<p align="center" style="text-align:center; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">&laquo;&nbsp;Identit&eacute;s r&ecirc;v&eacute;es et identit&eacute;s r&eacute;v&eacute;l&eacute;es dans le th&eacute;&acirc;tre d&rsquo;Edmond Rostand&nbsp;&raquo; </span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">L&rsquo;&oelig;uvre dramatique d&rsquo;Edmond Rostand se pr&eacute;sente comme un point de rencontre privil&eacute;gi&eacute; entre deux notions &eacute;minemment th&eacute;&acirc;trales&nbsp;: l&rsquo;identit&eacute; et le masque. Le cach&eacute; et le montr&eacute;, l&rsquo;&ecirc;tre et le para&icirc;tre, l&rsquo;incarnation et la repr&eacute;sentation, sous-tendent ensemble les dynamiques des pi&egrave;ces rostandiennes. D&rsquo;une part, la r&eacute;currence des intrigues reposant sur des qu&ecirc;tes identitaires fait de celles-ci un syst&egrave;me dramaturgique &agrave; part enti&egrave;re. Les personnages rostandiens aspirent en effet &agrave; se r&eacute;v&eacute;ler &agrave; eux-m&ecirc;mes et aux autres. D&rsquo;autre part, le th&eacute;&acirc;tre lui-m&ecirc;me offre le moyen n&eacute;cessaire &agrave; la mise en &oelig;uvre de ces qu&ecirc;tes par le biais des jeux de masquage et de leur in&eacute;vitable cons&eacute;quence, les d&eacute;masquements. Si <i>a priori</i> l&rsquo;acte de masquage peut sembler paradoxal ici, puisque r&eacute;v&eacute;ler et cacher sont en soi antinomiques, le d&eacute;masquement qui en d&eacute;coule est pourtant la condition <i>sine qua non</i> de la d&eacute;couverte de soi pour les personnages. S&rsquo;interroger sur l&rsquo;identit&eacute; et le masque chez Rostand revient donc &agrave; mettre en lumi&egrave;re le m&eacute;canisme de cause &agrave; effets dont ils sont les fondements. En l&rsquo;occurrence, les personnages s&rsquo;av&egrave;rent d&eacute;sireux d&rsquo;incarner un &ecirc;tre id&eacute;alis&eacute;, qui n&rsquo;est en fait qu&rsquo;une projection identitaire, un <i>ethos</i> admirable. Parce qu&rsquo;ils sont faillibles, fondamentalement humains souvent plus qu&rsquo;h&eacute;ro&iuml;ques, ces personnages portent cet <i>ethos</i> comme un masque. Ils jouent, feintent et se d&eacute;guisent en esp&eacute;rant le rendre r&eacute;el. Mais l&rsquo;id&eacute;al est intrins&egrave;quement inatteignable, et le masque inexorablement provisoire. Aussi, les cr&eacute;atures rostandiennes font-elles finalement face &agrave; elles-m&ecirc;mes, &agrave; leur identit&eacute; profonde, une fois celle-ci r&eacute;v&eacute;l&eacute;e par la chute du masque. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-bottom:11px; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">1. </span></span></span></b><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Des identit&eacute;s r&ecirc;v&eacute;es&nbsp;</span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">L&rsquo;<i>ethos</i>, dans la rh&eacute;torique antique, d&eacute;signe l&rsquo;image que le locuteur donne de lui par son discours. Selon Aristote, tel qu&rsquo;il le pr&eacute;sente dans sa <i>Rh&eacute;torique</i>, l&rsquo;<i>ethos </i>s&rsquo;appuie sur le discours, le comportement et les m&oelig;urs de l&rsquo;orateur, pour produire un effet sur le public. Le <i>Littr&eacute;</i> rattache justement la notion &agrave; celle de &laquo;&nbsp;<span style="color:black">m&oelig;urs&nbsp;&raquo;, <i><span style="background:white">ἦ&theta;&omicron;&sigmaf;</span></i><span style="background:white"> en grec</span>. Dominique Maingueneau en pr&eacute;cise les aspects&nbsp;:</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span style="color:black">La rh&eacute;torique antique entendait par <i>&egrave;th&egrave;</i> les propri&eacute;t&eacute;s que se conf&egrave;rent implicitement les orateurs &agrave; travers leur mani&egrave;re de dire&nbsp;: non pas ce qu&rsquo;ils disent explicitement sur eux-m&ecirc;mes, mais <i>la personnalit&eacute; qu&rsquo;ils montrent &agrave; travers leur fa&ccedil;on de s&rsquo;exprimer</i>. Aristote avait esquiss&eacute; une typologie, distinguant la &laquo;&nbsp;phron&egrave;sis&nbsp;&raquo; (avoir l&rsquo;air pond&eacute;r&eacute;), l&rsquo;&nbsp;&laquo;&nbsp;eunoia&nbsp;&raquo; (donner une image agr&eacute;able de soi), l&rsquo;&nbsp;&laquo;&nbsp;aret&egrave;&nbsp;&raquo; (se pr&eacute;senter comme un homme simple et sinc&egrave;re).<a href="#_ftn1" name="_ftnref1" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span style="color:black">[1]</span></span></span></span></span></span></a></span></span></span></span></span></span></span></p> </blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">C&rsquo;est pourquoi, dans le cadre du th&eacute;&acirc;tre rostandien, nous appellerons donc &laquo;&nbsp;<i>ethos</i>&nbsp;&raquo; l&rsquo;image valorisante que les personnages veulent donner d&rsquo;eux-m&ecirc;mes, ou l&rsquo;image &ndash; plus ou moins p&eacute;jorative - qu&rsquo;autrui leur attribue. Il s&rsquo;agit d&egrave;s lors d&rsquo;une projection identitaire, d&rsquo;une identit&eacute; qui est r&ecirc;v&eacute;e. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">&Agrave; ce titre, le cas de Cyrano est &eacute;loquent. L&rsquo;image qu&rsquo;il vise &agrave; renvoyer est celle d&rsquo;un po&egrave;te bretteur, politiquement ind&eacute;pendant, philosophiquement libre et sentimentalement romanesque. Les valeurs que le Gascon revendique face au f&acirc;cheux et &agrave; Valvert au premier acte, et qui r&eacute;sonnent &agrave; l&rsquo;acte suivant face &agrave; De Guiche puis dans la tirade des &laquo;&nbsp;Non, merci&nbsp;&raquo;, attestent du fait qu&rsquo;il refuse toute contrainte qu&rsquo;il ne s&rsquo;impose &agrave; lui-m&ecirc;me : &laquo;&nbsp;Moi, c&rsquo;est moralement que j&rsquo;ai mes &eacute;l&eacute;gances. [&hellip;] / Je fais, en traversant les groupes et les ronds, / Sonner les v&eacute;rit&eacute;s comme des &eacute;perons.&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn2" name="_ftnref2" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[2]</span></span></span></span></span></a> De m&ecirc;me, au quatri&egrave;me acte, Cyrano fait part aux cadets affam&eacute;s de ses fantasmes identitaires&nbsp;: </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Oui, la pointe, le mot&nbsp;! / Et je voudrais mourir, un soir, sous un ciel rose, / En faisant un bon mot, pour une belle cause&nbsp;! / - Oh&nbsp;! frapp&eacute; par la seule arme noble qui soit, / Et par un ennemi qu&rsquo;on sait digne de soi, / Sur un gazon de gloire et loin d&rsquo;un lit de fi&egrave;vres, / Tomber la pointe au c&oelig;ur en m&ecirc;me temps qu&rsquo;aux l&egrave;vres&nbsp;!<a href="#_ftn3" name="_ftnref3" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[3]</span></span></span></span></span></a></span></span></span></span></span></span></p> </blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Or, le dernier acte confirme bien qu&rsquo;il ne s&rsquo;agit que d&rsquo;une projection. La r&eacute;alit&eacute; est toute autre, et Cyrano le constate avec regret&nbsp;: &laquo;&nbsp;&laquo;&nbsp;D&rsquo;un coup d&rsquo;&eacute;p&eacute;e, / Frapp&eacute; par un h&eacute;ros, tomber la pointe au c&oelig;ur&nbsp;!&nbsp;&raquo;&hellip; / - Oui, je disais cela&nbsp;!... Le destin est railleur&nbsp;!... / Et voil&agrave; que je suis tu&eacute; dans une emb&ucirc;che, / Par-derri&egrave;re, par un laquais, d&rsquo;un coup de b&ucirc;che&nbsp;! &raquo;<a href="#_ftn4" name="_ftnref4" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[4]</span></span></span></span></span></a> En effet, l&rsquo;<i>ethos</i>, par essence, n&rsquo;est qu&rsquo;une image. Et le principal obstacle qui fragilise les contours de celle de Cyrano est ce nez &laquo;&nbsp;qui d&rsquo;un quart d&rsquo;heure en tous lieux [le] pr&eacute;c&egrave;de&nbsp;&raquo;.<a href="#_ftn5" name="_ftnref5" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[5]</span></span></span></span></span></a> Jean-Baptiste Manuel, dans son ouvrage sur Rostand, explique ainsi que &laquo;&nbsp;Le nez, c&rsquo;est l&rsquo;obstacle, le masque qui emp&ecirc;che d&rsquo;&ecirc;tre reconnu pour ce que l&rsquo;on est. Le nez, c&rsquo;est la peur panique de n&rsquo;&ecirc;tre pas institu&eacute; en tant qu&rsquo;individu.&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn6" name="_ftnref6" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[6]</span></span></span></span></span></a> De la m&ecirc;me fa&ccedil;on, Pierre Citti, dans sa pr&eacute;face de l&rsquo;&eacute;dition de poche de la pi&egrave;ce, souligne que &laquo;&nbsp;toute chair est un masque pour l&rsquo;&acirc;me, et comme le nez de Pinocchio, plus il d&eacute;figure et plus il la r&eacute;v&egrave;le &ndash; ici en la contraignant au sublime.&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn7" name="_ftnref7" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[7]</span></span></span></span></span></a> D&egrave;s lors, pour couvrir son nez, cette faille, ce masque involontaire derri&egrave;re lequel Cyrano ne se reconna&icirc;t pas, le Gascon doit rev&ecirc;tir d&rsquo;autres masques, volontaires cette fois car davantage conformes &agrave; ses id&eacute;aux. Mais le Gascon n&rsquo;est pas un cas isol&eacute; dans l&rsquo;&oelig;uvre rostandienne. Effectivement, Chantecler se trouve lui aussi en proie &agrave; une tension interne entre son identit&eacute; et la fa&ccedil;on dont il se r&ecirc;ve. L&rsquo;<i>ethos</i> qu&rsquo;il revendique, d&rsquo;abord pour lui-m&ecirc;me avant de l&rsquo;exposer au grand jour, est celui d&rsquo;une cr&eacute;ature privil&eacute;gi&eacute;e par la nature, dont le don est de faire lever le soleil. Chantecler s&rsquo;id&eacute;alise et se projette en faiseur d&rsquo;aurore. &laquo;&nbsp;La Terre parle en moi comme dans une conque&nbsp;; / Et je deviens, cessant d&rsquo;&ecirc;tre un oiseau quelconque, / Le porte-voix en quelque sorte officiel / Par quoi le cri du sol s&rsquo;&eacute;chappe vers le ciel&nbsp;!<a href="#_ftn8" name="_ftnref8" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[8]</span></span></span></span></span></a>&nbsp;&raquo; se raconte-t-il devant la Faisane. Cependant, l&agrave; encore, l&rsquo;<i>ethos</i> est fragilis&eacute; par la r&eacute;alit&eacute;. Chantecler n&rsquo;est <i>qu&rsquo;</i>un coq. Avec ou sans lui, l&rsquo;aube vient in&eacute;luctablement. Les masques, ici aussi, doivent intervenir pour que la qu&ecirc;te identitaire du personnage puisse aboutir, tout comme pour les protagonistes des <i>Romanesques</i>. En effet, dans toute la premi&egrave;re partie de la pi&egrave;ce, ils se r&ecirc;vent &laquo;&nbsp;parangons d&rsquo;amour aux types &eacute;ternels&nbsp;&raquo;.<a href="#_ftn9" name="_ftnref9" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[9]</span></span></span></span></span></a>&nbsp; L&rsquo;image qu&rsquo;ils projettent d&rsquo;eux-m&ecirc;mes s&rsquo;appuie sur les illustres amants de V&eacute;rone dont l&rsquo;histoire abreuve leurs fantasmes identitaires&nbsp;: &laquo;&nbsp;C&rsquo;est pourquoi Juliette et Rom&eacute;o c&rsquo;est nous, / Et c&rsquo;est pourquoi nous nous aimons comme des fous&nbsp;! / Et je brave &agrave; la fois, malgr&eacute; leur haine aigu&euml;, / Pasquinot-Capulet, Bergamin-Montaigu&euml;&nbsp;!&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn10" name="_ftnref10" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[10]</span></span></span></span></span></a> Et pourtant, la pi&egrave;ce bascule lorsqu&rsquo;ils r&eacute;alisent que leur amour est des plus communs. Les jeux de masques interviennent l&agrave; encore pour combler l&rsquo;&eacute;cart entre l&rsquo;identit&eacute; r&ecirc;v&eacute;e et la r&eacute;alit&eacute;.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Nous retrouvons le m&ecirc;me sch&eacute;ma avec l&rsquo;Aiglon. Le Duc autrichien, blond et p&acirc;le, se r&ecirc;ve digne fils de Napol&eacute;on. D&rsquo;un c&ocirc;t&eacute;, Franz tente de b&acirc;tir son <i>ethos</i>. Il &laquo;&nbsp;cultive tout ce qu&rsquo;il a de fran&ccedil;ais, et le d&eacute;voile au grand jour de mani&egrave;re spectaculaire d&egrave;s qu&rsquo;il prend conscience de son h&eacute;ritage paternel&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn11" name="_ftnref11" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[11]</span></span></span></span></span></a> d&eacute;crit Sylvain&nbsp;Ledda dans sa pr&eacute;sentation de la pi&egrave;ce. De nombreuses sc&egrave;nes viennent &eacute;tayer cette id&eacute;e. Citons, en outre, le dialogue avec Prokesch dans lequel Franz confie lire tous les livres se r&eacute;f&eacute;rant &agrave; son p&egrave;re, la le&ccedil;on d&rsquo;histoire donn&eacute;e &agrave; ses deux professeurs, la revendication de son territoire devant son grand-p&egrave;re, la dispute qui suit directement celle-ci ou encore celle avec Marie-Louise au cours desquelles le Duc de Reichstadt fait appel aux aigles d&rsquo;or et au sang corse pour contrer les aigles noirs et le sang autrichien. D&egrave;s lors, l&rsquo;identit&eacute; r&ecirc;v&eacute;e par l&rsquo;Aiglon se confronte &agrave; la r&eacute;alit&eacute;. La blondeur est &agrave; Franz ce que le nez est &agrave; Cyrano&nbsp;: un masque involontaire, qui doit &ecirc;tre &agrave; son tour cach&eacute; sous des masques pour esp&eacute;rer incarner son <i>ethos</i>, et le transformer, de ce fait, en identit&eacute;. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Bien qu&rsquo;il s&rsquo;agisse d&rsquo;une pi&egrave;ce inachev&eacute;e, <i>La Derni&egrave;re Nuit de Don Juan</i> repose sur un principe similaire. Don Juan t&eacute;moigne d&rsquo;une part de la m&ecirc;me volont&eacute; que les autres personnages &eacute;voqu&eacute;s de se fa&ccedil;onner un <i>ethos</i> admirable. Il r&ecirc;ve d&rsquo;&ecirc;tre un mythe, une l&eacute;gende. Il se d&eacute;peint comme &laquo;&nbsp;Le seul h&eacute;ros qu&rsquo;admire au fond l&rsquo;humanit&eacute;&nbsp;!&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn12" name="_ftnref12" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[12]</span></span></span></span></span></a> Ainsi, Madeleine Roussel dans son &eacute;tude de la pi&egrave;ce pr&eacute;cise que&nbsp;: </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Don Juan, non content d&rsquo;appara&icirc;tre comme un h&eacute;ros litt&eacute;raire, <u>veut</u> en &ecirc;tre un&nbsp;; il s&rsquo;applique &agrave; bien jouer son r&ocirc;le et &agrave; donner &agrave; son existence harmonieuse unit&eacute; et ach&egrave;vement esth&eacute;tique [&hellip;]. Le h&eacute;ros veut [&hellip;] aller jusqu&rsquo;au bout de son destin, jusqu&rsquo;&agrave; la damnation spectaculaire qui est, pour le mythe qu&rsquo;il incarne, une apoth&eacute;ose &agrave; rebours.<a href="#_ftn13" name="_ftnref13" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[13]</span></span></span></span></span></a></span></span></span></span></span></span></p> </blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Mais cette image n&rsquo;est qu&rsquo;un vide, plus encore sans doute que celle de Cyrano, Chantecler ou le Duc de Reichstadt, car l&rsquo;identit&eacute; m&ecirc;me de Don Juan est sans fondement. Il ne s&rsquo;agit pas d&rsquo;un simple &eacute;cart entre son &ecirc;tre et son <i>ethos</i> qui l&rsquo;emp&ecirc;cherait d&rsquo;incarner ce qu&rsquo;il souhaite. Don Juan <i>est</i> sa faille, il <i>est</i> son propre obstacle, et ses masques sont aussi vains que lui-m&ecirc;me. &laquo;&nbsp;Tu n&rsquo;as rien vu&nbsp;! Tu n&rsquo;as rien su&nbsp;! Tu n&rsquo;as rien eu&nbsp;!&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn14" name="_ftnref14" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[14]</span></span></span></span></span></a> le d&eacute;construit le Diable. &laquo;&nbsp;Je t&rsquo;emporte, dupe, humili&eacute;, modeste&hellip;&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn15" name="_ftnref15" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[15]</span></span></span></span></span></a> ajoute-t-il. &laquo;&nbsp;Car tu n&rsquo;es qu&rsquo;une angoisse&nbsp;! / Une angoisse malgr&eacute; l&rsquo;orgueil que tu cabras&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn16" name="_ftnref16" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[16]</span></span></span></span></span></a> conclut l&rsquo;Ombre blanche. Transform&eacute; en marionnette par le Diable, Don Juan se r&eacute;duit &agrave; la mat&eacute;rialisation de son antonomase. Son identit&eacute; se r&eacute;sume &agrave; un masque, ou une poup&eacute;e de guignol, dans la peau de qui n&rsquo;importe quel s&eacute;ducteur peut se glisser. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Pour finir, les personnages de M&eacute;lissinde, Photine et J&eacute;sus ne peuvent &ecirc;tre laiss&eacute;s pour compte. Leur singularit&eacute; r&eacute;side dans le fait que leur <i>ethos</i> se trouve davantage construit par autrui que par eux-m&ecirc;mes. D&rsquo;un c&ocirc;t&eacute;, M&eacute;lissinde tente d&rsquo;incarner l&rsquo;image que le po&egrave;te Rudel lui cr&eacute;e. &laquo;&nbsp;Je lui dois mes fiert&eacute;s, mes soucis, mes scrupules, / Mes tendances de c&oelig;ur, mon go&ucirc;t des cr&eacute;puscules, / Mes frissons d&eacute;licats et mes larmes aux yeux, / Tout ce qui m&rsquo;envahit de noble et d&rsquo;anxieux, / Je lui dois la blancheur des robes que je porte, / Et je lui dois enfin mon &acirc;me, en quelque sorte&nbsp;!&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn17" name="_ftnref17" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[17]</span></span></span></span></span></a> confie-t-elle &agrave; Sorismonde. &Agrave; l&rsquo;inverse, pour Photine, dans <i>La Samaritaine</i>, il s&rsquo;agit de transformer un <i>ethos</i> p&eacute;joratif fond&eacute; sur sa r&eacute;putation de libertine. Entre les deux, enfin, se situe J&eacute;sus dont l&rsquo;image est tant&ocirc;t trop id&eacute;alis&eacute;e, tant&ocirc;t m&eacute;diocre. Il est per&ccedil;u comme &laquo;&nbsp;le joli charpentier &agrave; t&ecirc;te blonde&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn18" name="_ftnref18" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[18]</span></span></span></span></span></a> inoffensif par le Centurion, mais comme &laquo;&nbsp;un vainqueur qui viendra dans la gloire&nbsp;! / [&hellip;] Coiff&eacute; d&rsquo;astres, fendant terriblement les airs, / [&hellip;] le guerrier qui reprendra la terre&nbsp;!&nbsp;&raquo; <a href="#_ftn19" name="_ftnref19" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[19]</span></span></span></span></span></a> par le Pr&ecirc;tre. L&rsquo;enjeu pour le Christ est alors de se faire reconna&icirc;tre pour ce qu&rsquo;il est vraiment, d&rsquo;imposer son identit&eacute; au-del&agrave; des <i>ethos</i> qui lui sont associ&eacute;s. Dans les trois cas, les failles sont identifiables. L&rsquo;obstacle emp&ecirc;chant M&eacute;lissinde d&rsquo;incarner le fantasme de la muse id&eacute;ale est son soudain ancrage dans le r&eacute;el, sa pr&eacute;sence m&ecirc;me dans le palais. Rostand &laquo;&nbsp;met une distance infranchissable entre le d&eacute;sir et sa r&eacute;alisation, et, ce faisant, il trace la direction du d&eacute;sir. L&rsquo;amoureux insatisfait est le parfait amant&nbsp;: <i>La Princesse lointaine</i> est une r&ecirc;verie sur la distance qui s&eacute;pare et unit&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn20" name="_ftnref20" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[20]</span></span></span></span></span></a> &eacute;crit Pierre Citti dans la pr&eacute;face de <i>Cyrano</i>. Or M&eacute;lissinde n&rsquo;est plus &laquo;&nbsp;lointaine&nbsp;&raquo; mais bien proche et accessible soudain. Elle s&rsquo;av&egrave;re humaine, faite de chair et d&rsquo;os et de d&eacute;sirs, ce qui remet en question les r&ecirc;ves identitaires du couple qu&rsquo;elle forme avec Rudel. Photine se rapproche de ces derniers &eacute;l&eacute;ments, la chair et les d&eacute;sirs, puisque c&rsquo;est pr&eacute;cis&eacute;ment cela qui lui sert d&rsquo;obstacle. Nous l&rsquo;avons &eacute;voqu&eacute;, sa faille, c&rsquo;est son image m&ecirc;me de libertine qu&rsquo;elle a &agrave; d&eacute;construire. Finalement, l&rsquo;obstacle &agrave; la qu&ecirc;te identitaire du Messie est, en quelque sorte, sa condition humaine qu&rsquo;il &eacute;voque ainsi&nbsp;:</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;">&nbsp;<span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Je suis las&nbsp;!... Il le faut&nbsp;!... Il faut, sans fin, que j&rsquo;aille, / Et que soit, pour mes mains, griffante la broussaille, / Et, pour mes pieds, que les cailloux soient aiguis&eacute;s&nbsp;!&hellip; / Mais le salut jaillit de mes membres bris&eacute;s / Comme le vin des grains &eacute;cras&eacute;s de la vigne, / Et cette lassitude heureuse, elle est le signe / Qu&rsquo;ici va s&rsquo;accomplir quelque chose de bon&nbsp;: / Car toujours, &ocirc; mon Dieu, de ton fils vagabond / Chaque fatigue aura quelque suite divine, / Et je sens, puisqu&rsquo;ainsi je souffre, je devine, / Puisque d&rsquo;&eacute;puisement je suis presque mourant, / Que quelque chose ici va s&rsquo;accomplir de grand&nbsp;!<a href="#_ftn21" name="_ftnref21" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[21]</span></span></span></span></span></a></span></span></span></span></span></span></p> </blockquote> <p style="text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">C&rsquo;est bien cette faiblesse qui le rend peu cr&eacute;dible aux yeux du Centurion. Ce dernier clame haut et fort &laquo;&nbsp;Il ne nous porte pas ombrage, celui-l&agrave;&nbsp;!&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn22" name="_ftnref22" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[22]</span></span></span></span></span></a> et &laquo;&nbsp;Ce n&rsquo;est pas celui-l&agrave; qui troublera le monde&nbsp;!&nbsp;&raquo;.<a href="#_ftn23" name="_ftnref23" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[23]</span></span></span></span></span></a> Comme Photine, J&eacute;sus doit surmonter cette faille pour incarner le Messie tant attendu par les Samaritains, et se faire reconna&icirc;tre d&rsquo;eux. Et comme pour les autres personnages dont nous avons parl&eacute;, la qu&ecirc;te identitaire requiert d&egrave;s lors l&rsquo;usage de masques. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-bottom:11px; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">2. </span></span></span></b><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Identit&eacute;s masqu&eacute;es</span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">La notion de <i>persona</i>, comme celle de l&rsquo;<i>ethos</i>, est h&eacute;rit&eacute;e de la rh&eacute;torique. Nous nous appuyons ici sur l&rsquo;article de Charles Gu&eacute;rin intitul&eacute; &laquo;&nbsp;L&#39;&eacute;laboration de la notion rh&eacute;torique de persona au Ier si&egrave;cle avant J.-C. : ant&eacute;c&eacute;dents grecs et enjeux cic&eacute;roniens&nbsp;&raquo;.<a href="#_ftn24" name="_ftnref24" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[24]</span></span></span></span></span></a> Charles Gu&eacute;rin distingue trois composantes de la <i>persona</i>&nbsp;: l&rsquo;<i>ethos</i> &ndash; que nous venons d&rsquo;&eacute;tudier -, la r&eacute;putation et la qualit&eacute; d&rsquo;orateur. Cependant, s&rsquo;y ajoute une vision moderne faisant de la <i>persona</i> un masque &agrave; proprement parler. Dans un article qu&rsquo;il consacre au sujet, Alain Delaunay d&eacute;finit cette notion comme le masque &laquo;&nbsp;<span style="background:white">que tout individu porte pour r&eacute;pondre aux exigences de la vie en soci&eacute;t&eacute;.&nbsp;&raquo;</span><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"> <a href="#_ftn25" name="_ftnref25" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[25]</span></span></span></span></a></span> Autrement dit, le masque de la <i>persona</i> permet aux personnages de para&icirc;tre quelqu&rsquo;un d&rsquo;autre ou de devenir quelqu&rsquo;un d&rsquo;autre, pour se cacher ou se prot&eacute;ger, pour s&rsquo;&eacute;lever ou pour duper. Il constitue en ce sens &agrave; la fois la manifestation concr&egrave;te de l&rsquo;<i>ethos</i>, cette identit&eacute; r&ecirc;v&eacute;e, et le meilleur moyen trouv&eacute; par les personnages de s&rsquo;en rapprocher. C&rsquo;est pourquoi les jeux de masques sont nombreux chez Rostand et sont mis en place &agrave; diff&eacute;rents niveaux. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">En premier lieu, &agrave; l&rsquo;&eacute;chelle de l&rsquo;intrigue, les masques prennent la forme de complots. Dans <i>Le Gant rouge, Les Romanesques</i>, <i>Cyrano</i> et <i>La Princesse lointaine</i>, par exemple, ces complots sont d&rsquo;ordre amoureux. Dans la premi&egrave;re pi&egrave;ce de Rostand, le personnage de Marcel est central. Au mus&eacute;e Gr&eacute;vin, dans le premier acte, il use de stratag&egrave;mes pour s&eacute;duire, en connivence avec le gar&ccedil;on de caf&eacute;. Marcel prend la place d&rsquo;une statue gr&acirc;ce &agrave; une &eacute;tiquette fournie par le gar&ccedil;on&nbsp;; ce dernier invite la jeune femme cibl&eacute;e &agrave; admirer la fausse statue, qui s&rsquo;anime et se d&eacute;clare soudain comme par magie. &Agrave; l&rsquo;acte suivant, Marcel collabore avec H&eacute;l&egrave;ne pour se venger de son mari qui la trompe. Au dernier acte enfin, Marcel est cette fois la dupe d&rsquo;un complot orchestr&eacute; par Madame Castoulet et sa fille Suzanne. La m&egrave;re, cach&eacute;e derri&egrave;re une fen&ecirc;tre, indique &agrave; sa fille comment se comporter pour s&eacute;duire le jeune homme&nbsp;: </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Madame Castoulet, <i>&agrave; la fen&ecirc;tre, bas</i>&nbsp;: Suzanne&nbsp;! / Suzanne&nbsp;: Ah&nbsp;! Maman&nbsp;! / Madame Castoulet&nbsp;: Tiens-toi droite&nbsp;! C&rsquo;est lui&nbsp;! / Suzanne&nbsp;: Ah&nbsp;! Mon Dieu&nbsp;! / Madame Castoulet&nbsp;: Tes coudes en arri&egrave;re&nbsp;! Ta jupe&nbsp;! fais bouffer ta jupe&nbsp;! / <i>Elle disparait.</i> [&hellip;] / Madame Castoulet, <i>revenant</i>&nbsp;: Parle-lui anglais&nbsp;! / <i>Elle disparait.</i> [&hellip;] / Madame Castoulet, <i>revenant</i>&nbsp;: Parle-lui anglais&nbsp;! / <i>Elle disparait</i>.<a href="#_ftn26" name="_ftnref26" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[26]</span></span></span></span></span></a></span></span></span></span></span></span></p> </blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Ceci fait directement &eacute;cho &agrave; <i>Cyrano de Bergerac</i>. Christian et Cyrano proc&egrave;dent de la m&ecirc;me fa&ccedil;on pour s&eacute;duire Roxane lors de la sc&egrave;ne du balcon au troisi&egrave;me acte. Le pacte a &eacute;t&eacute; scell&eacute; &agrave; l&rsquo;acte pr&eacute;c&eacute;dent lors de la rencontre des deux jeunes hommes&nbsp;: &laquo;&nbsp;Cyrano&nbsp;:&nbsp;Roxane n&rsquo;aura pas de d&eacute;sillusions&nbsp;! / Dis, veux-tu qu&rsquo;&agrave; nous deux nous la s&eacute;duisions&nbsp;? / Veux-tu sentir passer, de mon pourpoint de buffle / Dans ton pourpoint brod&eacute;, l&rsquo;&acirc;me que je t&rsquo;insuffle&nbsp;!...&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn27" name="_ftnref27" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[27]</span></span></span></span></span></a> Nous trouvons une autre version de ce stratag&egrave;me dans <i>La Princesse lointaine</i>. En effet, Rudel, agonisant sur la nef, envoie &agrave; sa place Bertrand pour s&eacute;duire M&eacute;lissinde. Bertrand est charg&eacute; de r&eacute;citer &agrave; la princesse des vers &eacute;crits par Rudel afin de la convaincre de se rendre sur le bateau o&ugrave; l&rsquo;attend celui qui l&rsquo;aime. Notons que dans ces deux pi&egrave;ces, Cyrano et Rudel portent de fait le masque de Christian et Bertrand, avec la complicit&eacute; de ces derniers. De fa&ccedil;on similaire, nous pouvons aussi dire que dans <i>La Samaritaine</i>, J&eacute;sus rev&ecirc;t le masque de Photine, avec sa complicit&eacute; &eacute;galement, afin de s&eacute;duire par ses paraboles et messages d&rsquo;amour les habitants de Sichem. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Enfin, dans <i>Les Romanesques</i>, les deux enfants sont de connivence pour duper leurs parents. Ils se retrouvent en cachette sur le mur qui s&eacute;pare leur jardin pour s&rsquo;aimer. Dans un m&ecirc;me temps, les p&egrave;res s&rsquo;allient pour se jouer de leurs enfants et renforcer l&rsquo;amour que Sylvette et Percinet se portent. Ils se masquent tels deux vieux ennemis. Ce complot est explicit&eacute; par cet &eacute;change&nbsp;: </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Bergamin&nbsp;:&nbsp;Brusquons le d&eacute;no&ucirc;ment / Se frottant les mains / Ha&nbsp;! ha&nbsp;! tous les deux veufs, et p&egrave;res m&ecirc;mement, / Moi, d&rsquo;un fils qu&rsquo;une m&egrave;re un peu trop romanesque / Appela Percinet&hellip; / Pasquinot&nbsp;: Oui, c&rsquo;est un nom grotesque. / Bergamin&nbsp;: Toi, d&rsquo;un tendron r&ecirc;veur, Sylvette, &acirc;me d&rsquo;azur&nbsp;! / Quel &eacute;tait notre but, le seul&nbsp;? / Pasquinot&nbsp;: &Ocirc;ter ce mur. / Bergamin&nbsp;: Pour vivre ensemble&hellip; / Pasquinot&nbsp;: Et fondre en une nos deux terres.<a href="#_ftn28" name="_ftnref28" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[28]</span></span></span></span></span></a></span></span></span></span></span></span></p> </blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Outre les enjeux amoureux, on rel&egrave;ve des jeux de masques davantage politis&eacute;s dans <i>L&rsquo;Aiglon</i> et <i>Chantecler</i>. Dans la premi&egrave;re pi&egrave;ce, Metternich tire les ficelles. &laquo;&nbsp;Ah&nbsp;! mais c&rsquo;est qu&rsquo;il me sert &agrave; diriger la France, / Mon petit colonel&nbsp;! Car de sa bo&icirc;te &ndash; cric&nbsp;! - / Je le sors aussit&ocirc;t qu&rsquo;oubliant Metternich, / On penche &agrave; gauche, et &ndash; crac&nbsp;! &ndash; d&egrave;s qu&rsquo;on revient &agrave; droite, / Je rentre mon petit colonel dans sa bo&icirc;te&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn29" name="_ftnref29" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[29]</span></span></span></span></span></a> explique-t-il &agrave; Gentz. Cependant, les Bonapartistes r&eacute;torquent au quatri&egrave;me acte. Metternich l&rsquo;apprend par Sedlinsky&nbsp;: &laquo;&nbsp;Metternich&nbsp;<i>&agrave; Sedlinsky</i>&nbsp;: Un complot, dites-vous&nbsp;? / Sedlinsky&nbsp;: Pour le Duc, dans ce bal.&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn30" name="_ftnref30" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[30]</span></span></span></span></span></a>&nbsp;C&rsquo;est ainsi que Franz se retrouve exfiltr&eacute; du bal pour se rendre &agrave; Wagram, premi&egrave;re &eacute;tape de son p&eacute;riple pour regagner la France. Pour finir, dans la derni&egrave;re pi&egrave;ce jou&eacute;e de Rostand, le Merle d&eacute;nonce les masques des Nocturnes qui orchestrent un complot contre Chantecler&nbsp;: &laquo;&nbsp;Ils veulent &ndash; l&rsquo;&eacute;clairage &eacute;tant trop fort pour eux - / Faire couper&hellip; / Chantecler&nbsp;: Quoi donc&nbsp;? / Le Merle&nbsp;: Le compteur&nbsp;! / Chantecler&nbsp;: Le&nbsp;?... / Le Merle&nbsp;: Ta gorge&nbsp;!&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn31" name="_ftnref31" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[31]</span></span></span></span></span></a> Mais certains oiseaux dans l&rsquo;entourage m&ecirc;me de Chantecler rev&ecirc;tent le masques du complot comme le montre le double jeu du Dindon&nbsp;: </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Le Chat&nbsp;: Et m&ecirc;me il y a, noirs veilleurs taciturnes, / Quelques oiseaux du jour qui sont pour les Nocturnes&nbsp;!&nbsp;/ Le Dindon, <i>s&rsquo;avan&ccedil;ant au milieu d&rsquo;un groupe furtif qui feignait seulement de dormir dans la basse-cour</i>&nbsp;: C&rsquo;est ce soir, chers yeux ronds&nbsp;? Vous irez&nbsp;? / Les Chats-Huants&nbsp;: Nous irons&nbsp;!<a href="#_ftn32" name="_ftnref32" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[32]</span></span></span></span></span></a></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> </blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">En l&rsquo;occurrence, la conjuration se concr&eacute;tise par l&rsquo;intervention, lors de la r&eacute;ception chez la Pintade, d&rsquo;un Pile-Blanc, coq de combat, qui dissimule derri&egrave;re ses pattes des lames cens&eacute;es vaincre Chantecler. De ce fait, le masque du complot s&rsquo;accompagne de jeux de costumes et de d&eacute;guisements. Les identit&eacute;s se dissimulent et se brouillent aussi mat&eacute;riellement. En outre, dans <i>La Derni&egrave;re Nuit de Don Juan,</i> le Diable, d&rsquo;une part, est costum&eacute; en montreur de marionnettes pour app&acirc;ter le s&eacute;ducteur, tandis que, d&rsquo;autre part, il s&rsquo;appuie sur les mille-et-trois ombres masqu&eacute;es pour venir &agrave; bout de Don Juan. Dans <i>L&rsquo;Aiglon</i>, les Bonapartistes profitent du bal costum&eacute; organis&eacute; par Metternich pour mettre leur plan &agrave; ex&eacute;cution. Ainsi, la Comtesse Camerata se retrouve d&eacute;guis&eacute;e en Duc de Reichstadt pendant que ce dernier se dissimule sous le manteau de Gentz. &laquo;&nbsp;Elle [la Comtesse] a sous son manteau ton habit blanc [&hellip;] / Elle te ressemblait, d&eacute;j&agrave;, de silhouette, / Mais depuis qu&rsquo;elle a teint en blond ses cheveux noirs, / Prince, elle te ressemble &agrave; tromper les miroirs&nbsp;!&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn33" name="_ftnref33" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[33]</span></span></span></span></span></a> explique Fanny &agrave; Franz. Et d&rsquo;ajouter&nbsp;: &laquo;&nbsp;Donc, pendant qu&rsquo;on jouera, / <i>Elle montre, &agrave; gauche, la porte du petit th&eacute;&acirc;tre</i> / l&agrave;, <i>Michel et Christine,</i> / Tu changes de manteau, vite, avec ta cousine&hellip; / Le Duc, <i>comprenant</i>&nbsp;: Je me masque.&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn34" name="_ftnref34" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[34]</span></span></span></span></span></a> </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">De leurs c&ocirc;t&eacute;s, les auxiliaires des complots amoureux ne sont pas en reste. Cyrano dissimule sa blessure sous un large feutre au dernier acte, se donnant l&rsquo;occasion ultime de lire la lettre d&rsquo;adieu qu&rsquo;il a &eacute;crite au nom de Christian. Deux actes plus t&ocirc;t, il se cachait d&eacute;j&agrave; sous sa cape et son chapeau sous le balcon de Roxane pour lui faire croire qu&rsquo;il &eacute;tait Christian. Puis, il r&eacute;it&eacute;rait, cette fois face &agrave; De Guiche &ndash; lui-m&ecirc;me masqu&eacute; d&rsquo;ailleurs - pour le ralentir et permettre &agrave; Roxane d&rsquo;&eacute;pouser le baron. En parall&egrave;le, le spadassin Straforel, dans <i>Les Romanesques</i>, se change en brigand lors du faux enl&egrave;vement de Sylvette, donnant l&rsquo;occasion aux quatre comploteurs, parents et enfants, d&rsquo;accepter le mariage qu&rsquo;ils d&eacute;sirent tous en secret. &Agrave; nouveau lorsque le mariage est remis en question, Straforel se d&eacute;guise en noble, sous le costume d&rsquo;un ma&ccedil;on, pour faire comprendre &agrave; Sylvette que ses r&ecirc;ves romanesques sont trop loin de son identit&eacute; v&eacute;ritable. &laquo; Vous me prenez pour un ma&ccedil;on ? Exquis ! / C&rsquo;est exquis ! &ndash; Sachez donc que je suis le marquis / D&rsquo;Astafiorquercita, fol esprit, c&oelig;ur malade, / Qui cherche &agrave; pimenter l&rsquo;existence trop fade, / Et voyage, fa&ccedil;on de chevalier errant / Auquel est un r&ecirc;veur, un po&egrave;te, adh&eacute;rent ! &raquo; <a href="#_ftn35" name="_ftnref35" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[35]</span></span></span></span></span></a> s&rsquo;exclame-t-il au dernier acte. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Il est donc int&eacute;ressant de constater &agrave; quel point les personnages rostandiens sont des porteurs de masques, et que ceci est directement li&eacute; &agrave; leur qu&ecirc;te identitaire. Tant&ocirc;t, un seul masque suffit pour jouer le myst&egrave;re, comme pour Marcel au mus&eacute;e Gr&eacute;vin, les invit&eacute;s du bal orchestr&eacute; par Metternich ou le Diable chez Don Juan. Tant&ocirc;t, le masque est double car le physique des personnages repr&eacute;sente d&eacute;j&agrave; pour eux un masque, &agrave; masquer donc. <span class="MsoHyperlink" style="color:blue"><span style="text-decoration:underline"><span style="text-decoration:none"><span style="text-underline:none">&laquo;&nbsp;Le nez de Cyrano, ce complexe au milieu de sa figure appara&icirc;t donc comme un v&eacute;ritable masque qui ne peut &ecirc;tre &ocirc;t&eacute; &raquo;</span></span></span></span><a href="#_ftn36" name="_ftnref36" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[36]</span></span></span></span></span></a><span class="MsoHyperlink" style="color:blue"><span style="text-decoration:underline"><span style="text-decoration:none"><span style="text-underline:none"> &eacute;crit Philippe Bulinge dans un article &eacute;tudiant la pi&egrave;ce. </span></span></span></span>&laquo;&nbsp;La s&eacute;duction de Don Juan est un masque qu&rsquo;il faut lui arracher pour atteindre sa r&eacute;alit&eacute;&nbsp;; elle est une apparence brillante dont les autres &ndash; et le h&eacute;ros lui-m&ecirc;me &ndash; sont victimes&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn37" name="_ftnref37" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[37]</span></span></span></span></span></a> analyse encore Madeleine Roussel. Pierrot qui rit porte son visage et sa jovialit&eacute; comme un masque pesant. &laquo;&nbsp;Quant &agrave; moi, ma gaiet&eacute; fut ma perte. &laquo;&nbsp;D&eacute;fense / De rire&nbsp;!&nbsp;&raquo; dit la Vie. Ainsi, d&egrave;s mon enfance, / Quand j&rsquo;&eacute;tais tout petit Pierrot&nbsp;: &laquo;&nbsp;Qu&rsquo;est-ce que c&rsquo;est&nbsp;?&nbsp;&raquo; / Disait mon p&egrave;re, &laquo;&nbsp;il rit encore&nbsp;?&nbsp;&raquo; - On me fessait&nbsp;! &raquo;<a href="#_ftn38" name="_ftnref38" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[38]</span></span></span></span></span></a> narre-il, tandis qu&rsquo;&agrave; son tour le Duc de Reichstadt s&rsquo;&eacute;crie&nbsp;: &laquo;&nbsp;- P&egrave;re, il faut que tu dormes / Tranquille, car j&rsquo;ai tout, - m&ecirc;me tes uniformes&nbsp;! / Oui, j&rsquo;ai l&rsquo;air de porter un uniforme blanc. / Eh bien&nbsp;! ce n&rsquo;est pas vrai, c&rsquo;est faux&nbsp;: je fais semblant&nbsp;!&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn39" name="_ftnref39" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[39]</span></span></span></span></span></a> </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Jeux de masques sur jeux de masques, notons finalement que la superposition ne s&rsquo;arr&ecirc;te pas l&agrave;. Car sur sc&egrave;ne, les com&eacute;diens eux-m&ecirc;mes, pour devenir les personnages rostandiens, doivent se trouver masqu&eacute;s. L&rsquo;incarnation m&ecirc;me de ces identit&eacute;s, donc, induit le masquage. Sans nez, comment distinguer Cyrano d&rsquo;un simple coup d&rsquo;&oelig;il&nbsp;? &laquo;&nbsp;Car au th&eacute;&acirc;tre, coll&eacute; sur le visage familier de Coquelin, Le Bargy, Jean Piat et Depardieu, ce nez est un masque &raquo;<a href="#_ftn40" name="_ftnref40" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[40]</span></span></span></span></span></a> t&eacute;moigne Pierre Citti. Et les multiples adaptations de la pi&egrave;ce sur sc&egrave;ne comme au cin&eacute;ma ne d&eacute;rogent pas &agrave; la r&egrave;gle. Certaines m&ecirc;mes &eacute;tendent le port du masque aux autres personnages, lorsque le nombre d&rsquo;acteurs sur sc&egrave;ne est inf&eacute;rieur au nombre de r&ocirc;les &agrave; jouer. C&rsquo;est le cas de la Compagnie de deux lunes dirig&eacute;e par Maryan Liver proposant deux com&eacute;diens en sc&egrave;ne lors du festival d&rsquo;Avignon 2022.<a href="#_ftn41" name="_ftnref41" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[41]</span></span></span></span></span></a> De Guiche, en outre &eacute;tait repr&eacute;sent&eacute; par un immense visage port&eacute; par les acteurs devant eux. Il en va de m&ecirc;me avec la version du metteur en sc&egrave;ne Bastien Ossart pour ses trois com&eacute;diennes, produits par le Th&eacute;&acirc;tre Les Pieds nus, lors du festival d&rsquo;Avignon 2023.<a href="#_ftn42" name="_ftnref42" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[42]</span></span></span></span></span></a> Cette fois, De Guiche mais aussi Ragueneau et la du&egrave;gne se trouvaient repr&eacute;sent&eacute;s par des masques. L&rsquo;&eacute;t&eacute; 2023 est aussi marqu&eacute; par les propositions de balades th&eacute;&acirc;trales donn&eacute;es au mus&eacute;e Rostand, &agrave; Cambo-les-Bains, o&ugrave; la compagnie Irrinigar<a href="#_ftn43" name="_ftnref43" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[43]</span></span></span></span></span></a> masque Montfleury dans <i>Cyrano</i>, d&rsquo;une part, mais aussi les Nocturnes dans <i>Chantecler</i>, d&rsquo;autre part. Car dans cette pi&egrave;ce aussi l&rsquo;ampleur du masquage des com&eacute;diens est cons&eacute;quente. &laquo;&nbsp;En fait, cette pi&egrave;ce &eacute;tait et reste injouable. C&rsquo;&eacute;tait une gageure th&eacute;&acirc;trale impossible &agrave; soutenir [&hellip;].&nbsp; Ce titre, on le lira toujours&nbsp;; on le repr&eacute;sentera rarement&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn44" name="_ftnref44" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[44]</span></span></span></span></span></a> constate en ce sens Philippe Bulinge dans sa pr&eacute;sentation de la pi&egrave;ce. La vision sc&eacute;nographique de Rostand, qui aspire &agrave; l&rsquo;incarnation parfaite des oiseaux de basse-cour par des hommes, est d&eacute;mesur&eacute;e. En t&eacute;moignent non seulement ses propres croquis, mais aussi les photographies de l&rsquo;&eacute;poque. Le poids des costumes, les positions des com&eacute;diens &agrave; l&rsquo;int&eacute;rieur des armatures, et la difficult&eacute; &agrave; interpr&eacute;ter leurs textes, cach&eacute;s sous les masques animaliers, sont &eacute;voqu&eacute;s de fa&ccedil;on r&eacute;currente dans les journaux et entrevues. Triple masque donc pour les com&eacute;diens, aspirant &agrave; incarner des personnages rostandiens, qui portent d&eacute;j&agrave; sur eux des masques involontaires, et y ajoutent des masques n&eacute;cessaires &agrave; l&rsquo;expression de leur identit&eacute;. Or, si comme le pense Jean Starobinsky &laquo;&nbsp;Le cach&eacute; est l&rsquo;autre c&ocirc;t&eacute; d&rsquo;une pr&eacute;sence&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn45" name="_ftnref45" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[45]</span></span></span></span></span></a>, le masquage porte fondamentalement en lui l&rsquo;identit&eacute; d&eacute;masqu&eacute;e.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-bottom:11px; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">3. </span></span></span></b><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Identit&eacute;s r&eacute;v&eacute;l&eacute;es&nbsp;</span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Nous avons jusqu&rsquo;ici &eacute;tabli que, tout d&rsquo;abord, les personnages rostandiens &eacute;taient en qu&ecirc;te de leur identit&eacute;, et que, d&rsquo;autre part, ils exploitaient de multiples masques. Nous avons d&eacute;fini que la qu&ecirc;te aspirait &agrave; r&eacute;v&eacute;ler l&rsquo;&ecirc;tre qui se cherchait, &agrave; lui-m&ecirc;me et aux autres. &Agrave; l&rsquo;inverse, le masque tend &agrave; cacher celui qui le porte. Cependant, nous pouvons observer que ce paradoxe n&rsquo;est pas un obstacle &agrave; la qu&ecirc;te identitaire, comme on pourrait s&rsquo;y attendre. Le d&eacute;masquement appara&icirc;t comme l&rsquo;autre c&ocirc;t&eacute; du masquage, l&rsquo;identit&eacute; comme l&rsquo;autre c&ocirc;t&eacute; du masque. &laquo;&nbsp;Ainsi, un va-et-vient, un rythme s&rsquo;&eacute;tablit entre la v&eacute;rit&eacute; int&eacute;rieure et l&rsquo;illusion&nbsp;; le p&ocirc;le de la sinc&eacute;rit&eacute; se d&eacute;place sans cesse, il est tant&ocirc;t &agrave; la surface du masque, tant&ocirc;t cach&eacute; en-dessous&nbsp;&raquo;,<a href="#_ftn46" name="_ftnref46" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[46]</span></span></span></span></span></a> &eacute;nonce Georges Buraud. Ce dernier s&rsquo;interroge encore &agrave; ce sujet. Qu&rsquo;est-ce que le masque, &eacute;crit-il, &laquo;&nbsp;sinon une allusion &agrave; un &ecirc;tre qui se cache et veut appara&icirc;tre sous un aspect de son choix &agrave; la fois mensonger et sinc&egrave;re, mensonger parce que diff&eacute;rent, sinc&egrave;re parce que ce visage nouveau est en m&ecirc;me temps un aveu et une d&eacute;livrance&nbsp;?&nbsp;&raquo; La v&eacute;ritable question n&rsquo;est donc pas de savoir si, chez Rostand, une identit&eacute; est oui ou non r&eacute;v&eacute;l&eacute;e lors du d&eacute;masquement, si le masque a oui ou non &eacute;t&eacute; efficace au cours de la qu&ecirc;te, mais bel et bien si cette identit&eacute; finalement mise &agrave; nue convient ou non aux personnages qui la d&eacute;couvrent. &nbsp;</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Parmi les personnages rostandiens, nous pouvons distinguer deux groupes&nbsp;: ceux dont l&rsquo;identit&eacute; r&eacute;v&eacute;l&eacute;e s&rsquo;est rapproch&eacute;e de leur id&eacute;al &ndash; ou bien dont l&rsquo;id&eacute;al s&rsquo;est adapt&eacute; &agrave; la r&eacute;alit&eacute; &ndash; et ceux qui ont purement et simplement &eacute;chou&eacute; &agrave; devenir ce qu&rsquo;ils esp&eacute;raient. Le premier groupe de personnages se trouve donc apte &agrave; s&rsquo;&eacute;lever, tandis que le second en est incapable, bien que les uns comme les autres cherchent &agrave; se caract&eacute;riser tout au long de la pi&egrave;ce. Erving Goffman rend compte de cette d&eacute;marche dans le premier tome de <i>La Mise en sc&egrave;ne de la vie quotidienne</i>. Il &eacute;nonce&nbsp;: </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Ce n&rsquo;est probablement pas par un pur hasard historique que le mot personne, dans son sens premier, signifie un masque. [&hellip;] En un sens, et pour autant qu&rsquo;il repr&eacute;sente l&rsquo;id&eacute;e que nous nous faisons de nous-m&ecirc;mes &ndash; le r&ocirc;le que nous nous effor&ccedil;ons d&rsquo;assumer &ndash;, ce masque est notre vrai moi, le moi que nous voudrions &ecirc;tre. &Agrave; la longue, l&rsquo;id&eacute;e que nous avons de notre r&ocirc;le devient une seconde nature et une partie int&eacute;grante de notre personnalit&eacute;. Nous venons au monde comme individus, nous assumons un personnage, et nous devenons des personnes.<a href="#_ftn47" name="_ftnref47" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[47]</span></span></span></span></span></a></span></span></span></span></span></span></p> </blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Ceci explique une fois de plus la pertinence du choix paradoxal du masquage, initi&eacute; par la cr&eacute;ation de <i>persona</i>. <i>Via</i> le masque, les personnages rostandiens aspirent &agrave; se r&eacute;aliser en tant que personnes, car seul le masquage &ndash; qui induit le d&eacute;masquement &ndash; peut conduire &agrave; cette r&eacute;alisation. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Parmi nos exemples, notons que Franz et Don Juan rivalisent dans l&rsquo;&eacute;chec. <i>A contrario</i>, Marcel, Pierrot qui rit, les Romanesques, M&eacute;lissinde, Photine, Cyrano et Chantecler r&eacute;ussissent &agrave; s&rsquo;&eacute;lever. Ce que partagent ces derniers se traduit en un mot&nbsp;: l&rsquo;action. Ils portent en eux un go&ucirc;t de l&rsquo;effort, une motivation suffisante, qui les pousse &agrave; agir, et donc &agrave; se cr&eacute;er. Lorsque Pierrot qui pleure se r&eacute;fr&egrave;ne &agrave; table, Pierrot qui rit mange et bois. Lorsque Pierrot II s&rsquo;&eacute;touffe au souper, Pierrot I court chercher un m&eacute;decin. Lorsque le second est immobilisme, le premier est action. Chantecler se d&eacute;peint lui aussi aux couleurs de l&rsquo;action, de la vie et de la gaiet&eacute;&nbsp;: &laquo;&nbsp;Soyons gai d&rsquo;&ecirc;tre Coq&nbsp;! [&hellip;] Je suis beau. Je suis fier. Je marche. Je m&rsquo;arr&ecirc;te. / J&rsquo;esquisse une gambade ou de brusques &eacute;carts&nbsp;! [&hellip;] / &Agrave;&nbsp;demain les soucis&nbsp;! M&acirc;chonnons un brin d&rsquo;orge&nbsp;! / Soyons gai&nbsp;!&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn48" name="_ftnref48" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[48]</span></span></span></span></span></a> Cyrano leur ressemble. Citons en outre Philippe Bulinge dont l&rsquo;&eacute;tude de la pi&egrave;ce rend parfaitement compte des &eacute;l&eacute;ments qui nous int&eacute;ressent ici&nbsp;: &laquo;&nbsp;Le Cyrano masqu&eacute; est l&rsquo;expression de la force interne d&rsquo;un Cyrano intime qui s&rsquo;invente un personnage meilleur et le rend vivant par ses actes.&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn49" name="_ftnref49" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[49]</span></span></span></span></span></a> Alors que Le Bret le gronde d&rsquo;avoir d&eacute;pens&eacute; tout son argent &agrave; rembourser le public du th&eacute;&acirc;tre - &laquo; Jeter ce sac, quelle sottise&nbsp;!&nbsp;&raquo;&nbsp;- c&rsquo;est bien l&rsquo;action que Cyrano revendique en r&eacute;torquant &laquo;&nbsp;Mais quel geste&nbsp;!...&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn50" name="_ftnref50" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[50]</span></span></span></span></span></a> &Agrave; nouveau, reprenons les mots de Bulinge&nbsp;: &laquo;&nbsp;Para&icirc;tre est le moteur d&rsquo;une profonde motivation : se rendre admirable, c&rsquo;est se rendre digne d&rsquo;admiration. Et l&rsquo;admiration voulue n&rsquo;est pas la fascination hyst&eacute;rique d&rsquo;une foule qui se laisse prendre &agrave; ce qui brille, mais l&rsquo;identification &agrave; un h&eacute;ros, celui qui agit.&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn51" name="_ftnref51" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[51]</span></span></span></span></span></a> De fait, le panache est le squelette de la <i>personne</i> que Cyrano a construite. C&rsquo;est une identit&eacute; r&eacute;v&eacute;l&eacute;e &laquo;&nbsp;sublime&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;g&eacute;n&eacute;reuse&nbsp;&raquo; selon les mots de Roxane. Or, ces adjectifs bien choisis concordent parfaitement avec les identit&eacute;s r&eacute;v&eacute;l&eacute;es de M&eacute;lissinde et Photine, les a&icirc;n&eacute;es de Cyrano. Celle qui &eacute;tait prise pour la derni&egrave;re des derni&egrave;res<a href="#_ftn52" name="_ftnref52" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[52]</span></span></span></span></span></a> se trouve la premi&egrave;re touch&eacute;e par J&eacute;sus. Bien qu&rsquo;elle ne parvienne pas &agrave; se d&eacute;finir, Photine sent en elle qu&rsquo;elle s&rsquo;est &eacute;lev&eacute;e, qu&rsquo;elle est autre, diff&eacute;rente, davantage elle-m&ecirc;me que ce qu&rsquo;elle &eacute;tait avant la rencontre du Juif. Elle a trouv&eacute; ce qui l&rsquo;animait, l&rsquo;Eau vive qui coulait en elle-m&ecirc;me. Et tout cela a &eacute;t&eacute; possible parce qu&rsquo;elle a agi et qu&rsquo;elle a parl&eacute;. &laquo;&nbsp;Ah ! je respire avec bonheur l&rsquo;odeur de l&rsquo;herbe&nbsp;! / Je ne reconnais plus ma voix dans l&rsquo;air du soir&nbsp;!... / [&hellip;] Je ris. Je suis heureuse&nbsp;&raquo;, et plus loin &laquo;&nbsp;Humble, je ne suis rien dans tout ceci&nbsp;: j&rsquo;apporte / Les clefs&hellip; Mais oui, c&rsquo;est tout. J&rsquo;apporte &ndash; et ne suis rien&nbsp;! - / Les clefs de tous ces c&oelig;urs sur le coussin du mien&nbsp;!&nbsp;&raquo;,<a href="#_ftn53" name="_ftnref53" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[53]</span></span></span></span></span></a> d&eacute;clare-t-elle &agrave; J&eacute;sus. Le Christ ne para&icirc;t d&egrave;s lors pas bien diff&eacute;rent de Joffroy Rudel, dont les po&egrave;mes poussent M&eacute;lissinde &agrave; s&rsquo;incarner. Dans les yeux de Rudel, la princesse voit son reflet, ou plut&ocirc;t qui elle pourrait &ecirc;tre en &eacute;levant son &acirc;me, en poursuivant le sublime mod&egrave;le f&eacute;minin d&eacute;peint par le po&egrave;te. Elle peut l&rsquo;incarner, et non seulement le symboliser comme une idole vide. C&rsquo;est pourquoi M&eacute;lissinde implore le ciel&nbsp;: </span></span></span></span></span></span></p> <blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Oh&nbsp;! qu&rsquo;il revienne &agrave; lui, mon Dieu&nbsp;! Sa noble foi, / J&rsquo;y r&eacute;pondrai&nbsp;! J&rsquo;incarnerai son r&ecirc;ve en moi&nbsp;! / En croyant &agrave; des fleurs, souvent on les fait na&icirc;tre&nbsp;: / La dame qu&rsquo;il voulut me croire, je veux l&rsquo;&ecirc;tre&nbsp;! / Je veux, pour expier, adoucir cette mort, / Et tant mieux s&rsquo;il m&rsquo;en co&ucirc;te un douloureux effort&nbsp;!<a href="#_ftn54" name="_ftnref54" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[54]</span></span></span></span></span></a> </span></span></span></span></span></span></p> </blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">M&eacute;lissinde a agi en se rendant sur la nef. Le masque&nbsp; - ce &laquo;&nbsp;voile mensonger&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn55" name="_ftnref55" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[55]</span></span></span></span></span></a> - est tomb&eacute;. Par cons&eacute;quent, l&rsquo;&acirc;me g&eacute;n&eacute;reuse a pris place en son c&oelig;ur. &laquo;&nbsp;Et je suis diff&eacute;rente&nbsp;; et du bien que j&rsquo;ai fait / d&eacute;j&agrave; s&rsquo;atteste en moi le merveilleux effet&nbsp;!&nbsp;&raquo;,<a href="#_ftn56" name="_ftnref56" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[56]</span></span></span></span></span></a> se r&eacute;jouit-elle tout comme Photine. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">De leur c&ocirc;t&eacute;, plut&ocirc;t que de s&rsquo;&eacute;lever vers leur id&eacute;al, Sylvette, Percinet et Marcel s&rsquo;accommodent d&rsquo;une identit&eacute; r&eacute;aliste. Alors qu&rsquo;au deuxi&egrave;me acte des <i>Romanesques</i>, Sylvette d&eacute;plorait de &laquo;&nbsp;[rentrer] dans le rang banal des jeunes filles&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn57" name="_ftnref57" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[57]</span></span></span></span></span></a> et Percinet de se faire le &laquo;&nbsp;bon petit fianc&eacute; des familles&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn58" name="_ftnref58" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[58]</span></span></span></span></span></a> parce qu&rsquo;ils craignaient de ne pouvoir se plaire ainsi, ils r&eacute;alisent au dernier acte que cette identit&eacute; est celle qui leur convient le mieux. Au lieu de s&rsquo;offusquer, ils d&eacute;duisent ensemble&nbsp;:</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Sylvette&nbsp;:&nbsp;Vois-tu, la po&eacute;sie est au c&oelig;ur des amants&nbsp;: / Elle n&rsquo;&eacute;mane pas des seuls &eacute;v&eacute;nements.&nbsp;/ [&hellip;] Percinet&nbsp;: Car elle peut broder, lorsqu&rsquo;elle aime, notre &acirc;me, / De v&eacute;ritables fleurs sur une fausse trame. / [&hellip;] Sylvette&nbsp;: La po&eacute;sie, amour, mais nous f&ucirc;mes des fous / De la chercher ailleurs lorsqu&rsquo;elle &eacute;tait en nous&nbsp;!<a href="#_ftn59" name="_ftnref59" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[59]</span></span></span></span></span></a></span></span></span></span></span></span></p> </blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Percinet et sa fianc&eacute;e renoncent &agrave; jouer le &laquo;&nbsp;cher et divin drame&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn60" name="_ftnref60" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[60]</span></span></span></span></span></a>, comprenant qu&rsquo;il ne peut &ecirc;tre qu&rsquo;un masque. <i>Idem</i> pour Marcel dans <i>Le Gant rouge</i>. Dans un apart&eacute;, il r&eacute;alise l&rsquo;&eacute;cart entre fantasme et r&eacute;alit&eacute;. &laquo;&nbsp;Ah&nbsp;! Je suis bien forc&eacute; de me l&rsquo;avouer, avec cette petite Madame Toulouzac, &ccedil;a va trop vite&nbsp;! &ccedil;a n&rsquo;est pas comme &ccedil;a dans Balzac&hellip; Ah&nbsp;! Mais non, &ccedil;a ne donne pas les &eacute;motions que j&rsquo;attendais&hellip;&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn61" name="_ftnref61" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[61]</span></span></span></span></span></a> prend-il conscience. Suzanne devient alors bien plus attractive qu&rsquo;H&eacute;l&egrave;ne&nbsp;: &laquo;&nbsp;Suzanne&nbsp;! Le nom de la po&eacute;sie&nbsp;! Le nom des amours&nbsp;! Le nom de celle qui a invent&eacute; les baignoires&nbsp;!&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn62" name="_ftnref62" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[62]</span></span></span></span></span></a> &eacute;num&egrave;re Marcel, non sans expliciter ainsi son passage de Vandenesse au &laquo;&nbsp;petit fianc&eacute; des familles&nbsp;&raquo; &agrave; son tour. Pour les trois jeunes personnages, les masques leur ont permis de grandir et de se r&eacute;aliser. Ils r&eacute;ussissent l&agrave; o&ugrave; d&rsquo;autres en revanche se laissent aveugler. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Voici comment Madeleine Roussel caract&eacute;rise Don Juan, avec une s&eacute;v&eacute;rit&eacute; &eacute;clairante pour notre &eacute;tude&nbsp;: </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Dans le domaine de l&rsquo;amour o&ugrave; il se croyait ma&icirc;tre, le h&eacute;ros de <i>La Derni&egrave;re Nuit&hellip;</i> accumule donc les &eacute;checs. Il n&rsquo;a pas connu l&rsquo;&eacute;panouissement qu&rsquo;apporte un sentiment profond, satisfait ou d&eacute;&ccedil;u&nbsp;; en traitant l&rsquo;amour comme un plaisir, il a oubli&eacute; d&rsquo;y chercher le bonheur. La r&eacute;v&eacute;lation de son ignorance r&eacute;elle des femmes, et de leur sup&eacute;riorit&eacute; sur lui, le fait appara&icirc;tre comme un faux grand esprit, pr&eacute;tentieux et ridicule, bien d&eacute;pouill&eacute; des prestiges qui faisaient de lui un fascinant mod&egrave;le. Mais en devenant ridicule, il ne cesse pas d&rsquo;&ecirc;tre condamnable&nbsp;; s&rsquo;il n&rsquo;a pas s&eacute;duit les femmes comme il s&rsquo;en vantait, il n&rsquo;en avait pas moins l&rsquo;intention constante et d&eacute;lib&eacute;r&eacute;e. Ainsi le s&eacute;ducteur d&eacute;masqu&eacute; appara&icirc;t tel que le voit Rostand, dans sa m&eacute;diocre et sombre r&eacute;alit&eacute;&nbsp;: volontairement pervers et inconsciemment risible.<a href="#_ftn63" name="_ftnref63" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[63]</span></span></span></span></span></a></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> </blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">&nbsp;&Agrave; cause de l&rsquo;habitude qui est la sienne, Don Juan se condamne &agrave; ne jamais pouvoir incarner son <i>ethos</i>. Pire, il s&rsquo;emp&ecirc;che de pouvoir ne serait-ce que lui ressembler. Yves Moraud remarque&nbsp;:</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Il arrive qu&rsquo;&agrave; force de se masquer et de se d&eacute;doubler, de travestir ses sentiments parmi d&rsquo;autres qui cachent les leurs, de confondre le jeu avec la r&eacute;alit&eacute; ou plut&ocirc;t de fuir la r&eacute;alit&eacute; dans le jeu, l&rsquo;individu en vient &agrave; se dissoudre, &agrave; ne plus savoir quelle est son identit&eacute; ni quelles sont ses raisons d&rsquo;exister.<a href="#_ftn64" name="_ftnref64" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[64]</span></span></span></span></span></a> </span></span></span></span></span></span></p> </blockquote> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Le masque de Don Juan, c&rsquo;est la s&eacute;duction. Son id&eacute;al, &ecirc;tre une l&eacute;gende. Son identit&eacute; v&eacute;ritable, le vide, ou comme le mentionne Polichinelle &ndash; double de Don Juan &ndash; la paillardise. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Des enjeux similaires sont notables dans <i>L&rsquo;Aiglon</i>. Franz, en effet, sent en lui le poids de sa l&eacute;gende, celle du fils de Napol&eacute;on. Or, cette l&eacute;gende est &laquo;&nbsp;marqu&eacute;e par le sceau de la subjectivit&eacute; : elle est le signe d&rsquo;une profonde inad&eacute;quation entre la r&eacute;alit&eacute; des faits, la r&eacute;alit&eacute; du moment &agrave; vivre et v&eacute;cu, et la r&eacute;alit&eacute; des r&ecirc;ves, des d&eacute;sirs d&rsquo;un homme, lui-m&ecirc;me d&eacute;positaire de la l&eacute;gende. &raquo;<a href="#_ftn65" name="_ftnref65" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[65]</span></span></span></span></span></a> Si plut&ocirc;t que de se noyer dans son mythe, comme le fait Don Juan, le Duc conserve une certaine lucidit&eacute; qui le rappelle au r&eacute;el, il ne dispose pas, par sa faiblesse physique en tout premier lieu, de l&rsquo;&eacute;nergie et de la force d&rsquo;un Cyrano ou d&rsquo;un Chantecler. Il n&rsquo;a pas la gaiet&eacute; et la vivacit&eacute; non plus d&rsquo;un Pierrot qui rit. Gentz se prend &agrave; deviner en Franz &laquo;&nbsp;Quelqu&rsquo;un qui souffre, au lieu de prendre / Le doux parti de vivre en prince jeune et tendre.&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn66" name="_ftnref66" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[66]</span></span></span></span></span></a> Finalement, les mots de Marie-Louise au dernier acte sont int&eacute;ressants &agrave; relever&nbsp;: &laquo;&nbsp;J&rsquo;&eacute;tais &ndash; est-ce ma faute&nbsp;?- / Trop petite, &agrave; c&ocirc;t&eacute; de vos r&ecirc;ves trop grands&nbsp;!&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn67" name="_ftnref67" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[67]</span></span></span></span></span></a> Or, nous avons soulign&eacute; la ressemblance physique entre Franz et sa m&egrave;re, qui pr&eacute;cis&eacute;ment l&rsquo;emp&ecirc;che d&rsquo;&ecirc;tre le digne fils de Bonaparte. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">Ainsi, la question de l&rsquo;identit&eacute; et des masques chez Rostand laisse appara&icirc;tre un sch&eacute;ma r&eacute;current dans son &oelig;uvre. Les intrigues reposent sur des qu&ecirc;tes identitaires. Or, il n&rsquo;y a pas chez Rostand de &laquo;&nbsp;sc&egrave;ne de reconnaissance&nbsp;&raquo; dans laquelle un h&eacute;ros d&eacute;couvre ses v&eacute;ritables origines ou les v&eacute;ritables liens qu&rsquo;il entretient avec tel ou tel autre personnage. Les protagonistes rostandiens connaissent leurs noms et savent d&rsquo;o&ugrave; ils viennent. Ils n&rsquo;ignorent pas leur individualit&eacute;. Ce qu&rsquo;ils cherchent, en revanche, c&rsquo;est &agrave; se caract&eacute;riser, &agrave; s&rsquo;incarner. C&rsquo;est pourquoi, ils visent un <i>ethos</i> &eacute;tabli par leurs id&eacute;aux, et cet objectif les poussent &agrave; l&rsquo;action. Par cons&eacute;quent, les personnages sont conduits &agrave; arborer diff&eacute;rents masques pour se trouver eux-m&ecirc;mes. Pour devenir des <i>personnes</i>, les <i>personnages</i> usent de <i>persona</i>. Nous avons &eacute;voqu&eacute; ici deux formes de masques, les complots &ndash; puisqu&rsquo;ils servent l&rsquo;intrigue et donc la qu&ecirc;te identitaire &ndash; et les costumes &ndash; puisqu&rsquo;ils consistent &agrave; pr&eacute;senter un autre visage, et donc une autre identit&eacute;. N&eacute;anmoins, l&rsquo;&oelig;uvre rostandienne regorge de jeux de masques de natures plus vari&eacute;es encore et dont les enjeux ne se limitent pas &agrave; l&rsquo;&eacute;chelle de la fiction th&eacute;&acirc;trale. </span></span></span></span></span></span></p> <div>&nbsp; <hr align="left" size="1" width="33%" /> <div id="ftn1"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref1" name="_ftn1" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[1]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> MAINGUENEAU, Dominique, <i>Le Contexte de l&rsquo;&OElig;uvre litt&eacute;raire, &Eacute;nonciation, &Eacute;crivain, Soci&eacute;t&eacute;</i>, Paris, Bordas, 1993, pp. 137-138.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn2"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref2" name="_ftn2" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[2]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>Cyrano de Bergerac </i>[1897], Paris, Le livre de poche, &laquo;&nbsp;Le th&eacute;&acirc;tre de poche&nbsp;&raquo;, pr&eacute;face, notes et commentaires par Pierre Citti, 1990, p. 92. </span></span></span></p> </div> <div id="ftn3"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref3" name="_ftn3" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[3]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Ibid</i>., p. 257.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn4"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref4" name="_ftn4" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[4]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Ibid</i>., p. 343.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn5"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref5" name="_ftn5" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[5]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Ibid</i>., p. 105.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn6"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref6" name="_ftn6" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[6]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> MANUEL, Jean-Baptiste, <i>Edmond Rostand</i>, <i>&Eacute;crivain imaginaire</i>, Anglet, Atlantica, 2003, p. 105.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn7"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref7" name="_ftn7" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[7]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>Cyrano de Bergerac, op. cit., </i>p. 30.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn8"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref8" name="_ftn8" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[8]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>Chantecler </i>[1910], pr&eacute;sentation par Philippe Bulinge, Paris, GF Flammarion, 2006, pp. 168-169.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn9"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref9" name="_ftn9" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[9]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>Les Romanesques </i>[1894], <i>&OElig;uvres compl&egrave;tes illustr&eacute;es</i>, Paris, Pierre Lafitte et Cie, 1911, p. 68.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn10"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref10" name="_ftn10" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[10]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Ibid</i>., p. 5.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn11"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref11" name="_ftn11" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[11]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>L&rsquo;Aiglon </i>[1900], pr&eacute;sentation par Sylvain Ledda, Paris, GF Flammarion, 2018, p. 15.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn12"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref12" name="_ftn12" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[12]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Ibid.</i>, p. 59.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn13"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref13" name="_ftn13" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[13]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROUSSEL, Madeleine, &laquo;&nbsp;<i>Une &OElig;uvre ignor&eacute;e d&rsquo;Edmond Rostand&nbsp;: La Derni&egrave;re Nuit de Don Juan</i>&nbsp;&raquo;, Acad&eacute;mie des Sciences et des Lettres de Montpellier, 2005, p. 143. Roussel souligne &laquo;&nbsp;veut&nbsp;&raquo;.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn14"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref14" name="_ftn14" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[14]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>La Derni&egrave;re Nuit de Don Juan,</i> <i>op. cit</i>., p. 87.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn15"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref15" name="_ftn15" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[15]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Ibid</i>., p. 93.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn16"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref16" name="_ftn16" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[16]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Ibid</i>., pp. 112-113.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn17"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref17" name="_ftn17" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[17]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>La Princesse lointaine </i>[1895], Paris, Eug&egrave;ne Fasquelles, 1924, p. 73-74.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn18"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref18" name="_ftn18" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[18]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>La Samaritaine </i>[1897], &eacute;dition postfac&eacute;e, &eacute;tablie et annot&eacute;e par P. Bulinge, Paris, L&rsquo;Harmattan, 2004, p. 111.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn19"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref19" name="_ftn19" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[19]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Ibid</i>., p. 97.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn20"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref20" name="_ftn20" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[20]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>Cyrano de Bergerac </i>[1897], <i>op. cit</i>., pp. 30-31.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn21"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref21" name="_ftn21" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[21]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>La Samaritaine </i>[1897], <i>op. cit</i>., pp. 48-49.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn22"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref22" name="_ftn22" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[22]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Ibid</i>., p. 108.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn23"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref23" name="_ftn23" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[23]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Ibid</i>., p. 111.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn24"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref24" name="_ftn24" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[24]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <span style="background:white">GUERIN Charles, &laquo;&nbsp;L&#39;&eacute;laboration de la notion rh&eacute;torique de persona au Ier si&egrave;cle avant J.-C.&nbsp;: ant&eacute;c&eacute;dents grecs et enjeux cic&eacute;roniens&nbsp;&raquo;,&nbsp;<i>L&#39;information litt&eacute;raire</i>, 2007/2 (Vol. 59), p. 37-42, disponible sur &lt;</span></span><a href="https://www.cairn.info/revue-l-information-litteraire-2007-2-page-37.htm" style="color:blue; text-decoration:underline"><span style="background:white"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">https://www.cairn.info/revue-l-information-litteraire-2007-2-page-37.htm</span></span></a><span style="background:white"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">&gt; (consult&eacute; en avril 2023).</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn25"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref25" name="_ftn25" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[25]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <span style="background:white">DELAUNAY Alain, &laquo;&nbsp;Persona&nbsp;&raquo;,&nbsp;<em>Encyclop&eacute;die Universalis</em>, disponible sur &lt;</span></span><a href="https://www.universalis-edu.com/encyclopedie/persona" style="color:blue; text-decoration:underline"><span style="background:white"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">https://www.universalis-edu.com/encyclopedie/persona</span></span></a><span style="background:white"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">&gt;&nbsp; (consult&eacute; en avril 2023).</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn26"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref26" name="_ftn26" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[26]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>Le Gant rouge</i> [1888], &eacute;dition &eacute;tablie par M. Forrier et O. Goetz, Paris, Nicolas Malais, 2009, pp. 282-284.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn27"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref27" name="_ftn27" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[27]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>Cyrano de Bergerac, op. cit.</i>, p. 179.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn28"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref28" name="_ftn28" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[28]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>Les Romanesques, op. cit</i>., pp. 20-21.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn29"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref29" name="_ftn29" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[29]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>L&rsquo;Aiglon</i>, <i>op. cit</i>., p. 66.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn30"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref30" name="_ftn30" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[30]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Ibid</i>., p. 258-259&nbsp;</span></span></span></p> </div> <div id="ftn31"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref31" name="_ftn31" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[31]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>Chantecler, op. cit.</i>, p. 200.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn32"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref32" name="_ftn32" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[32]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Ibid</i>., p. 131.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn33"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref33" name="_ftn33" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[33]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>L&rsquo;Aiglon, op. cit.,</i> p. 287.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn34"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref34" name="_ftn34" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[34]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Ibid</i>., p. 287.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn35"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref35" name="_ftn35" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[35]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>Les Romanesques, op. cit.</i>, p. 81.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn36"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref36" name="_ftn36" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[36]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> BULINGE, Philippe, <i>L&rsquo;H&eacute;ritage de La Samaritaine dans Cyrano de Bergerac d&rsquo;Edmond Rostand</i>, 1998, disponible sur &lt;</span><a href="http://www.edmond-rostand.com/cyrano.PDF" style="color:blue; text-decoration:underline"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">http://www.edmond-rostand.com/cyrano.PDF</span></a><span class="MsoHyperlink" style="color:blue"><span style="text-decoration:underline"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">&gt; </span></span></span><span class="MsoHyperlink" style="color:blue"><span style="text-decoration:underline"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span style="text-decoration:none"><span style="text-underline:none">(consult&eacute; en avril 2021).</span></span></span></span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn37"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref37" name="_ftn37" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[37]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROUSSEL, Madeleine, &laquo;&nbsp;<i>Une &OElig;uvre ignor&eacute;e d&rsquo;Edmond Rostand&nbsp;: La Derni&egrave;re Nuit de Don Juan</i>&nbsp;&raquo;, Acad&eacute;mie des Sciences et des Lettres de Montpellier, 2005, p. 152.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn38"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref38" name="_ftn38" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[38]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>Les Deux Pierrots </i>[1891], dans <i>Th&eacute;&acirc;tre</i>, pr&eacute;face de Claude Aziza, Paris, Omnibus, 2006, p. 652.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn39"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref39" name="_ftn39" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[39]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>L&rsquo;Aiglon</i>, <i>op. cit</i>., p. 217.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn40"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref40" name="_ftn40" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[40]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>Cyrano de Bergerac</i>, <i>op. cit</i>., p. 29.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn41"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref41" name="_ftn41" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[41]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> Le spectacle <i>Cyrano de Bergerac</i> a &eacute;t&eacute; mis en sc&egrave;ne par Maryan Liver, qui partageait l&rsquo;affiche avec Thomas Bousquet. L&rsquo;affiche, la pr&eacute;sentation, les bandes-annonces et le dossier de diffusion sont disponibles sur &lt;</span><a href="https://compagniedes2lunes.jimdofree.com/spectacles/cyrano-de-bergerac/" style="color:blue; text-decoration:underline"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">https://compagniedes2lunes.jimdofree.com/spectacles/cyrano-de-bergerac/</span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">&gt; (consult&eacute; en septembre 2023).</span></span></span></p> </div> <div id="ftn42"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref42" name="_ftn42" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[42]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> Le th&eacute;&acirc;tre du Ch&ecirc;ne-noir a accueilli pour le festival les actrices Iana Serena de Freitas, Louisa Decq et Mathilde Gu&ecirc;tr&eacute;-Rguieg avec leur metteur en sc&egrave;ne. Les trois com&eacute;diennes jouaient &agrave; tour de r&ocirc;le Cyrano et les autres personnages. La pr&eacute;sentation du spectacle est disponible sur le site de leur compagnie &lt;</span><a href="https://www.theatrelespiedsnus.fr/cyrano" style="color:blue; text-decoration:underline"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">https://www.theatrelespiedsnus.fr/cyrano</span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">&gt; (consult&eacute; en septembre 2023).</span></span></span></p> </div> <div id="ftn43"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref43" name="_ftn43" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[43]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> Les deux com&eacute;diens de la compagnie Irrinigar (&laquo;&nbsp;Rires et pleurs&nbsp;&raquo; en basque), Fran&ccedil;ois Douan et Flore Perret-Wey, se partageaient les r&ocirc;les-titres et les personnages secondaires au cours d&rsquo;une promenade entre les jardins &agrave; la fran&ccedil;aise et les jardins &agrave; l&rsquo;anglaise de la villa Arnaga, entre r&eacute;sum&eacute;s des intrigues de <i>Cyrano</i> et <i>Chantecler</i> et interpr&eacute;tations de sc&egrave;nes choisies. Les informations sur la compagnie peuvent &ecirc;tre retrouv&eacute;es sur leur site internet.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn44"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref44" name="_ftn44" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[44]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>Chantecler, op. cit.,</i> pp. 10-11.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn45"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref45" name="_ftn45" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[45]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> STAROBINSKI, Jean, <i>L&rsquo;&OElig;il vivant</i> [1961], Paris, Gallimard, 1999, p. 10.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn46"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref46" name="_ftn46" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[46]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> BURAUD, Georges, <i>Les Masques</i> [1948], Paris, Les Belles Lettres, coll. &laquo;&nbsp; Encre Marine&nbsp;&raquo;, 2014, p. 10.&nbsp;</span></span></span></p> </div> <div id="ftn47"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref47" name="_ftn47" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[47]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> GOFFMAN, Erving, <i>La Mise en sc&egrave;ne de la vie quotidienne</i>, <i>1. La Pr&eacute;sentation de soi</i>, traduction par A. Accardo, Paris, Les &Eacute;ditions de Minuit, 1973, p. 27.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn48"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref48" name="_ftn48" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[48]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>Chantecler, op. cit</i>, pp. 79-80.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn49"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref49" name="_ftn49" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[49]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> BULINGE, Philippe, <i>L&rsquo;H&eacute;ritage de La Samaritaine dans Cyrano de Bergerac d&rsquo;Edmond Rostand</i>, <i>op. cit</i>., p. 86.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn50"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref50" name="_ftn50" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[50]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>Cyrano de Bergerac, op.cit</i>., p. 100.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn51"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref51" name="_ftn51" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[51]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> BULINGE, Philippe, <i>L&rsquo;H&eacute;ritage de La Samaritaine dans Cyrano de Bergerac d&rsquo;Edmond Rostand</i>, <i>op. cit</i>., <span class="MsoHyperlink" style="color:blue"><span style="text-decoration:underline">p. 70.</span></span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn52"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref52" name="_ftn52" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[52]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>La Samaritaine </i>[1897], <i>op. cit.,</i> p. 123&nbsp;: Pierre&nbsp;: &laquo; [J&eacute;sus] semble quelquefois railler, en v&eacute;rit&eacute;. / Songez qu&rsquo;il a choisi la derni&egrave;re cit&eacute; / Du dernier peuple, et, dans la cit&eacute; toute enti&egrave;re, / Une femme et, parmi les femmes, la derni&egrave;re&nbsp;!&nbsp;&raquo;</span></span></span></p> </div> <div id="ftn53"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref53" name="_ftn53" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[53]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Ibid</i>., p. 134.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn54"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref54" name="_ftn54" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[54]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>La Princesse lointaine, op. cit.</i>, p. 183.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn55"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref55" name="_ftn55" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[55]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Ibid</i>., p. 195.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn56"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref56" name="_ftn56" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[56]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Idem</i>.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn57"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref57" name="_ftn57" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[57]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>Les Romanesques</i>, <i>op. cit</i>, p. 67.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn58"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref58" name="_ftn58" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[58]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Idem</i>.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn59"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref59" name="_ftn59" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[59]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Ibid</i>., p. 97.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn60"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref60" name="_ftn60" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[60]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Ibid</i>., p. 68.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn61"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref61" name="_ftn61" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[61]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>Le Gant rouge,</i> <i>op. cit</i>., p. 281.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn62"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref62" name="_ftn62" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[62]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Ibid</i>., p. 284.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn63"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref63" name="_ftn63" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[63]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROUSSEL, Madeleine, &laquo;&nbsp;<i>Une &OElig;uvre ignor&eacute;e d&rsquo;Edmond Rostand&nbsp;: La Derni&egrave;re Nuit de Don Juan</i>&nbsp;&raquo;, <i>op. cit</i>, p. 174.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn64"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref64" name="_ftn64" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[64]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> MORAUX, Yves, <i>Masques et jeux dans le th&eacute;&acirc;tre comique en France entre 1685 et 1730</i>, Lille, Atelier Reproduction des th&egrave;ses, 1977, p. 140.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn65"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref65" name="_ftn65" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[65]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> BULINGE, Philippe, &laquo;&nbsp;<i>La L&eacute;gende picturale napol&eacute;onienne dans l&rsquo;Aiglon d&rsquo;Edmond Rostand</i>&nbsp;&raquo;, 2002, disponible sur &lt;</span><a href="http://www.edmond-rostand.com/legende.pdf" style="color:blue; text-decoration:underline"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">http://www.edmond-rostand.com/legende.pdf</span></a><span class="MsoHyperlink" style="color:blue"><span style="text-decoration:underline"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">&gt; (consult&eacute; en avril 2021), p. 8.</span></span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn66"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref66" name="_ftn66" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[66]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> ROSTAND, Edmond, <i>L&rsquo;Aiglon, op.cit.</i>, p. 91.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn67"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, &quot;sans-serif&quot;"><a href="#_ftnref67" name="_ftn67" style="color:blue; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;">[67]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"> <i>Ibid</i>., p. 382.</span></span></span></p> </div> </div>