<h2>Introduction</h2> <p>Le <a href="https://crisco4.unicaen.fr/des" target="_blank">Dictionnaire &eacute;lectronique des synonymes du CRISCO (D&Eacute;S)</a> contient aujourd&rsquo;hui plus de 50 000 entr&eacute;es et 209 000 relations synonymiques r&eacute;ciproques. La base de d&eacute;part a &eacute;t&eacute; constitu&eacute;e &agrave; partir de sept dictionnaires classiques. Un premier travail, r&eacute;alis&eacute; par l&rsquo;INALF (Institut National de la Langue Fran&ccedil;aise), a permis d&rsquo;en extraire les relations synonymiques. Le laboratoire ELSAP, qui est devenu par la suite le CRISCO, a ensuite concat&eacute;n&eacute;, homog&eacute;n&eacute;is&eacute; et sym&eacute;tris&eacute; les donn&eacute;es. Depuis 1994, un important travail de correction se perp&eacute;tue par l&rsquo;ajout ou la suppression de liens synonymiques et antonymiques.</p> <p>Apr&egrave;s livraison des donn&eacute;es de l&rsquo;INALF, ce projet a d&eacute;marr&eacute; sous la responsabilit&eacute; de Bernard VICTORRI, directeur de recherche, et Sabine PLOUX, ing&eacute;nieure de recherche, qui ont d&eacute;fini et mis au point les principes de fonctionnement du dictionnaire : union des diff&eacute;rentes ressources, sym&eacute;trisation (g&eacute;n&eacute;rant plus de 50 % de relations suppl&eacute;mentaires), algorithme de calcul des cliques. La repr&eacute;sentation spatiale de l&rsquo;espace s&eacute;mantique et sa projection sur un plan par calcul matriciel ont &eacute;galement &eacute;t&eacute; con&ccedil;ues et r&eacute;alis&eacute;es.</p> <p>De nombreuses personnes sont intervenues, depuis, &agrave; la fois pour des corrections, la maintenance et des am&eacute;liorations (voir la rubrique Historique sur la <a href="https://crisco.unicaen.fr/dictionnaire-electronique-des-synonymes-des/presentation-du-dictionnaire-electronique-des-synonymes/" target="_blank">page de pr&eacute;sentation du site web</a>) parmi lesquelles Jean-Luc Manguin Michel Morel et Laurette Chardon, ing&eacute;nieurs successifs en charge du projet.</p> <p>Les deux principes de base du DES est la <b>sym&eacute;trisation</b> et la <b>contextualisation</b>&nbsp;: un mot A peut &ecirc;tre remplac&eacute; par un mot B dans un contexte donn&eacute;, sans modification significative du sens. Comme exemples, nous avons :</p> <ul> <li> <p>Les enfants jouent / s&rsquo;amusent dans la cour.</p> </li> <li> <p>Marie joue/imite/simule Andromaque.</p> </li> <li> <p>Un vin &acirc;cre/&acirc;pre/vert.</p> </li> <li> <p>Des mots crus/verts</p> </li> </ul> <p>Depuis la mise en ligne sur internet au d&eacute;but des ann&eacute;es 2000&nbsp;:</p> <ul> <li> <p>le DES a continuellement &eacute;t&eacute; maintenu mensuellement par 3 ing&eacute;nieurs successifs&nbsp;: <a href="https://crisco.unicaen.fr/dictionnaire-electronique-des-synonymes-des/presentation-du-dictionnaire-electronique-des-synonymes/" target="_blank">les statistiques depuis 2017 disponibles sur le site web</a>) montrent que de 800 &agrave; 1200 propositions des internautes par an ont &eacute;t&eacute; v&eacute;rifi&eacute;es. Ajout&eacute;es aux propositions calcul&eacute;es ou d&eacute;duites et aux corrections r&eacute;alis&eacute;es, nous avons entre 1200 et 9900 corrections annuelles apport&eacute;es &agrave; la base de donn&eacute;es.</p> </li> <li> <p>le nombre de requ&ecirc;tes sur le DES a progressivement augment&eacute;. Actuellement, nous comptabilisons entre 150.000 et 200.000 requ&ecirc;tes par jour venant de 167 pays diff&eacute;rents,&nbsp; principalement d&rsquo;Europe et d&rsquo;Am&eacute;rique du Nord ( Voir Voir Laurette Chardon. Pr&eacute;sentation du Dictionnaire &Eacute;lectronique des Synonymes (DES). 2023. <a href="https://shs.hal.science/halshs-02489368v2" target="_blank">&lang;halshs-02489368v2&rang;)</a></p> </li> </ul>