a r&eacute;v&eacute;l&eacute; que tous les &ecirc;tres qui vivent sur terre seraient &laquo;&nbsp;le Ca&iuml;n de leur fr&egrave;re &raquo;, quand bien m&ecirc;me l&rsquo;id&eacute;e serait pr&eacute;sent&eacute;e comme un</span></span> <span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&laquo; doute &raquo;,</span></span>&nbsp;<span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">un</span></span> <span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&laquo; soup&ccedil;on &raquo;</span></span><a name="_ftnref28"></a><a href="#_ftn28"><sup><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">[28]</span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> pour reprendre les termes de Primo Levi.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">Ce qui pourrait &ecirc;tre fait, en revanche, c&rsquo;est d&rsquo;analyser en parall&egrave;le la philosophie qui d&eacute;coule des &oelig;uvres de Primo Levi et de celle de Robert Antelme par exemple. Car c&rsquo;est une pens&eacute;e aussi forte que lumineuse que d&eacute;veloppe ce dernier. Ce qu&rsquo;aura prouv&eacute; la tentative nazie, au niveau le plus profond, ce serait selon lui que nul ne peut &ecirc;tre &laquo;&nbsp;sorti&nbsp;&raquo; de l&rsquo;esp&egrave;ce humaine. Ni l&rsquo;esclave-d&eacute;tenu pour le nazi, qui serait un sous-homme, ni le nazi, selon l&rsquo;esclave-d&eacute;tenu, qui est pour lui un monstre. Ni le monstre ni le sous-homme n&rsquo;existent. Il n&rsquo;y a qu&rsquo;une esp&egrave;ce humaine qui ne peut pas muter. Le camp serait le r&eacute;v&eacute;lateur des forces &agrave; l&rsquo;&oelig;uvre dans la soci&eacute;t&eacute;, forces </span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">mauvaises de hi&eacute;rar<span style="letter-spacing:.1pt">chisation de l&rsquo;esp&egrave;ce, qui impliquent insidieusement, que certains en soient &agrave; la frange et puissent en sortir.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&laquo;&nbsp;[L]a vari&eacute;t&eacute; des rapports entre les hommes, leur couleur, leurs coutumes, leur formation en classes masquent une v&eacute;rit&eacute; qui appara&icirc;t ici &eacute;clatante, au bord de la nature, &agrave; l&rsquo;approche de nos limites&nbsp;: <i>il n&rsquo;y a pas des esp&egrave;ces humaines, il y a une esp&egrave;ce humaine</i>. C&rsquo;est parce que nous sommes des hommes comme eux que les SS seront en d&eacute;finitive impuissants devant nous. C&rsquo;est parce qu&rsquo;ils auront tent&eacute; de mettre en cause l&rsquo;unit&eacute; de l&rsquo;esp&egrave;ce qu&rsquo;ils seront finalement &eacute;cras&eacute;s. <i>Mais leur comportement et notre situation ne sont que le grossissement, la caricature extr&ecirc;me &ndash;&nbsp;o&ugrave; personne ne veut, ni ne peut sans doute se reconna&icirc;tre&nbsp;&ndash; de comportements, de situations qui sont dans le monde</i> et qui sont m&ecirc;me cet &quot;ancien monde v&eacute;ritable&quot; auquel nous r&ecirc;vons. Tout se passe effectivement l&agrave;-bas comme s&rsquo;il y avait des esp&egrave;ces &ndash;&nbsp;ou plus exactement comme si l&rsquo;appartenance &agrave; l&rsquo;esp&egrave;ce n&rsquo;&eacute;tait pas s&ucirc;re, comme si l&rsquo;on pouvait y entrer et en sortir, n&rsquo;y &ecirc;tre qu&rsquo;&agrave; demi ou y parvenir pleinement, ou n&rsquo;y jamais parvenir m&ecirc;me au prix de g&eacute;n&eacute;rations&nbsp;&ndash;, la division en races ou en classes &eacute;tant le canon de l&rsquo;esp&egrave;ce et entretenant l&rsquo;axiome toujours pr&ecirc;t, la ligne ultime de d&eacute;fense&nbsp;: &quot;Ce ne sont pas des gens comme nous.&quot; [&hellip;] <i>Et si nous pensons alors cette chose qui, d&rsquo;ici, est certainement la chose la plus consid&eacute;rable que l&rsquo;on puisse penser</i></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;:</span></span><i><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> &quot;Les SS ne sont que des hommes comme nous&quot; [...] nous sommes oblig&eacute;s de dire qu&rsquo;il n&rsquo;y a qu&rsquo;une esp&egrave;ce humaine.</span></span></i><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&nbsp;&raquo;<a name="_ftnref29"></a><a href="#_ftn29"><sup><span style="color:black">[29]</span></sup></a></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">Cette pens&eacute;e merveilleuse qui proc&egrave;de des t&eacute;n&egrave;bres s&rsquo;inscrit dans la lign&eacute;e du final du <i>Trait&eacute; sur la tol&eacute;rance</i> de Voltaire, ou des phrases &eacute;clatantes de Germaine Tillion dans <i>Les Ennemis compl&eacute;mentaires.</i> La philo</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">sophie d&rsquo;Antelme s&rsquo;ancre dans l&rsquo;horreur du camp, celle de Voltaire dans les atrocit&eacute;s du supplice de Jean Calas, </span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">celle de Germaine Tillion dans les massacres terroristes de la guerre d&rsquo;Alg&eacute;rie. Antelme affirme l&rsquo;unit&eacute; de l&rsquo;esp&egrave;ce, Voltaire la similitude profonde entre les &ecirc;tres f&eacute;d&eacute;r&eacute;s par un Dieu qui transcende toute diff&eacute;rence de surface. Quant &agrave; Germaine Tillion, elle est celle qui a d&eacute;clar&eacute;&nbsp;: &laquo;&nbsp;l&rsquo;individu transcende la cat&eacute;gorie&nbsp;&raquo;, invitant &agrave; consid&eacute;rer les auteurs de torture et les terroristes comme des hommes, &agrave; qui on peut parler, pour transformer le cercle vicieux des atrocit&eacute;s commises. Et elle y est parvenue.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">L&rsquo;horreur peut donner lieu &agrave; une philosophie lumineuse qui a des aspects de r&eacute;v&eacute;lations sur l&rsquo;humain. Elle peut &ecirc;tre entendue. Et par sa force, elle permet aux philosophies terribles qui d&eacute;coulent de la destruction des Juifs d&rsquo;&ecirc;tre entendues aussi. L&agrave; est peut-&ecirc;tre la cl&eacute; pour sortir de l&rsquo;impasse dans laquelle se trouve la pens&eacute;e de Levi. Elle peut-&ecirc;tre &eacute;tudi&eacute;e jusque dans ses profondeurs abyssales <i>parce qu&rsquo;</i>elle n&rsquo;est pas la voie unique de la pens&eacute;e apr&egrave;s le processus g&eacute;noci</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">daire. &Eacute;videmment, ni Tillion, ni Antelme n&rsquo;&eacute;taient juifs. Ils ne furent pas d&eacute;port&eacute;s &agrave; Auschwitz. Et la question de la polarit&eacute; diff&eacute;rente de la philosophie de Primo Levi et de celle de ces derniers se pose en ce sens.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Levi peut et doit &ecirc;tre &eacute;tudi&eacute;. L&rsquo;&eacute;tude de son &oelig;uvre doit sortir de la contradiction qui existe entre son immense popularit&eacute; et la philosophie terrible, insupportable, dont elle est porteuse. Lire Levi ne doit pas se limiter &agrave; lire ses &eacute;crits en surface pour en prendre ce qui parle &agrave; tous et &eacute;clipser ce qui, en eux, peut susciter une angoisse profonde. Il faut &eacute;tudier cette philosophie terrible, en mesurer la pertinence, la port&eacute;e, car elle est l&agrave;, au centre de l&rsquo;&oelig;uvre, comme le ver dans le fruit, le ver dans les entrailles, elle &laquo;&nbsp;ronge et elle crie&nbsp;&raquo;</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;!</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Il n&rsquo;est plus temps de rassembler les r&eacute;cits de rescap&eacute;s pour en tirer une substance commune porteuse d&rsquo;espoir. Il faut rendre &agrave; chacun la sp&eacute;cificit&eacute; de sa pens&eacute;e et en &eacute;tudier sans r&eacute;serve la port&eacute;e philosophique. Nous sommes au d&eacute;but de cette &egrave;re. &laquo;&nbsp;L&rsquo;&egrave;re du t&eacute;moin</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;<a name="_ftnref30"></a><a href="#_ftn30"><sup><span style="color:black">[30]</span></sup></a>&raquo;</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> doit laisser place &agrave; &laquo;&nbsp;l&rsquo;&egrave;re des philosophes&nbsp;&raquo;, car les t&eacute;moins dont nous &eacute;tudions encore les &oelig;uvres ont produit bien plus que des t&eacute;moignages. Ils ont d&eacute;velopp&eacute; une vision de l&rsquo;homme, et donnent des outils nouveaux et puissants pour investiguer le pr&eacute;sent et les champs de la pens&eacute;e contemporaine.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">Cet &eacute;tat de fait implique que nous repensions la p&eacute;dagogie concernant ces &eacute;crits. Nous militons pour une lecture pleine de Levi et proposons de rendre celle-ci possible par la mise en parall&egrave;le de philosophies lumineuses qui d&eacute;coulent d&rsquo;atrocit&eacute;s ou de celle, paroxystique, du g&eacute;nocide des Juifs. Ce n&rsquo;est qu&rsquo;une piste, et elle est mince. Notre objectif ici est de nommer le paradoxe qui p&egrave;se sur l&rsquo;&oelig;uvre de Levi, de l&rsquo;expliciter, de faire en sorte qu&rsquo;on ne puisse plus oblit&eacute;rer la part la plus profonde de son &oelig;uvre et transformer sa pens&eacute;e au gr&eacute; des attentes du lectorat. De pousser la porte qui ouvre sur un renouvellement de la p&eacute;dagogie de la destruction des Juifs. Ce qu&rsquo;il y a derri&egrave;re la porte, d&eacute;couvrons-le ensemble, enseignants, &eacute;tudiants et chercheurs.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Levi, Antelme, Semprun et quelques autres ouvrent la voie d&rsquo;une philosophie nouvelle, qui reconnecte le philosophe avec son v&eacute;cu humain le plus profond. Une philosophie &laquo;&nbsp;&agrave; l&rsquo;antique&nbsp;&raquo; red&eacute;couverte et transform&eacute;e par les fils contextuels de l&rsquo;histoire du XX<sup>e</sup>&nbsp;si&egrave;cle. Une &laquo;&nbsp;philostrophie &raquo;<a name="_ftnref31"></a><a href="#_ftn31"><sup><span style="color:black">[31]</span></sup></a>, pour parler juste, une philosophie de l&rsquo;intime, qui proc&egrave;de du d&eacute;rangement, du moment o&ugrave; la vie nous &laquo;&nbsp;retourne&nbsp;&raquo; (&laquo;&nbsp;philostrophie</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;&raquo;</span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> est fond&eacute; sur le <i>stroph&ecirc; </i>grec, le</span></span> <span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">&nbsp;&laquo; retournement &raquo;]</span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica">Levi d&eacute;range, c&rsquo;est un fait. Et une bonne chose. Car il nous invite &agrave; interroger ce &laquo;&nbsp;d&eacute;rangement&nbsp;&raquo;. Et si nous sommes d&eacute;rang&eacute;s, c&rsquo;est que nous avons encore beaucoup &agrave; d&eacute;couvrir.</span></span></span></p> <p>&nbsp;</p> <div> <hr align="left" size="1" width="33%" /></div> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn1"></a><a href="#_ftnref1"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">[1]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> En t&eacute;moignent les nombreuses pages web consacr&eacute;es au travail sur l&rsquo;&oelig;uvre de Levi dans les Lyc&eacute;es. On peine &agrave; reconna&icirc;tre la complexit&eacute; de Levi, la duret&eacute; du jugement de l&rsquo;auteur sur lui-m&ecirc;me, ainsi que le caract&egrave;re d&eacute;chirant de ses &oelig;uvres dans ces pr&eacute;sentations. Citons pour exemple la page de pr&eacute;sentation de l&rsquo;auteur de son &oelig;uvre par le Lyc&eacute;e Raoul Vadepied d&rsquo;&Eacute;vron: &laquo; Primo Levi <i>Si c&rsquo;est un homme</i></span></span></span><i>&thinsp;</i><i><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">:</span></span></span></i><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> R&eacute;sistant, fait prisonnier le 13 d&eacute;cembre 1943 &agrave; l&rsquo;&acirc;ge de 24 ans. [&hellip;] Son t&eacute;moignage est essentiel. <i>H&auml;fling,</i> il d&eacute;crit pr&eacute;cis&eacute;ment le fonctionnement du camp, les difficult&eacute;s de la vie quotidienne, les astuces pour survivre. &raquo; http://home.nordnet.fr/fghesquier/Peda1001.htm</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Le livre est largement consid&eacute;r&eacute; comme une &oelig;uvre &laquo;&agrave; mettre entre toutes les mains&raquo;, notamment celles des lyc&eacute;ens, voire des coll&eacute;giens. Le point de vue expos&eacute; dans le tr&egrave;s populaire blog de litt&eacute;rature &laquo;All Time Readings&raquo; illustre bien ce sentiment largement partag&eacute; par nombre de lecteurs et d&rsquo;enseignants: &laquo; <i>[Si C&rsquo;est Un Homme]</i> devrait &ecirc;tre lu au coll&egrave;ge et au lyc&eacute;e, afin que toutes les nouvelles g&eacute;n&eacute;rations se rendent compte de ce que les nazis ont fait et que ceci ne doit jamais se reproduire. &raquo; https://alltimereadings.wordpress.com/2015/06/20/si-cest-un-homme-primo-levi</span></span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn2"></a><a href="#_ftnref2"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[2]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Primo Levi, <i>Les Naufrag&eacute;s et les rescap&eacute;s,</i> Turin, 1986, Gallimard Arcades, 2000, trad. Andr&eacute; Maug&eacute;.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn3"></a><a href="#_ftnref3"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[3]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Ibid.</i>, chapitre 3, &laquo;</span></span>&thinsp;<span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica">La Honte</span></span>&thinsp;<span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica">&raquo;, p. 80.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn4"></a><a href="#_ftnref4"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[4]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Ibid.</i>, p. 80.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn5"></a><a href="#_ftnref5"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[5]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Nous renvoyons ici au sous-titre de cet ouvrage &eacute;crit en 1986, soit un an avant la mort, tr&egrave;s vraisemblablement le suicide, de l&rsquo;auteur.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn6"></a><a href="#_ftnref6"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[6]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Primo Levi, <i>Si c&rsquo;est un homme,</i> Turin, 1958, traduit de l&rsquo;Italien par Martine Schruoffeneger, Julliard, coll. Pocket, 2012.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn7"></a><a href="#_ftnref7"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[7]</span></span></span></sup></a> <i><span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica">Ibid.</span></span></i><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica">, pp. 225-234.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn8"></a><a href="#_ftnref8"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[8]</span></span></span></sup></a> <i><span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica">Ibid.</span></span></i><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica">, p. 228.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn9"></a><a href="#_ftnref9"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[9]</span></span></span></sup></a> <i><span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica">Ibid.</span></span></i><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica">, p. 230.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn10"></a><a href="#_ftnref10"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[10]</span></span></span></sup></a> <i><span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica">Ibid.</span></span></i><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica">, p. 231.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn11"></a><a href="#_ftnref11"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[11]</span></span></span></sup></a> <i><span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica">Ibid.</span></span></i><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica">, p. 231.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn12"></a><a href="#_ftnref12"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[12]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Si c&rsquo;est un homme,</i> <i>op. cit.,</i> p. 234.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn13"></a><a href="#_ftnref13"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[13]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Op. cit.,</i> p. 11, nous soulignons.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn14"></a><a href="#_ftnref14"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[14]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Ibid.</i></span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn15"></a><a href="#_ftnref15"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[15]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Ibid.,</i> p. 12, nous soulignons.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn16"></a><a href="#_ftnref16"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[16]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Ibid.,</i> p. 12, nous soulignons.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn17"></a><a href="#_ftnref17"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[17]</span></span></span></sup></a> <i><span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica">Ibid.,</span></span></i><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> pp. 12-13.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn18"></a><a href="#_ftnref18"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[18]</span></span></span></sup></a> <i><span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica">Ibid.,</span></span></i><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> p. 13.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn19"></a><a href="#_ftnref19"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[19]</span></span></span></sup></a> <i><span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica">Ibid.,</span></span></i><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> p. 11.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn20"></a><a href="#_ftnref20"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[20]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Primo Levi, <i>La Tr&ecirc;ve,</i> Turin, 1962, Grasset, 2012, trad. Emmanuelle Genevois-Joly, quatri&egrave;me de couverture.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn21"></a><a href="#_ftnref21"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[21]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Ibid.</i>, p. 197.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn22"></a><a href="#_ftnref22"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[22]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Les Naufrag&eacute;s et les rescap&eacute;s,</i> <i>op. cit.,</i> p. 40.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn23"></a><a href="#_ftnref23"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[23]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Si c&rsquo;est un homme,</i> p. 233.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn24"></a><a href="#_ftnref24"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[24]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Charlotte Wardi, <i>Le G&eacute;nocide dans la fiction romanesque,</i> Paris, PUF, coll. <span style="text-transform:uppercase">&eacute;</span>criture, 1986.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn25"></a><a href="#_ftnref25"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[25]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Sem Dresden, <i>Extermination et litt&eacute;rature</i> (Amsterdam, Meulenhoff, 1991), trad. Marlyse Lescot, Paris, Nathan, coll. Essais &amp; Recherches, 1997.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn26"></a><a href="#_ftnref26"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[26]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Alain Parrau, <i>&Eacute;crire Les Camps,</i> Paris, Belin, 1995.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn27"></a><a href="#_ftnref27"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[27]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Lucie Bertrand, <i>Vers une po&eacute;tique de </i>L&rsquo;Esp&egrave;ce humaine<i> de Robert Antelme, </i>l&rsquo;Harmattan, coll. Critiques litt&eacute;raires, 2005.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn28"></a><a href="#_ftnref28"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[28]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Les Naufrag&eacute;s et les rescap&eacute;s,</i> <i>op. cit.,</i> p. 80.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn29"></a><a href="#_ftnref29"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[29]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Robert Antelme, <i>L&rsquo;Esp&egrave;ce humaine,</i> Paris, 1947, Gallimard, coll. Tel, 1999, pp. 239-240.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn30"></a><a href="#_ftnref30"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[30]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Nous reprenons ici le titre de l&rsquo;ouvrage de Annette Wieviorka (<i>L&rsquo;<span style="text-transform:uppercase">&egrave;</span>re du t&eacute;moin,</i> 1998, Pluriel).</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn31"></a><a href="#_ftnref31"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[31]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Lucie Bertrand-Luthereau, &laquo; Qu&rsquo;est-ce que &quot;Philostropher&quot;</span></span>&thinsp;<span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica">? &raquo;, www.cultures-et-croyances.com, rubrique Vid&eacute;os, novembre 2015.</span></span></span></span></p> <p>&nbsp;</p>