<h2>Introduction</h2>
<p>Le <a href="https://crisco4.unicaen.fr/des" target="_blank">Dictionnaire électronique des synonymes du CRISCO (DÉS)</a> contient aujourd’hui plus de 50 000 entrées et 209 000 relations synonymiques réciproques. La base de départ a été constituée à partir de sept dictionnaires classiques. Un premier travail, réalisé par l’INALF (Institut National de la Langue Française), a permis d’en extraire les relations synonymiques. Le laboratoire ELSAP, qui est devenu par la suite le CRISCO, a ensuite concaténé, homogénéisé et symétrisé les données. Depuis 1994, un important travail de correction se perpétue par l’ajout ou la suppression de liens synonymiques et antonymiques.</p>
<p>Après livraison des données de l’INALF, ce projet a démarré sous la responsabilité de Bernard VICTORRI, directeur de recherche, et Sabine PLOUX, ingénieure de recherche, qui ont défini et mis au point les principes de fonctionnement du dictionnaire : union des différentes ressources, symétrisation (générant plus de 50 % de relations supplémentaires), algorithme de calcul des cliques. La représentation spatiale de l’espace sémantique et sa projection sur un plan par calcul matriciel ont également été conçues et réalisées.</p>
<p>De nombreuses personnes sont intervenues, depuis, à la fois pour des corrections, la maintenance et des améliorations (voir la rubrique Historique sur la <a href="https://crisco.unicaen.fr/dictionnaire-electronique-des-synonymes-des/presentation-du-dictionnaire-electronique-des-synonymes/" target="_blank">page de présentation du site web</a>) parmi lesquelles Jean-Luc Manguin Michel Morel et Laurette Chardon, ingénieurs successifs en charge du projet.</p>
<p>Les deux principes de base du DES est la <b>symétrisation</b> et la <b>contextualisation</b> : un mot A peut être remplacé par un mot B dans un contexte donné, sans modification significative du sens. Donner 1 ou 2 exemples.</p>
<p> </p>