<p><em>Par&nbsp;Yacine Boulaghmen</em></p> <p><em>Universit&eacute; Paul-Val&eacute;ry Montpellier 3- LLACS</em></p> <p style="margin-bottom:13px">&nbsp;</p> <h1>Introduction</h1> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Le discours m&eacute;diatique et citoyen refl&egrave;te souvent des in&eacute;galit&eacute;s sociales par le biais de blagues et de caricatures sur les &eacute;lites politiques. Cette tendance est de plus en plus constat&eacute;e dans plusieurs pays, notamment dans le monde arabe qui connait depuis d&eacute;cembre 2010 des mouvements de protestation qualifi&eacute;s de <i>Printemps arabe</i> par la doxa dominante. La vague de destitutions politiques qui en d&eacute;coule donne lieu &agrave; un n&eacute;ologisme fran&ccedil;ais <i>&laquo;&nbsp;le d&eacute;gagisme&nbsp;&raquo;</i>. </span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">La situation g&eacute;ographique de l&rsquo;Egypte entre l&rsquo;Afrique et l&rsquo;Asie, entre la mer M&eacute;diterran&eacute;e et la mer Rouge fait de ce pays &agrave; la fois le phare du monde arabe et la vitrine du Moyen-Orient. Dans un monde o&ugrave; les pratiques sociales deviennent interfac&eacute;es et mon&eacute;tis&eacute;es, o&ugrave; l&rsquo;&eacute;nonciateur/scripteur peut &ecirc;tre synonyme de consommateur, le poids d&eacute;mographique de l&rsquo;Egypte joue un r&ocirc;le majeur et exerce une influence non n&eacute;gligeable dans la configuration politique, socio&eacute;conomique et culturelle dans le monde arabo-m&eacute;diterran&eacute;en actuel. Ces facteurs parmi d&rsquo;autres font de l&rsquo;espace discursif &eacute;gyptien un &eacute;chantillon repr&eacute;sentatif du discours politique arabe contemporain.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Au temps du num&eacute;rique, la classe politique tente souvent de recourir &agrave; un langage<a href="#_ftn1" name="_ftnref1" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><sup><sup><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">[1]</span></span></span></span></sup></sup></a> adapt&eacute; au web social pour plaire et obtenir le consentement de son auditoire, surtout lorsque les r&eacute;formes adopt&eacute;es au niveau local font l&rsquo;objet de critiques aupr&egrave;s d&rsquo;une grande partie de la population. Le rire peut accompagner ce langage et de nombreux travaux s&rsquo;int&eacute;ressent &agrave; ce mode de communication souvent associ&eacute; &agrave; l&rsquo;ironie, la d&eacute;rision, le comique, etc. </span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Bouquet et Riffault passent en revue ces diff&eacute;rentes r&eacute;alit&eacute;s du rire, afin de d&eacute;terminer le statut de l&rsquo;humour dans chaque cas de figure. Les auteurs d&eacute;finissent le rire comme&nbsp;&laquo;&nbsp;un mode de communication permettant l&rsquo;affirmation de soi et ayant une fonction de sociabilit&eacute;&nbsp;&raquo; (2010, &sect;4). Quant &agrave; la notion de comique, elle englobe&nbsp;tout ce qui fait rire involontairement, alors que&nbsp;l&rsquo;ironie repose sur une discordance entre le discours et la r&eacute;alit&eacute; et s&rsquo;exerce souvent au d&eacute;triment d&rsquo;une personne, au m&ecirc;me titre que la d&eacute;rision qui cherche &agrave; rabaisser, &agrave; humilier, &agrave; blesser sa victime.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Ces notions s&rsquo;inscrivent dans le champ s&eacute;mantique de l&rsquo;humour que Charaudeau (2011) consid&egrave;re comme une notion g&eacute;n&eacute;rique qui comprend dans sa d&eacute;finition des traits communs &agrave; chacune des situations du rire. Pour l&rsquo;auteur, l&rsquo;humour peut aussi d&eacute;signer une strat&eacute;gie de communication qui correspond toujours &agrave; une vis&eacute;e ludique et que l&rsquo;acte humoristique est tourn&eacute; vers l&rsquo;autre dans le d&eacute;sir de le rendre complice. M&ecirc;me si on ne peut pas rire dans toutes les situations d&rsquo;&eacute;nonciation humoristique (</span></span></span></span><a href="https://www.cairn.info/publications-de-Florent-Trocquenet-Lopez--685480.htm" style="color:blue; text-decoration:underline"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Trocquenet-Lopez</span></span></span></a><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">, 2018, &sect;13), l&rsquo;humour demeure &laquo;&nbsp;une expression de solidarit&eacute; et d&rsquo;une complicit&eacute; entre l&rsquo;&eacute;metteur et le r&eacute;cepteur&nbsp;&raquo; (<span style="color:black">Bouquet &amp; Riffault, 2010, &sect;15). </span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Alors que Darwin (1981) d&eacute;finit le rire comme &laquo;&nbsp;l&rsquo;expression primitive de la joie ou du bonheur&nbsp;&raquo;, Smadja (1993) y voit aussi l&rsquo;expression de bienveillance, d&rsquo;autosuffisance, d&rsquo;hostilit&eacute; ou de d&eacute;rision. De ce fait, le rire peut s&rsquo;inscrire dans une strat&eacute;gie de communication et se manifester sous plusieurs formes, pour exprimer des tendances multiples. Ce mode de communication est donc polyfonctionnel, polymorphe et polys&eacute;mique (Bouquet &amp; Riffault, 2010, &sect;4).</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Nous nous int&eacute;ressons dans cette contribution au discours de l&rsquo;actuel pr&eacute;sident de la r&eacute;publique arabe d&rsquo;Egypte Abdelfattah al-Sissi, pour illustrer une situation d&rsquo;&eacute;nonciation o&ugrave; l&rsquo;humour fait rire et de tenter de rendre compte des fonctions de ce mode de communication dans un discours politique.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Le discours du pr&eacute;sident &eacute;gyptien d&eacute;montrera apr&egrave;s analyse qu&rsquo;il est n&eacute;cessaire de plaire pour mieux diriger et surtout &eacute;viter un nouveau <i>Printemps arabe</i> qui peut d&eacute;stabiliser une r&eacute;gion d&eacute;j&agrave; fragilis&eacute;e par des conflits territoriaux, intercommunautaires et interconfessionnels. Au moment o&ugrave; les r&eacute;voltes populaires sont souvent d&eacute;clench&eacute;es &agrave; cause de la d&eacute;gradation du pouvoir d&rsquo;achat, un effort budg&eacute;taire sera difficilement r&eacute;alisable sans convaincre la population que l&rsquo;augmentation des prix des biens et des services rel&egrave;ve de l&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t g&eacute;n&eacute;ral. C&rsquo;est l&rsquo;une des missions qu&rsquo;un dirigeant politique doit accomplir sur le plan communicationnel.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Dans cette optique, nous illustrons ci-apr&egrave;s les strat&eacute;gies discursives d&rsquo;Abdelfattah al-Sissi &agrave; travers deux s&eacute;quences d&rsquo;interaction avec son audience. L&rsquo;analyse de ce corpus permet de rendre compte du r&ocirc;le que joue le contexte, le statut de l&rsquo;&eacute;nonciateur et celui du destinataire dans le choix du contenu des messages verbaux et non verbaux entrant dans le cadre des strat&eacute;gies discursives de l&rsquo;orateur. De ce fait, nous verrons &agrave; travers cette &eacute;tude de cas la place du rire dans la combinaison des &eacute;l&eacute;ments int&eacute;gr&eacute;s dans un discours politique efficace, adapt&eacute; &agrave; une audience de plus en plus impliqu&eacute;e, directement ou indirectement, dans la prise de d&eacute;cision.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px">&nbsp;</p> <h1 id="L++tude+du+rire+dans+le+discours" name="L++tude+du+rire+dans+le+discours">L&rsquo;&eacute;tude du rire dans le discours</h1> <p style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt; margin-bottom: 13px;"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Van Dijk </span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">(1985) <span style="color:black">situe </span>les origines de l&rsquo;analyse du discours au d&eacute;but de l&rsquo;&eacute;tude du langage de la litt&eacute;rature et de la rh&eacute;torique depuis plus de deux mill&eacute;naires. En ce sens, la rh&eacute;torique classique anticipe la stylistique contemporaine et l&rsquo;analyse structurelle du discours et implique en m&ecirc;me temps des notions de la psychologie, pour ce qui est de l&rsquo;organisation de la m&eacute;moire et du comportement en situation de communication. </span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La Rh&eacute;torique est l&rsquo;art et la facult&eacute; &laquo;&nbsp;de d&eacute;couvrir sp&eacute;culativement tout ce qu&rsquo;un sujet donn&eacute; comporte de persuasif&nbsp;&raquo; (Dufour, 1960, p.39). La Rh&eacute;torique est une <i>techn&egrave;,</i> c&rsquo;est-&agrave;-dire une facult&eacute; de cr&eacute;er dont la m&eacute;thode nous donne les moyens de produire des choses.&nbsp; Dans cette optique, les moyens de persuasion peuvent &ecirc;tre extra-techniques ou techniques. Les moyens extra-techniques (des &eacute;v&eacute;nements connus, un corpus de r&eacute;f&eacute;rence, etc.) pr&eacute;existent &agrave; la d&eacute;monstration de l&rsquo;orateur, alors que les moyens techniques sont la cr&eacute;ation de celui-ci, gr&acirc;ce &agrave; la m&eacute;thode qui lui permet aussi de les pr&eacute;senter par le biais du discours.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Cette <i>techn&egrave;</i> doit s&rsquo;appuyer sur la psychologie car elle est destin&eacute;e &agrave; &eacute;laborer des strat&eacute;gies discursives ayant des effets sur les diff&eacute;rentes cat&eacute;gories d&rsquo;&acirc;mes (Dufour, 1960, p.11). Tant que l&rsquo;individuel est ind&eacute;termin&eacute;, la Rh&eacute;torique &laquo;&nbsp;ne consid&egrave;re pas ce qui est persuasif pour un individu, mais un groupe d&rsquo;individus&nbsp;ayant tel ou tel caract&egrave;re&nbsp;&raquo; (Dufour, 1960, p.42). </span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Le caract&egrave;re de l&rsquo;orateur (<i>ethos</i>), la disposition dans laquelle il met l&rsquo;auditoire (<i>pathos</i>) et le discours (<i>logos</i>) qui d&eacute;montre ou parait d&eacute;montrer, constituent les moyens techniques de la Rh&eacute;torique (Dufour, 1960, p.39). De ce fait, le rire peut s&rsquo;inscrire dans ces trois moyens, puisqu&rsquo;il peut &ecirc;tre &agrave; la fois le mode de communication et le r&eacute;sultat d&rsquo;une &eacute;nonciation humoristique, par laquelle l&rsquo;orateur vise &agrave; gagner la complicit&eacute; de l&rsquo;audience (Charaudeau, 2011, p.12). </span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Dans cette perspective, prendre en compte les trois moyens techniques de la Rh&eacute;torique dans l&rsquo;&eacute;tude du discours d&rsquo;al-Sissi nous permettra de d&eacute;montrer &agrave; quel point le rire permet aux politiques non seulement de plaire, mais aussi d&rsquo;adopter cette pratique sociale comme une fonction r&eacute;gulatrice de leur <i>ethos</i>. Mais cela ne devrait pas se produire sans raison, chose qui</span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> nous m&egrave;<span style="color:black">ne &agrave; postuler que le rire doit &ecirc;tre accompagn&eacute; d&rsquo;un discours qui va dans ce sens, dans un contexte bien d&eacute;limit&eacute; par un acteur autoris&eacute; &agrave; le faire, devant une audience bien cibl&eacute;e. En d&rsquo;autres termes, le rire d&rsquo;un &eacute;nonciateur peut indiquer &agrave; son audience qu&rsquo;il est pertinent de rire &agrave; une s&eacute;quence donn&eacute;e de son &eacute;nonciation. Par ailleurs, l&rsquo;instance &eacute;nonciative peut &eacute;tablir une relation r&eacute;f&eacute;rentielle entre une s&eacute;quence qu&rsquo;elle</span></span></span></span> <span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">vient d&rsquo;&eacute;noncer, avec une autre s&eacute;quence ayant d&eacute;clench&eacute; ant&eacute;rieurement le rire de l&rsquo;&eacute;nonciataire ou avec un &eacute;l&eacute;ment pertinent faisant partie des connaissances partag&eacute;es avec celui-ci.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px">&nbsp;</p> <h1 id="Terrain+d++tude+et+m+thode+d+analyse" name="Terrain+d++tude+et+m+thode+d+analyse">Terrain d&rsquo;&eacute;tude et m&eacute;thode d&rsquo;analyse</h1> <p style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt; margin-bottom: 13px;"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Nous pr&eacute;sentons dans un premier temps une s&eacute;quence repr&eacute;sentative (s&eacute;qu.1) d&rsquo;un discours visant &agrave; asseoir l&rsquo;autorit&eacute; d&rsquo;Abdelfattah al-Sissi, alors ministre de la d&eacute;fense, dans un contexte d&rsquo;incertitude, au lendemain d&rsquo;un coup de force dirig&eacute; sous ses ordres, pour destituer le pr&eacute;sident Mohamed Morsi. Nous pr&eacute;senterons par la suite une deuxi&egrave;me s&eacute;quence (s&eacute;qu.2) mettant en sc&egrave;ne Abdelfattah al-Sissi, &eacute;lu &agrave; la t&ecirc;te d&rsquo;un pays qui doit se plier &agrave; un plan de sauvetage propos&eacute; par le Fonds mon&eacute;taire internationale (FMI), impliquant des mesures d&rsquo;aust&eacute;rit&eacute; que la population est susceptible de rejeter. Cette analyse comparative permettra d&rsquo;&eacute;tablir notre postulat relatif au rire en tant qu&rsquo;&eacute;l&eacute;ment d&rsquo;un contexte sp&eacute;cifique et &agrave; la fonction de celui-ci dans un espace public de plus en plus interfac&eacute;.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Les deux s&eacute;quences ont &eacute;t&eacute; diffus&eacute;es en direct, respectivement sur la chaine </span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">publique &laquo;&nbsp;<i>al-awla</i>&nbsp;&raquo;</span></span></span></span><a href="#_ftn2" name="_ftnref2" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">[2]</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"> et sur la chaine priv&eacute;e &laquo;&nbsp;<i>al-ḥayāt</i>&nbsp;&raquo;</span></span></span></span><a href="#_ftn3" name="_ftnref3" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">[3]</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">, mais nous les avons</span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"> extraites ult&eacute;rieurement de la plateforme de partage de vid&eacute;os <i>Youtube,</i> puis traduites vers le fran&ccedil;ais afin de pr&eacute;senter ci-apr&egrave;s leur transcription &agrave; un lectorat francophone.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">L&rsquo;analyse vid&eacute;o des interactions est une orientation m&eacute;thodologique destin&eacute;e non seulement &agrave; l&rsquo;analyse de s&eacute;rie de cas, mais aussi d&rsquo;un cas particulier (Bonu, 2007, &sect;18). L&rsquo;analyse d&rsquo;un fragment sp&eacute;cifique de donn&eacute;es permet l&rsquo;identification d&rsquo;un ph&eacute;nom&egrave;ne particulier et la caract&eacute;risation de son organisation. Cette m&eacute;thode est focalis&eacute;e sur l&rsquo;orientation des acteurs et leur comportement. En ce sens, mettre en lumi&egrave;re les proc&eacute;dures et le raisonnement de l&rsquo;orateur dans une situation de communication permet la reconnaissance des activit&eacute;s que celui-ci produit pour gagner l&rsquo;attention et la complicit&eacute; de l&rsquo;audience.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Pour ce faire, la transcription de chaque s&eacute;quence est accompagn&eacute;e de photos prises au moment l&rsquo;&eacute;nonciation du locuteur. Les images 1, 2, 3 et 4 (Figure1-4) correspondent &agrave; la s&eacute;quence 1, tandis que les images 5, 6, 7 et 8 (Figure 5-8) concernent la s&eacute;quence 2. Chaque ligne de transcription de chaque s&eacute;quence est num&eacute;rot&eacute;e pour en faciliter la r&eacute;f&eacute;renciation lors de l&rsquo;analyse. Ces deux types de donn&eacute;es seront analys&eacute;s simultan&eacute;ment, pour mettre en relation la parole transcrite et les images qui repr&eacute;sentent l&rsquo;expression faciale de l&rsquo;orateur, sa tenue vestimentaire, son audience et la disposition du lieu de l&rsquo;&eacute;nonciation. Ces &eacute;l&eacute;ments parmi d&rsquo;autres permettront de contextualiser les activit&eacute;s discursives produites par Abdelfattah al-Sissi.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px">&nbsp;</p> <h1 id="Analyse+comparative+de+corpus+audiovisuels" name="Analyse+comparative+de+corpus+audiovisuels">Analyse comparative de corpus audiovisuels</h1> <p>&nbsp;</p> <h2 id="Appel+de+l+orateur+++l+approbation+de+la+tol+rance+z+ro+++plaire+et+persuader+sans+rire" name="Appel+de+l+orateur+++l+approbation+de+la+tol+rance+z+ro+++plaire+et+persuader+sans+rire">&bull; Appel de l&rsquo;orateur &agrave; l&rsquo;approbation de la tol&eacute;rance z&eacute;ro&nbsp;: plaire et persuader sans rire</h2> <p>&nbsp;</p> <h3 id="Contexte+de+la+s+quence+1" name="Contexte+de+la+s+quence+1">Contexte de la s&eacute;quence 1</h3> <p style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt; margin-bottom: 13px;"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Le 24 juillet 2013, lors d&rsquo;une c&eacute;r&eacute;monie militaire &agrave; l&rsquo;Acad&eacute;mie des forces navales d&rsquo;Aboukir en Alexandrie, Abdelfattah al-Sissi demande au peuple &eacute;gyptien de descendre dans la rue pour lui d&eacute;l&eacute;guer la t&acirc;che de combattre d&rsquo;&eacute;ventuels terroristes mena&ccedil;ant la s&eacute;curit&eacute; de l&rsquo;Etat dans les jours &agrave; venir. </span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Cette demande intervient durant une p&eacute;riode de transition politique d&eacute;clench&eacute;e par la destitution du pr&eacute;sident Mohamed Morsi &eacute;lu une ann&eacute;e plus t&ocirc;t, apr&egrave;s la chute du r&eacute;gime de Hosni Moubarak.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Suite &agrave; ce coup de force, le peuple &eacute;gyptien &eacute;tait partag&eacute; entre ceux qui &eacute;taient contre la destitution de Morsi et ceux ayant demand&eacute; le soutien des forces arm&eacute;es pour mettre fin &agrave; un r&eacute;gime soutenu par la Soci&eacute;t&eacute; des Fr&egrave;res musulmans, adversaire historique du r&eacute;gime &eacute;gyptien depuis la r&eacute;volution des officiers libres en 1952. Al-Sissi, en tant que ministre de la d&eacute;fense repr&eacute;sente l&#39;homme fort de l&#39;Egypte et demande aux citoyens de lui donner carte blanche pour de faire face aux potentiels actes de violence promis, selon lui, par des militants pro-Morsi. Nous avons s&eacute;lectionn&eacute; quelques extraits de cette allocution pour illustrer le discours refl&eacute;tant l&rsquo;autorit&eacute; de l&rsquo;&eacute;nonciateur, qui sera compar&eacute;e &agrave; sa posture affich&eacute;e dans la deuxi&egrave;me s&eacute;quence.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px">&nbsp;</p> <h3 id="S+quence1+" name="S+quence1+">S&eacute;quence1&nbsp;</h3> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">1. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Je formule une demande aux Egyptiens&hellip;Je formule une demande aux Egyptiens&hellip;</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">2. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Vendredi prochain...vendredi prochain&hellip;</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">3. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Il faut que tous les Egyptiens dignes</span></span></span></i><i> </i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">et</span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> honorables descendent dans la rue&hellip; </span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">4. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[applaudissement]&hellip; pourquoi ils descendent ? ...pourquoi ils descendent ?</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">5. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&hellip;ils descendent pour m&rsquo;accorder la d&eacute;l&eacute;gation et me donner l&rsquo;ordre!</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">6. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&hellip;de faire face &agrave; de potentielles violences terroristes [applaudissement]</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">7. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&hellip;s&#39;il vous pla&icirc;t&hellip;s&#39;il vous pla&icirc;t&nbsp;!&nbsp;&nbsp;</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">8. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&hellip;qu&rsquo;ils descendent pour montrer au monde entier comme ils l&rsquo;ont fait auparavant&hellip;</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">9. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&hellip;je ne vous ai jamais rien demand&eacute; et je ne vous demanderai jamais rien&hellip;</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">10. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&hellip;mais je vous demande seulement de montrer au monde entier&hellip;</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">11. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&hellip;comme vous l&rsquo;avez fait le 30 juin et le 3 juillet&hellip;que vous avez la volont&eacute;&hellip;que </span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">12. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">vous avez&hellip;le dernier mot&hellip;je veux que vous tous les Egyptiens descendiez dans la rue</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">13. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&hellip;pour que vous rappeliez au monde entier que vous avez une volont&eacute;&hellip;</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">14. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;et que vous avez le dernier mot&hellip;la volont&eacute; est l&agrave;&nbsp;! et la d&eacute;cision est l&agrave;&nbsp;! </span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">15. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Au cas o&ugrave; il y aurait recours &agrave; la violence&hellip; ou au terrorisme&hellip;</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">16. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">les forces arm&eacute;es et la police prendraient les mesures n&eacute;cessaires&hellip; </span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">17. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">pour faire face &agrave; cette violence et &agrave; ce terrorisme&hellip;</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 13px; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[fin de l&rsquo;extrait]</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 13px; margin-left: 40px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">(Abdelfattah al-Sissi le, 24 juillet 2013)<a href="#_ftn4" name="_ftnref4" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><sup><sup><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">[4]</span></span></span></span></sup></sup></a></span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 13px; margin-left: 40px;">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Nous constatons dans le document audiovisuel de cette s&eacute;quence la tenue vestimentaire d&rsquo;al-Sissi qui d&eacute;gage une image d&#39;autorit&eacute; (Figure1). Son ton et l&#39;&eacute;cho qu&#39;il &eacute;met, sa gestuelle et son expression faciale et verbale, en insistant sur des segments d&rsquo;&eacute;nonc&eacute;s comme &laquo;&nbsp;&hellip;vendredi prochain&hellip;&nbsp;&raquo;&nbsp; (S&eacute;qu.1, L.2) et en r&eacute;p&eacute;tant des questions rh&eacute;toriques comme &laquo;&nbsp;&hellip;ils descendent pourquoi&nbsp;?&hellip;&nbsp;&raquo; (S&eacute;qu.1, L.4), vont dans ce sens.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px">&nbsp;</p> <p align="center" style="text-align:center; margin-bottom:13px"><img height="124" src="https://www.numerev.com/img/ck_87_3_1.png" width="171" /></p> <p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-top:8px; margin-bottom:8px"><b>[Figure 1]</b><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-style:italic"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;Abdelfattah al-Sissi lors de son allocution, le 24 juillet 2013, &agrave; l&#39;acad&eacute;mie militaire d&#39;Aboukir</span></span></span></span></p> <p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-top:8px; margin-bottom:8px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Dans cette s&eacute;quence, al-Sissi formule ses ordres sous forme de demandes comme dans <i>&laquo;&hellip;je formule une demande </i></span></span></span></span><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">aux Egyptiens<span style="color:black">&hellip;&nbsp;&raquo;</span></span></span></span></i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"> (S&eacute;qu.1, L.1). La translitt&eacute;ration de cet &eacute;nonc&eacute; en arabe donnera &laquo;&hellip;<i>&nbsp;ana&rsquo; &nbsp;baṭlob min al-maṣriyyīna ṭalab&hellip;</i>&nbsp;&raquo;, qu&rsquo;on peut traduire litt&eacute;ralement par <i>&laquo;&nbsp;je demande aux Egyptien une demande&nbsp;&raquo;</i>. Le verbe <i>&laquo;&nbsp;baṭlob&nbsp;&raquo; </i>traduit par <i>&laquo;&nbsp;je demande&nbsp;&raquo;</i> est la conjugaison en arabe &eacute;gyptien du verbe <i>&laquo;&nbsp;ṭalaba&nbsp;&raquo;</i> &agrave; la premi&egrave;re personne du singulier du pr&eacute;sent. Ce verbe et le substantif &nbsp;<i>&laquo;&nbsp;ṭalab&nbsp;&raquo;</i> traduit par <i>&laquo;&nbsp;une demande&nbsp;&raquo;</i> sont tous deux &nbsp;d&eacute;riv&eacute;s de la racine <i>&laquo;&nbsp;t-l-b&nbsp;&raquo;</i>. On constate donc qu&rsquo;al Sissi emploie &agrave; la fois une anaphore par <i>&laquo;&nbsp;baṭlob&nbsp;&raquo;</i> et une &eacute;piphore par <i>&laquo;&nbsp;ṭalab&nbsp;&raquo;</i>. Ces deux figures existent en arabe respectivement sous l&rsquo;appellation <i>&laquo;&nbsp;tikrār fī </i></span></span></span></span><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">ṣadr<span style="color:black"> el-</span>jumel<span style="color:black">&nbsp;&raquo;</span></span></span></span></i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"> traduit par &laquo;&nbsp;r&eacute;p&eacute;tition en d&eacute;but de phrase&nbsp;&raquo; et </span></span></span></span><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&laquo;&nbsp;tikr<span style="color:black">ā</span>r fi <u>d</u>ayl el-jumel&nbsp;&raquo;</span></span></span></i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"> traduit par &laquo;&nbsp;r&eacute;p&eacute;tition en fin de phrase&nbsp;&raquo;. </span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Mayaffre d&eacute;finit comme ph&eacute;nom&egrave;ne anaphorique toute figure de style impliquant la r&eacute;p&eacute;tition d&rsquo;&eacute;nonc&eacute;s ou de segments d&rsquo;&eacute;nonc&eacute;s dans un discours. Pour l&rsquo;auteur &laquo;&nbsp;&hellip;le ph&eacute;nom&egrave;ne anaphorique peut concerner, de mani&egrave;re beaucoup plus complexe [&hellip;] des r&eacute;p&eacute;titions de milieu ou de fin de phrase (<i>&eacute;piphore</i>)&nbsp;; en position sujet, objet, circonstancielle, etc. [&hellip;]&nbsp;; syntaxiquement plus ou moins en attaque de proposition.&raquo; (2015, &sect;12). </span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">On constate en ce sens dans &laquo;&nbsp;&hellip; </span></span></span></span><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">je ne vous ai jamais rien demand&eacute; et je ne vous demanderai jamais rien&hellip;mais je vous demande seulement de montrer au monde entier&hellip;&nbsp;&raquo; </span></span></span></i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">(S&eacute;qu.1., L.9-10), qu&rsquo;il y a r&eacute;p&eacute;tition du verbe <i>&laquo;&nbsp;talaba&nbsp;&raquo;</i> (demander) au pass&eacute;, r&eacute;p&eacute;t&eacute; aussi avec une modalit&eacute; au futur, tous deux &agrave; la forme n&eacute;gative. Ce verbe est employ&eacute; une troisi&egrave;me fois au pr&eacute;sent, &agrave; la forme affirmative. Ce passage peut attribuer un caract&egrave;re exceptionnel &agrave; la demande formul&eacute;e par l&rsquo;orateur pour la bonne cause, qu&rsquo;est la protection de la nation dans un contexte exceptionnel et actuel. </span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Il importe donc de remarquer que cette s&eacute;quence est parsem&eacute;e de segments d&eacute;riv&eacute;s de la racine arabe <i>&laquo;&nbsp;t-l-b&nbsp;&raquo;</i> traduits par le verbe &laquo;&nbsp;demander&nbsp;&raquo; et le substantif &laquo;&nbsp;demande&nbsp;&raquo;. </span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Parmi d&rsquo;autres r&eacute;p&eacute;titions, on constate celle du verbe <i>&laquo;&nbsp;nazala&nbsp;&raquo; </i>traduit par &laquo;&nbsp;descendre&nbsp;&raquo; conjugu&eacute; &agrave; la troisi&egrave;me (S&eacute;qu.1, L.4, 5,8) &nbsp;puis la deuxi&egrave;me personne du pluriel (S&eacute;qu.1, L.12) toutes au pr&eacute;sent, modalis&eacute;es sous forme de demande. En revanche, on peut interpr&eacute;ter une modalit&eacute; injonctive par le biais du ph&eacute;nom&egrave;ne anaphorique de la r&eacute;p&eacute;tition, car celui-ci &laquo;&nbsp;se caract&eacute;rise [&hellip;] comme figure de structuration, d&rsquo;amplification et d&rsquo;assertivit&eacute;&nbsp;&raquo; (Magri-Mourgues, 2015, &sect;45).</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">A cela s&rsquo;ajoute une occurrence issue de la racine <i>&laquo;&nbsp;n-z-l&nbsp;&raquo;</i> traduite par &laquo;&nbsp;descendre&nbsp;&raquo;, sous forme d&rsquo;injonction qui apparait dans l&rsquo;&eacute;nonc&eacute; &laquo;&nbsp;<i>Il faut que tous les Egyptiens dignes</i></span></span></span><i> </i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">et</span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> honorables descendent dans la rue&hellip;&nbsp;&raquo;</span></span></span></i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">, (S</span></span></span><span dir="RTL" lang="AR-DZ" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&eacute;</span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">qu.1, L.3). Mais ce verbe est formul&eacute; en arabe sous le nom d&rsquo;action <i>&laquo;&nbsp;nuzūl&nbsp;&raquo;</i> qui veut dire &laquo;&nbsp;descente&nbsp;&raquo;. La translitt&eacute;ration de ce passage donne <i>&laquo;&nbsp;&hellip;la&rsquo;&nbsp; bud min nuzūl kul al-maṣriyyīn&hellip;&raquo;</i> traduit litt&eacute;ralement <i>&laquo;&hellip;il faut descente tous les Egyptien&hellip;&nbsp;&raquo;</i>. On peut y interpr&eacute;ter une valeur de suggestion et de n&eacute;cessit&eacute;, voire de fait accompli. Pour S&eacute;riot (1986a), la nominalisation produit un effacement de l&rsquo;identit&eacute; des actants, ainsi que les temps et les modes des verbes, pour faire d&rsquo;un argument dans le discours un objet r&eacute;f&eacute;rentiellement sous-d&eacute;termin&eacute;, laissant peu de place &agrave; la r&eacute;futation et &agrave; la contradiction. Et &eacute;tant donn&eacute; que les passages &laquo;&nbsp;<i>&hellip;ils descendent pour m&rsquo;accorder la d&eacute;l&eacute;gation et l&rsquo;ordre!&hellip;de faire face &agrave; de potentielles violences terroristes&nbsp;&raquo; </i>(S&eacute;qu.1, L.5-6) est la finalit&eacute; de cette injonction, le ministre de la d&eacute;fense parait d&eacute;montrer par son discours (Dufour, 1960, p.39) que l&rsquo;accord du peuple est une condition <i>sine qua non</i> pour qu&rsquo;il puisse intervenir contre les opposants &agrave; la destitution de Mohamed Morsi. Il s&rsquo;agit de la m&ecirc;me finalit&eacute; derri&egrave;re l&rsquo;emploi de &laquo;&hellip;<i><span style="color:black">&lsquo;āyez </span></i>&rsquo;<i><span style="color:black">an tazil</span>ū&hellip;<span style="color:black">&nbsp;&raquo; </span></i><span style="color:black">traduit par <i>&laquo;&hellip;&nbsp;je veux que vous d&eacute;scendiez&hellip;&raquo;</i> (</span>S&eacute;qu.1, L.12).<i> </i>&nbsp;</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Par cons&eacute;quent, la demande d&rsquo;approbation n&rsquo;est qu&rsquo;une impression, donc un <i>moyen technique</i> de la Rh&eacute;torique (voir <i>supra.</i>), puisque l&rsquo;orateur signifie &agrave; la fin de cette s&eacute;quence qu&rsquo;il a d&eacute;j&agrave; pris la d&eacute;cision d&rsquo;intervenir dans l&rsquo;&eacute;nonc&eacute; <i>&laquo;&hellip;al-irāda hina wel qarār hina&hellip;&nbsp;&raquo;,</i> qu&rsquo;on traduit par <i>&laquo;&hellip;la volont&eacute; est l&agrave;&nbsp;! et la d&eacute;cision est l&agrave;&hellip;&nbsp;&raquo; </i>(S&eacute;qu.1, L.14) en promettant des mesures r&eacute;pressives contre tous mouvements de protestation contre la chute du r&eacute;gime de Morsi. Du coup, le minist&egrave;re de la d&eacute;fense sous-entend dans cette s&eacute;quence que les citoyens qui ne le soutiennent pas ne seraient pas consid&eacute;r&eacute;s comme des &laquo;&nbsp;<i>Egyptiens dignes et honorables &raquo; </i>(S&eacute;qu.1, L.3), donc des opposants.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">La position d&rsquo;al-Sissi surplombant des militaires frais &eacute;moulus de l&rsquo;acad&eacute;mie d&rsquo;Aboukir (Figure 2) le place &agrave; la fois comme l&rsquo;expert en mati&egrave;re de s&eacute;curit&eacute; et le garant de l&rsquo;ordre et de la discipline. Cela permet d&#39;attirer l&#39;attention d&rsquo;une audience h&eacute;t&eacute;rog&egrave;ne (interfac&eacute;e et non-interfac&eacute;e) qui se reconnait &agrave; travers celle film&eacute;e sur place par les cam&eacute;ras de la t&eacute;l&eacute;vision &eacute;gyptienne (Figures 3-4) et de suivre les instructions de l&rsquo;&eacute;nonciateur, dans un climat de menace terroriste que celui-ci et les m&eacute;dias tentent de dessiner. </span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px">&nbsp;</p> <p align="center" style="text-align:center; margin-bottom:13px"><img src="https://www.numerev.com/img/ck_87_3_2.png" style="width: 171px; height: 123px;" /></p> <p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-top:8px; margin-bottom:8px"><b>[Figure 2]</b><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-style:italic"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp; El&egrave;ves de l&#39;acad&eacute;mie militaire d&rsquo;Aboukir align&eacute;s devant le mar&eacute;chal al-Sissi lors de son &eacute;locution &agrave; l&rsquo;occasion de leur c&eacute;r&eacute;monie de fin de scolarit&eacute;, le 24 juillet 2013</span></span></span></span></p> <p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-top:8px; margin-bottom:8px">&nbsp;</p> <p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-top:8px; margin-bottom:8px"><img height="122" src="https://www.numerev.com/img/ck_87_3_3.png" width="168" /></p> <p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-top:8px; margin-bottom:8px"><b>[Figure 3]</b><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-style:italic"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp; Partie de l&#39;audience compos&eacute;e de proches de militaires lors de l&#39;allocution d&#39;al-Sissi &agrave; Aboukir, le 24 juillet 2013</span></span></span></span></p> <p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-top:8px; margin-bottom:8px">&nbsp;</p> <p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-top:8px; margin-bottom:8px"><img height="125" src="https://www.numerev.com/img/ck_87_3_4.png" width="173" /></p> <p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-top:8px; margin-bottom:8px"><b>[Figure 4]&nbsp;</b><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-style:italic"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Partie de l&#39;audience compos&eacute;e d&#39;officiers des forces arm&eacute;es lors de l&#39;allocution d&#39;al-Sissi &agrave; Aboukir, le 24 juillet 2013</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">D&rsquo;ailleurs, on peut lire clairement au bas de l&rsquo;&eacute;cran de droite &agrave; gauche (Figures 1, 2, 3 et 4), les syntagmes en arabe &laquo; <i>al-quwwāt al-musallaḥa&nbsp;&raquo; </i>qui veut dire &laquo;&nbsp;les forces arm&eacute;es&nbsp;&raquo;, d&rsquo;un c&ocirc;t&eacute;, et &laquo; <i>ḍid al-irhāb &raquo;</i> traduit par &laquo;&nbsp;contre le terrorisme&nbsp;&raquo; de l&rsquo;autre, accompagn&eacute;s de phrases synth&eacute;tisant les propos d&rsquo;al-Sissi en bandeau d&rsquo;information en continu. Cette sc&eacute;nographie (Maingueneau, 2007) permet d&rsquo;afficher l&rsquo;orateur comme l&#39;homme indispensable dans un contexte de confusion et d&#39;incertitude que connait le pays &agrave; tous les niveaux. </span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Du point de vue de l&rsquo;audience, m&ecirc;me si la tenue vestimentaire d&rsquo;al-Sissi et son grade l&rsquo;aident &agrave; instaurer son autorit&eacute; pendant une conjoncture difficile, il semble n&eacute;cessaire de s&rsquo;adapter &agrave; une population qui r&eacute;clame explicitement, depuis le <i>Printemps arabe</i>, davantage de libert&eacute; d&rsquo;expression et de dignit&eacute;. Il n&rsquo;emp&ecirc;che que le rire dans un tel contexte ne semble pas envisageable. </span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">En ce sens, &laquo;&nbsp;le rire peut &ecirc;tre prescrit, autoris&eacute; ou prohib&eacute; selon les sujets, le cadre socioculturel, l&rsquo;objet du message et les &eacute;metteurs&nbsp;&raquo; (Bouquet &amp; Riffault, 2010b, &sect;4).</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">C&rsquo;est dans cet esprit que le mar&eacute;chal al-Sissi semble employer un style adapt&eacute; &agrave; son statut pour rassurer son audience que personne ne leur a vol&eacute; leur r&eacute;volution et que le peuple est toujours souverain. Par ailleurs, la m&eacute;diatisation de ce discours donne <span style="color:black">l&rsquo;occasion &agrave; al-Sissi de se justifier aupr&egrave;s des grandes puissances qu&rsquo;il entend par <i>&laquo;&nbsp;eddunya&nbsp;kullaha&raquo;</i> traduit par &laquo; le monde entier&nbsp;&raquo; dans &laquo;&nbsp;</span><i>&hellip;qu&rsquo;ils descendent pour montrer au monde entier comme ils l&rsquo;ont fait auparavant&hellip;je vous demande seulement de montrer au monde entier&hellip;&nbsp;&raquo; </i>(S&eacute;qu.1, L.8, 10)<span style="color:black">, en leur d&eacute;montrant que le peuple soutient son combat contre ses opposants, donnant comme preuve <i>extra-technique</i> (voir <i>supra</i>.) le </span>mouvement de protestation entre le 30 juin et le 3 juillet 2013, qui s&rsquo;est sold&eacute; par la destitution du pr&eacute;sident Mohamed Morsi<span style="color:black">, </span>dans &laquo;&nbsp;<i>&hellip;comme vous l&rsquo;avez fait le 30 juin et le 3 juillet&hellip;que vous avez la volont&eacute;&hellip;que vous avez&hellip;le dernier mot&hellip;&nbsp;&raquo; </i><span style="color:black">(S&eacute;qu.1, L.11-12).</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">De ce fait, l&rsquo;objectif de ce discours est de donner l&rsquo;impression que le ministre de la d&eacute;fense prot&egrave;ge la souverainet&eacute; et la s&eacute;curit&eacute; du peuple, et de persuader l&rsquo;audience de le soutenir dans son combat contre ses opposants qui, selon lui, menacent la paix et la stabilit&eacute; &agrave; l&rsquo;&eacute;chelle nationale, r&eacute;gionale et internationale. </span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px">&nbsp;</p> <h2 id="Le+rire+pr+sidentiel+pour+plaire++distraire+et+persuader" name="Le+rire+pr+sidentiel+pour+plaire++distraire+et+persuader">&bull; Le rire pr&eacute;sidentiel pour plaire, distraire et persuader</h2> <p style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt; margin-bottom: 13px;"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Dans un paysage politique boulevers&eacute; par le web social en faveur d&rsquo;un d&eacute;bat politique de plus en plus participatif, le mar&eacute;chal al-Sissi a adopt&eacute; une strat&eacute;gie de communication favorisant une relation de proximit&eacute; avec la population, qui lui a permis d&rsquo;&ecirc;tre &eacute;lu &agrave; la t&ecirc;te du pays. Depuis sa campagne &eacute;lectorale, al-Sissi s&rsquo;affiche en tenue vestimentaire civile (Figure</span></span></span></span> <span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">5) et interagit souvent avec l&rsquo;audience en employant un langage verbal accompagn&eacute; d&#39;un langage non verbal adapt&eacute;s dont nous verrons l&#39;exemple dans la deuxi&egrave;me s&eacute;quence qui semble cruciale dans notre &eacute;tude comparative. </span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p align="center" style="text-align: center; margin-bottom: 13px;"><img height="94" src="https://www.numerev.com/img/ck_87_3_5.png" width="184" /></p> <p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-top:8px; margin-bottom:8px"><b>[Figure 5]</b><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-style:italic"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;Le pr&eacute;sident de la r&eacute;publique arabe d&rsquo;Egypte Abdelfattah al-Sissi lors du congr&egrave;s national de la jeunesse &agrave; l&#39;universit&eacute; du Caire, le 29 juillet 2018&nbsp; </span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">La s&eacute;quence 2 date du 29 juillet 2018. Elle s&rsquo;inscrit dans le cadre de la sixi&egrave;me &eacute;dition du congr&egrave;s national de la jeunesse tenue &agrave; l&rsquo;universit&eacute; du Caire. Les &eacute;nonc&eacute;s transcrits ci-apr&egrave;s illustrent le style adopt&eacute; par le pr&eacute;sident &eacute;gyptien lors des travaux de ce congr&egrave;s diffus&eacute;s en direct sur les chaines t&eacute;l&eacute;vis&eacute;es et relay&eacute;s sur les r&eacute;seaux sociaux num&eacute;riques. </span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px">&nbsp;</p> <h3 id="S+quence+2" name="S+quence+2">S&eacute;quence 2</h3> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">1. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Je voudrais vous dire quelque chose...</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">2. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Si vous avez dit que vous ne pourriez pas, je vous aurai dit : moi non plus</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">3. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Comment pouvons-nous avancer avec un tel sentiment d&eacute;faitiste ?</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">4. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Si vous dites que je ne peux pas continuer sur cette voie et </span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">5. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">que vous ne voulez pas qu&#39;on proc&egrave;de ainsi, je ne pourrai pas faire mon travail...</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">6. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">C&rsquo;est gr&acirc;ce &agrave; votre patience que nous pouvons construire et d&eacute;velopper et ...</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">7. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">....r&eacute;soudre des probl&egrave;mes structurels qui persistent depuis plusieurs ann&eacute;es...li&eacute;s &agrave;</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">8. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">plusieurs facteurs...</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">9. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Nous construisons notre pays...nous construisons notre pays...et il sera pr&eacute;serv&eacute; gr&acirc;ce</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">10. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&agrave; Allah &eacute;lev&eacute; et exalt&eacute; soit-il...mais &agrave; quel prix ? &hellip;</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">11. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">au prix de la sueur de nos fronts et de notre patience...</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">12. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Vous devriez &ecirc;tre fiers de tout ce que vous avez fait jusqu&#39;&agrave; maintenant...tr&egrave;s bien...</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">13. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[applaudissements et cris de joie] on passe maintenant &agrave;&hellip;sommes-nous d&rsquo;accord ? </span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">14. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Votre promesse envers moi et ma promesse envers vous ?</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">15. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Vous allez continuer avec moi !</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">16. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Vous allez continuer avec moi avec la volont&eacute; d&#39;Allah&hellip;jusqu&#39;&agrave; ce que...</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">17. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">ma promesse envers vous et votre promesse envers moi soient r&eacute;alis&eacute;es</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">18. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Nous sommes avec vous Monsieur le pr&eacute;sident !![un auditeur]</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">19. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Soyez plut&ocirc;t avec votre pays (l&#39;Egypte)</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">20. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Savez-vous qui est avec moi ? [Rire]</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">21. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Vous...dans vos voitures...et kiki et kik [Rire]</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">22. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Heu...Monsieur Tarek ! Augmentez le prix des carburants et ne vous inqui&eacute;tez pas !</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">23. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[Rire]</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; text-indent: 0cm; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">24. </span></span></span></i><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Heu...nous faisons heu...tr&egrave;s bien ! Faisons kiki ! [Rire]</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 13px; margin-left: 120px;"><span style="font-size:11pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[fin de l&rsquo;extrait]</span></span></span></i></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 13px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (Abdelfattah al-Sissi le, 30 juillet 2018)<a href="#_ftn5" name="_ftnref5" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><sup><sup><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[5]</span></span></span></sup></sup></a></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 13px; margin-left: 40px;">&nbsp;</p> <h3 id="Contexte+de+la+s+quence2" name="Contexte+de+la+s+quence2">Contexte de la s&eacute;quence 2</h3> <p style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt; margin-bottom: 13px;"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Depuis 2016<a href="#_ftn6" name="_ftnref6" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><sup><sup><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">[6]</span></span></span></span></sup></sup></a>, le pr&eacute;sident Abdelfattah al-Sissi s&rsquo;est constitu&eacute; une tribune</span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">,</span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"> &agrave; travers l&rsquo;organisation p&eacute;riodique du congr&egrave;s national de la jeunesse &eacute;gyptienne, qui prend parfois une &eacute;chelle continentale et mondiale<a href="#_ftn7" name="_ftnref7" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><sup><sup><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">[7]</span></span></span></span></sup></sup></a>. Cet &eacute;v&eacute;nement ouvre au pr&eacute;sident &eacute;gyptien une plateforme d&rsquo;interaction non seulement avec la jeunesse &eacute;gyptienne, mais aussi avec toutes les franges de la soci&eacute;t&eacute;. </span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Depuis sa deuxi&egrave;me &eacute;dition, c</span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">e congr&egrave;s</span></span></span></span><a href="#_ftn8" name="_ftnref8" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">[8]</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"> pr&eacute;voit une session intitul&eacute;e &laquo;&nbsp;<i>is&rsquo;al arra&rsquo;</i></span></span></span></span><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">ī<span style="color:black">s&nbsp;&raquo;</span></span></span></span></i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"> qui veut dire &laquo;&nbsp;questionne le pr&eacute;sident&nbsp;&raquo; permettant &agrave; al-Sissi de r&eacute;pondre &agrave; des questions pos&eacute;es au pr&eacute;alable par des citoyens via les r&eacute;seaux sociaux num&eacute;riques. Ces questions sont ensuite s&eacute;lectionn&eacute;es par des mod&eacute;rateurs avant de les transmettre au pr&eacute;sident pour y r&eacute;pondre le plus souvent dans un monologue en arabe dialectal &eacute;gyptien. </span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">La premi&egrave;re &eacute;dition du congr&egrave;s de la jeunesse &eacute;gyptienne co&iuml;ncide avec la demande d&rsquo;une aide financi&egrave;re formul&eacute;e par l&rsquo;Egypte aupr&egrave;s du Fonds mon&eacute;taire international (FMI). Masood Ahmed, directeur du Moyen-Orient au FMI, affirme dans un communiqu&eacute; que &laquo; Les autorit&eacute;s &eacute;gyptiennes ont demand&eacute; au FMI de leur fournir un soutien financier pour accompagner leur programme &eacute;conomique &raquo;<a href="#_ftn9" name="_ftnref9" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><sup><sup><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">[9]</span></span></span></span></sup></sup></a>. Cette requ&ecirc;te a permis &agrave; l&rsquo;Etat &eacute;gyptien d&rsquo;obtenir un pr&ecirc;t de 12 milliards de dollars vers&eacute;s en plusieurs tranches, sous r&eacute;serve d&rsquo;entreprendre des r&eacute;formes impliquant par exemple la d&eacute;pr&eacute;ciation de la monnaie &eacute;gyptienne et la r&eacute;duction des subventions publiques, notamment sur les prix du carburant. M&ecirc;me si le plan de relance &eacute;conomique n&eacute;goci&eacute; avec l&rsquo;Egypte pr&eacute;voit des m&eacute;canismes d&rsquo;aides destin&eacute;s aux populations d&eacute;favoris&eacute;es, les r&eacute;formes entrant dans ce cadre demeurent difficiles &agrave; adopter en raison des mouvements de protestation aliment&eacute;s par l&rsquo;augmentation du co&ucirc;t de la vie. </span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">En 2018, les r&eacute;formes semblent avoir relanc&eacute; la croissance &eacute;conomique de l&rsquo;Egypte, chose qui permet d&rsquo;approuver la poursuite du versement de l&rsquo;aide du FMI. Dans cette optique, on constate par exemple dans &laquo;&nbsp;</span></span></span></span><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">C&rsquo;est gr&acirc;ce &agrave; votre patience que nous pouvons construire et d&eacute;velopper&hellip;&nbsp;&raquo; </span></span></span></i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">(<span style="color:black">S&eacute;qu.2, L.6-7) que le pr&eacute;sident &eacute;gyptien tente d&rsquo;encourager son audience &agrave; continuer leurs efforts et &agrave; persister pour garantir un avenir meilleur. Il pr&eacute;cise aussi que leur patience permet de faire face &agrave; des probl&egrave;mes structurels qui se sont accumul&eacute;s depuis plusieurs ann&eacute;es. Dans son discours, al-Sissi rappelle que la poursuite des r&eacute;formes &eacute;conomiques est un engagement entrant dans le cadre du contrat social qui lie un dirigeant &agrave; son peuple.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px">&nbsp;</p> <h3 id="La+fonction+du+rire+dans+la+strat+gie+discursive+du+pr+sident+de+la+r+publique+Abdelfattah+al-Sissi" name="La+fonction+du+rire+dans+la+strat+gie+discursive+du+pr+sident+de+la+r+publique+Abdelfattah+al-Sissi">La fonction du rire dans la strat&eacute;gie discursive du pr&eacute;sident de la r&eacute;publique Abdelfattah al-Sissi</h3> <p style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt; margin-bottom: 13px;"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Dans la vid&eacute;o mettant en sc&egrave;ne la s&eacute;quence 2, nous constatons que le d&eacute;bit de parole d&#39;al-Sissi est rapide, similaire &agrave; celui d&#39;un humoriste lors d&rsquo;un one-man-show. Son expression en arabe dialectal lui permet d&#39;&ecirc;tre proche de son audience et sa touche d&rsquo;humour &agrave; la fin de cette s&eacute;quence accompagn&eacute;e d&#39;un fou rire entre dans le cadre de la simulation d&rsquo;un lien de complicit&eacute; et de proximit&eacute; avec l&rsquo;audience (Yanoshevsky, 2010). Pour Charaudeau (2006, &sect;20), le fait humoristique ne d&eacute;clenche pas n&eacute;cessairement le rire. En revanche, le fou rire d&rsquo;al-Sissi constitue ici un marqueur de la pertinence d&rsquo;un tel acte dans cette situation, surtout lorsqu&rsquo;il est pr&eacute;c&eacute;d&eacute; par un discours visant &agrave; activer le <i>pathos</i> de l&rsquo;&eacute;nonciataire. </span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">L&rsquo;orateur tente d&rsquo;abord de flatter son audience par l&rsquo;&eacute;nonc&eacute; &laquo;&nbsp;</span></span></span></span><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Vous devriez &ecirc;tre fiers de tout ce que vous avez fait jusqu&#39;&agrave; maintenant&hellip;</span></span></span></i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">.&nbsp;&raquo; </span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">(<span style="color:black">S</span></span></span></span><span dir="RTL" lang="AR-DZ" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&eacute;</span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">qu.2, L.6-7), chose qui d&eacute;clencha leurs applaudissements accompagn&eacute;s de cris de joie de certains. On entend aussi un rire tr&egrave;s bref du pr&eacute;sident &eacute;gyptien, avant d&rsquo;&eacute;voquer d&rsquo;un ton chaleureux le contrat social, qui le lie avec le peuple, qu&rsquo;on peut interpr&eacute;ter dans le mot <i>&laquo;&nbsp;waʻd&nbsp;&raquo;</i> traduit par &laquo;&nbsp;promesse&nbsp;&raquo; dans &laquo;&nbsp;</span></span></span></span><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Vous allez continuer avec moi avec la volont&eacute; d&#39;Allah&hellip;jusqu&#39;&agrave; ce que...ma promesse envers vous et votre promesse envers moi soient r&eacute;alis&eacute;es&nbsp;&raquo;</span></span></span></i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> (<span style="color:black">S</span></span></span></span><span dir="RTL" lang="AR-DZ" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&eacute;</span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">qu.2, L.16-17). L&rsquo;orateur tente d&rsquo;obtenir &agrave; ce stade l&rsquo;approbation de son audience pour continuer ensemble, c&rsquo;est-&agrave;-dire de l&rsquo;accepter comme pr&eacute;sident de la r&eacute;publique, chose qu&rsquo;il obtient par le cri d&rsquo;un auditeur&nbsp;&laquo;&nbsp;</span></span></span></span><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Nous sommes avec vous Monsieur le pr&eacute;sident !</span></span></span></i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&nbsp;&raquo;</span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> (<span style="color:black">S</span></span></span></span><span dir="RTL" lang="AR-DZ" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&eacute;</span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">qu.2, L.18). Cette approbation d&eacute;clenche &agrave; nouveau les applaudissements de l&rsquo;audience, qui semble satisfaire l&rsquo;orateur, puisque c&rsquo;est le moment o&ugrave; il commence son fou rire qui dure environ 30 secondes (Figure 6), qu&rsquo;il tente de justifier en r&eacute;f&eacute;rant au <i>Kiki Challenge </i></span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">(<span style="color:black">S&eacute;qu.2, L.21, 24). Il s&rsquo;agit d&rsquo;une pratique dans le web social faisant partie des connaissances partag&eacute;es, notamment par la jeunesse &eacute;gyptienne qui constitue ici la majorit&eacute; de son audience pr&eacute;sente dans la salle</span>.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px">&nbsp;</p> <p align="center" style="text-align:center; margin-bottom:13px"><img height="116" src="https://www.numerev.com/img/ck_87_3_6A.png" width="407" /></p> <p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-top:8px; margin-bottom:8px"><b>[Figure 6]&nbsp;</b><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-style:italic"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Le pr&eacute;sident de la r&eacute;publique arabe d&rsquo;Egypte Abdelfattah al-Sissi en plein fou rire avec l&rsquo;audience lors du congr&egrave;s national de la jeunesse &agrave; l&#39;universit&eacute; du Caire, le 29 juillet 2018</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Ce m&egrave;me</span></span></span></span><a href="#_ftn10" name="_ftnref10" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">[10]</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"> internet qui est d&#39;actualit&eacute; au moment de l&rsquo;&eacute;nonciation consiste &agrave; se filmer ou se faire filmer en train de danser &agrave; c&ocirc;t&eacute; d&rsquo;une voiture roulant sans conducteur. Une fois film&eacute;, l&rsquo;utilisateur publie sa vid&eacute;o sur les r&eacute;seaux sociaux, afin de d&eacute;fier d&rsquo;autres utilisateurs et de les inciter &agrave; l&rsquo;imiter, tout en ajoutant une touche originale &agrave; leurs performances</span></span></span></span><a href="#_ftn11" name="_ftnref11" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">[11]</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">. Le mot <i>Kiki</i> renvoie aux paroles de la chanson qui accompagnent la plupart du temps la danse des participants &agrave; ce d&eacute;fi</span></span></span></span><a href="#_ftn12" name="_ftnref12" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">[12]</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">.&nbsp; </span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Le rire de l&rsquo;orateur d&eacute;clenche donc celui de l&rsquo;audience accompagn&eacute; d&rsquo;applaudissements, affichant ainsi un &eacute;tat d&rsquo;euphorie g&eacute;n&eacute;rale. De ce fait, le plan suivi par al-Sissi dans cette s&eacute;quence peut correspondre aux crit&egrave;res requis, </span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">pour l&rsquo;accomplissement <span style="color:black">d&rsquo;un discours efficace qui </span>&laquo;&nbsp;doit pr&eacute;senter des arguments pertinents ou relater des faits pertinents [&hellip;] suivre un plan qui en assure la coh&eacute;rence et l&rsquo;organisation [&hellip;] adopter un style appropri&eacute; aux circonstances [et] enfin &ecirc;tre prononc&eacute; de fa&ccedil;on vivante&nbsp;&raquo; (Van Eslande, 2003).</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Dans cette perspective, la description de la situation socio-&eacute;conomique du pays nous a permis d&rsquo;interpr&eacute;ter le discours d&rsquo;al-Sissi d&rsquo;une fa&ccedil;on plus explicite, pour ce qui est de la coh&eacute;rence des id&eacute;es &eacute;nonc&eacute;es, et de rendre compte que le pr&eacute;sident &eacute;gyptien &eacute;nonce son discours en adoptant son langage &agrave; son audience&nbsp;; c&rsquo;est pour cette raison qu&rsquo;il &eacute;voque le <i>Kiki challenge.</i> Le rire s&rsquo;inscrit dans ce cadre car il permet d&rsquo;accomplir un discours d&rsquo;une fa&ccedil;on anim&eacute;e. </span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">M&ecirc;me si le pr&eacute;sident signifie que l&rsquo;on peut pratiquer le <i>Kiki challenge </i>(S&eacute;qu.2, L.23)<i>,</i> l&rsquo;auditoire est conscient que cette pratique est interdite et punie par la loi &eacute;gyptienne et que les propos du pr&eacute;sident sont destin&eacute;s &agrave; d&eacute;tendre l&rsquo;atmosph&egrave;re. Cette distinction entre un contexte s&eacute;rieux et une situation de discours anim&eacute; est marqu&eacute;e par le rire du pr&eacute;sident &eacute;gyptien lors de son &eacute;nonciation. En revanche, il importe d&rsquo;expliquer ici l&rsquo;intention derri&egrave;re le fou rire du dirigeant d&rsquo;un pays en difficult&eacute; &eacute;conomique soumis &agrave; des restrictions budg&eacute;taires sugg&eacute;r&eacute;es par le FMI.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Maurice Tournier remarque en ce sens que &laquo; l&rsquo;&eacute;nonciation politique se doit de correspondre aux complicit&eacute;s profondes de son public, afin de les capter &agrave; son b&eacute;n&eacute;fice. En position de conqu&ecirc;te du pouvoir, on ne parle jamais vraiment pour soi mais pour l&rsquo;autre&hellip; &raquo; (2002, &sect;11). </span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Le fou rire d&rsquo;al-Sissi repr&eacute;sente une exp&eacute;rience &eacute;pisodique qui suscite la surprise de l&rsquo;audience et le plaisir d&rsquo;assister en direct &agrave; ce rire pr&eacute;sidentiel jamais produit &agrave; un tel degr&eacute;. <span style="color:black">Du coup, la strat&eacute;gie discursive d&rsquo;al-Sissi dans cette s&eacute;quence rappelle la d&eacute;finition de la rh&eacute;torique dans <i>Le Gorgias</i></span></span></span></span><a href="#_ftn13" name="_ftnref13" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">[13]</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">, comme une routine de procurer l&rsquo;agr&eacute;ment et du plaisir [462d], et le simulacre d&rsquo;une partie de la politique [463e], ayant toujours pour but le meilleur &eacute;tat possible de l&rsquo;&acirc;me par la flatterie [464d] qui attire et s&eacute;duit la folie, et s&rsquo;en fait adorer [465a]. De ce fait, la politique est un art qui r&eacute;pond &agrave; l&rsquo;&acirc;me [464c]&nbsp;et c&rsquo;est sous l&rsquo;effet de la flatterie que l&rsquo;audience prend plaisir et c&rsquo;est par l&rsquo;approbation de celle-ci que l&rsquo;orateur r&eacute;ussit sa d&eacute;monstration.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Dans la m&ecirc;me veine, &laquo;&nbsp;toutes les particules d&#39;approbation que nous rencontrons dans les dialogues de Platon et qui nous font sourire par leur niaiserie et leur platitude apparentes, sont en r&eacute;alit&eacute; des <i>marques</i> structurales des actes rh&eacute;toriques&nbsp;&raquo; (Barthes 1979, p.178). Celles-ci d&eacute;crivent &agrave; l&rsquo;&eacute;nonciateur la r&eacute;action de l&rsquo;audience et d&eacute;terminent la suite du plan que celui-ci doit suivre &agrave; cette occasion.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">M&ecirc;me si toute analyse discursive ne m&egrave;ne pas &agrave; des conclusions d&eacute;finitives, on peut au moins constater selon les &eacute;l&eacute;ments dont nous disposons que le <i>Kiki challenge</i> implique l&rsquo;utilisation de la voiture. Nous constatons &eacute;galement que le pr&eacute;sident al-Sissi, en profitant d&rsquo;une ambiance euphorique, r&eacute;f&egrave;re &agrave; l&rsquo;augmentation des prix du carburant lorsqu&rsquo;il s&rsquo;adresse au ministre en charge de l&rsquo;appliquer (S</span></span></span></span><span dir="RTL" lang="AR-DZ" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&eacute;</span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">qu.2, L.22). En ce sens, la r&eacute;action positive &agrave; ce fou rire donne l&rsquo;impression que l&rsquo;audience approuve la d&eacute;cision qui leur vient d&rsquo;&ecirc;tre annonc&eacute;e subtilement. </span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Cela laisse supposer que le rire produit dans de cette s&eacute;quence a &eacute;t&eacute; calcul&eacute; par l&rsquo;orateur en faisant l&rsquo;analogie entre &laquo;&nbsp;voiture&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;carburant&nbsp;&raquo; par un m&egrave;me internet connu aupr&egrave;s de son audience. C&rsquo;est dans ce sens que le discours du pr&eacute;sident al-Sissi accompagn&eacute; d&rsquo;un fou rire m&egrave;ne &agrave; interpr&eacute;ter ses propos comme un acte humoristique qui peut s&rsquo;inscrire dans une strat&eacute;gie de faire de son interlocuteur un complice (Charaudeau, 2006). Cet acte peut aussi repr&eacute;senter un cas de dialogisme. Ce qui nous m&egrave;ne &agrave; l&rsquo;interpr&eacute;ter comme une r&eacute;ponse aux citoyens qui protestent contre l&rsquo;augmentation des prix du carburant, en leur signifiant que s&rsquo;ils estimaient que le carburant co&ucirc;te vraiment cher, cela ne vaudrait pas la peine de le gaspiller en participant au <i>Kiki challenge</i>. </span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Il importe de pr&eacute;ciser dans cette optique que cette s&eacute;quence a fait l&rsquo;objet de commentaires de tous bords&nbsp;dans les m&eacute;dias traditionnels et &eacute;mergents<a href="#_ftn14" name="_ftnref14" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><sup><sup><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">[14]</span></span></span></span></sup></sup></a>. Par exemple, sur la plateforme <i>Youtube</i> on peut lire </span></span></span></span><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&laquo; rabbinā yʻīnek ya rāyes&nbsp;&raquo;</span></span></span></i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"> traduit par &laquo;&nbsp;que dieu vous aide pr&eacute;sident&nbsp;&raquo; (Figure 7), ou encore </span></span></span></span><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&laquo;&nbsp;yumkin errāyes yurīna injazātah wa islāhātah&nbsp;?&nbsp;&raquo;</span></span></span></i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black"> traduit par &laquo;&nbsp;le pr&eacute;sident pourrait-il nous montrer ses r&eacute;alisations et ses r&eacute;formes&nbsp;?&nbsp;&raquo; (Figure 8).</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px">&nbsp;</p> <p align="center" style="text-align:center; margin-bottom:13px"><img height="44" src="https://www.numerev.com/img/ck_87_3_71.png" width="113" /></p> <p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-top:8px; margin-bottom:8px"><b>[Figure 7]</b><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-style:italic"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Commentaire positif sur Youtube de la vid&eacute;o d&#39;Abdelfattah al-Sissi lors du congr&egrave;s national de la jeunesse &agrave; l&#39;universit&eacute; du Caire, le 29 juillet 2018 (consult&eacute; le 10 juin 2020)<span style="color:black">-traduction&nbsp;:</span> &laquo;&nbsp;<span style="color:black">que dieu vous aide pr&eacute;sident&nbsp;&raquo;</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px">&nbsp;</p> <p align="center" style="text-align:center; margin-bottom:13px"><img height="39" src="https://www.numerev.com/img/ck_87_3_81.png" width="147" /></p> <p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-top:8px; margin-bottom:8px"><b>[Figure 8]</b><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-style:italic"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;Commentaire n&eacute;gatif sur Youtube de la vid&eacute;o d&#39;Abdelfattah al-Sissi lors du congr&egrave;s national de la jeunesse &agrave; l&#39;universit&eacute; du Caire, le 29 juillet 2018 (consult&eacute; le 10 juin 2020)<span style="color:black">-traduction&nbsp;: &laquo;&nbsp;le pr&eacute;sident pourrait-il nous montrer ses r&eacute;alisations et ses r&eacute;formes&nbsp;?&nbsp;&raquo;</span> </span></span></span></span></p> <p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-top:8px; margin-bottom:8px">&nbsp;</p> <h1 id="Conclusion" name="Conclusion">Conclusion</h1> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Les deux s&eacute;quences pr&eacute;sent&eacute;es dans cette contribution rel&egrave;vent du discours d&eacute;lib&eacute;ratif d&eacute;fini par Van Eslande (2003) comme un genre renvoyant &agrave; un discours dont la fonction est de persuader ou de dissuader. Ce genre de discours est g&eacute;n&eacute;ralement destin&eacute; &agrave; une assembl&eacute;e publique afin de la convaincre d&rsquo;accomplir une action concernant l&rsquo;ensemble de la soci&eacute;t&eacute;. Le genre d&eacute;lib&eacute;ratif renvoie ainsi au futur, puisqu&#39;il s&#39;efforce d&#39;amener l&#39;auditoire &agrave; prendre une d&eacute;cision qui engage l&#39;avenir<i>.</i></span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">A travers notre &eacute;tude de cas, nous avons d&eacute;crit une audience qui s&rsquo;affiche convaincue dans une situation de communication </span></span></span><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">in praesentia</span></span></span></i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">. Mais il est vrai qu&rsquo;au temps du num&eacute;rique, ces s&eacute;quences ont de forte chance d&rsquo;&ecirc;tre critiqu&eacute;es dans le web social en d&eacute;cortiquant les strat&eacute;gies adopt&eacute;es par al-Sissi pour convaincre son audience ou tenter de montrer que tout le monde approuve l&rsquo;augmentation du co&ucirc;t de la vie pour la bonne cause. Les propos d&rsquo;al-Sissi, comme ceux de la plupart des personnalit&eacute;s politiques, font l&rsquo;objet de d&eacute;rision et de contestation aupr&egrave;s de l&rsquo;audience participative s&rsquo;exprimant principalement par le biais des r&eacute;seaux sociaux num&eacute;riques. Il n&rsquo;emp&ecirc;che que le politique s&rsquo;adapte de plus en plus &agrave; cette situation par l&rsquo;occupation de ces nouveaux espaces accessibles &agrave; tous, en plus de sa pr&eacute;sence dans l&rsquo;espace m&eacute;diatique traditionnel. L&rsquo;ensemble des acteurs pr&eacute;sents dans ces espaces confondus sont en conflit permanent au sein d&rsquo;un macro-environnement que Cristante (2014) d&eacute;crit dans son mod&egrave;le de la &laquo;&nbsp;doxasph&egrave;re&nbsp;&raquo;.&nbsp; Il s&rsquo;agit d&rsquo;un espace comportant au moins quatre types d&rsquo;acteurs&nbsp;: les d&eacute;cideurs, les m&eacute;dias, les groupes de pression et les multitudes. Au sein de la &laquo;&nbsp;doxasph&egrave;re&nbsp;&raquo;, l&rsquo;opinion dominante est celle repr&eacute;sent&eacute;e par des acteurs qui parviennent &agrave; dicter aux autres la fa&ccedil;on d&rsquo;interpr&eacute;ter les objets du monde. Dans cette optique, les diff&eacute;rents acteurs de la &laquo;&nbsp;doxasph&egrave;re&nbsp;&raquo; sont en constante interaction bas&eacute;e sur des int&eacute;r&ecirc;ts communs avec l&rsquo;intention de chacun de dominer l&rsquo;autre. De ce fait, les politiques adoptent des strat&eacute;gies discursives qui visent &agrave; att&eacute;nuer toute forme d&rsquo;opposition leur facilitant ainsi la prise de d&eacute;cision. Cette d&eacute;marche rappelle les strat&eacute;gies d&rsquo;appropriation dans le discours politique que Tournier voit s&rsquo;ins&eacute;rer dans l&rsquo;espace d&rsquo;interaction situ&eacute; entre &laquo;&nbsp;le bruit des armes autoritaires et le mutisme servile o&ugrave; les conflits se posent et se r&eacute;solvent&nbsp;&raquo;&nbsp;(2002, &sect;3). Ces strat&eacute;gies s&rsquo;accomplissent &agrave; travers un triple acte d&rsquo;appropriation</span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">. Il s&rsquo;agit de l&rsquo;appropriation de la parole, de la langue et du langage. En ce sens, al-Sissi n&rsquo;est que rarement interrompue, lorsqu&rsquo;il s&rsquo;adresse &agrave; l&rsquo;audience. Son expression en arabe dialectal lui permet </span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">de poss&eacute;der la cl&eacute; verbale de l&rsquo;acc&egrave;s aux pairs. Et le fait d&rsquo;&eacute;voquer un ph&eacute;nom&egrave;ne internet connu de son audience r&eacute;duit l&rsquo;effet de surplomb pr&eacute;vu dans une relation verticale entre le dirigeant et les dirig&eacute;s. L&rsquo;efficacit&eacute; de ces strat&eacute;gies peut d&eacute;pendre de la capacit&eacute; de l&rsquo;orateur &agrave; p&eacute;n&eacute;trer l&rsquo;auditoire jusque dans ses r&eacute;actions affectives (Tournier, 2002, &sect;9).</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Le rire peut s&rsquo;ins&eacute;rer dans ces trois actes d&rsquo;appropriation dont la r&eacute;ussite d&eacute;pend de l&rsquo;<i>&eacute;thos</i> affich&eacute; par l&rsquo;&eacute;nonciateur dans une situation donn&eacute;e, qui doit correspondre &agrave; un <i>logos</i>. La combinaison de ces deux &eacute;l&eacute;ments permet d&rsquo;activer le <i>pathos</i> des &eacute;nonciataires. Cet ensemble permettra de constituer le triangle de la communication, crit&egrave;re crucial d&rsquo;un discours politique efficace. </span></span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Comme le dit bien Van Eslande (2003)</span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> &laquo;&nbsp; l&#39;orateur doit en effet appuyer les effets de son discours par des mimiques et des gestes, ainsi que par une prononciation soigneusement &eacute;tudi&eacute;e. &Agrave; cet effet, tout le corps de l&#39;orateur est mis &agrave; contribution pour rendre sensible le message du discours&nbsp;&raquo;.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px">&nbsp;</p> <h1>Bibliographie</h1> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Aristote,<i> Rh&eacute;torique.</i>Tome premier (livre I), 2<sup>&egrave;me</sup> &eacute;dition<i>,&nbsp;</i>texte &eacute;tabli et traduit par M. Dufour, Paris, Les Belles Lettres, 1960.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Barthes, R. (1970). L&#39;ancienne rh&eacute;torique, aide-m&eacute;moire. <i>Communications</i>, n&deg;16, pp.172-223, Paris: Seuil.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Bonu, B. (2007). Connexion continue et interaction ouverte en r&eacute;union visiophonique.&nbsp;<i>R&eacute;seaux</i>, 144(5), pp. 25-57. https://www.cairn.info/revue-reseaux1-2007-5-page-25.htm.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Bouquet, B. &amp; Riffault, J. (2010). L&#39;humour dans les diverses formes du rire.<i> Vie sociale</i>, 2(2), pp. 13-22. doi:10.3917/vsoc.102.0013.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Charaudeau, P. (2011). &laquo;&nbsp;Des cat&eacute;gories pour l&rsquo;humour. Pr&eacute;cisions, rectifications, compl&eacute;ments&nbsp;&raquo;, in Vivero Ma.D. (dir.),&nbsp;<i>Humour et crises sociales. Regards crois&eacute;s France-Espagne</i>, (pp.9-43), L&rsquo;Harmattan, Paris, 2011. consult&eacute; le 7 juin 2020 sur le site de&nbsp;<i>Patrick Charaudeau - Livres, articles, publications</i>.&nbsp;</span></span></span><span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">URL: </span></span></span><a href="http://www.patrick-charaudeau.com/Des-categories-pour-l-humour,274.html" style="color:blue; text-decoration:underline"><span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">http://www.patrick-charaudeau.com/Des-categories-pour-l-humour,274.html</span></span></span></a></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Cristante, S. (2014). Dalla sociologia dell&rsquo;opinione pubblica alla mediologiadella doxasfera. </span></span></span><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Redes.com</span></span></span></i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> [en ligne], n&deg;10, pp. 161-183. Doi : 10.15213/redes.n10.p161.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Darwin, C. (1981).&nbsp;<i>L&rsquo;expression des &eacute;motions chez l&rsquo;homme et les animaux,</i>&nbsp;Bruxelles, Complexe. In&nbsp;: Smadja, &Eacute;. (2007). &laquo;&nbsp;Aspects &eacute;thologiques&nbsp;&raquo;, &Eacute;ric Smadja &eacute;d.,&nbsp;<i>Le rire.&nbsp;</i>Presses Universitaires de France, 2007, pp. 39-55.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Larousse. (s. d.). M&egrave;me. Dans ​<i>Le Dictionnaire Larousse en ligne</i>.​ Consult&eacute; le 3 janvier 2020 sur </span></span></span><a href="https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/m%C3%A8me/10910896" style="color:blue; text-decoration:underline"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/m%C3%A8me/10910896</span></span></span></a></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Magri-Mourgues, V. (2015). &laquo;&nbsp;L&#39;anaphore rh&eacute;torique dans le discours politique. L&#39;exemple de N. Sarkozy&nbsp;&raquo;,&nbsp;<i>Semen</i>&nbsp;[En ligne], 38&nbsp;|&nbsp;2015, mis en ligne le 24 avril 2015, consult&eacute; le 11 juin 2020. URL&nbsp;: http://journals.openedition.org/semen/10319&nbsp;; DOI&nbsp;: https://doi.org/10.4000/semen.10319</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Maingueneau, D. (2002). Probl&egrave;mes d&rsquo;ethos. <i>Pratiqueslinguistique, litt&eacute;rature, didactique</i>, 113-114, pp.55-67.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Maingueneau, D. (2007). Genres de discours et modes de g&eacute;n&eacute;ricit&eacute;. <i>Le fran&ccedil;ais aujourd&#39;hui</i>, 159(4), pp. 29-35. doi:10.3917/lfa.159.0029.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Mayaffre, D. (2015). &laquo;&nbsp;L&rsquo;anaphore rh&eacute;torique&nbsp;&raquo;,&nbsp;<i>Pratiques</i>&nbsp;[En ligne], pp.165-166&nbsp;|&nbsp;2015, mis en ligne le 01 octobre 2015, consult&eacute; le 11 juin 2020. URL&nbsp;: http://journals.openedition.org/pratiques/2418&nbsp;; DOI&nbsp;: https://doi.org/10.4000/pratiques.2418</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%">Platon,&nbsp;<i>Gorgias</i>, 462b-466b, traduction F. Thurot, librairie Hachette, 1877.</span></span></span></span></span></p> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%">Saussure,&nbsp;F. (1916) [1972].&nbsp;<i>Cours de linguistique g&eacute;n&eacute;rale</i>, &eacute;dition critique pr&eacute;par&eacute;e par T. de Mauro, Paris, Payot.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">S&eacute;riot, P. (1986a). 1986a. &laquo; </span></span></span><a href="https://crecleco.seriot.ch/recherche/biblio/86Nmz.pdf" style="color:blue; text-decoration:underline"><span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">How to do Sentences with Nouns? (Analysing Nominalizations in Soviet Political Discourse)</span></span></span></a> <span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&raquo;, dans&nbsp;<i>Russian Linguistics</i>, Dordrecht : Reidel, vol. X, pp.33-52.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Smadja, &Eacute;. (1993).&nbsp;<i>Le rire</i>, Paris, PUF, Que sais-je&nbsp;?, 1993, in Bouquet, B. &amp; Riffault, J. (2010). </span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">L&#39;humour dans les diverses formes du rire.<i> Vie sociale</i>, 2(2), pp.13-22. doi:10.3917/vsoc.102.0013.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Smadja, &Eacute;. (2007). &laquo;&nbsp;Aspects &eacute;thologiques&nbsp;&raquo;, &Eacute;ric Smadja &eacute;d.,&nbsp;<i>Le rire.&nbsp;</i>Presses Universitaires de France, 2007, pp. 39-55.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Tournier, M. (2002). Discours politique et strat&eacute;gies d&rsquo;appropriation. Le cas Chirac. In <i>Propos d&rsquo;&eacute;tymologie sociale</i>. Tome 3 : Des sources du sens, pp. 217-242. ENS &Eacute;ditions. Doi :10.4000/books.enseditions.2222</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Trocquenet-Lopez, F. (2018). &nbsp;&laquo;&nbsp;Prendre l&rsquo;humour au s&eacute;rieux ? &Eacute;l&eacute;ments pour une &eacute;thique du rire&nbsp;&raquo;,&nbsp;<i>Revue fran&ccedil;aise d&#39;&eacute;thique appliqu&eacute;e</i>, vol. 6, no. 2, 2018, pp. 91-106.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="EN-GB" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Van Dijk, T.A. (1985). Discourse Analysis as a New Cross-Discipline. <i>The Handbook of Discourse Analysis, </i>vol.I, Chap.I. Academic Press.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Van Elslande, J. P. (2003).&nbsp;La mise en sc&egrave;ne du discours,&nbsp;<i>M&eacute;thodes et probl&egrave;mes </i>[En ligne]. Gen&egrave;ve: Dpt de fran&ccedil;ais moderne. &nbsp;<http: enseignements="" framo="" lettres="" methodes="" srhetorique="" www.unige.ch=""> </http:></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Yanoshevsky, G. (2010). &laquo; Les r&eacute;seaux sociaux et l&rsquo;&eacute;change entre l&rsquo;homme politique et les internautes : le cas de Facebook apr&egrave;s les &eacute;lections pr&eacute;sidentielles en France &raquo;. <i>Argumentation et Analyse du Discours</i> [En ligne], n&deg;5. Publi&eacute; en ligne le 20 octobre 2010. Consult&eacute; le 07 d&eacute;cembre 2019. URL : http://journals.openedition.org/aad/1008 </span></span></span></span></span></span></p> <h3>Sitographie</h3> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%">Le Monde avec AFP (2016). L&rsquo;Egypte demande l&rsquo;aide financi&egrave;re du FMI. <i>Lemonde.fr</i>. Consult&eacute; le 25 septembre 2019 &agrave;&nbsp;: </span></span><a href="https://www.lemonde.fr/afrique/article/2016/07/27/l-egypte-demande-l-aide-financiere-du-fmi_4975101_3212.html" style="color:blue; text-decoration:underline"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%">https://www.lemonde.fr/afrique/article/2016/07/27/l-egypte-demande-l-aide-financiere-du-fmi_4975101_3212.html</span></span></a></span></span></span></p> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%">Newsweek (2018). &laquo;&nbsp;What Is The Kiki Challenge?&nbsp;&raquo; </span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%">[vid&eacute;o] Consult&eacute;e le 6 juin 2020 &agrave;&nbsp;:</span></span></span></span></span></p> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="https://www.youtube.com/watch?v=fxZ0y5bXjEY" style="color:blue; text-decoration:underline"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%">https://www.youtube.com/watch?v=fxZ0y5bXjEY</span></span></a></span></span></span></p> <h3>Corpus audiovisuels</h3> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%">AlHayah TV Network (2018). </span></span><span dir="RTL" lang="AR-DZ" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%">ا</span></span><span dir="RTL" lang="AR-SA" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%">لحياة | الرئيس السيسي يعلق على انتشار رقصة تحدي كيكي ويداعب وزير النقل: &quot;زود البنزين ماتقلقش</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%">. [video] Consult&eacute;e le 7 ao&ucirc;t 2019 &agrave;&nbsp;: </span></span><a href="https://www.youtube.com/watch?v=V3I2fL8fyzg" style="color:blue; text-decoration:underline"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%">https://www.youtube.com/watch?v=V3I2fL8fyzg</span></span></a></span></span></span></p> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%">CBC EGYPT (2013). </span></span><span dir="RTL" lang="AR-SA" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%">كلمة الفريق السيسي في الإحتفال بتخريج دفعتين جديدتين من الكلية البحرية و الدفاع</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%">. [video] consult&eacute; le 7 ao&ucirc;t 2019 &agrave; : </span></span><a href="https://www.youtube.com/watch?v=zCL2HjooQrk" style="color:blue; text-decoration:underline"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%">https://www.youtube.com/watch?v=zCL2HjooQrk</span></span></a></span></span></span></p> <p class="MsoFootnoteText">&nbsp;</p> <h1 id="Annexes" name="Annexes">Annexes</h1> <h3>&nbsp;</h3> <h3>Syst&egrave;me de translitt&eacute;ration des mots en langue arabe</h3> <p align="center" style="text-align:center; margin-bottom:13px"><img height="167" src="https://www.numerev.com/img/ck_87_3_AN.png" width="84" /></p> <p align="center" class="MsoCaption" style="text-align:center; margin-top:8px; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-style:italic"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Annexe1&nbsp;: Syst&egrave;me de translitt&eacute;ration de la langue arabe</span></span></span></span></p> <div>&nbsp; <hr align="left" size="1" width="33%" /> <div id="ftn1"> <h1>Notes</h1> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref1" name="_ftn1" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[1]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:12.0pt"> &laquo;&nbsp;Le langage est multiforme et h&eacute;t&eacute;roclite ; &agrave; cheval sur plusieurs domaines, &agrave; la fois physique, physiologique et psychique, il appartient encore au domaine individuel et au domaine social ; il ne se laisse classer dans aucune cat&eacute;gorie des faits humains, parce qu&rsquo;on ne sait comment d&eacute;gager son unit&eacute;&nbsp;&raquo; (Saussure, 1916, p.25).</span></span></span></p> </div> <div id="ftn2"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref2" name="_ftn2" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[2]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:12.0pt"> Traduite en fran&ccedil;ais par &laquo;&nbsp;la premi&egrave;re&nbsp;&raquo;</span></span></span></p> </div> <div id="ftn3"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref3" name="_ftn3" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[3]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:12.0pt">Traduite en fran&ccedil;ais par &laquo;&nbsp;la vie&nbsp;&raquo;</span></span></span></p> </div> <div id="ftn4"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref4" name="_ftn4" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[4]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:12.0pt"><span style="color:black">M</span></span><span style="font-size:12.0pt">ontage &agrave; partir de 31&rsquo;50&rsquo;&rsquo;&nbsp;: https://www.youtube.com/watch?v=zCL2HjooQrk</span></span></span></p> </div> <div id="ftn5"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref5" name="_ftn5" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[5]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:12.0pt"> Montage &agrave; partir de 1&rsquo;10&rsquo;&rsquo;&nbsp;: </span><a href="https://www.youtube.com/watch?v=V3I2fL8fyzg" style="color:blue; text-decoration:underline"><span style="font-size:12.0pt">https://www.youtube.com/watch?v=V3I2fL8fyzg</span></a></span></span></p> </div> <div id="ftn6"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref6" name="_ftn6" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[6]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:12.0pt"> Tenue du premier congr&egrave;s de la jeunesse &eacute;gyptienne &agrave; Charm el-Cheikh.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn7"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref7" name="_ftn7" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[7]</span></span></span></span></span></span></a><span lang="EN-GB" style="font-size:12.0pt"> African and Arab Youth Forum 2018, World Youth Forum 2017, 2018, 2019.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn8"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref8" name="_ftn8" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[8]</span></span></span></span></span></a><span style="font-size:12.0pt">Assouan, avril 2017</span></span></span></p> </div> <div id="ftn9"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref9" name="_ftn9" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[9]</span></span></span></span></span></span></a> <a href="https://www.lemonde.fr/afrique/article/2016/07/27/l-egypte-demande-l-aide-financiere-du-%20%20fmi_4975101_3212.html" style="color:blue; text-decoration:underline"><span style="font-size:12.0pt">https://www.lemonde.fr/afrique/article/2016/07/27/l-egypte-demande-l-aide-financiere-du-&nbsp; fmi_4975101_3212.html</span></a></span></span></p> </div> <div id="ftn10"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref10" name="_ftn10" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[10]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:12.0pt"> &laquo;&nbsp;Concept (texte, image, vid&eacute;o) massivement repris, d&eacute;clin&eacute; et d&eacute;tourn&eacute; sur Internet de mani&egrave;re souvent parodique, qui se r&eacute;pand tr&egrave;s vite, cr&eacute;ant ainsi le buzz.&nbsp;&raquo; (Larousse en ligne, s.d.)</span></span></span></p> </div> <div id="ftn11"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref11" name="_ftn11" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[11]</span></span></span></span></span></span></a> <a href="https://www.youtube.com/watch?v=fxZ0y5bXjEY" style="color:blue; text-decoration:underline"><span style="font-size:12.0pt">https://www.youtube.com/watch?v=fxZ0y5bXjEY</span></a></span></span></p> </div> <div id="ftn12"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref12" name="_ftn12" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[12]</span></span></span></span></span></span></a><i><span lang="EN-GB" style="font-size:12.0pt">Kiki do you love me</span></i><span lang="EN-GB" style="font-size:12.0pt"> (Drake, 2018)</span></span></span></p> </div> <div id="ftn13"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref13" name="_ftn13" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[13]</span></span></span></span></span></span></a> <span style="font-size:12.0pt">Platon,&nbsp;<i>Gorgias</i>, 462b-466b, traduction F. Thurot, librairie Hachette, 1877, p. 96-98.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn14"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref14" name="_ftn14" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[14]</span></span></span></span></span></span></a> <a href="https://www.arabnews.com/node/1348371/middle-east" style="color:blue; text-decoration:underline"><span lang="EN-GB" style="font-size:12.0pt">https://www.arabnews.com/node/1348371/middle-east</span></a></span></span></p> <p class="MsoFootnoteText">&nbsp;</p> </div> </div>