<h2>Une question de m&eacute;thode</h2> <p style="text-align:justify">Le travail qui suit se propose de faire dialoguer des documents &agrave; premi&egrave;re vue h&eacute;t&eacute;rog&egrave;nes&nbsp;: un document de politique linguistique &agrave; vis&eacute;e didactique (le CECRL, Cadre Europ&eacute;en Commun de R&eacute;f&eacute;rence pour les Langues) et divers documents d&rsquo;orientation de la CCE &ndash; Recommandation, Communications, Cadres&hellip;<span style="font-size:12.16px">&ndash;</span>ou d&rsquo;autres organismes &agrave; vocation internationale, l&rsquo;ERT (Table Ronde des Entrepreneurs) ou l&rsquo;OCDE par exemple. La lecture qui va suivre, de nature <em>flottante</em>, va s&rsquo;int&eacute;resser &agrave; la circulation transversale d&rsquo;id&eacute;es, de formules, de formulations et de th&egrave;mes qui r&eacute;unissent ce qui pourrait sembler &eacute;pars et va tenter de montrer comment ce corpus en apparence composite rec&egrave;le une continuit&eacute; &agrave; travers une ramification discursive, r&eacute;v&eacute;lant ainsi une transversalit&eacute; politique et id&eacute;ologique qui restera principalement notre objet, m&ecirc;me s&rsquo;il nous faudra in&eacute;vitablement &eacute;voquer, &ccedil;a et l&agrave;, les formes linguistiques qu&rsquo;elles rev&ecirc;tent.</p> <p style="text-align:justify">En effet, la conception des langues &agrave; enseigner, la d&eacute;finition du sujet qui les apprend, l&rsquo;approche retenue, les situations &agrave; quoi r&eacute;pondent les interactions privil&eacute;gi&eacute;es par leur enseignement-apprentissage, les moyens de l&rsquo;&eacute;valuer, tout cela n&rsquo;est peut-&ecirc;tre pas &eacute;tranger &agrave; la vision que l&rsquo;Europe, dans le cadre de la mondialisation, se fait de la citoyennet&eacute;, du dialogue entre les langues-cultures, de la nature des relations sociales, voire de la nature et de la finalit&eacute; des relations et des activit&eacute;s humaines. L&rsquo;analyse qui sera ici mobilis&eacute;e, loin de d&eacute;crypter les intentions suppos&eacute;es de textes, se contentera de les mettre en communication par des liens associatifs. Il s&rsquo;agira donc d&rsquo;inter-pr&ecirc;ter les textes &agrave; eux-m&ecirc;mes ou entre eux. Ainsi, la photo de famille obtenue ne tiendra pas de l&rsquo;amalgame (o&ugrave; l&rsquo;arbitraire malveillant r&eacute;unit l&rsquo;incompatible) mais du portrait de groupe o&ugrave; l&rsquo;usage et la compl&eacute;mentarit&eacute; d&rsquo;id&eacute;es, de concepts, de pr&eacute;conisations, d&rsquo;analyses, ou de strat&eacute;gies discursives ou de traits linguistiques, identifieront les membres d&rsquo;une m&ecirc;me famille de pens&eacute;e. Par ailleurs, s&rsquo;il en &eacute;tait besoin, l&rsquo;interdiscursivit&eacute; et le <em>dialogisme</em> bakhtinien, selon lesquels tout discours est toujours en rapport de dialogue avec d&rsquo;autres, donnerait ici facilement une caution &agrave; la d&eacute;marche. Au demeurant, les superpositions qui vont &ecirc;tre ici mises en lumi&egrave;re recoupent les analyses des chercheurs en sciences politiques. Les strat&eacute;gies, leurs processus et leurs acteurs, aboutissant &agrave; l&rsquo;&eacute;laboration de la &laquo;&nbsp;pens&eacute;e unique&nbsp;&raquo; que diffuse la mondialisation leur sont d&eacute;j&agrave; familiers&nbsp;:</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">les m&ecirc;mes maux, les m&ecirc;mes diagnostics et les m&ecirc;mes rem&egrave;des se retrouvent &agrave; quelques nuances pr&egrave;s dans nombre d&rsquo;instances socio-&eacute;conomiques internationales (OMC, FMI, BM, OCDE) et dans nombre d&rsquo;instances de promotion et de repr&eacute;sentation patronale, qui justifient souvent leur expertise du fait qu&rsquo;elle calquerait celles d&rsquo;experts encore plus experts, issus du monde acad&eacute;mique, tirant eux-m&ecirc;mes leur prestige de leur rapport avec ces instances. Mise en abyme de l&rsquo;expertise. [&hellip;]. Une chose est certaine&nbsp;: la pens&eacute;e unique est colport&eacute;e &agrave; travers un discours mondialis&eacute; &agrave; la fois en tant que source et produit de la mondialisation.<sup><a href="#sdfootnote1sym" name="sdfootnote1anc">1</a></sup></p> </blockquote> <p style="text-align:justify">Nous nous demanderons, quant &agrave; nous, si cette &laquo;&nbsp;pens&eacute;e unique&nbsp;&raquo;, outre les &laquo;&nbsp;instances socio-&eacute;conomiques internationales&nbsp;&raquo;, ne se retrouve pas aussi dans les pr&eacute;conisations europ&eacute;ennes en mati&egrave;re de politique linguistique. En effet, cette derni&egrave;re tout en &oelig;uvrant &agrave; l&rsquo;int&eacute;gration politique de l&rsquo;Europe, pourrait tout autant &oelig;uvrer &agrave; int&eacute;grer l&rsquo;Europe dans une mondialisation &eacute;conomique au service du march&eacute;, mettant ainsi en &eacute;vidence la globalisation que tend &agrave; op&eacute;rer cette vision univoque du monde.</p> <h2 style="text-align:justify">Cadre Europ&eacute;en et&hellip;</h2> <blockquote> <p style="text-align:justify">&laquo;&nbsp;Enseigner les langues [est] un d&eacute;fi pour l&rsquo;Europe&nbsp;&raquo;. C&rsquo;est le titre d&rsquo;un dossier publi&eacute; sur le sujet par le CIEP<sup><a href="#sdfootnote2sym" name="sdfootnote2anc">2</a></sup>. Roger Pilhion, l&rsquo;un des r&eacute;dacteurs et l&rsquo;un des acteurs de ce d&eacute;fi, nous explique, dans sa contribution, que l&rsquo;on va &laquo;&nbsp;Vers une politique europ&eacute;enne de l&rsquo;enseignement des langues&nbsp;&raquo;, pour &laquo;&nbsp;l&rsquo;ouverture au monde, le dialogue interculturel, la tol&eacute;rance, la mobilit&eacute; au cours de la formation et sur le march&eacute; de l&rsquo;emploi, pour construire la soci&eacute;t&eacute; de la connaissance, pour atteindre un bon niveau de comp&eacute;titivit&eacute;&nbsp;&raquo;. Ce sont ces m&ecirc;mes valeurs h&eacute;t&eacute;roclites, dont l&rsquo;articulation semble aller de soi chez leurs promoteurs, qui sont mobilis&eacute;es, comme on va le voir, dans la pi&egrave;ce ma&icirc;tresse de cette politique, &agrave; savoir le Cadre Europ&eacute;en Commun de R&eacute;f&eacute;rence pour les langues (CECRL)<sup><a href="#sdfootnote3sym" name="sdfootnote3anc">3</a></sup></p> </blockquote> <p style="text-align:justify">Cependant, telles qu&rsquo;elles sont pr&eacute;sent&eacute;es, les propositions du <em>Cadre</em> semblent circonscrites au simple terrain des langues et n&rsquo;avouent explicitement aucun lien direct de parent&eacute; avec d&rsquo;autres cadres ou d&rsquo;autres dispositifs &eacute;ducatifs pr&eacute;conis&eacute;s par les institutions europ&eacute;ennes ou mondiales. M&ecirc;me si l&rsquo;on y fait parfois r&eacute;f&eacute;rence aux valeurs europ&eacute;ennes que nous venons d&rsquo;&eacute;num&eacute;rer, c&rsquo;est avant tout, explique-t-on, un instrument performant au service des professionnels didacticiens, d&eacute;nomm&eacute;s <em>utilisateurs</em>, terme qui, ici<sup><a href="#sdfootnote4sym" name="sdfootnote4anc">4</a></sup>, ne nous pose pas encore de probl&egrave;me puisqu&rsquo;il est question, avec le <em>Cadre</em>, de simples &laquo;&nbsp;notes&nbsp;&raquo; techniques, d&rsquo;une bo&icirc;te &agrave; outils, par laquelle &laquo;&nbsp;il ne s&rsquo;agit aucunement de dicter aux praticiens ce qu&rsquo;ils ont &agrave; faire et comment le faire&nbsp;&raquo;, comme s&rsquo;en explique l&rsquo;Avertissement&nbsp;, m&ecirc;me si par ailleurs l&rsquo;Europe entend normaliser la formation des enseignants de langue &agrave; travers son <em>Profil europ&eacute;en pour la formation des enseignants de langues &eacute;trang&egrave;res</em><sup><a href="#sdfootnote5sym" name="sdfootnote5anc">5</a></sup>.</p> <p style="text-align:justify">Bref, sa transversalit&eacute; resterait circonscrite au domaine des langues et ne viserait qu&rsquo;&agrave; permettre aux sp&eacute;cialistes de parler un langage commun, pour ne pas dire unique. Ces derniers, d&rsquo;ailleurs, s&rsquo;en f&eacute;licitent, dit-on, puisqu&rsquo;il&nbsp;</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">appara&icirc;t clairement qu&rsquo;un ensemble de niveaux communs de r&eacute;f&eacute;rence comme outils de calibrage est particuli&egrave;rement bien accueilli par l&rsquo;ensemble des praticiens qui, comme dans bien d&rsquo;autres domaines, trouvent un avantage &agrave; travailler avec des mesures et des normes stables et reconnues.</p> </blockquote> <p style="text-align:justify">Toutefois, avec les termes d&rsquo;&laquo;&nbsp;outils&nbsp;&raquo;, de &laquo;&nbsp;mesures&nbsp;&raquo; et de &laquo;&nbsp;normes&nbsp;&raquo;, on voit bien s&rsquo;esquisser, comme dans les propos de Roger Pilhion, une autre transversalit&eacute;, celle qui relie au monde de la production, de l&rsquo;entreprise, et &agrave; la &laquo;&nbsp;d&eacute;marche qualit&eacute;&nbsp;&raquo; qui &eacute;value, avec ses indicateurs, des produits et des performances. Mais il ne faut pas s&rsquo;en &eacute;tonner puisque le CECRL, &eacute;labor&eacute; par le Conseil de la coop&eacute;ration culturelle du Conseil de l&rsquo;Europe, au sein de la division des langues vivantes, participe bien &eacute;videmment de la politique Europ&eacute;enne et tient compte, comme il le dit lui-m&ecirc;me, mais sans d&eacute;velopper, &laquo;&nbsp;des <em>Recommandations</em> du comit&eacute; des ministres&nbsp;&raquo;<a href="#sdfootnote6sym" name="sdfootnote6anc">6</a>. Or, cette politique, comme on vient de le voir et comme on le verra, n&rsquo;h&eacute;site pas &agrave; mettre en relation &eacute;conomie et connaissance et, partant, formation et &eacute;ducation. En effet, ayant assign&eacute; &agrave; l&rsquo;Union Europ&eacute;enne, en mars 2000, l&rsquo;objectif strat&eacute;gique&nbsp;pour 2010 &laquo;&nbsp;de devenir l&rsquo;&eacute;conomie de la connaissance la plus comp&eacute;titive et la plus dynamique du monde&nbsp;&raquo;, le Conseil Europ&eacute;en de Lisbonne tend donc &agrave; r&eacute;duire la connaissance et son sujet &agrave; une &eacute;conomie et &agrave; l&rsquo;&eacute;tat de marchandise. Il y aurait l&agrave; toute une analyse &agrave; mener sur la migration de la terminologie de l&rsquo;entreprise vers l&rsquo;enseignement et la didactique des langues et une autre, corollaire, sur la charge id&eacute;ologique que cette d&eacute;rive terminologique recouvre. C&rsquo;est l&rsquo;analyse, et j&rsquo;y renvoie rapidement, que m&egrave;ne Yannick Lefranc de l&rsquo;Universit&eacute; Marc Bloch Strasbourg dans un article &laquo;&nbsp;La didactique (institutionnelle) des langues : une domestication participative&nbsp;&raquo; de la revue <em>Raison Pr&eacute;sente</em><sup><a href="#sdfootnote7sym" name="sdfootnote7anc">7</a></sup>&nbsp;: il dit ceci&nbsp;:</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">[&hellip;] un tel registre langagier pose probl&egrave;me et exige d&rsquo;y r&eacute;sister. Les termes du langage de l&rsquo;&eacute;conomie, du commerce et de la gestion capitalistes ont gagn&eacute; les domaines d&rsquo;activit&eacute;s les plus divers, gr&acirc;ce notamment aux relais des m&eacute;dias et des administrations. J.P. Le Goff<sup><a href="#sdfootnote8sym" name="sdfootnote8anc">8</a></sup> a examin&eacute; l&rsquo;influence du management sur l&rsquo;&eacute;cole et ses cons&eacute;quences sur les mani&egrave;res de parler et d&rsquo;agir de responsables politiques, de didacticiens et d&rsquo;enseignants abreuv&eacute;s de &quot;modernisation&quot; et d&rsquo;&quot;adaptation&quot;, d&rsquo;&quot;autonomie&quot; et de &quot;responsabilit&eacute;&quot; &raquo;.[&hellip;]. C&rsquo;est aussi &agrave; ce vocabulaire du &laquo; management lib&eacute;ral&nbsp;&raquo; qu&rsquo;emprunte la didactique institutionnelle quand elle pense et agit sur &laquo;&nbsp;l&rsquo;organisation de l&rsquo;apprentissage des langues&nbsp;&raquo; (Conseil de l&rsquo;Europe, CECRL&nbsp;)</p> </blockquote> <p>Cette critique est d&rsquo;autant plus n&eacute;cessaire que ce paradigme de l&rsquo;entreprise et du &laquo;&nbsp;management&nbsp;&raquo; n&rsquo;est pas du tout marginal&nbsp;; il se drape des oripeaux du progr&egrave;s<span style="font-size:12.16px">&ndash;</span>dont l&rsquo;id&eacute;ologie fait flor&egrave;s en Didactique des Langues &Eacute;trang&egrave;res <span style="font-size:12.16px">&ndash;</span> et pr&eacute;tend occuper tout le terrain du d&eacute;bat, auto valid&eacute; par la boucle infernale que mentionnait Corinne Gobin et qui fait que l&rsquo;expert acad&eacute;mique tire sa pertinence de son intelligence avec le paradigme de l&rsquo;entreprise, tandis que le mod&egrave;le promu par ce dernier pr&eacute;tend se fonder sur la science de ses experts. T&eacute;moin cette page qui nous semble significative de de glissement &eacute;pist&eacute;mologique :</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">J&rsquo;ai finalement retenu pour mon article<sup><a href="#sdfootnote9sym" name="sdfootnote9anc">9</a></sup>, au lieu d&rsquo;autres expressions possibles comme &laquo;&nbsp;gestions de l&rsquo;information&nbsp;&raquo; ou &laquo;&nbsp;gestions des savoirs&nbsp;&raquo;, cette expression de &laquo;&nbsp;gestion des connaissances&nbsp;&raquo;. Pour marquer le fait qu&rsquo;une classe de langue, de quelques dizaines d&rsquo;heures ou d&rsquo;une ann&eacute;e, est une &laquo;&nbsp;entreprise&nbsp;&raquo; dans le sens premier du terme, c&rsquo;est-&agrave;-dire un projet de cr&eacute;ation d&rsquo;une valeur ajout&eacute;e en termes de &laquo;&nbsp;connaissance de la langue&nbsp;&raquo; [&hellip;], projet qui exige du <em>professionnalisme</em>, de la <em>collaboration</em> et de la <em>longue dur&eacute;e</em> [&hellip;]. Cette proximit&eacute; &eacute;pist&eacute;mologique entre le management d&rsquo;entreprise et la didactique des langues-cultures explique pourquoi ces deux domaines se sont montr&eacute;s constamment perm&eacute;ables depuis leur naissance &agrave; l&rsquo;influence des m&ecirc;mes id&eacute;ologies successives du progr&egrave;s [&hellip;]. La r&eacute;flexion sur le management d&rsquo;entreprise montre [&hellip;] quelques longueurs d&rsquo;avance (cela a toujours &eacute;t&eacute; dans le pass&eacute; de l&rsquo;ordre de 10 &agrave; 15 ans) sur la r&eacute;flexion didactique [&hellip;].</p> </blockquote> <p style="text-align:justify">Mais, avant de pousser plus loin sur ce terrain, revenons-en aux prol&eacute;gom&egrave;nes et examinons les d&eacute;clarations pr&eacute;liminaires du <em>Cadre</em>. Pour justifier l&rsquo;application universelle de ce <em>Cadre</em>, le Conseil de l&rsquo;Europe invoque la n&eacute;cessit&eacute; (<em>Recommandations </em>R (82) 18 et R (98) 6) de sauvegarder le patrimoine linguistique de l&rsquo;Europe dans toute sa richesse et sa diversit&eacute;. On peut lire en effet&nbsp;:</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">que le riche patrimoine que repr&eacute;sente la diversit&eacute; linguistique et culturelle en Europe constitue une ressource commune pr&eacute;cieuse qu&rsquo;il convient de sauvegarder</p> </blockquote> <p style="text-align:justify">On invoque aussi la compr&eacute;hension des peuples, il s&rsquo;agit de&nbsp;:</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">promouvoir compr&eacute;hension et tol&eacute;rance mutuelles, respect des identit&eacute;s et de la diversit&eacute; culturelle par une communication internationale plus efficace.</p> </blockquote> <p style="text-align:justify">On invoque encore, cette fois dans le CECRL, l&rsquo;&eacute;panouissement des individus.</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">Un objectif essentiel de l&rsquo;enseignement des langues est de favoriser le d&eacute;veloppement harmonieux de la personnalit&eacute; de l&rsquo;apprenant et de son identit&eacute; en r&eacute;ponse &agrave; l&rsquo;exp&eacute;rience enrichissante de l&rsquo;alt&eacute;rit&eacute; en mati&egrave;re de langue et de culture.</p> </blockquote> <p style="text-align:justify">Puis on all&egrave;gue l&rsquo;unification culturelle de l&rsquo;Europe&nbsp;: le <em>Cadre europ&eacute;en commun de r&eacute;f&eacute;rence</em> concourt en effet &agrave; r&eacute;aliser l&rsquo;objectif g&eacute;n&eacute;ral du Conseil de l&rsquo;Europe tel qu&rsquo;il est d&eacute;fini dans les <em>Recommandations</em> R (82) 18 et R (98) 6 du Comit&eacute; des ministres, &agrave; savoir : &laquo; parvenir &agrave; une plus grande unit&eacute; parmi ses membres &raquo; et cela &laquo; par l&rsquo;adoption d&rsquo;une d&eacute;marche commune dans le domaine culturel. &raquo;</p> <p style="text-align:justify">Ces pr&eacute;occupations, qui sont donc aussi celle du <em>Cadre</em>, se retrouvent effectivement r&eacute;sum&eacute;es sans surprise dans son <em>Avertissement</em> (p. 4)&nbsp;:</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">Vous constaterez que le Conseil a pour souci d&rsquo;am&eacute;liorer la communication entre europ&eacute;ens de langues et de cultures diff&eacute;rentes parce que la communication facilite la mobilit&eacute; et les &eacute;changes et, ce faisant, favorise la compr&eacute;hension r&eacute;ciproque et renforce la coop&eacute;ration. Le Conseil soutient &eacute;galement les m&eacute;thodes d&rsquo;enseignement et d&rsquo;apprentissage qui aident les jeunes, mais aussi les moins jeunes, &agrave; se forger des savoirs, savoir-faire et attitudes dont ils ont besoin pour acqu&eacute;rir davantage d&rsquo;ind&eacute;pendance dans la r&eacute;flexion et l&rsquo;action afin de se montrer plus responsables et coop&eacute;ratifs dans leurs relations &agrave; autrui. En ce sens ce travail contribue &agrave; promouvoir une citoyennet&eacute; d&eacute;mocratique.</p> </blockquote> <p style="text-align:justify">Mais cette formulation, empreinte d&rsquo;une tranquille bonhomie qui pourrait bien &ecirc;tre un trait distinctif des publications du Conseil de l&rsquo;Europe, m&eacute;rite &agrave; mon sens qu&rsquo;on l&rsquo;interroge.</p> <p style="text-align:justify">D&rsquo;abord, dans sa formulation g&eacute;n&eacute;rale <span style="font-size:12.16px">&ndash;</span> justement on ne peut plus g&eacute;n&eacute;rale <span style="font-size:12.16px">&ndash;</span> et qui appellerait tout une analyse relative &agrave; des strat&eacute;gies discursives que Corinne Gobin &eacute;pingle comme <em>Rh&eacute;torique de bois et langue de coton.</em></p> <p style="text-align:justify">Une autre efficacit&eacute; de cette rh&eacute;torique de propagande r&eacute;side dans la diffusion d&rsquo;objectifs tr&egrave;s g&eacute;n&eacute;raux et d&eacute;finis de fa&ccedil;on tr&egrave;s vague, qui laissent d&egrave;s lors peu de possibilit&eacute; de r&eacute;futation simple. Il faut d&eacute;monter tout le syst&egrave;me pour expliquer pourquoi on ne peut &ecirc;tre d&rsquo;accord avec des arguments qui sonnent simples et surtout g&eacute;n&eacute;reux &agrave; l&rsquo;oreille. Cela prend du temps, ce qui concourt au fait que le contradicteur soit vite consid&eacute;r&eacute; comme un coupeur de cheveux en quatre, et reste &laquo;&nbsp;inaudible&nbsp;&raquo;.</p> <p style="text-align:justify">La notion de langue de coton<sup><a href="#sdfootnote10sym" name="sdfootnote10anc">10</a></sup> a &eacute;t&eacute; invent&eacute;e pour illustrer cet aspect ouateux de l&rsquo;argument qui n&rsquo;offre que peu de prise &agrave; une r&eacute;futation directe.<sup><a href="#sdfootnote11sym" name="sdfootnote11anc">11</a></sup></p> <p style="text-align:justify">Ensuite en relevant au passage quelques mots-cl&eacute; d&rsquo;une vulgate noy&eacute;e dans l&rsquo;eau du bain humaniste qui la porte, et sur lesquels il nous faudra revenir &agrave; la lumi&egrave;re de l&rsquo;analyse&nbsp;:</p> <ul> <li style="text-align:justify">de quelle &laquo;&nbsp;mobilit&eacute;&nbsp;&raquo; est-il question&nbsp;? s&rsquo;agit-il&nbsp;simplement de se rencontrer, d&rsquo;&eacute;changer et de se comprendre ou de coop&eacute;rer&nbsp;dans la fraternit&eacute; des peuples, ou plut&ocirc;t dans les contraintes du March&eacute; qui r&eacute;clame la mobilit&eacute; des employables&nbsp;?</li> <li style="text-align:justify">&laquo;&nbsp;les jeunes et les moins jeunes&nbsp;&raquo;&nbsp;: le cadre semble donc viser tout autant le public scolaire que celui des travailleurs, la formation initiale<span style="font-size:12.16px">&ndash;</span>donc l&rsquo;&eacute;ducation<span style="font-size:12.16px">&ndash;</span>que la formation &laquo;&nbsp;tout au long de la vie&nbsp;&raquo;.</li> <li style="text-align:justify">&laquo;&nbsp;Savoir, savoir-faire et attitudes&nbsp;&raquo;&nbsp;: on voit d&eacute;j&agrave; pointer les prol&eacute;gom&egrave;nes d&rsquo;une approche par comp&eacute;tences.</li> <li style="text-align:justify">&laquo;&nbsp;Ind&eacute;pendance dans la r&eacute;flexion et dans l&rsquo;action&nbsp;&raquo;. Voil&agrave; l&rsquo;autonomie. Mais laquelle&nbsp;? Est-elle, selon l&rsquo;&eacute;tymologie, celle d&rsquo;un sujet &eacute;duqu&eacute; qui est en mesure de se donner ses propres r&egrave;gles&nbsp;? Ou bien s&rsquo;agit-il de la d&eacute;brouillardise qu&rsquo;on attend du travailleur dans la r&eacute;solution des probl&egrave;mes que lui pose une situation laborale in&eacute;dite&nbsp;? On pr&eacute;cise dans &laquo;&nbsp;la r&eacute;flexion&nbsp;&raquo; mais peut-&ecirc;tre surtout dans &laquo;&nbsp;l&rsquo;action&nbsp;&raquo;. Et, du coup, &laquo;&nbsp;l&rsquo;approche actionnelle&nbsp;&raquo; pr&eacute;conis&eacute;e par le cadre n&rsquo;est pas loin. On y reviendra.</li> <li style="text-align:justify">&laquo;&nbsp;Se montrer plus responsables et coop&eacute;ratifs&nbsp;&raquo;. Quelle responsabilit&eacute;&nbsp;? Quelle coop&eacute;ration&nbsp;? On retrouve l&agrave; quelques-unes des huit comp&eacute;tences cl&eacute;s promues par un autre cadre europ&eacute;en, celui des <em>Comp&eacute;tences cl&eacute;s pour l&rsquo;&eacute;ducation et l&rsquo;apprentissage tout au long de la vie<span style="font-size:12.16px">&ndash;</span>Un cadre de r&eacute;f&eacute;rence europ&eacute;en</em>. Il s&rsquo;agit des &laquo;&nbsp;Comp&eacute;tences interpersonnelles, interculturelles et comp&eacute;tences sociales et civiques et de l&rsquo;Esprit d&rsquo;entreprise&nbsp;&raquo;. Si l&rsquo;on met une majuscule &agrave; Entreprise, et que l&rsquo;on songe &agrave; la Table ronde des entrepreneurs (ERT) qui inspire, comme on va le voir, ses orientations &agrave; l&rsquo;Europe, on comprend assez vite &agrave; quelle &laquo;&nbsp;responsabilit&eacute;&nbsp;&raquo; et quelle &laquo;&nbsp;coop&eacute;ration&nbsp;&raquo; on a affaire. De m&ecirc;me la citoyennet&eacute; ainsi promue para&icirc;t assez ambigu&euml;. Le citoyen ainsi d&eacute;fini, alias le sujet apprenant du CECRL, est singuli&egrave;rement assujetti. En effet le <em>Cadre</em> semble nettement rejoindre les pr&eacute;occupations du Conseil qui pr&eacute;cise, dans l&rsquo;une de ses <em>Recommandations</em>, de quelle coop&eacute;ration il est question, puisqu&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;outiller tous les Europ&eacute;ens pour les d&eacute;fis de l&rsquo;intensification de la mobilit&eacute; internationale et d&rsquo;une coop&eacute;ration plus &eacute;troite les uns avec les autres et ceci non seulement en &eacute;ducation, culture et science mais &eacute;galement pour le commerce et l&rsquo;industrie.</li> </ul> <p style="text-align:justify">Ainsi, derri&egrave;re des &laquo;&nbsp;besoins&nbsp;&raquo; (langagiers) qu&rsquo;on veut pr&eacute;senter comme &eacute;tant ceux de l&rsquo;individu vont, en fait, tr&egrave;s vite se profiler les besoins de l&rsquo;&eacute;conomie et du march&eacute;. Ces &laquo;&nbsp;besoins&nbsp;&raquo; suppos&eacute;s satisfaire l&rsquo;&eacute;panouissement des citoyens, sont en fait impos&eacute;s par le march&eacute; et par la mobilit&eacute; qu&rsquo;il impose, au sein de l&rsquo;Europe, &agrave; un individu somm&eacute; de s&rsquo;y plier pour pr&eacute;server ses chances de tenter d&rsquo;y trouver un emploi et somm&eacute; simultan&eacute;ment de s&rsquo;adapter et de se soumettre au conditionnement qui lui est impos&eacute; en douceur par les <em>experts</em> pour son &laquo;&nbsp;&eacute;panouissement&nbsp;&raquo;, mais en fait pour sa meilleure adaptation aux valeurs de l&rsquo;&eacute;conomie n&eacute;o-lib&eacute;rale. En cela consiste peut-&ecirc;tre sa &laquo;&nbsp;coop&eacute;ration&nbsp;&raquo; et sa &laquo;&nbsp;citoyennet&eacute;&nbsp;&raquo; qui n&rsquo;est plus alors vraiment &laquo;&nbsp;d&eacute;mocratique&nbsp;&raquo; puisque tout d&eacute;bat a disparu au profit d&rsquo;un discours technocratique<span style="font-size:12.16px">&ndash;</span>donc incontestable<span style="font-size:12.16px">&ndash;</span>, le &laquo;&nbsp;discours expert&nbsp;&raquo;.<sup><a href="#sdfootnote12sym" name="sdfootnote12anc">12</a></sup></p> <p style="text-align:justify">Je reprends ici l&rsquo;analyse de Yannick Lefranc dans le m&ecirc;me article &agrave; propos du CECR&nbsp;:</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">Selon les normes du travail moderne, il ne s&rsquo;agit pas d&rsquo;abord d&rsquo;armer des sujets sachant communiquer et vivre en d&rsquo;autres langues. La scansion des discours par les termes du management le montre&nbsp;: il s&rsquo;agit davantage de former des locuteurs employables qui partagent les valeurs, les normes, et les bons comportements de la culture d&rsquo;entreprise. Au-del&agrave; de leur savoir ou leur savoir-faire, c&rsquo;est leur &laquo;&nbsp;savoir-&ecirc;tre&nbsp;&raquo; qui est d&eacute;terminant&nbsp;: seul celui qui parle et se conduit selon les r&egrave;gles du travail normalis&eacute; sera d&eacute;clar&eacute; apte. En transformant les &laquo;&nbsp;communications scolaires d&rsquo;apprentissage&nbsp;&raquo; en &laquo;&nbsp;communications d&rsquo;apprentissage pour travailler en plusieurs langues en entreprise&nbsp;&raquo;, on am&eacute;liorera le rapport des salari&eacute;s aux t&acirc;ches &agrave; accomplir et &agrave; la valeur travail elle-m&ecirc;me&nbsp;: c&rsquo;est-&agrave;-dire au travail tel qu&rsquo;il est vu par les patrons. Bien s&ucirc;r, les documents didactiques ne pr&eacute;tendent pas qu&rsquo;il n&rsquo;y ait que le travail dans la vie. La formation &agrave; la langue-culture &eacute;trang&egrave;re concerne &eacute;galement le hors travail&nbsp;: on l&rsquo;appelle &laquo;&nbsp;loisirs&nbsp;&raquo;. Les t&acirc;ches de compr&eacute;hension et de simulation s&rsquo;y analysent, s&rsquo;y organisent et s&rsquo;y &eacute;valuent rationnellement elles aussi. Au nom de la rigueur et de l&rsquo;efficacit&eacute;, c&rsquo;est dans un monde ultra-proc&eacute;durier que les apprenants et les professeurs doivent rentrer, un monde de questionnaires, de grilles, de listes, de tableaux, de bilans de comp&eacute;tences, o&ugrave; l&rsquo;on se &laquo;&nbsp;g&egrave;re&nbsp;&raquo; mutuellement, et o&ugrave; les acteurs sociaux s&rsquo;observent avec le regard des <em>contr&ocirc;leurs qualit&eacute;</em>.</p> <p style="text-align:justify">Comme celle du march&eacute;, la doxa des institutions &eacute;ducatives donne une image ir&eacute;nique du monde &eacute;conomique&nbsp;: les notions d&rsquo;in&eacute;galit&eacute;s, de statut, de classes sociales, de rapports de forces, d&rsquo;int&eacute;r&ecirc;ts antagonistes ou contraires, de manipulation, et m&ecirc;me de ruse ou de calcul, sont hors sujet. On pr&eacute;sente la soci&eacute;t&eacute; comme un monde de &laquo;&nbsp;partenaires&nbsp;&raquo; qui ont les m&ecirc;mes int&eacute;r&ecirc;ts et les m&ecirc;mes centres d&rsquo;int&eacute;r&ecirc;ts.</p> </blockquote> <p style="text-align:justify">Dans cette perspective, m&ecirc;me si l&rsquo;on all&egrave;gue les besoins des apprenants, ceux des enseignants, voire m&ecirc;me la diversit&eacute; culturelle<sup><a href="#sdfootnote13sym" name="sdfootnote13anc">13</a></sup><span style="font-size:12.16px">&ndash;</span>alors qu&rsquo;on formate cette diversit&eacute; et cette alt&eacute;rit&eacute; dans les m&ecirc;mes items et actes de parole et les m&ecirc;mes &eacute;valuations<span style="font-size:12.16px">&ndash;</span>il appara&icirc;t qu&rsquo;il s&rsquo;agit, en fait, de faire de la langue un <em>instrument</em> bien davantage au service des besoins de la comp&eacute;titivit&eacute; du march&eacute;, lequel n&eacute;cessite une main d&rsquo;&oelig;uvre mobile, flexible et d&eacute;tentrice de comp&eacute;tences et de savoir-faire pratiques et standardis&eacute;s, plus que de savoirs. Il s&rsquo;agit moins de former un individu plurilingue et ouvert &agrave; la diversit&eacute; culturelle que de former un travailleur relativement autonome capable de r&eacute;aliser des t&acirc;ches simples en langue &eacute;trang&egrave;re. Sur ce point, la <em>Communication</em> de la Commission du 22/11/ 2005<sup><a href="#sdfootnote14sym" name="sdfootnote14anc">14</a></sup> est particuli&egrave;rement explicite&nbsp;:</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">L&rsquo;Union europ&eacute;enne met en place une &eacute;conomie hautement comp&eacute;titive. Les aptitudes &agrave; la communication interculturelle jouent un r&ocirc;le de plus en plus grand dans les strat&eacute;gies de commerce et de vente sur le plan mondial. Pour commercer avec des soci&eacute;t&eacute;s implant&eacute;es dans d&rsquo;autres &Eacute;tats membres, les entreprises europ&eacute;ennes ont besoin de comp&eacute;tences dans les langues de l&rsquo;Union europ&eacute;enne et dans celles de nos autres partenaires commerciaux dans le monde.[&hellip;]. Il semble toutefois que des soci&eacute;t&eacute;s europ&eacute;ennes perdent des march&eacute;s parce qu&rsquo;elles ne ma&icirc;trisent pas la langue de leurs clients.</p> <p style="text-align:justify">Pour que le march&eacute; unique soit efficace, l&rsquo;Union doit disposer d&rsquo;une main-d&rsquo;oeuvre plus mobile. Des comp&eacute;tences dans plusieurs langues multiplient les d&eacute;bouch&eacute;s sur le march&eacute; de l&rsquo;emploi, notamment par la possibilit&eacute; de travailler ou d&rsquo;&eacute;tudier dans un autre &Eacute;tat membre.</p> </blockquote> <p style="text-align:justify">L&rsquo;apprenant en langue &eacute;trang&egrave;re est d&rsquo;ailleurs rebaptis&eacute; significativement &laquo;&nbsp;utilisateur&nbsp;&raquo;<sup><a href="#sdfootnote15sym" name="sdfootnote15anc">15</a></sup> par le <em>Cadre commun</em>&nbsp;qui finit, malgr&eacute; ses d&eacute;clarations humanistes initiales, par d&eacute;voiler ses options &eacute;pist&eacute;mologiques. Et l&rsquo;on ne s&rsquo;&eacute;tonnera donc pas que la perspective linguistique adopt&eacute;e par le <em>Cadre</em> soit une &laquo;&nbsp;<strong>perspective actionnelle</strong>&nbsp;&raquo;<sup><a href="#sdfootnote16sym" name="sdfootnote16anc">16</a></sup> mobilisant des &laquo;&nbsp;comp&eacute;tences g&eacute;n&eacute;rales et communicatives&nbsp;&raquo;, comp&eacute;tences qui sont largement d&eacute;taill&eacute;es dans le chapitre 5 du CECRL. Cette &laquo;&nbsp;perspective actionnelle&nbsp;&raquo;, qui articule communication et action pratique, est directement inspir&eacute;e du <em>task-based learning</em> anglo-saxon.</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">Un Cadre de r&eacute;f&eacute;rence pour l&rsquo;apprentissage, l&rsquo;enseignement et l&rsquo;&eacute;valuation des langues vivantes, transparent, coh&eacute;rent et aussi exhaustif que possible, doit se situer par rapport &agrave; une repr&eacute;sentation d&rsquo;ensemble tr&egrave;s g&eacute;n&eacute;rale de l&rsquo;usage et de l&rsquo;apprentissage des langues. La perspective privil&eacute;gi&eacute;e ici est, tr&egrave;s g&eacute;n&eacute;ralement aussi, de type actionnel en ce qu&rsquo;elle consid&egrave;re avant tout l&rsquo;usager et l&rsquo;apprenant d&rsquo;une langue comme des acteurs sociaux ayant &agrave; accomplir des t&acirc;ches (qui ne sont pas seulement langagi&egrave;res) dans des circonstances et un environnement donn&eacute;s, &agrave; l&rsquo;int&eacute;rieur d&rsquo;un domaine d&rsquo;action particulier. Si les actes de parole se r&eacute;alisent dans des activit&eacute;s langagi&egrave;res, celles-ci s&rsquo;inscrivent elles-m&ecirc;mes &agrave; l&rsquo;int&eacute;rieur d&rsquo;actions en contexte social qui seules leur donnent leur pleine signification.&nbsp;</p> </blockquote> <p style="text-align:justify">Cette image de la langue-instrument, d&eacute;coupable en savoir-faire, en savoir-&ecirc;tre et en comp&eacute;tences diverses etc. visant &agrave; l&rsquo;action pratique, est illustr&eacute;e de mani&egrave;re r&eacute;v&eacute;latrice au d&eacute;tour d&rsquo;un exemple que donne le <em>Cadre</em> &agrave; propos de l&rsquo;acquisition des habilet&eacute;s et savoir-faire en langue &eacute;trang&egrave;re en comparant ces acquisitions &agrave; celles qui sont requises pour jouer du violon ou conduire une voiture (p. 16)&nbsp;:</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">&laquo;&nbsp;Il est clair <span style="font-size:12.16px">&ndash; </span>est-il conclu <span style="font-size:12.16px">&ndash; </span>que l&rsquo;analogie avec certaines dimensions de l&rsquo;apprentissage d&rsquo;une langue pourrait ici &ecirc;tre facilement &eacute;tablie&nbsp;&raquo;.</p> </blockquote> <p style="text-align:justify">On peut lire plus loin&nbsp;:</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">Le <strong>mod&egrave;le</strong> d&rsquo;ensemble ainsi esquiss&eacute; est de type <strong>r&eacute;solument actionnel</strong>. Il se trouve centr&eacute; sur la relation entre, d&rsquo;un c&ocirc;t&eacute;, les strat&eacute;gies de l&rsquo;acteur elles-m&ecirc;mes li&eacute;es &agrave; ses comp&eacute;tences et &agrave; la perception/repr&eacute;sentation qu&rsquo;il a de la situation o&ugrave; il agit et, d&rsquo;un autre c&ocirc;t&eacute;, la ou les t&acirc;che(s) &agrave; r&eacute;aliser dans un environnement et des conditions donn&eacute;s. Ainsi, quelqu&rsquo;un qui doit d&eacute;placer une armoire (t&acirc;che) peut essayer de la pousser, la d&eacute;monter pour la transporter plus facilement et la remonter, faire appel &agrave; une main-d&rsquo;&oelig;uvre ext&eacute;rieure, renoncer et se convaincre que &ccedil;a peut attendre demain, etc. (autant de strat&eacute;gies). Suivant la strat&eacute;gie retenue, l&rsquo;ex&eacute;cution (ou l&rsquo;&eacute;vitement, le report, la red&eacute;finition) de la t&acirc;che, passera ou non par une activit&eacute; langagi&egrave;re et un traitement de texte (lire une notice de d&eacute;montage, passer un coup de t&eacute;l&eacute;phone, etc.).&nbsp;</p> </blockquote> <p style="text-align:justify">La langue est donc r&eacute;duite, comme on le voit dans ces derniers exemples, au moyen d&rsquo;accomplir des t&acirc;ches ou de r&eacute;soudre des probl&egrave;mes&nbsp;:</p> <blockquote> <p style="text-align:justify"><strong>Est d&eacute;finie comme t&acirc;che</strong> toute vis&eacute;e actionnelle que l&rsquo;acteur se repr&eacute;sente comme devant parvenir &agrave; un r&eacute;sultat donn&eacute; en fonction d&rsquo;un probl&egrave;me &agrave; r&eacute;soudre, d&rsquo;une obligation &agrave; remplir, d&rsquo;un but qu&rsquo;on s&rsquo;est fix&eacute;. Il peut s&rsquo;agir tout aussi bien, suivant cette d&eacute;finition, de d&eacute;placer une armoire, d&rsquo;&eacute;crire un livre, d&rsquo;emporter la d&eacute;cision dans la n&eacute;gociation d&rsquo;un contrat, de faire une partie de cartes, de commander un repas dans un restaurant, de traduire un texte en langue &eacute;trang&egrave;re ou de pr&eacute;parer en groupe un journal de classe.&nbsp;</p> </blockquote> <p style="text-align:justify">Mais on va vite comprendre que ces t&acirc;ches et probl&egrave;mes divers &agrave; r&eacute;soudre trouvent leur cadre naturel dans un environnement laboral&nbsp;et mercantile :</p> <p style="text-align:justify">Par un heureux hasard, les exemples choisis par le <em>Cadre</em> (p. 99) donnent pour contexte &agrave; ces encha&icirc;nements de t&acirc;ches, fonctions et interactions, un environnement commercial&nbsp;; ils sont&nbsp;emprunt&eacute;s au <em>Niveau Seuil</em> (<em>Threshold Level</em>) &eacute;labor&eacute; par le m&ecirc;me Conseil de l&rsquo;Europe en 1990 :</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">L&rsquo;ensemble du processus peut &ecirc;tre repr&eacute;sent&eacute; de mani&egrave;re sch&eacute;matique. Le sch&eacute;ma g&eacute;n&eacute;ral pour d&eacute;crire les interactions lors de l&rsquo;achat de marchandises ou de services propos&eacute; dans le <em>Threshold Level</em> 1990, (Chapitre 8), en fournit un exemple.</p> <p>&laquo;&nbsp;Sch&eacute;ma g&eacute;n&eacute;ral pour l&rsquo;achat de marchandises ou de services<br /> 1. Se rendre &agrave; l&rsquo;endroit de la transaction<br /> [&hellip;]<br /> 2. &Eacute;tablir le contact<br /> [&hellip;]<br /> 3. Choisir la marchandise/le service<br /> [&hellip;]<br /> 4. &Eacute;changer les marchandises contre un paiement<br /> [&hellip;]<br /> 5. Prendre cong&eacute; [&hellip;]<br /> <em>Threshold Level</em>, 1990, Chapitre 8&nbsp;&raquo;</p> </blockquote> <ul> <li style="text-align:justify">La performance linguistique est donc con&ccedil;ue, comme on le voit, comme moyen d&rsquo;accomplir des t&acirc;ches, comme un outil pour r&eacute;soudre des probl&egrave;mes, et cela au service de la performance &eacute;conomique. C&rsquo;est un moyen de r&eacute;duire la langue<span style="font-size:12.16px">&ndash;</span>toute langue cible<span style="font-size:12.16px">&ndash;</span>non pas &agrave; une langue unique comme pourrait le devenir le sabir anglo-am&eacute;ricain de la mondialisation, mais &agrave; la monovalence de l&rsquo;outil dont les usages peuvent se r&eacute;pertorier en r&eacute;f&eacute;rentiels. Ce qui est exclu de cette approche de la langue (&eacute;trang&egrave;re), c&rsquo;est tout un pan consid&eacute;rable des travaux linguistiques, &agrave; mon sens les plus int&eacute;ressants, et qui font de la langue le lieu fondateur de l&rsquo;humain, de la culture, du sujet, du d&eacute;sir et de la pens&eacute;e. Cela a pour cons&eacute;quence directe la mise &agrave; l&rsquo;&eacute;cart de certains aspects de&nbsp;la langue comme lieu de savoirs et de cultures, stratifi&eacute;s historiquement&nbsp;: les arts du langage (po&eacute;sie, th&eacute;&acirc;tre, etc..)&nbsp;; l&#39;histoire de la langue, son &eacute;paisseur socio-historique&nbsp;; toutes dimensions &eacute;vacu&eacute;es au nom d&#39;une vision strictement instrumentale de la langue.<br /> Je me r&eacute;f&egrave;re, entre autres, aux analyses qu&rsquo;&Eacute;mile Benveniste d&eacute;veloppe autour de &laquo;&nbsp;L&rsquo;Homme dans la langue&nbsp;&raquo; dans ses Probl&egrave;mes de linguistique g&eacute;n&eacute;rale<sup><a href="#sdfootnote17sym" name="sdfootnote17anc">17</a></sup>. Cette exclusion se fait au profit d&rsquo;un mod&egrave;le r&eacute;solument m&eacute;caniste de la langue et qui tente de se donner des gages th&eacute;oriques en d&eacute;tournant et caricaturant la philosophie du langage.</li> </ul> <p style="text-align:justify">En effet, pour accomplir ces &laquo;&nbsp;t&acirc;ches&nbsp;&raquo; envisag&eacute;es comme probl&egrave;me &agrave; r&eacute;soudre, la langue va &ecirc;tre d&eacute;coup&eacute;e, dans cette perspective &ldquo;&nbsp;pragmatique&nbsp;&ldquo;, en un certain nombre de fonctions, macro-fonctions, elles-m&ecirc;mes subdivis&eacute;es en micro-fonctions, lesquelles seront r&eacute;alis&eacute;es par un certain nombre d&rsquo;interactions support&eacute;es par une batterie d&rsquo;actes de paroles. Je pr&eacute;cise que, par &laquo;&nbsp;pragmatique&nbsp;&raquo;, il faut finalement entendre ici bien davantage le pragmatisme &eacute;conomique que la Pragmatique des philosophes du langage dont on d&eacute;tourne insidieusement les analyses et la terminologie en entretenant la confusion<span style="font-size:12.16px">&ndash;</span>par exemple sur le concept d&rsquo;actes de parole<span style="font-size:12.16px">&ndash;</span>et en nous faisant croire que, dans cette perspective dite &laquo;&nbsp;actionnelle&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;quand dire c&rsquo;est faire&nbsp;&raquo;, le &laquo;&nbsp;faire&nbsp;&raquo; est r&eacute;solument tourn&eacute; vers la r&eacute;solution de probl&egrave;mes pratiques et<span style="font-size:12.16px">&ndash;</span>pourquoi pas&nbsp;?<span style="font-size:12.16px">&ndash;</span>transactionnels. &laquo;&nbsp;Faire&nbsp;&raquo;, en somme, c&rsquo;est faire des affaires.<sup><a href="#sdfootnote18sym" name="sdfootnote18anc">18</a></sup></p> <p style="text-align:justify">Ainsi, de m&ecirc;me qu&rsquo;il y a d&eacute;tournement de la pragmatique, il y a utilisation d&rsquo;un certain flou &eacute;pist&eacute;mologique relatif &agrave; la notion de &laquo;&nbsp;comp&eacute;tence&nbsp;&raquo;. Dans un article de 2009&nbsp;(<em>La notion de comp&eacute;tence est-elle pertinente en &eacute;ducation&nbsp;?</em><sup><a href="#sdfootnote19sym" name="sdfootnote19anc">19</a></sup>) Jean-Paul Bronckart explique&nbsp;:</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">Dans les approches scientifiques, les comp&eacute;tences sont d&rsquo;abord d&eacute;finies comme des propri&eacute;t&eacute;s inn&eacute;es, absolues ou ind&eacute;pendantes de tout contexte concret (cf. Chomsky)&nbsp;; puis elles s&rsquo;&eacute;tendent aux capacit&eacute;s requises pour acqu&eacute;rir la ma&icirc;trise de pratiques sociales [&hellip;] et dont le d&eacute;veloppement requiert d&egrave;s lors la m&eacute;diation sociale et l&rsquo;apprentissage. Dans les approches issues des milieux du travail, on part de l&rsquo;analyse des t&acirc;ches, on &eacute;value l&rsquo;efficacit&eacute; et l&rsquo;ad&eacute;quation des performances d&rsquo;individus confront&eacute;s &agrave; ces t&acirc;ches, puis on en d&eacute;duit les comp&eacute;tences qui seraient requises d&rsquo;eux pour que les performances soient plus satisfaisantes [&hellip;]</p> </blockquote> <p style="text-align:justify">Il est clair que ce sont les approches issues des milieux du travail qui sont prises comme paradigme pour la notion de comp&eacute;tence<sup><a href="#sdfootnote20sym" name="sdfootnote20anc">20</a></sup> et non pas celles de Chomsky ou Hymes, et encore moins celle de Piaget ou de Vygotski, comme l&rsquo;expose Nico Hirtt dans son excellent dossier sur l&rsquo;APC<sup><a href="#sdfootnote21sym" name="sdfootnote21anc">21</a></sup>&nbsp;</p> <p style="text-align:justify">&Agrave; travers l&rsquo;approche actionnelle, mobilisant les comp&eacute;tences en vue de la r&eacute;solution d&rsquo;un probl&egrave;me qui est le but ultime pour des &laquo;&nbsp;acteurs sociaux ayant &agrave; accomplir des t&acirc;ches&nbsp;&raquo; (CECRL), comme l&rsquo;explique Bernard Berthelot, et comme le montrait bien l&rsquo;exemple de la conduite automobile ou du d&eacute;placement de l&rsquo;armoire,</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">C&rsquo;est bien une mani&egrave;re de consid&eacute;rer l&#39;&eacute;ducation qui se dessine. &Eacute;duquer, c&#39;est <strong>produire un comportement</strong>. Et encore une fois, le terme de&nbsp;<span style="font-size:12.16px">&laquo;&nbsp;</span>comportement<span style="font-size:12.16px">&nbsp;&raquo;</span>&nbsp;doit &ecirc;tre compris dans son sens le plus technique et le plus &eacute;troit de&nbsp;<span style="font-size:12.16px">&laquo;&nbsp;</span>comportement observable<span style="font-size:12.16px">&nbsp;&raquo;</span>, tel que l&#39;entendent les conceptions b&eacute;havioristes.<sup><a href="#sdfootnote22sym" name="sdfootnote22anc">22</a></sup></p> </blockquote> <p style="text-align:justify">Ce comportement, on l&rsquo;a vu, qui consiste pour les apprenants &agrave; &laquo;&nbsp;se montrer plus responsables et coop&eacute;ratifs dans leurs relations &agrave; autrui&nbsp;&raquo;, c&rsquo;est-&agrave;-dire soumis &agrave; la doxa de la rentabilit&eacute;, est exclusivement ax&eacute; sur le probl&egrave;me concret &agrave; r&eacute;soudre. &Agrave; une t&acirc;che &agrave; effectuer ou &agrave; un probl&egrave;me &agrave; r&eacute;soudre, il y a toujours une solution. Dans cette perspective actionnelle, donc, aucun conflit, aucun antagonisme ne peut s&rsquo;exprimer dans une langue-outil orient&eacute;e vers le consensus de la solution &agrave; trouver, forc&eacute;ment bonne pour tous. Les divergences d&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t, l&rsquo;id&eacute;e d&rsquo;exploitation de certains par d&rsquo;autres, a fortiori la lutte des classes sont impensables, de m&ecirc;me que le d&eacute;sir propre au sujet. On peut alors comprendre que, suivant cette pente, certain didacticien<sup><a href="#sdfootnote23sym" name="sdfootnote23anc">23</a></sup> pourtant parfois plus critique se soit laiss&eacute; entra&icirc;ner &agrave; parler de &laquo;&nbsp;perspective co-actionnelle-co-culturelle&nbsp;&raquo; o&ugrave; le pr&eacute;fixe &laquo;&nbsp;co- &raquo; t&eacute;moigne sans doute de l&rsquo;accord qui r&eacute;unirait les acteurs au sein du Monde-Entreprise, dans une collaboration o&ugrave; chacun se r&eacute;aliserait. Pour ma part, je crains plut&ocirc;t qu&#39;on ne retrouve l&agrave; une illusion comparable &agrave; celle que font miroiter les promoteurs du &laquo;&nbsp;storytelling&nbsp;&raquo;.<sup><a href="#sdfootnote24sym" name="sdfootnote24anc">24</a></sup></p> <h2 style="text-align:justify">&hellip; et photo de famille</h2> <p style="text-align:justify">Ces comportements, ces savoirs-&ecirc;tre &laquo;&nbsp;pour que le march&eacute; unique soit efficace&nbsp;&raquo;, et pour que &laquo;&nbsp;l&rsquo;Union [puisse] disposer d&rsquo;une main-d&rsquo;oeuvre plus mobile&nbsp;&raquo; (Com[2005] 596) et dot&eacute;e des comp&eacute;tences attendues, doivent donc se retrouver non seulement au niveau des langues mais &agrave; tous les niveaux de l&rsquo;enseignement, de la maternelle &agrave; l&rsquo;universit&eacute;. En effet, de m&ecirc;me que les locuteurs sont appel&eacute;s &agrave; dire en langue &eacute;trang&egrave;re la m&ecirc;me chose dans les m&ecirc;mes cadres &eacute;nonciatifs qui programment leur parole, de m&ecirc;me il est suppos&eacute;, comme corollaire, qu&rsquo;ils y fassent les m&ecirc;mes choses et, par cons&eacute;quent, qu&rsquo;ils disposent des m&ecirc;mes comp&eacute;tences, initiales, puis acquises &laquo;&nbsp;tout au long de la vie&nbsp;&raquo;.</p> <p style="text-align:justify">Cette convergence du monde de l&rsquo;entreprise et de celui de l&rsquo;&eacute;ducation est depuis longtemps appel&eacute;e de ses v&oelig;ux par l&rsquo;ERT, par l&rsquo;OCDE et dans la foul&eacute;e par l&rsquo;Europe qui l&rsquo;impose ensuite au niveau des &eacute;tats membres. Mais d&rsquo;abord, qu&rsquo;est-ce que l&rsquo;ERT ou Table Ronde Europ&eacute;enne&nbsp;? En bref, c&rsquo;est un cartel qui regroupe 47 des plus importants dirigeants industriels europ&eacute;ens&nbsp;; on y compte, entre autres, les patrons de Suez, la Lyonnaise des eaux, Renault, l&rsquo;Air Liquide, Rh&ocirc;ne-Poulenc, St. Gobin, et le pr&eacute;sident de sa commission Enseignement est Fran&ccedil;ois Corn&eacute;lis de P&eacute;trofina. Dans son rapport de 1989, <em>&Eacute;ducation et comp&eacute;tence en Europe</em>, on peut d&eacute;j&agrave; lire&nbsp;:</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">Le d&eacute;veloppement technique et industriel des entreprises europ&eacute;ennes exige clairement une r&eacute;novation acc&eacute;l&eacute;r&eacute;e des syst&egrave;mes d&rsquo;enseignement et de leurs programmes [&hellip;] L&rsquo;&eacute;ducation et la formation sont consid&eacute;r&eacute;es comme des investissements strat&eacute;giques vitaux pour la r&eacute;ussite future de l&rsquo;entreprise [&hellip;] L&rsquo;industrie n&rsquo;a qu&rsquo;une tr&egrave;s faible influence sur les programmes enseign&eacute;s [&hellip;]&nbsp;&nbsp;Les enseignants n&rsquo;ont [qu&rsquo;] une compr&eacute;hension insuffisante de l&rsquo;environnement &eacute;conomique, des affaires et de la notion de profit [&hellip;] [Ils] ne comprennent pas les besoins de l&rsquo;industrie.</p> </blockquote> <p style="text-align:justify">&Agrave; l&rsquo;occasion du G7 &agrave; Bruxelles, en 1995, l&rsquo;ERT publie un nouveau rapport&nbsp;: <em>Une &eacute;ducation europ&eacute;enne<span style="font-size:12.16px">&ndash;</span>vers une soci&eacute;t&eacute; qui apprend</em>. On y lit&nbsp;:</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">La responsabilit&eacute; de la formation doit en d&eacute;finitive &ecirc;tre assum&eacute;e par l&rsquo;industrie [&hellip;]. L&rsquo;&Eacute;ducation doit &ecirc;tre con&ccedil;ue comme un service rendu au monde &eacute;conomique [&hellip;]. Les gouvernements nationaux devraient envisager l&rsquo;&eacute;ducation comme un processus s&rsquo;&eacute;tendant du &laquo;&nbsp;berceau au tombeau&nbsp;&raquo; [&hellip;]. L&rsquo;Education vise &agrave; apprendre, non &agrave; recevoir un enseignement [&hellip;].</p> </blockquote> <p style="text-align:justify">L&rsquo;ERT a &eacute;t&eacute; entendue, depuis le trait&eacute; de Maastricht (l&rsquo;article 149), et surtout depuis le sommet de Lisbonne et sa strat&eacute;gie pour 2010 qui tend &agrave; briser le monopole des &eacute;tats europ&eacute;ens en mati&egrave;re d&rsquo;&eacute;ducation et qui met en place la m&eacute;thode de coordination ouverte. Ainsi, la r&eacute;ponse a cette demande insistante du patronat, de l&rsquo;OCDE, de la Banque mondiale et de l&rsquo;Europe a &eacute;t&eacute; l&rsquo;introduction de r&eacute;f&eacute;rentiels de comp&eacute;tences dans l&rsquo;&eacute;ducation, d&rsquo;une part dans l&rsquo;enseignement obligatoire avec les &laquo;&nbsp;socles de comp&eacute;tences&nbsp;&raquo; que les &eacute;tats ont adopt&eacute; et qui formatent les &eacute;l&egrave;ves en fonction des besoins du march&eacute; du travail, et d&rsquo;autre part avec les cadres de <em>r&eacute;f&eacute;rences cl&eacute;s pour l&rsquo;&eacute;ducation et l&rsquo;apprentissage tout au long de la vie </em>qui constituent un nouveau march&eacute; &eacute;ducatif.</p> <p style="text-align:justify">Il s&rsquo;agit, d&rsquo;un c&ocirc;t&eacute;, de recentrer l&rsquo;&eacute;ducation de base sur les besoins des entreprises, et, d&rsquo;autre part, de rendre n&eacute;cessaire tout au long de la vie l&rsquo;apprentissage, par le chantage &agrave; l&rsquo;<em>employabilit&eacute;</em>, &agrave; travers une perp&eacute;tuelle formation, au frais des salari&eacute;s, qui ouvre &agrave; elle seule un formidable march&eacute;<sup><a href="#sdfootnote25sym" name="sdfootnote25anc">25</a></sup>, et qui n&rsquo;est r&eacute;gul&eacute;e que par lui, puisqu&rsquo;elle &eacute;chappe, contrairement &agrave; l&rsquo;&eacute;ducation obligatoire, au domaine r&eacute;serv&eacute; des &eacute;tats en &eacute;tant ouverte &agrave; la libre concurrence<sup><a href="#sdfootnote26sym" name="sdfootnote26anc">26</a></sup>. Mais l&rsquo;approche par comp&eacute;tence est de r&egrave;gle pour tout le cursus, de mani&egrave;re longitudinale, de sorte que les comp&eacute;tences acquises par l&rsquo;&eacute;ducation obligatoire se verront compl&eacute;t&eacute;es par celles obtenues ou valid&eacute;es par la formation &laquo;&nbsp;tout au long de la vie&nbsp;&raquo;. Rien d&rsquo;&eacute;tonnant &agrave; ce qu&rsquo;on ne parle plus d&rsquo;enseignement mais de <strong>formation</strong>. De plus, la &laquo;&nbsp;formation initiale&nbsp;&raquo; n&#39;est plus fondamentalement distingu&eacute;e de la &laquo;&nbsp;formation continue&nbsp;&raquo; ; plus encore, la premi&egrave;re est con&ccedil;ue dor&eacute;navant sur le mod&egrave;le de la seconde, qui est con&ccedil;ue elle-m&ecirc;me sur le mod&egrave;le de la formation professionnelle et de l&rsquo;enseignement technique avec ses &laquo;&nbsp;r&eacute;f&eacute;rentiels&nbsp;&raquo; dont les divers &laquo;&nbsp;cadres&nbsp;&raquo; ne sont que des avatars.</p> <p style="text-align:justify">Ces comp&eacute;tences, au niveau de la formation scolaire &eacute;l&eacute;mentaire en France mais, on va le voir, en Europe aussi, sont reformul&eacute;es sous la forme de &laquo;&nbsp;socle commun de comp&eacute;tences et de connaissances&nbsp;&raquo;. Je me contente de citer &agrave; propos de ce socle quelques analyses du collectif &laquo;&nbsp;Sauver les lettres&nbsp;&raquo;<sup><a href="#sdfootnote27sym" name="sdfootnote27anc">27</a></sup> qui s&rsquo;est longuement pench&eacute; sur cette question&nbsp;:</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">L&rsquo;instruction publique cherchait jusqu&rsquo;&agrave; pr&eacute;sent &agrave; veiller &agrave; l&rsquo;acquisition de savoirs disciplinaires, ensemble d&rsquo;informations reli&eacute;es et orient&eacute;es selon une progression, une histoire, une logique, une r&eacute;flexion, des interactions qui seules leur donnent sens. On leur substitue d&eacute;sormais des&nbsp;&laquo;&nbsp;comp&eacute;tences&nbsp;&raquo;, ensemble de r&eacute;ponses convergentes &agrave; des situations donn&eacute;es<a href="http://www.sauv.net/socle.php#note">.</a> La d&eacute;finition qu&rsquo;en donne le&nbsp;&laquo;&nbsp;socle commun&nbsp;&raquo;,&nbsp;&laquo;&nbsp;<em>chaque grande comp&eacute;tence du socle est con&ccedil;ue comme une combinaison de connaissances fondamentales pour notre temps, de capacit&eacute;s &agrave; les mettre en &oelig;uvre dans des situations vari&eacute;es, mais aussi d&rsquo;attitudes indispensables tout au long de la vie</em>&nbsp;&raquo;&nbsp;est un copi&eacute;-coll&eacute; de celle des directives europ&eacute;ennes&nbsp;:&nbsp;&laquo;&nbsp;<em>selon les &eacute;tudes internationales, on entend par&nbsp;&quot;comp&eacute;tence&quot; une combinaison de connaissances, d&#39;aptitudes et d&#39;attitudes appropri&eacute;es &agrave; une situation donn&eacute;e. Les&nbsp;&quot;comp&eacute;tences cl&eacute;s&quot; sont celles qui fondent l&#39;&eacute;panouissement personnel, l&#39;inclusion sociale, la citoyennet&eacute; active et l&#39;emploi</em> &raquo;. [&hellip;]. Le texte insiste constamment sur&nbsp;&laquo;&nbsp;diverses situations&nbsp;&raquo;, ou&nbsp;&laquo;&nbsp;le contexte de la vie courante&nbsp;&raquo;,&nbsp;&laquo;&nbsp;des situations courantes de la vie quotidienne&nbsp;&raquo;&nbsp;&ndash;&nbsp;alors que les savoirs sont justement cens&eacute;s les arracher &agrave; cette &quot;&nbsp;vie courante&nbsp;&raquo;&nbsp;propice aux id&eacute;es re&ccedil;ues et la leur faire voir d&rsquo;un &oelig;il plus &eacute;clair&eacute;&nbsp;&ndash;&nbsp;et rabat les connaissances vers un utilitarisme born&eacute; (&laquo;&nbsp;<em>signer un contrat de location, de travail, acqu&eacute;rir un bien, se marier, d&eacute;clarer une naissance, etc.</em>&nbsp;&raquo;) pour toutes sortes de circonstances&hellip; dont un enseignement actuel de qualit&eacute; donne ais&eacute;ment les cl&eacute;s. Il ne s&rsquo;agit donc plus de la formation de l&rsquo;esprit, mais de l&rsquo;adaptation &agrave; des situations &eacute;troites ou de r&eacute;ponse &agrave; des stimuli.</p> </blockquote> <p style="text-align:justify">La confirmation du caract&egrave;re universel qui doit &ecirc;tre donn&eacute; dans toute l&rsquo;Europe au &laquo;&nbsp;socle de comp&eacute;tences&nbsp;&raquo; pour la scolarit&eacute; obligatoire est apport&eacute;e par le <em>Rapport du conseil &laquo;&nbsp;&eacute;ducation&nbsp;&raquo; au Conseil europ&eacute;en sur les objectifs concrets futurs des syst&egrave;mes d&rsquo;&eacute;ducation et de formation</em>&nbsp;; il s&rsquo;agit de&nbsp;:</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">D&eacute;velopper les comp&eacute;tences n&eacute;cessaires dans la soci&eacute;t&eacute; fond&eacute;e sur la connaissance. Am&eacute;liorer l&#39;aptitude &agrave; la lecture, &agrave; l&#39;&eacute;criture et au calcul.<br /> Faire en sorte que tous les citoyens ma&icirc;trisent r&eacute;ellement la lecture, l&#39;&eacute;criture et le calcul est une condition <em>sine qua non</em> d&#39;une &eacute;ducation et d&#39;une formation de qualit&eacute;. Ces aptitudes conditionnent toutes les capacit&eacute;s d&#39;apprentissage ult&eacute;rieur tout comme elles conditionnent l&#39;aptitude &agrave; l&#39;emploi.<br /> [&hellip;].<br /> Actualiser la d&eacute;finition des comp&eacute;tences de base pour la soci&eacute;t&eacute; fond&eacute;e sur la connaissance.<br /> La soci&eacute;t&eacute; attend de l&#39;&eacute;ducation et de la formation qu&#39;elles permettent &agrave; chacun et &agrave; chacune d&#39;acqu&eacute;rir les comp&eacute;tences de base n&eacute;cessaires pour affronter la vie et le travail. Ces comp&eacute;tences englobent non seulement les qualifications professionnelles et techniques mais aussi les comp&eacute;tences sociales et personnelles, y compris une sensibilisation &agrave; l&#39;art et &agrave; la culture, qui permettent aux individus de travailler ensemble et d&#39;&ecirc;tre des citoyens actifs. Le rythme acc&eacute;l&eacute;r&eacute; des mutations de la soci&eacute;t&eacute; et de l&#39;&eacute;conomie, notamment l&#39;av&egrave;nement des TIC, nous obligent &agrave; revoir p&eacute;riodiquement la d&eacute;finition des comp&eacute;tences de base, &agrave; l&#39;adapter p&eacute;riodiquement &agrave; ces transformations et &agrave; veiller &agrave; ce que ceux qui ont quitt&eacute; les fili&egrave;res traditionnelles d&#39;&eacute;ducation et de formation avant la g&eacute;n&eacute;ralisation de l&#39;enseignement relatif &agrave; ces nouvelles comp&eacute;tences aient la possibilit&eacute; de les acqu&eacute;rir ult&eacute;rieurement.</p> </blockquote> <p style="text-align:justify">Apr&egrave;s le &laquo;&nbsp;Socle&nbsp;&raquo;, viennent les superstructures&nbsp;; apr&egrave;s l&rsquo;&eacute;cole obligatoire, la formation tout au long de la vie : c&rsquo;est cette m&ecirc;me vis&eacute;e standardisatrice, apr&egrave;s l&rsquo;&eacute;cole obligatoire, qui est ensuite d&eacute;clin&eacute;e, &agrave; peu pr&egrave;s dans les m&ecirc;mes termes, par la &laquo;&nbsp;Proposition de RECOMMANDATION DU PARLEMENT EUROP&Eacute;EN ET DU CONSEIL sur les comp&eacute;tences cl&eacute;s pour l&#39;&eacute;ducation et la formation tout au long de la vie&nbsp;&raquo;&nbsp;(2006) :</p> <blockquote> <p style="text-align:justify">Comp&eacute;tences cl&eacute;s pour l&rsquo;&eacute;ducation et l&rsquo;apprentissage tout au long de la vie - Un cadre de r&eacute;f&eacute;rence europ&eacute;en<br /> Introduction<br /> Le pr&eacute;sent cadre d&eacute;crit les huit comp&eacute;tences-cl&eacute;s :<br /> <em>1. Communication dans la langue maternelle</em><br /> <em>2. Communication dans une langue &eacute;trang&egrave;re</em><br /> <em>3. Culture math&eacute;matique et comp&eacute;tences de base en sciences et technologies</em><br /> <em>4. Culture num&eacute;rique</em><br /> <em>5. Apprendre &agrave; apprendre</em><br /> <em>6. Comp&eacute;tences interpersonnelles, interculturelles et comp&eacute;tences sociales et civiques</em><br /> <em>7. Esprit d&rsquo;entreprise et</em><br /> <em>8. Sensibilit&eacute; culturelle.</em></p> <p>&nbsp;</p> </blockquote> <p style="text-align:justify">Les comp&eacute;tences sont d&eacute;finies en l&rsquo;occurrence comme un ensemble de connaissances, d&rsquo;aptitudes et d&rsquo;attitudes appropri&eacute;es au contexte. Les comp&eacute;tences cl&eacute;s sont celles n&eacute;cessaires &agrave; tout individu pour son &eacute;panouissement et son d&eacute;veloppement personnel, sa citoyennet&eacute; civique, son int&eacute;gration sociale et sa vie professionnelle. Au terme de la p&eacute;riode obligatoire d&rsquo;enseignement ou de formation, les jeunes devraient avoir acquis un niveau de comp&eacute;tences cl&eacute;s leur permettant &agrave; [sic] entrer dans la vie adulte. Ils devraient ensuite les d&eacute;velopper, les entretenir et les tenir &agrave; jour au travers de l&rsquo;&eacute;ducation et de l&rsquo;apprentissage tout au long de la vie. Parmi ces comp&eacute;tences, nombreuses sont celles qui se recoupent et sont &eacute;troitement li&eacute;es: des aptitudes essentielles dans un domaine donn&eacute; vont renforcer les comp&eacute;tences n&eacute;cessaires dans un autre. Pour &ecirc;tre en mesure d&rsquo;apprendre, il est essentiel de ma&icirc;triser les comp&eacute;tences de base dans les langues, l&#39;&eacute;criture et la lecture, le calcul et les TIC, et pour toute activit&eacute; d&rsquo;apprentissage, il est fondamental d&rsquo;apprendre &agrave; apprendre. Une s&eacute;rie de th&egrave;mes sont r&eacute;currents dans l&rsquo;ensemble du cadre et interviennent dans les huit comp&eacute;tences cl&eacute;s : r&eacute;flexion critique, cr&eacute;ativit&eacute;, esprit d&rsquo;initiative, r&eacute;solution de probl&egrave;mes, &eacute;valuation des risques, prise de d&eacute;cision et gestion constructive des sentiments.</p> <h2 style="text-align:justify">Conclusion</h2> <p style="text-align:justify">On voit peut-&ecirc;tre mieux &agrave; quel point le CECRL n&rsquo;est pas un &eacute;l&eacute;ment isol&eacute;. Il vient, en mati&egrave;re de langues &eacute;trang&egrave;res, donner ce bagage minimal et fonctionnel qui sera utile pour l&rsquo;adaptation et le &laquo;&nbsp;savoir-&ecirc;tre&nbsp;&raquo; au travail. Il est l&rsquo;un des maillons, l&rsquo;un des cadres qui visent &agrave; encadrer le sujet et &agrave; l&rsquo;assujettir au march&eacute; du travail, m&ecirc;me si l&rsquo;on continue &agrave; parler de ses besoins, de son &eacute;panouissement et de sa rencontre avec l&rsquo;autre. &laquo;&nbsp;L&rsquo;objectif essentiel de l&rsquo;enseignement des langues&nbsp;&raquo; contrairement &agrave; ce que dit le CECRL n&rsquo;est sans doute pas fondamentalement &laquo;&nbsp;de favoriser le d&eacute;veloppement harmonieux de la personnalit&eacute; de l&rsquo;apprenant et de son identit&eacute; en r&eacute;ponse &agrave; l&rsquo;exp&eacute;rience enrichissante de l&rsquo;alt&eacute;rit&eacute; en mati&egrave;re de langue et de culture&nbsp;&raquo;.</p> <p style="text-align:justify">La mobilit&eacute; qui est pr&eacute;conis&eacute;e par le Conseil sous des apparences humanistes, loin de prendre en compte la diff&eacute;rence sociale, culturelle, induite par les langues-cultures pour permettre une rencontre, loin de prendre en compte la diff&eacute;rence des sujets qui permet le dialogue &mdash; car pour avoir quelque chose &agrave; se dire il faut &ecirc;tre &agrave; la fois assez proche mais aussi assez diff&eacute;rent&mdash;, cette mobilit&eacute; tend au contraire &agrave; les neutraliser. En effet, les cadres que promeut la Commission &agrave; travers ses Conseils et qu&rsquo;elle met en place sous la pression de l&rsquo;ERT et de l&rsquo;OCDE (<em>Cadre Europ&eacute;en Commun de R&eacute;f&eacute;rence pour les Langues</em>, <em>Portfolio europ&eacute;en commun des langues destin&eacute; aux lyc&eacute;ens, &eacute;tudiants et adultes</em>, <em>Profil europ&eacute;en pour la formation des enseignants de langues &eacute;trang&egrave;res</em>, <em>Cadre europ&eacute;en pour les comp&eacute;tences cl&eacute;s pour l&rsquo;apprentissage tout au long de la vie</em>, <em>Cadre coh&eacute;rent d&rsquo;indicateurs et de crit&egrave;res de r&eacute;f&eacute;rence des progr&egrave;s accomplis vers les objectifs de Lisbonne, cadre unique des dipl&ocirc;mes europ&eacute;ens</em><span style="font-size:12.16px">&ndash;</span>d&eacute;coupage LMD dans l&rsquo;enseignement sup&eacute;rieur<span style="font-size:12.16px">&ndash;</span>etc.) tendent &agrave; uniformiser un sujet red&eacute;fini par et pour le March&eacute;. Et cela, &agrave; partir d&rsquo;aptitudes et de comp&eacute;tences d&eacute;clin&eacute;es dans ces cadres et qui traversent toutes les activit&eacute;s humaines red&eacute;finies, instrumentalis&eacute;es et &laquo;&nbsp;r&eacute;f&eacute;rentialis&eacute;es&nbsp;&raquo; en fonction de l&rsquo;&eacute;conomie de march&eacute;.</p> <p style="text-align:justify">Ainsi, au sortir des <em>Cadres</em> qui sont promus, ce n&rsquo;est donc pas l&rsquo;alt&eacute;rit&eacute; potentiellement riche car conflictuelle et la f&eacute;condit&eacute; de la diff&eacute;rence accept&eacute;e qu&rsquo;on retrouve, mais tout au contraire, et comme un sympt&ocirc;me, c&rsquo;est le <em>M&ecirc;me</em>, d&eacute;clin&eacute; hypnotiquement par les m&ecirc;mes formules, les m&ecirc;mes r&eacute;pertoires de situation, les m&ecirc;mes <em>habitus</em>, les m&ecirc;mes apprentissages des m&ecirc;mes aptitudes et comp&eacute;tences, la m&ecirc;me instrumentalisation des langues &eacute;trang&egrave;res d&eacute;coup&eacute;es dans les m&ecirc;mes actes de parole, les m&ecirc;mes dipl&ocirc;mes, le tout confondu dans une m&ecirc;me vision &eacute;conomiste du monde. Le seul d&eacute;placement, au moyen des <em>Europass</em>, sera spatial et cela dans un espace europ&eacute;en standardis&eacute; par les r&eacute;f&eacute;rentiels de tout poil et les <em>savoir-faire</em> et autres <em>savoir-&ecirc;tre</em> pareil.</p> <h2 style="text-align:justify">R&eacute;f&eacute;rences et orientations bibliographiques et sitographiques</h2> <p style="text-align:justify">Austin, J.,L,. (1970) :&nbsp;<em>Quand dire, c&rsquo;est faire</em>, Paris, Seuil, (trad.).</p> <p style="text-align:justify">Bakhtine, M., (1979, 1984 traduction fran&ccedil;aise)&nbsp;<em>Esth&eacute;tique de la cr&eacute;ation verbale</em>, Paris, Gallimard.</p> <p style="text-align:justify">Benveniste, E., (1966)&nbsp;:&nbsp;<em>Probl&egrave;mes de linguistique g&eacute;n&eacute;rale</em>, Paris, Gallimard.</p> <p style="text-align:justify">Berthelot, B., (1999)&nbsp;:&nbsp;<em>L&rsquo;Imposture p&eacute;dagogique</em>, site web de&nbsp;<em>Sauver les Lettres</em>.</p> <p style="text-align:justify">Bihr, A., (2007)&nbsp;:&nbsp;<em>La novlangue n&eacute;olib&eacute;rale. La rh&eacute;torique du f&eacute;tichisme &eacute;conomique</em>, Lausanne, &Eacute;ditions Page deux.</p> <p style="text-align:justify">Boutin, G., et Julien, L., (2000)&nbsp;:&nbsp;<em>L&rsquo;obsession des comp&eacute;tences. Son impact sur l&rsquo;&eacute;cole et la formation des enseignants.</em>&nbsp;Montr&eacute;al, &Eacute;ditions nouvelles.</p> <p style="text-align:justify">Bronckart, J.-P., (2009) :&nbsp;<em>La notion de comp&eacute;tence est-elle pertinente en &eacute;ducation&nbsp;?</em>&nbsp;(t&eacute;l&eacute;chargeable sur le site web de l&rsquo;APE (<a href="http://www.skolo.org/spip.php?page=plan">http://www.skolo.org/spip.php?page=plan</a>&nbsp;[rubrique p&eacute;dagogie et pratiques]) mis en ligne le 17 nov. 2009).</p> <p style="text-align:justify">CECRL (<em>Cadre Europ&eacute;en Commun de R&eacute;f&eacute;rence pour les langues</em>), (Collectif), (2000), Paris, &Eacute;ditions Didier. Ce document est &eacute;galement disponible sous forme de fichier PDF sur le site Internet du Conseil de l&rsquo;Europe.</p> <p style="text-align:justify">Collectif Sauver les lettres(2007)(Gally, M., Guichard, F., Joste, A.)&nbsp;: sur l&rsquo;analyse du socle&nbsp;:&nbsp;<a href="http://www.sauv.net/socle.php" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://www.sauv.net/socle.php</a>&nbsp;; pour la r&eacute;f&eacute;rence du socle&nbsp;:&nbsp;<a href="http://www.education.gouv.fr/bo/2006/29/MENE0601554D.htm">http://www.education.gouv.fr/bo/2006/29/MENE0601554D.htm</a>.</p> <p style="text-align:justify">COM(2005) 596 final. COMMUNICATION DE LA COMMISSIONAU CONSEIL, AU PARLEMENT EUROP&Eacute;EN, AU COMIT&Eacute; &Eacute;CONOMIQUE ET SOCIAL EUROP&Eacute;EN ET AU COMIT&Eacute; DES R&Eacute;GIONS.&nbsp;<em>Un nouveau cadre strat&eacute;gique pour le multilinguisme</em>. Bruxelles, le 22.11.2005, disponible sur le site de la C.E.</p> <p style="text-align:justify">Commission Europ&eacute;enne (site web de la)&nbsp;:&nbsp;<a href="http://ec.europa.eu/index_fr.htm">http://ec.europa.eu/index_fr.htm</a>.</p> <p style="text-align:justify">Commission Europ&eacute;enne&nbsp;(site web de la)&nbsp;: Direction g&eacute;n&eacute;rale de l&rsquo;&eacute;ducation et de la culture&nbsp;:&nbsp;<a href="http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/index_fr.html">http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/index_fr.html</a>.</p> <p style="text-align:justify">Dufour, D.-R., (2003)&nbsp;:&nbsp;<em>L&rsquo;Art de r&eacute;duire les t&ecirc;tes &ndash; Sur la nouvelle servitude de l&rsquo;homme lib&eacute;r&eacute; &agrave; l&rsquo;&egrave;re du capitalisme total</em>, Paris, Deno&euml;l.</p> <p style="text-align:justify">ERT&nbsp;(1989),&nbsp;<em>&Eacute;ducation et comp&eacute;tence en Europe</em>, Bruxelles, f&eacute;vrier 1989.</p> <p style="text-align:justify">ERT (1995),&nbsp;<em>Une &eacute;ducation europ&eacute;enne &mdash; vers une soci&eacute;t&eacute; qui apprend</em>, Bruxelles, f&eacute;vrier 1995.</p> <p style="text-align:justify">Hirtt, N., (2009), &laquo;&nbsp;L&rsquo;approche par comp&eacute;tences&nbsp;: une mystification p&eacute;dagogique&nbsp;&raquo;,&nbsp;<em>in</em>&nbsp;<em>L&rsquo;&eacute;cole d&eacute;mocratique</em>&nbsp;n&deg;39, sept. 2009 .(<a href="http://www.skolo.org/spip.php?page=plan">http://www.skolo.org/spip.php?page=plan</a>&nbsp;[rubrique p&eacute;dagogie et pratiques]).</p> <p style="text-align:justify">Le Goff, J.-P., (1999, r&eacute;&eacute;d. 2003) La Barbarie douce, Paris, La D&eacute;couverte.</p> <p style="text-align:justify">Lefranc, Y., (2008), &laquo;&nbsp;La didactique (institutionnelle) des langues : une domestication participative&nbsp;&raquo; de la revue&nbsp;<em>Raison Pr&eacute;sente</em>&nbsp;n&deg;167, 3<sup>e</sup>&nbsp;trimestre 2008 (t&eacute;l&eacute;chargeable).</p> <p style="text-align:justify">Migeot, F., (2008), &laquo;&nbsp;<em>Le Cadre europ&eacute;en commun de r&eacute;f&eacute;rences pour les langues</em>, Quel enseignement des langues pour l&rsquo;Europe&nbsp;? Langues pour le March&eacute;, march&eacute; des langues&nbsp;&raquo; in Borg et B&eacute;rard (eds) Besan&ccedil;on.&nbsp;<em>Terres de FLE</em>&nbsp;n&deg;1, PUFC.</p> <p style="text-align:justify">Migeot, F., (2010), &laquo;&nbsp;L&rsquo;Europe et ses cadres&nbsp;: vers l&rsquo;encadrement de l&rsquo;&eacute;nonciation et la mise en grille du sujet&nbsp;&raquo;&nbsp;in Kholer E. et Lopez Nu&ntilde;oz J.M. (eds),&nbsp;<em>Exterritorialit&eacute;, &eacute;nonciation, discours</em>, Berne, Peter Lang &Eacute;ditions scientifiques internationales.</p> <p style="text-align:justify">Normand, R., (2005), &laquo;&nbsp;De l&rsquo;accountability aux standards&nbsp;: la traduction europ&eacute;enne des politiques de la performance&nbsp;&raquo;&nbsp;:&nbsp;paru dans Van Haecht (dir.)&nbsp;<em>&Eacute;ducation et formation&nbsp;: les enjeux politiques des rh&eacute;toriques internationales</em>, Revue de l&rsquo;Institut de Sociologie,&nbsp; n&deg; 2005/1-2, Universit&eacute; Libre de Bruxelles.</p> <p style="text-align:justify">OCDE, (2001) :&nbsp;<em>Quel avenir pour nos &eacute;coles&nbsp;?</em>&nbsp;Paris, OCDE Publishing.</p> <p style="text-align:justify">Pilhion, R., 2008 : &laquo;&nbsp;Vers une politique europ&eacute;enne de l&rsquo;enseignement des langues &raquo;,&nbsp;<em>in Revue internationale d&rsquo;&eacute;ducation</em>, CIEP, S&egrave;vres, n&deg; 47, avril 2008. T&eacute;l&eacute;chargeable sur le site Internet du CIEP.</p> <p style="text-align:justify">Rapport du Conseil &laquo; &Eacute;ducation &raquo; au Conseil europ&eacute;en sur &laquo;Les objectifs concrets futurs des syst&egrave;mes d&#39;&eacute;ducation et de formation&nbsp;&raquo;, du 14 f&eacute;vrier 2001 [5680/01 EDU 18], t&eacute;l&eacute;chargeable.</p> <p style="text-align:justify">Recommandation du Parlement europ&eacute;en et du Conseil, du 18 d&eacute;cembre 2006, sur les comp&eacute;tences cl&eacute;s pour l&#39;&eacute;ducation et la formation tout au long de la vie [Journal officiel L 394 du 30.12.2006], t&eacute;l&eacute;chargeable.</p> <p style="text-align:justify">Searle, J.R., (1969, 1972 Trad.) :&nbsp;<em>Les Actes de langage</em>, Partis, Herman.</p> <p style="text-align:justify">Th&eacute;lot, C., (2004) : Pour la r&eacute;ussite de tous les &eacute;l&egrave;ves. Rapport de la Commission du d&eacute;bat national sur l&rsquo;avenir de l&rsquo;&Eacute;cole. Paris, La Documentation fran&ccedil;aise.</p> <h2>Notes</h2> <p style="text-align:justify"><a href="#sdfootnote1anc" name="sdfootnote1sym">1</a> Gobin, Corinne, (Fonds National de la Recherche Scientifique, Universit&eacute; Libre de Bruxelles), &laquo;&nbsp;Des principales caract&eacute;ristiques du discours politique contemporain &hellip;&nbsp;&raquo;, <em>SEMEN</em> n&deg; 30, L<em>es langages de l&rsquo;id&eacute;ologie</em>, Presses Universitaires de Franche-Comt&eacute;, novembre 2010. p. 174.</p> <div id="sdfootnote1" style="text-align:justify"> <p><a href="#sdfootnote2anc" name="sdfootnote2sym">2</a> Revue internationale d&rsquo;&eacute;ducation, CIEP, S&egrave;vres, n&deg; 47, avril 2008. T&eacute;l&eacute;chargeable sur le site Internet du CIEP.</p> <p><a href="#sdfootnote3anc" name="sdfootnote3sym">3</a> &Eacute;ditions Didier, 2000. Ce document est &eacute;galement disponible sous forme de fichier PDF sur le site Internet du Conseil de l&rsquo;Europe.</p> <p><a href="#sdfootnote4anc" name="sdfootnote4sym">4</a> On reviendra ailleurs sur le terme d&rsquo;<em>utilisateur</em> quand il sera question du rapport de l&rsquo;apprenant &agrave; la langue.</p> <p><a href="#sdfootnote5anc" name="sdfootnote5sym">5</a> Document t&eacute;l&eacute;chargeable sur le site du Conseil de l&rsquo;Europe.</p> <p><a href="#sdfootnote6anc" name="sdfootnote6sym">6</a> P. 5 du document PDF. Toutes les indications de page y renvoient.</p> <p><a href="#sdfootnote7anc" name="sdfootnote7sym">7</a> qu&rsquo;on peut retrouver sur la toile, n&deg;167, 3e trimestre 2008.</p> <p><a href="#sdfootnote8anc" name="sdfootnote8sym">8</a> Le Goff, Jean-Pierre, <em>La Barbarie douce</em>, La D&eacute;couverte, 1999 (r&eacute;&eacute;d. 2003).</p> <p style="text-align:justify"><a href="#sdfootnote9anc" name="sdfootnote9sym">9</a> Puren, Christian, (Professeur &eacute;m&eacute;rite de l&rsquo;Universit&eacute; de Saint-&Eacute;tienne), &laquo;&nbsp;Les implications de la perspective de l&rsquo;agir social sur la gestion des connaissances en classe de langue culture&nbsp;: de la comp&eacute;tence communicative &agrave; la comp&eacute;tence informationnelle&nbsp;&raquo;, sur le site de l&rsquo;Association des Professeurs de Langues Vivantes <a href="http://aplv-languesmodernes.org/">http://aplv-languesmodernes.org</a>, 2009. p. 3.</p> <p style="text-align:justify"><a href="#sdfootnote10anc" name="sdfootnote10sym">10</a> Huyghe, Fran&ccedil;ois-Bernard, <em>La langue de coton</em>, Paris, Laffont, 1991.</p> </div> <div id="sdfootnote10" style="text-align:justify"> <p><a href="#sdfootnote11anc" name="sdfootnote11sym">11</a> <em>Ibidem</em>, p. 177.</p> <p><a href="#sdfootnote12anc" name="sdfootnote12sym">12</a> &laquo;&nbsp;Nous avons d&eacute;laiss&eacute; la d&eacute;mocratie au profit de la technocratie et la logique d&eacute;mocratique au profit de la logique technocratique. Or l&rsquo;expertise mise au pouvoir absorbe le politique. Nous avons ainsi un un discours politique du type &laquo;&nbsp;schizophr&egrave;ne&nbsp;&raquo; qui refuse le d&eacute;bat et la contradiction et qui nie &ecirc;tre porteur d&rsquo;une id&eacute;ologie politique&nbsp;&raquo;. Corinne Gobin, <em>ibidem</em>, p. 174.</p> <p style="text-align:justify"><a href="#sdfootnote13anc" name="sdfootnote13sym">13 </a>C.f. ce monument d&rsquo;hypocrisie&nbsp; (2001/613/CE) Le Parlement Europ&eacute;en et le Conseil de l&rsquo;Union de l&rsquo;Europe : &laquo;&nbsp;La mobilit&eacute; transnationale des personnes contribue &agrave; l&#39;&eacute;panouissement des diff&eacute;rentes cultures nationales et permet aux int&eacute;ress&eacute;s d&#39;enrichir leur propre bagage culturel et professionnel, et &agrave; l&#39;ensemble de la soci&eacute;t&eacute; europ&eacute;enne de b&eacute;n&eacute;ficier de ces effets; ces acquis s&#39;av&egrave;rent d&#39;autant plus n&eacute;cessaires que les perspectives d&#39;emploi sont actuellement limit&eacute;es, et que le march&eacute; de l&#39;emploi exige davantage de souplesse et de capacit&eacute; d&#39;adaptation aux changements.&nbsp;&raquo;</p> <p><a href="#sdfootnote14anc" name="sdfootnote14sym">14 </a>Com(2005) 596 final. COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU CONSEIL, AU PARLEMENT EUROP&Eacute;EN, AU COMIT&Eacute; &Eacute;CONOMIQUE ET SOCIAL EUROP&Eacute;EN ET AU COMIT&Eacute; DES R&Eacute;GIONS. <em>Un nouveau cadre strat&eacute;gique pour le multilinguisme</em>. Bruxelles, le 22.11.2005, p. 10.</p> <p><a href="#sdfootnote15anc" name="sdfootnote15sym">15</a> Toute d&eacute;rive terminologique est &agrave; &eacute;couter avec attention. L&rsquo;&laquo;&nbsp;apprenant&nbsp;&raquo; &mdash; encore trop encombrant par le creuset de subjectivit&eacute; qu&rsquo;il offre &agrave; la langue qui s&rsquo;&eacute;labore en lui, par lui &mdash; est cong&eacute;di&eacute; au profit de la m&eacute;taphore de l&rsquo;outil et de l&rsquo;utilisateur. La langue &laquo;&nbsp;sert&nbsp;&raquo; &agrave; faire quelque chose, comme un marteau sert &agrave; enfoncer des clous. On les repose une fois la t&acirc;che accomplie, comme on laisse une voiture de location au parking apr&egrave;s son usage.</p> <p><a href="#sdfootnote16anc" name="sdfootnote16sym">16</a> Autre glissement terminologique &agrave; &eacute;couter. L&rsquo;approche &laquo;&nbsp;communicative&nbsp;&raquo;, malgr&eacute; son flou &eacute;pist&eacute;mologique, laissait entendre que deux subjectivit&eacute;s entraient en relation par la communication linguistique. Avec la terminologie &laquo;&nbsp;actionnelle&nbsp;&raquo; se profile nettement le &laquo;&nbsp;transactionnel&nbsp;&raquo; o&ugrave;, du sujet, il ne reste qu&rsquo;un sujet de l&rsquo;action, de la t&acirc;che, devenues le c&oelig;ur de l&rsquo;affaire [des affaires&nbsp;?]. Glissement d&rsquo;une terminologie qui n&rsquo;avait pas enti&egrave;rement rompu avec la recherche, &agrave; un mod&egrave;le impos&eacute; par le politique et directement inf&eacute;od&eacute; au march&eacute;. De la langue comme lieu d&rsquo;humanisation, on passe &agrave; la langue comme machine-outil&nbsp;; de l&rsquo;homme comme &laquo;&nbsp;parl&ecirc;tre&nbsp;&raquo;, on passe &agrave; l&rsquo;homme-machine.</p> <p><a href="#sdfootnote17anc" name="sdfootnote17sym">17</a> Gallimard, <em>Biblioth&egrave;que des sciences humaines</em>, 1966.</p> <p><a href="#sdfootnote18anc" name="sdfootnote18sym">18</a> En revanche, il y aurait sans doute, d&rsquo;un point de vue &eacute;pist&eacute;mologique, &agrave; rechercher un lien entre l&rsquo;approche actionnelle et &laquo;&nbsp;l&rsquo;agir communicationnel&nbsp;&raquo; de J&uuml;rgen Habermas.</p> <p><a href="#sdfootnote19anc" name="sdfootnote19sym">19</a> Publi&eacute; le 17 novembre 2009 sur le site web de l&rsquo;APED.</p> <p><a href="#sdfootnote20anc" name="sdfootnote20sym">20</a> Dans le m&ecirc;me article, Bronckart rappelle les origines de cette approche&nbsp;: &laquo;&nbsp;Le courant de l&rsquo;approche par comp&eacute;tences, du moins dans sa version initiale, est issu du taylorisme et de l&rsquo;organisation du travail, en somme du monde de l&rsquo;industrie&nbsp;&raquo;, p. 28.</p> <p><a href="#sdfootnote21anc" name="sdfootnote21sym">21</a> &laquo;&nbsp;L&rsquo;approche par comp&eacute;tences&nbsp;: une mystification p&eacute;dagogique&nbsp;&raquo;, <em>in L&rsquo;&eacute;cole d&eacute;mocratique</em>&nbsp;n&deg;39 (<a href="http://www.ecoledemocratisue.org/">www.ecoledemocratisue.org</a>).</p> <p><a href="#sdfootnote22anc" name="sdfootnote22sym">22</a> Bernard Berthelot, <em>L&rsquo;Imposture p&eacute;dagogique</em>, site web de <em>Sauver les Lettres</em>, 1999.</p> <p><a href="#sdfootnote23anc" name="sdfootnote23sym">23</a> Puren, Christian, &laquo;&nbsp;Perspectives actionnelles et perspectives culturelles en DLC&nbsp;: vers une perspective co-actionnelle-co-culturelle&nbsp;&raquo;, in <em>Synergies Monde arabe</em>, GERFLINT, n&deg; 1, 2003 (disponible en ligne).</p> <p><a href="#sdfootnote24anc" name="sdfootnote24sym">24</a> Salmon, Christian, Storytelling, la machine &agrave; fabriquer des histoires et &agrave; formater les esprits, Paris, La D&eacute;couverte, 2007.</p> <p><a href="#sdfootnote25anc" name="sdfootnote25sym">25</a> Et, seulement pour celui des langues, La Commission Europ&eacute;enne ne s&rsquo;en cache pas&nbsp;: elle affirme dans un rapport en 2005&nbsp;: &laquo;&nbsp;Bien que la situation varie d&rsquo;un pays &agrave; l&rsquo;autre, l&rsquo;enseignement, la formation et, partant, l&rsquo;&eacute;valuation et la certification linguistiques sont des secteurs de croissance dans de nombreux &Eacute;tats membres. Ainsi, le budget 2005 du seul British Council avoisine 750 millions d&rsquo;euros ; les recettes tir&eacute;es des cours de langues par l&rsquo;Alliance fran&ccedil;aise en 2004 se sont &eacute;lev&eacute;es &agrave; environ 110 millions, tandis que le chiffre d&rsquo;affaires de Berlitz a d&eacute;pass&eacute; 279 millions d&rsquo;euros la m&ecirc;me ann&eacute;e.</p> </div> <div id="sdfootnote25"> <p style="text-align:justify">La certification linguistique est devenue un march&eacute; si important que les consommateurs &eacute;prouvent des difficult&eacute;s &agrave; choisir les cours et certificats les plus appropri&eacute;s parmi ceux propos&eacute;s. La Commission souhaite contribuer &agrave; une plus grande transparence de l&rsquo;offre en publiant sur l&#39;Internet un inventaire des syst&egrave;mes disponibles actuellement. &nbsp;&raquo; (p.10)</p> <p style="text-align:justify"><a href="#sdfootnote26anc" name="sdfootnote26sym">26</a> Ce qui n&rsquo;emp&ecirc;che pas, simultan&eacute;ment, les &eacute;tablissements publics d&rsquo;&ecirc;tre somm&eacute;s de fonctionner sur le mod&egrave;le de la concurrence par leur &laquo;&nbsp;autonomie (ex. la LRU), leurs p&ocirc;les d&rsquo;excellence, leurs projets d&rsquo;&eacute;tablissement, etc.</p> <p style="text-align:justify"><a href="#sdfootnote27anc" name="sdfootnote27sym">27</a> Collectif Sauver les lettres&nbsp;: texte r&eacute;dig&eacute; par Mich&egrave;le Gally, Fran&ccedil;oise Guichard, Agn&egrave;s Joste et disponible sur internet&nbsp;: Analyse du socle commun <a href="http://www.education.gouv.fr/bo/2006/29/MENE0601554D.htm">http://www.education.gouv.fr/bo/2006/29/MENE0601554D.htm</a>.</p> </div>