<p style="text-align:justify"><strong>R&eacute;sum&eacute; :</strong></p> <p style="text-align:justify">Partant d&rsquo;une analyse de discours du PEL, nous mettrons en &eacute;vidence combien le JE contraint, qui y est mis en sc&egrave;ne, d&eacute;coule d&rsquo;une vision du plurilinguisme et du pluriculturalisme pour le moins na&iuml;ve et europ&eacute;ocentriste du pluriculturalisme. Ob&eacute;issant &agrave; des segmentations et des simplifications des savoirs et&nbsp;des savoir-faire,&nbsp;traduisant une position&nbsp;fonctionnaliste vis &agrave; vis de la langue et de la communication, les discours du PEL impliquent une conception normative, prescriptive&nbsp;et universaliste de la biographie langagi&egrave;re et de ses proc&eacute;dures d&#39;&eacute;valuation. Nous analyserons les tensions manifestes &agrave; l&rsquo;&eacute;gard de l&rsquo;objet PEL et de son utilisation &agrave; partir des exemples suisse, fran&ccedil;ais et italien. Un retour aux sources du texte autobiographique litt&eacute;raire pourrait remettre les didacticiens des langues sur des pistes plus fructueuses. L&rsquo;autobiographie langagi&egrave;re et culturelle que le PEL est cens&eacute; recueillir devrait ainsi se configurer comme un texte relationnel que l&rsquo;on ne doit pas trahir en niant la singularit&eacute; du sujet pour choisir sa voix, pour se dire, pour d&eacute;finir les limites de sa confiance envers ses lecteurs et d&eacute;voiler son rapport &agrave; ses langues et cultures. Quelques exemples de d&eacute;marche de construction dialogique de la biographie langagi&egrave;re pour une &eacute;ducation interculturelle seront propos&eacute;s.</p> <p style="text-align:justify"><strong>Mots-cl&eacute;s&nbsp;:&nbsp;</strong>Portfolio Europ&eacute;en des langues, biographie langagi&egrave;re, approche biographique, didactique exp&eacute;rientielle</p> <p style="text-align:justify"><strong>Abstract :</strong></p> <p style="text-align:justify">Putting an end to the &ldquo;I&rdquo; being constrained and reified within the ELP: for a language biography as a relational process</p> <p style="text-align:justify">Based on a discourse analysis of ELP, we will show how the &ldquo;I&rdquo; is being constrained and acted out, and how this process comes from a plurilingual and pluricultural perspective which conveys, to say the least, a na&iuml;ve and euro-centered attitude to multiculturalism. Compelled to classifications and simplifications of knowledge and know how expressing a functional position of language and communication, ELP discourses imply a normative, prescriptive and universal conception of the language biography and its evaluative procedures. We will analyse the overt tensions about this ELP construct and its use from Swiss, French and Italian illustrations. Going back to the roots of the literary autobiographical text could put applied linguists on more fruitful tracks. The language and cultural biography that the ELP is supposed to collect should be designed as a relational text which one must not betray in denying the individual&rsquo;s right to choose his/her voice, to speak him/herself, to define his/her own limits of trust towards the readership and disclose his/her relationship to languages and cultures. A few examples to outline a dialogic approach of the language biography for intercultural education will be suggested.</p> <p style="text-align:justify"><strong>Key-words :</strong> European Language Portfolio, Language biography, biography-approach, experiential pedagogy</p> <p style="text-align:justify">Mathilde Anquetil - Universit&eacute; de Macerata</p> <p style="text-align:justify">m.anquetil@gmail.com</p> <p style="text-align:justify">Martine Derivry - ESPE d&#39;Aquitaine</p> <p style="text-align:justify">martine.derivry@u-bordeaux.fr</p> <p style="text-align:justify">Aline Gohard-Radenkovic - Universit&eacute; de Fribourg</p> <p style="text-align:justify">aline.gohard@unifr.ch</p>