<p align="center" style="text-align:center; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:20.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Le dispositif d’intelligence économique algérien analysé au prisme de la théorie de l’acteur réseau</span></span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Les auteurs : Mohand Amokrane BELKACEMI est maîtres de conférences à HEC Alger. Il est chef de l’équipe « intelligence économique et développement économique » du laboratoire PERMANAN.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"> Nicolas MOINET est Professeur des universités à l’IAE de Poitiers. Il est praticien et chercheur en intelligence économique et auteur de plusieurs livres et articles dans le domaine.</span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Résumé :</span></b></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">L’intelligence économique se pratique à la fois par les entreprises, par les territoires et par les Etats. La recherche dans le domaine est partagée entre plusieurs disciplines avec des grilles de lecture différentes. </span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Le dispositif algérien d’intelligence économique a connu beaucoup de controverses et a fait intervenir beaucoup d’acteurs. Nous avons choisi le cadre théorique de la théorie de l’acteur réseau afin de repérer ces acteurs et de déceler leurs intérêts.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Mots clés : intelligence économique, théorie de l’acteur réseau, actant, réseau.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span lang="EN-GB" style="font-family:"Arial",sans-serif">Summary:</span></b></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="EN-GB" style="background:white"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="color:black">Economic intelligence is practised by companies, territories, and states alike.</span></span></span> <span lang="EN-GB" style="background:white"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="color:black">Research in the field is shared between several disciplines with different reading grids.</span></span></span><br />
<span lang="EN-GB" style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="color:black"><span style="background:white">The Algerian apparatus of economic intelligence has known many controversies and has involved many actors.</span></span></span><span lang="EN-GB" style="font-family:"Arial",sans-serif"> We have chosen the framework of the theory of the network actor in order to identify these actors and to detect theirs interests.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:"Arial",sans-serif">Keywords: economic intelligence, network actor Theory, actant, network. </span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:16.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Introduction </span></span></span></b></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">L’intelligence économique sur tous ses plans (entreprises, territoires et États) revêt une grande importance de nos jours ; elle représente une dynamique collective permettant l’acquisition intelligente de l’information ouverte, sa sécurisation et son utilisation dans un but offensif via des stratégies d’influence. </span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">En Algérie, l’intelligence économique a vu le jour officiellement en 2006. Depuis, le dispositif s’est construit par étapes et paliers que nous présentons ci-après. Dès lors que cette histoire est celle de dispositifs socio-techniques en construction, il nous est apparu pertinent d’analyser le dispositif national d’intelligence économique algérien via la théorie de l’acteur réseau. Nous avons favorisé cette théorie car Steve Woolgar et Bruno Latour affirment que l’invention technique n’est pas basée seulement sur la science, cependant elle s’appuie aussi sur les rapports sociaux qui sont intégrés dans tout le processus<w:sdt citation="t" id="-532571788"> (Proulx, 2001)</w:sdt>. Selon nous, il en va de même des innovations conceptuelles et managériales telles que l’intelligence économique.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Notre question de recherche est donc la suivante : Comment le dispositif national d’intelligence économique algérien a-t-il évolué depuis sa création en 2006 ?</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Pour répondre à cette question, nous avons adopté le plan suivant :</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">1. </span><span style="font-family:"Arial",sans-serif">La première partie sera une explication de l’intelligence économique ;</span></span></span></span></p>
<p style="text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">2. </span><span style="font-family:"Arial",sans-serif">La seconde présentera le cadre théorique mobilisé –la théorie de l’acteur réseau- ;</span></span></span></span></p>
<p style="text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">3. </span><span style="font-family:"Arial",sans-serif">La troisième partie sera consacrée à la méthodologie de recherche ;</span></span></span></span></p>
<p style="text-indent:-18pt; margin-bottom:11px; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">4. </span><span style="font-family:"Arial",sans-serif">La quatrième partie est réservée aux résultats. </span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:16.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">L’intelligence économique, une définition ?</span></span></span></b></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Il est important de définir l’intelligence économique, car il existe des distorsions d’interprétations entre le monde militaire, le monde économique et le monde académique <w:sdt citation="t" id="-1608109663">(Belkacemi, Moinet, & Salaouatchi, 2019)</w:sdt>. Sa définition est devenue complexe à cause de la divergence des définitions entre les diverses disciplines<w:sdt citation="t" id="1917046596"> (Carayon, 2003)</w:sdt>.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Quoi que l’intelligence économique soit très médiatisée <w:sdt citation="t" id="23532471">(Moinet & Bulinge, intelligence économique: vers une nouvelle dynamique de recherche, 2013)</w:sdt>, c’est une notion qui est floue<w:sdt citation="t" id="-1084531348"> (Moinet, petite histoire de l'intelligence économique: une innovation "à la française", 2010)</w:sdt>. Il a fallu attendre 1994 pour avoir la première définition officielle en Intelligence économique dans le fameux rapport « <i>Intelligence économique et stratégie des entreprise</i> » appelé communément le rapport Martre<w:sdt citation="t" id="615726369"> (Martre, 1994)</w:sdt>.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Les définitions de l’intelligence économique sont multiples ; chaque auteur propose une définition propre à lui, ce qui lui donne un caractère complexe<w:sdt citation="t" id="-1649969929"> (Carayon, 2003)</w:sdt>La multidisciplinarité de l’intelligence économique lui donne une difficulté de la définir<w:sdt citation="t" id="603454896"> (Bruté de Rémur, 2006)</w:sdt></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Certaines définitions sont basées sur la méthodologie relative au cycle de renseignement<w:sdt citation="t" id="-452713645"> (Pateyron, 1998)</w:sdt><w:sdt citation="t" id="1666116977"> (Revelli, 2000)</w:sdt><w:sdt citation="t" id="-1938442020"> (Besson & Possin, 2002)</w:sdt>. Certains auteurs ont divergé dans leurs définitions sur le volet client de l’intelligence économique (destinataire) : pour certains, l’intelligence économique est réservée à l’entreprise <w:sdt citation="t" id="-54241704">(Baumard, 1991)</w:sdt><w:sdt citation="t" id="-1902132745"> (Colletis, 2007)</w:sdt>. Pateyron se concentre sur les agents économiques <w:sdt citation="t" id="-1717115133">(Pateyron, 1998)</w:sdt>.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Afin de donner une définition acceptable par le commun des mortels, l’approche syncrétique serait idéale. Mais comme nous ne pouvons pas les citer toutes, partons de la première définition officielle de l’intelligence économique, celle du rapport fondateur appelé communément « rapport Martre » du nom du président du groupe de travail réuni il y a trente ans au sein du Commissariat Général du Plan. Il a donné une définition qui se caractérise par sa globalité : <i>« L’intelligence économique peut être définie comme l'ensemble des actions coordonnées de recherche, de traitement et de distribution, en vue de son exploitation, de l'information utile aux acteurs économiques. Ces diverses actions sont menées légalement avec toutes les garanties de protection nécessaires à la préservation du patrimoine de l'entreprise, dans les meilleures conditions de qualité, de délais et de coût. L’information utile est celle dont ont besoin les différents niveaux de décision de l’entreprise ou de la collectivité, pour élaborer et mettre en œuvre de façon cohérente la stratégie et les tactiques nécessaires à l’atteinte des objectifs définis par l’entreprise dans le but d'améliorer sa position dans son environnement concurrentiel. Ces actions, au sein de l'entreprise, s’ordonnent en cycle ininterrompu, générateur d’une vision partagée des objectifs à atteindre. »<w:sdt citation="t" id="-459736767"> <span style="font-style:normal">(Martre, 1994, p. 11)</span></w:sdt></i></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Trente ans après, proposons la définition suivante : L’intelligence économique est une dynamique collective qui vise l’agilité par un usage stratégique de l’information. </span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Cette définition rappelle l’objectif : être agile dans un monde hyperconcurrentiel. L’agilité est cette capacité d’agir rapidement avec pertinence. Pour cela, il faut faire un usage stratégique de l’information : se renseigner, sécuriser, influencer. Et le tout de manière collective dans une logique réseau car seule l’union fait la force et l’agilité est directement liée au maillage établi entre acteurs.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Des termes impropres faisant référence à des concepts non valides entrainent des actions non appropriées, déphasées, non pertinentes. C’est en ce sens que poser une définition est un acte clé (au sens de la clé de voute) et pas une querelle académique. Voici quelques exemples de concepts non opératoires issus de la définition qui sera proposée dix ans après le rapport Martre : « L’IE, c’est la maîtrise de l’information stratégique utile aux acteurs économiques » <span style="color:black">(Juillet, 2004). Précisons :</span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">- « acteur économique ». Mais qui ne l’est pas ? Cela renvoit à l’idée que l’économie serait une espace-temps singulier pouvant être étudié ou vécu indépendamment de ceux de la politique, du militaire ou du social. Loin d’être anodine, cette vision restreinte s’explique par la difficulté à penser de manière systémique. En 1994, le rapport Martre notait ainsi (p.20) : « <i>Les situations d'urgence concurrentielle auxquelles sont confrontées les entreprises aujourd'hui sont complexes et multidimensionnelles. Alors que la littérature relative à la gestion propose de réduire la complexité, la pratique de l'intelligence économique permet, non pas de la réduire, mais de l'appréhender de telle sorte que les liens essentiels entre des individus, des événements et des technologies soient mis en évidence.</i> » </span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">- « Information stratégique » : Mais l’information n’est jamais stratégique, seule la connaissance l’est ainsi que nous l’enseigne notamment Harold Wilensk<span style="color:black">y (Organizational Intelligence, 1967). Penser qu’une information donnée au bon moment à la bonne personne entrainerait une décision juste est une vue de l’esprit démentie par l’histoire, la psychologie et la théorie des organisation. Dès lors, aucune information n’est stratégique : seul son usage l’est. C’est pour le même raison que les signaux faibles – valides en sismographie par exemple – n’ont pas d’existence réelle dans un contexte stratégique compris comme l’interaction de volontés (Alloing & Moinet, 2016). </span>Il existe des signes (et non des signaux) que l’intelligence collective doit être en mesure d’interpréter (et non seulement capter). Autrement dit, seule l’intelligence est faible.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Toutes ces considérations sémantiques ont des conséquences opérationnelles qu’avait déjà compris le rapport Martre. Voici un extrait qui le démontre (pp.87-88) : « <i>En premier lieu, il apparaît clairement que l'intelligence économique est indissociable de la notion de réseau (…) Il faut donc favoriser la création de réseaux denses au sein desquels les savoirs professionnels particuliers et les logiques spécifiques de chaque fonction puissent se confronter et se combiner. Cela concourt au développement d'une représentation élargie de l'entreprise où chaque salarié se doit d'avoir une intelligence du processus au sein duquel il est intégré, ne serait-ce que pour fournir des informations pertinentes et avoir conscience que les opérations effectuées à son niveau conditionnent la qualité du résultat d'ensemble (…) Beaucoup d'entreprises ayant créé un département centralisé d'intelligence économique ont échoué dans leur démarche. Il s'avère que les capacités de comprendre et de savoir liées à l'intelligence économique se diffusent de façon informelle et s'apparente à un processus. L'action d'une structure centralisée ne produit pas l'intensité de connaissances suffisantes pour l'appréhension effective d'environnement complexe ni ne permet sa diffusion rapide.</i> » </span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Pour conclure, il est essentiel de bien discriminer les concepts et la chaîne qui va de la donnée à l’intelligence <span style="color:black">(Massé & Moinet, 2021) :</span></span></span></span></span></p>
<div style="page-break-after: always"><span style="display: none;"> </span></div>
<p style="margin-bottom:11px"> </p>
<p align="center" style="text-align:center; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Tableau n°1 : De la donnée à l’intelligence</span></span></span></b></span></span></span></p>
<p align="center" style="text-align:center; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><img alt="Une image contenant tableDescription générée automatiquement" id="Image_x0020_1331692810" src="file:///C:UsersBELKAC~1AppDataLocalTempmsohtmlclip1 1clip_image001.png" style="width: 600px;" /> </span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Cette mise au point conceptuelle est selon nous essentielle pour analyser les mécanismes de construction, de développement, d’inertie voire de régression, d’un dispositif d’intelligence économique. </span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:16.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">La théorie de la traduction : un cadre d’analyse des processus sociotechniques</span></span></span></b></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Les controverses apparaissent souvent lors d’une innovation scientifique ou technique ; la théorie de l’acteur réseau (la TAR) a été « <i><span style="color:#1f1f1f">conçue pour suivre les collectifs en train de se faire</span></i><span style="color:#1f1f1f"> »</span><span style="color:black"><w:sdt citation="t" id="1034239455"> (Callon, Sociologie de l’acteur-réseau , 2006, p. p.275.)</w:sdt></span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">La théorie de l’acteur réseau permet de traduire les relations entre les actants. Les auteurs Latour et Callon préfèrent le terme actant à celui d’acteur, ce dernier étant purement humain. Or, l’être humain se caractérise par la rationalité limitée<w:sdt citation="t" id="1952892567"> (March, 1978)</w:sdt><w:sdt citation="t" id="-1673951307"> (Giddens, 1991)</w:sdt>, et c’est ce qui a été défini par l’école des proximités. Effectivement, les acteurs sont différents en termes de marge de manœuvre, dépendant de nombreux facteurs : L’environnement social les entourant, leur psychologie, leurs appartenances socio-culturelles, etc. (<w:sdt citation="t" id="1702827427"> (Pecqueur & Soulage, 1992)</w:sdt><w:sdt citation="t" id="269446113"> (Picqueur & Zimmermann, 2004)</w:sdt>) (in <w:sdt citation="t" id="548957907">(Krupicka & Coussi, 2017/1)</w:sdt>). </span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">L’acteur est défini par Callon et Latour comme : «<i> n’importe quel élément qui cherche à courber l’espace autour de lui, à rendre d’autres éléments indépendants de lui, à traduire les volontés dans le langage de la science propre </i>» <w:sdt citation="t" id="2026204349">(Callon, M. & Latour, B., 1981)</w:sdt> cité par <w:sdt citation="t" id="-338008459">(Walsh, I. & Renaud, A. , 2010)</w:sdt>. L’aspect non-humain dans les relations a été pris en considération dans cette définition, en effet cette dernière a pris en compte tout ce qui a une influence dans une action qu’il soit humain ou pas (animal, objet,…), ainsi Latour et Callon ont repris la notion de « l’actant » qui a été proposée par Greimas <w:sdt citation="t" id="-310096858">(Greimas, 1986)</w:sdt>.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Dans un article connu, qui porte sur l’innovation en matière de la culture des coquilles Saint-Jacques, Michel Callon donne la définition suivante de la sociologie de la traduction : « <i>un mécanisme par lequel un monde social et naturel se met progressivement en forme et se stabilise pour aboutir, si elle réussit, à une situation dans laquelle certaines entités arrachent à d’autres, qu’elles mettent en forme, des aveux qui demeurent vrais aussi longtemps qu’ils demeurent incontestés »<w:sdt citation="t" id="699364360"> <span style="font-style:normal">(Callon , Éléments pour une sociologie de la traduction. La domestication des coquilles Saint-Jacques et des marins pêcheurs dans la baie de Saint-Brieuc, 1986, p. 205)</span></w:sdt></i></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"> Un peu d’histoire</span></span></span></b></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">L’école de la traduction, en France, est réputée surtout par : Bruno Latour, Michèle Callon et Madeleine Akrich. Il est à savoir, que la notion de la traduction appartient à Michel Serres, en effet, il l’utilise pour montrer la structure en commun entre un thème scientifique et un objet culturel ( <w:sdt citation="t" id="-2074808361">(Serres, Le système de Leibniz et ses modèles mathématiques, 1967)</w:sdt><w:sdt citation="t" id="-1843545649"> (Serres, Feux et signaux de brume - Zola, 1978)</w:sdt>cités par (<w:sdt citation="t" id="-697229778"> (Mallet, 2009)</w:sdt>), ensuite, la notion de traduction est reprise par Bruno Latour dans la sociologie des sciences, il lui donne la définition suivante : « <i>En plus de son sens linguistique – l’établissement d’une correspondance entre deux versions d’un même texte dans deux langues différentes, il faut lui donner le sens géométrique de translation. Parler de traduction d’intérêts signifie à la fois que l’on propose de nouvelles interprétations et que l’on déplace des ensembles »<w:sdt citation="t" id="1394389373"> <span style="font-style:normal">(Latour, 1989, p. 189)</span></w:sdt></i></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Steve Woolgar et Bruno Latour furent les premiers à écrire dans le domaine, ils ont étudié la vie de laboratoire et ils ont suivi et analysé la science pendant sa construction<w:sdt citation="t" id="1050347084"> (Flichy, 2003)</w:sdt>. Cette étude a permis d’expliquer comment un chercheur influence ses collègues pour imposer les résultats qu’il a obtenus. Cela démontre que même le fait scientifique passe par des controverses et qui ont besoin d’alliances dans le but de prendre forme. Les auteurs démontrent également que l’invention technique ne s’appuie pas seulement sur la science ; elle a également besoin de rapports sociaux dans le processus tout entier.<w:sdt citation="t" id="346838380"> (Proulx, 2001)</w:sdt></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Les difficultés surgissant lors de l’explication des techniques et des sciences par les sciences sociales</span></span></span></b></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Lors de l’explication des techniques et des sciences par les sciences sociales, trois difficultés existent<w:sdt citation="t" id="934014797"> (Callon , Éléments pour une sociologie de la traduction. La domestication des coquilles Saint-Jacques et des marins pêcheurs dans la baie de Saint-Brieuc, 1986, p. 205)</w:sdt> : </span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:-17.85pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a name="_Toc515469315"><span style="font-family:Symbol">· </span><i><span style="font-family:"Arial",sans-serif">D’ordre stylistique</span></i></a><span style="font-family:"Arial",sans-serif">. </span><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Il est de tendance que le sociologue censure les acteurs lors de leur expression sur eux-mêmes, sur leurs alliés, … Ils ne s’expriment librement que quand ils s’expriment sur la nature.</span><a name="_Toc515469316"></a></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:-17.85pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:Symbol">· </span><i><span style="font-family:"Arial",sans-serif">D’ordre théorique</span></i><span style="font-family:"Arial",sans-serif">. </span><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Les sociologues trouvent des difficultés à être d’accord sur les termes utilisés dans leurs analyses. Il en est de même pour les règles du jeu, les normes et également leurs généralités.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:-17.85pt; margin-bottom:11px; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:Symbol">· </span><i><span style="font-family:"Arial",sans-serif">D’ordre méthodologique</span></i><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><w:sdt citation="t" id="-1123695184"> (Walsh, I. & Renaud, A. , 2010)</w:sdt>. Dans les innovations techniques ou scientifiques, il faut prendre en considération l’ensemble des relations – les nouvelles, les anciennes, celles qui ont disparu. L’ensemble des évolutions en rapport avec les acteurs doivent être sérieusement prises en compte pendant l’analyse de tout le processus technique.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Trois principes face aux difficultés</span></span></span></b></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Face aux difficultés citées précédemment, trois principes s’appliquent :</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:-17.85pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:Symbol">· </span><i><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Principe de l’agnosticisme du traducteur (l’observateur). </span></i><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Le traducteur doit être impartial. Aucun avis ne doit être privilégié ou censuré. Il doit laisser les acteurs s’exprimer librement. </span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:-17.85pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:Symbol">· </span><i><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Principe de la symétrie généralisée.</span></i><span style="font-family:"Arial",sans-serif"> Quand l’observateur analyse les diverses controverses, il ne doit pas prendre les avis des acteurs en intégralité, cependant il a l’obligation de définir un répertoire commun qui sera saisi par tous.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:-17.85pt; margin-bottom:11px; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:Symbol">· </span><i><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Principe de la libre association.</span></i><span style="font-family:"Arial",sans-serif"> Les faits de nature et les faits de société ne doivent pas être séparés et l’observateur doit prendre en compte l’ensemble des parties prenantes ainsi que leurs évolutions pendant l’étude du processus.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Les étapes de la traduction</span></span></span></b></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px; margin-left:48px"> </p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Michel Callon a proposé un processus de traduction composé de quatre étapes caractérisé par une grand flexibilité, cela veut dire qu’il n’y a pas d’ordre chronologique à respecter et qu’il pourrait y avoir un chevauchement entre les différentes étapes <w:sdt citation="t" id="-30350121">(Callon , Éléments pour une sociologie de la traduction. La domestication des coquilles Saint-Jacques et des marins pêcheurs dans la baie de Saint-Brieuc, 1986)</w:sdt> : </span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Symbol">· </span></span><i><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">La problématisation.</span></span></i> <span style="font-family:"Arial",sans-serif">Après qu’une situation ait été analysée, le problème est défini et une solution est proposée par l’acteur. Formuler une question pourrait engendrer une convergence entre les acteurs préalablement identifiés. Toute cette opération est répétée au fur et à mesure de l’apparition de controverses qui permettent d’élaborer les faits<w:sdt citation="t" id="-41979951"> (Amblard, 1996)</w:sdt>.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:Symbol">· </span><i><span style="font-family:"Arial",sans-serif">L’intéressement.</span></i><b> </b><span style="font-family:"Arial",sans-serif">La solution proposée intéresse d’autres acteurs. Dans cette étape, tous les acteurs vont converger vers un point de passage obligé dans le but de faire avancer le projet. Le concept de « détournement » est utilisé ici par Latour. </span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:Symbol">· </span><i><span style="font-family:"Arial",sans-serif">L’enrôlement.</span></i><b> </b><span style="font-family:"Arial",sans-serif">La solution est acceptée ; dans cette étape, un nouveau réseau se crée et les rôles sont attribués à tous les acteurs intéressés. Le réseau ne reste pas statique et évolue dans le temps.<a name="_Toc515469327"></a></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:Symbol">· </span><i><span style="font-family:"Arial",sans-serif">La mobilisation.</span></i><span style="font-family:"Arial",sans-serif"> On parle ici de mobilisation car le réseau est mobilisé afin de réaliser la solution proposée. Pour pouvoir arriver à réaliser l’objectif tracé, les actants passent par « <i>un point de passage obligé</i> » dans le but que tous intérêts convergent vers la même direction. Tout cela créera une « boîte noire » au sein de laquelle les processus de traduction agiront de façon automatique <w:sdt citation="t" id="-1424024215">(Krupicka & Coussi, 2017/1)</w:sdt>.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px; margin-left:48px"> </p>
<p style="text-align:justify; text-indent:18pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Au préalable de la réalisation des étapes citées, nous devons faire le travail de la contextualisation qui « <i>revient à une analyse des actants en présence, de leurs intérêts, de leurs enjeux et de leur degré de convergence. »<w:sdt citation="t" id="682399934"> <span style="font-style:normal">(Amblard, 1996, p. 155)</span></w:sdt>.</i></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:18pt; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:16.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Méthodologie de recherche sur le terrain :</span></span></span></b></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Le recueil de données</span></span></span></b></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Des experts algériens et français ont été sollicités pour pouvoir arriver à identifier tous les actants qui ont intervenu dans la construction du dispositif algérien d’intelligence économique. </span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Dans notre étude, nous avons réalisé une triangulation de données issues de différentes sources afin de valider nos informations collectées et afin mener à bien notre recherche.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Documents publics.</span></i><span style="font-family:"Arial",sans-serif"> Cela comprend le livre blanc de l’industrie, le guide de formation en matière d’intelligence économique réalisé par le ministère de l’industrie algérien en partenariat avec le bureau d’études VeilTech, les différents textes de loi qui ont créé la direction de l’intelligence économique au sein du ministère de l’Industrie algérien.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Réalisation d’entretiens.</span></i><span style="font-family:"Arial",sans-serif"> Nous avons approché les personnes ayant participé à la création du dispositif ; plusieurs d’entre elles ont été interviewées, elles ont différents profils et sont issues des deux sphères algérienne et française. </span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Nous leur avons posé quatre questions principales lors d’entretiens semi-directifs, à savoir :</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">« - </span></span></span><i><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Qui vous a contacté pour participer au projet de mise en œuvre du dispositif d’intelligence économique ?</span></i></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-family:"Arial",sans-serif"> - Quelles ont été vos motivations pour y participer ?</span></i></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-family:"Arial",sans-serif">- Avec qui vous avez travaillé ?</span></i></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-family:"Arial",sans-serif">- Quels ont été les obstacles rencontrés dans votre mission ?</span></i> <span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">» <w:sdt citation="t" id="1932396038">(Belkacemi M. A., 2018, p. 275)</w:sdt></span></span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom:11px"> </p>
<p style="margin-bottom:11px"> </p>
<p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Analyse des données</span></span></span></b></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Forts de données issues de sources différentes, nous avons réalisé un travail de triangulation avec les données primaires collectées lors de nos entretiens semi-directifs. Nous les avons harmonisées de façon à respecter les quatre étapes de la traduction mentionnées.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Trois étapes ont été suivies pour analyser les données collectées :</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:Symbol">· </span><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Dans un premier temps, l’étape de l’encodage, nous avons établi des thématiques auxquelles nous avons associé toutes les informations qui leur correspondent. En effet, nous n’avons gardé que celles qui correspondent aux actants ;</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:Symbol">· </span><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Nous avons réalisé la contextualisation des événements et fait ressortir les liens reliant les actants en nous basant sur la théorie de l’acteur réseau ;</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:Symbol">· </span><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Lors de cette étape, nous avons suivi les étapes utilisées dans le processus de traduction ; à titre de rappel : la problématisation, l’intéressement, l’enrôlement et la mobilisation.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-left:48px"> </p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">L’analyse a été faite en suivant le déroulement chronologique des étapes de la construction du dispositif algérien d’intelligence économique.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:16.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Résultats de l’analyse</span></span></span></b></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Les différents actants ayant participé à la construction du dispositif algérien d’intelligence économique ont été repérés au fur et à mesure de nos entretiens. Le réseau s’est construit avec la participation d’actants issus de deux sphères différentes : l’algérienne et la française. Chacun avait ses objectifs et voyait les choses souvent différemment des autres, d’où l’intérêt de la mobilisation de notre cadre théorique afin de voir comment chaque actant traduisait ses relations.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Nous signalons que vu le caractère stratégique du sujet, le prise de contact avec certaines personnes a été très difficile. Soit qu’elles aient été très occupées, soit qu’elles aient préféré ne pas se prononcer sur le sujet.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">A travers nos analyses, nous sommes arrivés à plusieurs conclusions et, vue la sensibilité de certaines informations, certaines vont être citées mais interprétées de façon à assurer leur confidentialité ; d’autres n’ont pas pu être paraphrasées, d’où leurs mises à l’écart.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">La contextualisation</span></span></span></b></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Au fur et à mesure de notre recherche, nous avons pu identifier les actants du dispositif que nous avons étudié ; comme cités précédemment, certaines personnes n’ont pas pu être identifiées. Aussi avons-nous identifié leurs porte-paroles que nous avons interviewés. Nous nous sommes aussi servis de plusieurs documents qui ont renforcé notre traitement de données. Sur la base de notre approche chronologique, les actants ont été identifiés et leurs buts déterminés. Le tableau suivant en constitue une vue globale.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"> </p>
<p align="center" style="text-align:center; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Tableau n°2 : les différents actants ayant participé à la création du dispositif algérien d’intelligence économique</span></span></span></b></span></span></span></p>
<p align="center" style="text-align:center; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"> <img id="Image_x0020_2" src="file:///C:UsersBELKAC~1AppDataLocalTempmsohtmlclip1 1clip_image002.png" style="width: 600px;" /> </span></span></span></span></p>
<p align="right" style="text-align:right; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Source : <w:sdt citation="t" id="-1457261196">(Belkacemi M. A., 2018, p. 277)</w:sdt></span></span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Remarque : s’agissant de la mise œuvre de la politique nationale d’intelligence économique, il convient de se référer à la déclaration faite par le Conseil de Gouvernement le 20 décembre 2006, tirée de : Colloque international portant sur la « <i>gouvernance des institutions et Intelligence économique</i> », organisé en 2008 à Alger à l’Université de la Formation Continue (UFC).</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Nous remarquons sur le tableau l’intervention de plusieurs actants dans le dispositif que nous étudions. Des tensions existaient sûrement, notamment entre les actants de la formation. Le créneau de l’intelligence économique est relativement nouveau en Algérie et attirait beaucoup les formateurs. Le concept de l’intelligence économique est à la mode en Algérie.<w:sdt citation="t" id="1796246526"> (Bouroubi, La pratique de l’IE en Algérie :Réelle volonté de mise en place ou effet de mode ?, 2008)</w:sdt></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Dans les colloques dédiés à la sensibilisation, la majorité des intervenants était d’origine étrangère<w:sdt citation="t" id="1231416988"> (Baaziz A. , 2015)</w:sdt>. Ils avaient des objectifs différents, entre autres et surtout de vendre différents logiciels d’intelligence économique et de veille<w:sdt citation="t" id="-1034802839"> (Bouroubi, L'intelligence économique: étude du cadre théorique et démarche de mise en oeuvre, 2012)</w:sdt>.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:14.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Les débuts de l’intelligence économique en Algérie : le lancement du réseau</span></span></b></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">L’identification des actants s’est ainsi faite grâce aux entretiens et aux lectures. Des actants algériens et français ont constitué le réseau de construction du dispositif au sein des institutions algériennes avec des points de vue et des buts différents. Suite à nos entretiens, nous avons conclu que le bureau d’études NT2S (Network Technology and Security Solutions) est l’actant qui a mis en relation les parties algérienne et française ; la première partie voulait mettre en place le dispositif au niveau des institutions publiques et au sein des entreprises algériennes et la deuxième s’est occupée de la sensibilisation et de la formation.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"> </p>
<p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-bottom:13px"><span style="font-size:9pt"><span style="font-family:"Times New Roman", serif"><span style="color:#44546a"><span style="font-style:italic"><span style="font-size:11.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Figure </span></span><span style="font-size:11.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">1</span></span><span style="font-size:11.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">: début de création du dispositif algérien d'intelligence économique</span></span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><img id="Image_x0020_3" src="file:///C:UsersBELKAC~1AppDataLocalTempmsohtmlclip1 1clip_image003.png" style="width: 600px;" /> </span></span></span></span></p>
<p align="right" style="text-align:right; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:10.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Source : <w:sdt citation="t" id="-1734691156">(Belkacemi M. A., 2018, p. 279)</w:sdt></span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Le conseil du gouvernement a abordé pour la première fois la question de l’intelligence économique le jour de la réunion du 20 Décembre 2006 ; voici comment ont été formulées ses caractéristiques : « <i>Une démarche d’anticipation et de projection dans le futur, fondée sur les liens</i> <i>qui unissent les réseaux des entreprises et ceux des opérateurs économiques »<w:sdt citation="t" id="-1087763419"> <span style="font-style:normal">(Université de la Formation Continue, 2008)</span></w:sdt></i></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Nous remarquons bien l’importance donnée aux réseaux dans la définition.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Lors de l’organisation des assises en février 2007(d’après<w:sdt citation="t" id="328255110"> (Bouroubi, La pratique de l’IE en Algérie :Réelle volonté de mise en place ou effet de mode ?, 2008)</w:sdt>) portant sur l’exposé de la stratégie industrielle, l’Algérie a franchi un nouveau pas. Les instruments concernant la politique algérienne d’intelligence économique se sont résumés aux outils suivants <i><w:sdt citation="t" id="246464195"><span style="font-style:normal">(Bouroubi, La pratique de l’IE en Algérie :Réelle volonté de mise en place ou effet de mode ?, 2008, p. 34)</span></w:sdt> </i>:</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:21pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"> - Les bases de données électroniques ;</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-bottom:11px; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Times New Roman",serif">- </span><span style="font-family:"Arial",sans-serif">La veille environnementale ;</span></span></span></span></p>
<ul>
<li class="CxSpFirst" style="margin-left:12px; text-align:justify"><span style="line-height:normal"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Les études opérationnelles sur l’évolution et les changements qui façonnent le monde industriel ;</span></span></span></li>
<li class="CxSpMiddle" style="margin-left:12px; text-align:justify"><span style="line-height:normal"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Le conseil en organisation et en conduite du changement. »</span></span></span></li>
</ul>
<p class="CxSpMiddle" style="margin-left:52px; text-align:justify"> </p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Un an plus tard,<b> </b>le décret exécutif n°08-101 du 25 mars 2008 <w:sdt citation="t" id="521215324">(République Algérienne Démocratique et Populaire, 2008)</w:sdt>, une direction générale dédiée à <i>l’intelligence économique, des études et de la prospective</i> fut créée. Cette même direction comprend une cellule qui s’occupe de l’intelligence économique ainsi que de la veille technologique.</span></span></span></span></p>
<div style="page-break-after: always"><span style="display: none;"> </span></div>
<p style="margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"> </p>
<p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-bottom:13px"><span style="font-size:9pt"><span style="font-family:"Times New Roman", serif"><span style="color:#44546a"><span style="font-style:italic"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:normal">Tableau n°3 : traduction via la théorie de l'Acteur Réseau</span></span></span></span></b></span></span></span></span></p>
<p align="center" style="text-align:center; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><img id="Image_x0020_6" src="file:///C:UsersBELKAC~1AppDataLocalTempmsohtmlclip1 1clip_image004.png" style="width: 600px;" /> </span></span></span></span></p>
<p align="right" style="text-align:right; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:10.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Source : <w:sdt citation="t" id="2015261008">(Belkacemi M. A., 2018)</w:sdt> </span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Les actants qui ont constitué cette phase sont l’État algérien et plus particulièrement le ministère algérien de l’Industrie de l’industrie, de la Petite et moyenne entreprise et des mines.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">L’objectif (le point de passage obligé) des deux actants était de créer un dispositif algérien d’intelligence économique.</span></span></span></span></p>
<p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-bottom:13px"><span style="font-size:9pt"><span style="font-family:"Times New Roman", serif"><span style="color:#44546a"><span style="font-style:italic"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:normal">Tableau n°4 : Les alliances des actants pendant la phase de l’introduction de l’intelligence économique</span></span></span></span></b></span></span></span></span></p>
<p align="center" style="text-align:center; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><img id="Image_x0020_5" src="file:///C:UsersBELKAC~1AppDataLocalTempmsohtmlclip1 1clip_image005.png" style="width: 600px;" /> </span></span></span></span></p>
<p align="right" style="text-align:right; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Source : <w:sdt citation="t" id="-322974225">(Belkacemi M. A., 2018, p. 282)</w:sdt></span></span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Pendant la phase de création du dispositif, dans la période de mai 2007, une post-graduation dans le domaine de l’intelligence économique a été créée ; elle s’étale sur 18 Mois et est assurée par l’Université de la Formation Continue<w:sdt citation="t" id="-1829886977"> (Baaziz & Quoniam, 2014)</w:sdt> en coopération avec l’École Supérieure d’Ingénieurs en Électrotechnique et Électronique de Paris (ESIEE).</span></span></span></span></p>
<p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-bottom:13px"><span style="font-size:9pt"><span style="font-family:"Times New Roman", serif"><span style="color:#44546a"><span style="font-style:italic"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:normal">Tableau n°5 : Traduction avec la théorie de l'Acteur Réseau</span></span></span></span></b><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><img id="Image_x0020_1" src="file:///C:UsersBELKAC~1AppDataLocalTempmsohtmlclip1 1clip_image006.png" style="width: 600px;" /> </span></span></span></span></span></p>
<p align="right" style="text-align:right; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Source : <w:sdt citation="t" id="-583987424">(Belkacemi M. A., 2018)</w:sdt></span></span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Les actants présents lors de cette phase sont représentés dans la figure suivante avec comme point de passage obligé la formation en intelligence économique.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"> </p>
<p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-bottom:13px"><span style="font-size:9pt"><span style="font-family:"Times New Roman", serif"><span style="color:#44546a"><span style="font-style:italic"><b><span style="font-size:10.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="font-style:normal">Figure </span></span></span></b><b><span style="font-size:10.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="font-style:normal">2</span></span></span></b><b><span style="font-size:10.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="font-style:normal">: les actants du réseau de la formation en intelligence économique des cadres algériens</span></span></span></b></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><img id="Image_x0020_8" src="file:///C:UsersBELKAC~1AppDataLocalTempmsohtmlclip1 1clip_image007.png" style="width: 600px;" /> </span></span></span></span></p>
<p align="right" style="text-align:right; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Source : <w:sdt citation="t" id="2015723455">(Belkacemi M. A., 2018, p. 284)</w:sdt></span></span></span></span></span></span></p>
<p align="right" style="text-align:right; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Intégration des entreprises dans le dispositif : </span></span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Le bureau d’études VEILTECH a été sollicité par le ministère de l’Industrie, de la PME et des Mines algérien<a href="#_ftn1" name="_ftnref1" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:11.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">[1]</span></span></span></span></span></a> pour rédiger un manuel de formation en intelligence économique. Le manuel a été publié en 2010. Il comprend une étude sur l’évaluation des besoins de formation dans le domaine de l’intelligence économique en approchant 30 entités en Algérie, entre associations, organismes de Ministères et entreprises<a href="#_ftn2" name="_ftnref2" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:11.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">[2]</span></span></span></span></span></a>. </span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">En octobre 2011, l’Institut Supérieur de Gestion et de la Planification ISGP a lancé, en partenariat avec le ministère de l’Industrie, de la Petite et Moyenne Entreprise et de la Promotion de l’Investissement, un master en intelligence économique et management stratégique (en s’inspirant de <w:sdt citation="t" id="-375009941">(Baaziz A. , 2015)</w:sdt>).</span></span></span></span></p>
<p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-bottom:13px"><span style="font-size:9pt"><span style="font-family:"Times New Roman", serif"><span style="color:#44546a"><span style="font-style:italic"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:normal">Tableau n°6 : Intégration des entreprises dans le dispositif</span></span></span></span></b></span></span></span></span></p>
<p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-bottom:13px"><span style="font-size:9pt"><span style="font-family:"Times New Roman", serif"><span style="color:#44546a"><span style="font-style:italic"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><img id="Image_x0020_11" src="file:///C:UsersBELKAC~1AppDataLocalTempmsohtmlclip1 1clip_image008.png" style="width: 600px;" /> </span></span></span></span></span></p>
<p align="right" style="text-align:right; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Source : <w:sdt citation="t" id="174550662">(Belkacemi M. A., 2018)</w:sdt></span></span></span></span></span></span></p>
<p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-bottom:13px"><span style="font-size:9pt"><span style="font-family:"Times New Roman", serif"><span style="color:#44546a"><span style="font-style:italic"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:normal">Figure </span></span></span></span></b><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:normal">3</span></span></span></span></b><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:normal"> : Alliances pendant la phase du lancement du master et de l'élaboration du manuel de formation en intelligence économique</span></span></span></span></b></span></span></span></span></p>
<p align="center" style="text-align:center; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><img id="Image_x0020_10" src="file:///C:UsersBELKAC~1AppDataLocalTempmsohtmlclip1 1clip_image009.png" style="width: 600px;" /> </span></span></span></span></p>
<p align="right" style="text-align:right; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Source : <w:sdt citation="t" id="931244607">(Belkacemi M. A., 2018, p. 285)</w:sdt></span></span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:14.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">2012 : l’institutionnalisation du dispositif d’intelligence économique algérien </span></span></b></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Le dispositif algérien d’intelligence économique étant limité uniquement au ministère de l’Industrie, le besoin de le rendre transversal est apparu. En effet, seul l’effet réseau et donc la multiplicité des connexions permet d’atteindre l’agilité visée (cf. 1.).</span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">En 2012, un secrétariat d’État de la prospective et des statistiques fut créé<w:sdt citation="t" id="-400832413"> (Baaziz A. , 2015)</w:sdt>. Il avait pour missions :</span></span></span></span></p>
<p style="text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:Symbol">· </span><span style="font-family:"Arial",sans-serif">La réforme du système d’information national ;</span></span></span></span></p>
<p style="text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:Symbol">· </span><span style="font-family:"Arial",sans-serif">La réalisation des études en prospective.</span></span></span></span></p>
<p style="margin-left:48px"> </p>
<p style="margin-bottom:11px; margin-left:48px"> </p>
<p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-bottom:13px"><span style="font-size:9pt"><span style="font-family:"Times New Roman", serif"><span style="color:#44546a"><span style="font-style:italic"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:normal">Tableau </span></span></span></span></b><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:normal">5</span></span></span></span></b><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:normal"> : Traduction par le biais de la théorie de l'acteur réseau</span></span></span></span></b></span></span></span></span></p>
<p align="center" style="text-align:center; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><img id="Image_x0020_16" src="file:///C:UsersBELKAC~1AppDataLocalTempmsohtmlclip1 1clip_image010.png" style="width: 600px;" /> </span></span></span></span></p>
<p align="right" style="text-align:right; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Source : <w:sdt citation="t" id="-20241618">(Belkacemi M. A., 2018, p. 286)</w:sdt></span></span></span></span></span></span></p>
<p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-bottom:13px"><span style="font-size:9pt"><span style="font-family:"Times New Roman", serif"><span style="color:#44546a"><span style="font-style:italic"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:normal">Figure </span></span></span></span></b><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:normal">4</span></span></span></span></b><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:normal"> : Les alliances de la quatrième controverse</span></span></span></span></b></span></span></span></span></p>
<p align="center" style="text-align:center; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><img id="Image_x0020_13" src="file:///C:UsersBELKAC~1AppDataLocalTempmsohtmlclip1 1clip_image011.png" style="width: 600px;" /> </span></span></span></span></p>
<p align="right" style="text-align:right; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Source : <w:sdt citation="t" id="1331485779">(Belkacemi M. A., 2018, p. 286)</w:sdt></span></span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Aujourd’hui, ce Secrétariat d’État n’existe plus. D’après les interviewés, cette disparition s’explique par des raisons politiques,. Cet événement constitue la dernière étape de l’évolution d’un dispositif qui reste donc inachevé.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">En nous inspirant du fameux article de Callon<w:sdt citation="t" id="1274438636"> (Callon , Éléments pour une sociologie de la traduction. La domestication des coquilles Saint-Jacques et des marins pêcheurs dans la baie de Saint-Brieuc, 1986)</w:sdt>, nous avons représenté les actants du dispositif algérien d’intelligence économique comme suit : </span></span></span></span></p>
<div style="page-break-after: always"><span style="display: none;"> </span></div>
<p style="margin-bottom:11px"> </p>
<p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-bottom:13px"><span style="font-size:9pt"><span style="font-family:"Times New Roman", serif"><span style="color:#44546a"><span style="font-style:italic"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:normal">Figure </span></span></span></span></b><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:normal">5</span></span></span></span></b><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:normal">: Les principaux actants étant intervenus dans la mise en place du dispositif algérien d'intelligence économique</span></span></span></span></b></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif"><img id="Image_x0020_4" src="file:///C:UsersBELKAC~1AppDataLocalTempmsohtmlclip1 1clip_image012.png" style="width: 600px;" /> </span></span></span></span></p>
<p align="right" style="text-align:right; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Source : <w:sdt citation="t" id="-703704619">(Belkacemi M. A., 2018, p. 288)</w:sdt></span></span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:16.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Conclusion et ouverture : </span></span></span></b></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">La théorie de la traduction représente un cadre théorique intéressant pour notre étude. Nous avons pu analyser l’introduction de l’intelligence économique d’une manière originale et fait ressortir les différents actants ainsi que leurs divers intérêts. Nous avons approché 3 sphères dans notre </span><span style="font-family:"Arial",sans-serif">analyse : </span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:Symbol">· </span><span style="font-family:"Arial",sans-serif">la sphère de la formation : plusieurs actants français et algériens ont joué un rôle important dans la sensibilisation à l’intelligence économique, plusieurs experts français ont intervenu.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:Symbol">· </span><span style="font-family:"Arial",sans-serif">La sphère des hautes institutions publiques : certains portes paroles ont été identifiés puis interviewés.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-bottom:11px; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:Symbol">· </span><span style="font-family:"Arial",sans-serif">La sphère des entreprises : le manuel de formation en intelligence économique représente la boîte noire qui regroupe les besoins algériens de formation en intelligence économique, il a joué un grand rôle dans le lancement des différentes formations dans le domaine.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Pendant notre étude de terrain, nous avons rencontré beaucoup d’obstacles notamment l’inaccessibilité à quelques documents en rapport avec notre étude et la difficulté de contacter certaines personnes qui ont joué un rôle important dans le dispositif.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Note étude est réalisée dans un contexte politique algérien qui évolue très vite. Aussi, les différents jalons posés depuis 2006 pourraient bien trouver un nouveau souffle. Les 18 et 19 février 2023 s’est tenu à Alger un colloque international organisé par le ministère algérien de l’industrie : « Nouveaux enjeux mondiaux et souveraineté économique : L'intelligence économique, levier de la résilience de l'entreprise et de la relance industrielle ». Ce colloque était sous le haut patronage du Président de la République, ce qui est en Algérie un point clé.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Pour aller plus loin, rappelons que tout dispositif d’intelligence économique doit être en mesure de conduire de manière concomitante un ensemble d’actions dans huit domaines (d’après Marcon, Moinet, 2006, pp. 99-100) :</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"> </p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">VIGILANCE : Mise en place d’un dispositif de veille anticipative. Mutualisation de l'information publique, blanche et grise, au service des acteurs privés et publics du développement. Soutien à la veille stratégique des entreprises. </span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">DIAGNOSTIC : Diagnostic des ressources propres de l’entreprise ou du territoire, de ses facteurs clés de succès et facteurs critiques d’échec.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">COORDINATION de l’ACTION PUBLIQUE : Politique coordonnée entre les différents niveaux de décision afin de valoriser des richesses discriminantes du territoire, via l’innovation.</span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">PARTENARIATS : Recherche systématique d’un partenariat public-privé dans la recherche fondamentale et appliquée, la formation, la constitution d’espaces économiques coordonnés innovants, tels que pôles de compétitivité, districts industriels, technopoles… </span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">RESEAUX : Développement et activation de réseaux d’acteurs concourant au développement, aux niveaux infra territoriaux, territoriaux et extra territoriaux, que ce soit au niveau interrégional, national ou transfrontalier. </span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">CONNAISSANCES & INNOVATION : Création de dispositifs d’échange de connaissances entre les acteurs privés avec pour objectif de favoriser l’implication territoriale, le maillage des acteurs et l’innovation organisationnelle, technologique, commerciale…</span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">INFLUENCE & IMAGE : Organisation d’un dispositif d’influence et de valorisation de l’image de l’entreprise ou du territoire au niveau national, européen et, plus largement, dans toute région du monde en lien avec les intérêts fondamentaux de la Nation.</span></span></span></span></p>
<p> </p>
<h1 style="text-align:justify"><span style="font-size:24pt"><span style="font-family:"Times New Roman", serif"><span style="font-size:16.0pt"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Bibliographie<w:sdtpr></w:sdtpr></span></span></span></span></h1>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Alloing, C., & Moinet, N. (2016). <i>Les signaux faibles, entre mythe et mystification</i> (éd. CNRS Éditions, Vol. 76). Hermès.<w:sdtpr></w:sdtpr></span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Amblard, H. e. (1996). <i>Les nouvelles approches sociologiques des organisations.</i> Paris: Seuil.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Baaziz , A., & Quoniam, l. (2014). Quels modèles d’intelligence économique pour l’Algérie ?, Quelques pistes de réflexion. <i>Actes du séminaire international sur « L’intelligence économique »</i>. Alger: HEC Alger.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Baaziz, A. (2015). Synergie du triptyque: knowledge management, intelligence économique et Business intelligence. Contribution à la réduction des risques liés aux décisions stratégiques dans les nouveaux environnements concurrentiels incertains:cas des entreprises publiques. Marseille: Université Aix-Marseille.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Baumard, P. (1991). <i>Stratégie et surveillance des environnements concurrentiels.</i> Paris: Masson.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Belkacemi, M. A. (2018). L'intelligence économique en Algérie: de l'inspiration du dispositif national français aux prémisses de sa mise en oeuvre dans le contexte économique algérien. Généalogie, analyse de la situation actuelle et prospective. Alger: thèse de doctorat, HEC Alger.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Belkacemi, M., Moinet, N., & Salaouatchi, H. (2019, Juin). L'intelligence économique en Algérie: bilan et analyses après 13 ans d'existence officielle. <i>18(1)</i>. Alger: HEC Alger.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Besson, B., & Possin, J.-C. (2002). <i>L'audit d'intelligence économique, mettre en place et optimiser un dispositif coordonné d'intelligence économique.</i> Dunod.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Bouroubi, M. (2008, Novmbre/Décembre). La pratique de l’IE en Algérie :Réelle volonté de mise en place ou effet de mode ? <i>Veille Magazine</i>(110).</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif">Bouroubi, M. (2012). L'intelligence économique: étude du cadre théorique et démarche de mise en oeuvre. <i>L'intelligence économique: étude du cadre théorique et démarche de mise en oeuvre</i>. Alger, Algérie: université d'Alger III.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Bruté de Rémur, D. (2006). <i>ce que l'intelligence économique veut dire.</i> Editions d'Organisations.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Callon , M. (1986). <i>Éléments pour une sociologie de la traduction. La domestication des coquilles Saint-Jacques et des marins pêcheurs dans la baie de Saint-Brieuc.</i> L'Année sociologique.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Callon, M. , & Latour, B. (1981). Unscrewing the Big Leviathan: how actors macrostructure reality and how sociologists help them to do so. Dans Knorr-Cetina, K.D. , & Cicourel, A.V., <i>Advances in Social Theory and Methodology: Toward an Integration of Micro- and Macro-Sociologies</i> (pp. 277-303). Boston: Routledge and Kegan Paul.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Callon, M. (2006). Sociologie de l’acteur-réseau . Dans M. Akrich, M. Callon , & B. Latour, <i>Sociologie de la traduction, Textes fondateurs.</i> Paris: Ecole des Mines.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Carayon, B. (2003). <i>Intelligence économique, compétitivité et cohésion sociale.</i> Paris: Documentation française.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Colletis, G. (2007). Intelligence économique: vers un nouveau concept en analyse économique? <i>Cahiers Gres</i>(3).</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Flichy, P. (2003). <i>L’innovation technique, Sciences et Société.</i> Paris: La Découverte.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Giddens, A. (1991). <i>Modernity and Self-Identity.</i> Londres: Polity press.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Greimas, A. (1986). <i>Sémantique structurale.</i> Paris: Presses universitaires de France.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Juillet, A. (2004). <i>Qu’est-ce que l’intelligence économique ? .</i> Document de travail du HRIE.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Krupicka , A., & Coussi, O. (2017/1). Compréhension d’un cas d’innovation institutionnelle au travers de la théorie de la traduction éclairée par les proximités de ressources . <i>Gestion et management public, 5</i>(3), pp. 5-25.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Latour, B. (1989). <i>La science en action : introduction à la sociologie des sciences.</i> Paris: La Découverte.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Mallet, C. (2009). Entre traduction et négociation : comment se construit le sens des groupwares en contexte organisationnel ?, Thèse de doctorat. Metz: Université Paul Verlaine-Metz (Thèse de docotorat).</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> March, J. G. (1978). Bounded rationality, ambiguity, and the engineering of choice, . <i>The Bell Journal of Economics</i>.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Marcon, C. , C., & Moinet, N. (2006). <i>L’intelligence économique.</i> Paris: Dunod.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Martre, H. (1994). <i>Intelligence économique et stratégie des entreprises.</i> Paris: La documentation française.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Massé , G., & Moinet, N. (2021). <i>Petit bréviaire contre l’intelligence superficielle (7 alertes pour se prémunir des virus de l’illusion et de la suffisance).</i> Versailles: VA Editions.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Ministère de l’Industrie, d. l. (2010). Manuel de formation en intelligence économique en Algérie. Alger. Consulté le 01 29, 2021, sur http://www.mdipi.gov.dz/IMG/pdf/manuel_de_formation-2.pdf</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Moinet, N. (2010). <i>petite histoire de l'intelligence économique: une innovation "à la française".</i> Paris: L'Harmattan.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Moinet, N., & Bulinge, F. (2013). intelligence économique: vers une nouvelle dynamique de recherche. <i>Revue française des sciences de l’information et de la communication, n°03 (https://rfsic.revues.org/598 le 15/11/2016 à 10:30).</i> </span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Pateyron, E. (1998). <i>La veille stratégique.</i> Paris: Edition Economica.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Pecqueur , B., & Soulage, B. (1992). Rationalité et territoires.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Picqueur, B., & Zimmermann, J.-B. (2004). <i>économie de proximité</i> (éd. Hemès-Lavoisier). Paris.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Proulx, S. (2001). Usages des technologies de l’information et de la communication : reconsidérer le champ d’étude ? , Actes du XIIe Congrès national des sciences de l’information et de la communication (SFSIC). UNESCO.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> République Algérienne Démocratique et Populaire. (2008, Mars 30). Journal Officiel de la République Algérienne Démocratique et Populaire n° 17 du 30 mars 2008 correspondant au 22 Rabie El Aouel 1429. <i>(17)</i>.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Revelli, C. (2000). <i>L'intelligence stratégique sur internet.</i> Dunod.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Serres, M. (1967). <i>Le système de Leibniz et ses modèles mathématiques.</i> PUF.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Serres, M. (1978). <i>Feux et signaux de brume - Zola.</i> Grasset.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Université de la Formation Continue. (2008, Juin 14-16). Colloque international sur la« Gouvernance des institutions et Intelligence Economique ». Alger. Récupéré sur http://www.veille.ma/IMG/pdf/colloque-IE-alger-14-6juin.pdf</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Walsh, I. , & Renaud, A. . (2010). La théorie de la traduction revisitée ou la conduite du changement traduit. Application à un cas de fusion-acquisition nécessitant un changement de Système d'Information. <i>Management & Avenir , 39</i>(9), pp. 283-302.</span></span></span></p>
<p class="MsoBibliography" style="text-indent:-36pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"> Wilensky, H. (1967). <i>Organizational Intelligence: Knowledge and Policy in Government and Industry.</i> New York: Basic Books.</span></span></span></p>
<div>
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<div id="ftn1">
<p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:"Times New Roman", serif"><a href="#_ftnref1" name="_ftn1" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:"Cambria",serif"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Cambria",serif">[1]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:"Cambria",serif"> A l’époque appelé ministère de l’Industrie, de la Petite et Moyenne Entreprise et de la Promotion de l’Investissement.</span></span></span></p>
</div>
<div id="ftn2">
<p align="left" class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:"Times New Roman", serif"><a href="#_ftnref2" name="_ftn2" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:"Cambria",serif"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:"Cambria",serif">[2]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:"Cambria",serif"> Lien du Manuel <w:sdt citation="t" id="-1926648139">(Ministère de l’Industrie, 2010)</w:sdt> : </span><span class="MsoHyperlink" style="color:#0563c1"><span style="text-decoration:underline"><span style="font-size:11.0pt"><span style="font-family:"Cambria",serif"><span style="color:black"><span style="text-decoration:none"><span style="text-underline:none">http://www.mdipi.gov.dz/IMG/pdf/manuel_de_formation-2.pdf</span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
</div>
</div>