<p>Article</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Introduction</span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Suite &agrave; la crise politique et &eacute;conomique du d&eacute;but des ann&eacute;es 90 qui a touch&eacute; l&rsquo;ensemble des fonctionnaires de l&rsquo;Etat (les enseignants, en particulier), il a &eacute;t&eacute; proc&eacute;d&eacute; en juin/juillet 1999 &agrave; un examen approfondi du syst&egrave;me &eacute;ducatif qui a montr&eacute; ses faiblesses et ses limites (classes surcharg&eacute;es, enseignants peu form&eacute;s et d&eacute;motiv&eacute;s, vieillissement de l&rsquo;&eacute;quipement mat&eacute;riel et des locaux, etc.). Le diagnostic porte &agrave; la fois sur tous les niveaux de l&rsquo;Education nationale mais &eacute;galement sur les structures administratives afin d&rsquo;appr&eacute;cier leurs capacit&eacute;s de gestion et de pilotage&nbsp;: &laquo; le diagnostic ainsi lanc&eacute; a r&eacute;v&eacute;l&eacute; un constat de carence : l&rsquo;&eacute;cole djiboutienne est travers&eacute;e par une crise tridimensionnelle qui p&egrave;se lourdement sur son efficacit&eacute;. Cette crise &agrave; la fois d&rsquo;identit&eacute;, de valeur et de finalit&eacute; t&eacute;moigne en effet d&rsquo;une faible pertinence du syst&egrave;me &eacute;ducatif &raquo;<a href="#_ftn1" name="_ftnref1" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[1]</span></span></span></span></span></a>.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Lors des Etats G&eacute;n&eacute;raux de l&rsquo;Education nationale (organis&eacute;s &agrave; la suite de ce diagnostic) du 2 au 7 D&eacute;cembre 1999, la &laquo;&nbsp;refonte de l&rsquo;Ecole djiboutienne&nbsp;&raquo; s&rsquo;est av&eacute;r&eacute;e une n&eacute;cessit&eacute; et une priorit&eacute;. Aussi des recommandations ont &eacute;t&eacute; formul&eacute;es et, de ces recommandations ont &eacute;t&eacute; tir&eacute;s une loi d&rsquo;orientation et un sch&eacute;ma directeur : </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[Cette] loi d&rsquo;orientation d&rsquo;Ao&ucirc;t 2000 r&eacute;organise le secteur &eacute;ducatif, assigne des finalit&eacute;s claires au syst&egrave;me et institue un enseignement fondamental obligatoire de neuf ann&eacute;es, compos&eacute; d&rsquo;un cycle primaire de cinq ann&eacute;es et d&rsquo;un cycle moyen de quatre ann&eacute;es. [Quant au sch&eacute;ma directeur (2000-2010),] il s&rsquo;articule autour de quatre objectifs strat&eacute;giques qui introduisent deux principes majeurs, &agrave; savoir l&rsquo;&eacute;quit&eacute; et l&rsquo;&eacute;galit&eacute; des chances. (<i>Idem</i>)</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Ces objectifs visent &eacute;galement la capacit&eacute; institutionnelle et de gestion pour mener &agrave; bien les reformes ainsi que la diversification et rationalisation des allocations de ressources.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Ensuite, ces orientations de la politique &eacute;ducative ont &eacute;t&eacute; articul&eacute;es autour de cinq domaines d&rsquo;objectifs dont nous n&rsquo;allons retenir ici que deux parce que plus ou moins li&eacute;s &agrave; notre sujet : il s&rsquo;agit d&rsquo;une part de la g&eacute;n&eacute;ralisation de l&rsquo;acc&egrave;s pour tous &agrave; l&rsquo;&eacute;cole par l&rsquo;&eacute;limination des disparit&eacute;s (recherche de plus d&rsquo;&eacute;quit&eacute;, donc) et, d&rsquo;autre part, l&rsquo;am&eacute;lioration de la qualit&eacute; des enseignements et des apprentissages. Cette recherche de la qualit&eacute; a conduit &agrave; l&rsquo;adoption de l&rsquo;approche par comp&eacute;tences (d&eacute;sormais APC), &agrave; l&rsquo;instar de beaucoup de syst&egrave;mes &eacute;ducatifs francophones d&rsquo;Afrique subsaharienne et du Maghreb, et a surtout donn&eacute; lieu &agrave; une r&eacute;forme profonde des programmes qui ont &eacute;t&eacute; revisit&eacute;s et r&eacute;&eacute;crits en termes de comp&eacute;tences (trois comp&eacute;tences, d&eacute;clin&eacute;es en savoirs, savoir-faire et savoir-&ecirc;tre, sont travaill&eacute;es chaque ann&eacute;e par discipline)<a href="#_ftn2" name="_ftnref2" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[2]</span></span></span></span></span></a>, ainsi qu&rsquo;&agrave; une r&eacute;forme de la politique pour les manuels scolaires et de la formation des enseignants. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">L&rsquo;analyse des manuels scolaires de fran&ccedil;ais &agrave; laquelle nous allons nous livrer se propose, d&rsquo;un point de vue didactique, de mettre en exergue un certain nombre de &laquo;&nbsp;probl&egrave;mes&nbsp;&raquo; dans la mise en &oelig;uvre de l&rsquo;APC. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-bottom:11px; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">1. </span></span></span></b><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Les orientations officielles du curriculum de fran&ccedil;ais</span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Pr&eacute;cisons d&rsquo;entr&eacute;e de jeu que la p&eacute;dagogie de l&rsquo;int&eacute;gration<a href="#_ftn3" name="_ftnref3" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[3]</span></span></span></span></span></a>, d&eacute;marche curriculaire ou m&eacute;thodologie d&rsquo;organisation des contenus d&rsquo;apprentissage, qui a servi (et sert toujours) de r&eacute;f&eacute;rence &agrave; la conception des curricula &agrave; Djibouti, est celle dite de &laquo;&nbsp;la premi&egrave;re version&nbsp;&raquo;&nbsp;; celle qu&rsquo;a d&eacute;velopp&eacute; notamment X. Roegiers dans ouvrage de 2000<a href="#_ftn4" name="_ftnref4" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[4]</span></span></span></span></span></a>.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">D&rsquo;autre part, d&egrave;s l&rsquo;introduction, le curriculum de fran&ccedil;ais (2006) de l&rsquo;enseignement moyen (coll&egrave;ge) rappelle,dans un premier temps, le pourquoi de la refonte des programmes : </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">L&rsquo;urgence &eacute;tait [lors des Etats G&eacute;n&eacute;raux de 99] donc de reformer [l&rsquo;&eacute;cole] pour mettre fin &agrave; l&rsquo;&eacute;ducation sans but dans laquelle notre syst&egrave;me &eacute;tait cantonn&eacute;. Autrement dit, s&rsquo;en tenir &agrave; l&rsquo;essentiel en insistant sur les notions et savoirs indispensables, du moins pour tous les &eacute;l&egrave;ves. D&rsquo;o&ugrave; le choix d&rsquo;un programme ax&eacute; sur des comp&eacute;tences plut&ocirc;t que sur des contenus. (2006 : 2)</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Le choix d&rsquo;une p&eacute;dagogie des comp&eacute;tences est ainsi n&eacute; de la volont&eacute; de r&eacute;duire les programmes d&rsquo;enseignement &agrave; &laquo;&nbsp;l&rsquo;essentiel&nbsp;&raquo; en fonction des objectifs formul&eacute;s dans les textes institutionnels (cf. Loi d&rsquo;orientation), avec tout ce que cela repr&eacute;sente comme risque d&rsquo;appauvrissement des contenus.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Dans la continuit&eacute; de l&rsquo;enseignement de base (le primaire), le but de l&rsquo;enseignement du fran&ccedil;ais au coll&egrave;ge consiste de mani&egrave;re g&eacute;n&eacute;rale &agrave; faire acqu&eacute;rir une comp&eacute;tence de communication (&laquo; amener l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve &agrave; lire et &eacute;couter, &agrave; &eacute;crire et parler correctement &raquo;, 2006 : 3) en travaillant pour ce faire les quatre comp&eacute;tences (ou activit&eacute;s) langagi&egrave;res (&agrave; savoir la compr&eacute;hension &eacute;crite et orale, et la production &eacute;crite et orale). </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Le fran&ccedil;ais est ainsi con&ccedil;u comme une langue de communication puisqu&rsquo;il s&rsquo;agit de &laquo;&nbsp;d&eacute;velopper chez l&rsquo;apprenant l&rsquo;habilet&eacute; &agrave; utiliser efficacement cet instrument &raquo; (<i>Ibid</i>.). Le concept de comp&eacute;tence de communication (qui n&rsquo;est d&rsquo;ailleurs pas mentionn&eacute; explicitement dans le texte officiel) est d&eacute;fini ainsi : &laquo; Par habilet&eacute; &agrave; communiquer, on entend la capacit&eacute; d&rsquo;utiliser la langue, tout en respectant son fonctionnement, &agrave; diff&eacute;rentes fins et dans diff&eacute;rentes situations. C&rsquo;est aussi &ecirc;tre capable d&rsquo;adapter son message aux circonstances de temps et de lieu dans lesquels se d&eacute;roule la communication &raquo; (<i>Ibid</i>.,).&nbsp; Selon cette d&eacute;finition, une comp&eacute;tence de communication suppose une ma&icirc;trise du syst&egrave;me linguistique de la langue (une comp&eacute;tence grammaticale : &laquo; tout en respectant son fonctionnement &raquo;) conjugu&eacute;e &agrave; une ma&icirc;trise des normes socioculturelles d&rsquo;utilisation de la langue (une comp&eacute;tence sociolinguistique : &laquo; adapter son message aux circonstances de temps et de lieu &raquo;). </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">L&rsquo;influence de la pragmatique est tout aussi pr&eacute;gnante puisque la langue est utilis&eacute;e &laquo; &agrave; diff&eacute;rentes fins &raquo; ; ce qui se traduit, en classe de langue, par des objectifs formul&eacute;s par l&rsquo;enseignant sous forme d&rsquo;actes de parole ou d&rsquo;actes langagiers.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">En dernier lieu, l&rsquo;acquisition d&rsquo;une langue de communication est fortement li&eacute;e, selon les r&eacute;dacteurs du curriculum, &agrave; la ma&icirc;trise des diff&eacute;rents types de discours (&laquo; l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve sera capable [au terme de l&rsquo;enseignement moyen] de comprendre et de produire diff&eacute;rents discours (narratif, descriptif, argumentatif) &raquo; (<i>ibid</i>.) </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Cependant, les auteurs de ce texte ne fournissent aucune tentative de d&eacute;finition du statut du fran&ccedil;ais &agrave; Djibouti, &agrave; savoir celui de langue seconde. La fonction de scolarisation de cette langue semble totalement &eacute;vacu&eacute;e dans la mesure o&ugrave; les propositions, que nous venons d&rsquo;&eacute;num&eacute;rer, sont exprim&eacute;es plut&ocirc;t dans l&rsquo;absolu sans tenir compte vraiment du caract&egrave;re transdisciplinaire du fran&ccedil;ais qui reste, dans les faits,la langue de la communication scolaire, une langue d&rsquo;enseignement, enseign&eacute;e/apprise pour apprendre dans l&rsquo;ensemble des disciplinesnon linguistiques<a href="#_ftn5" name="_ftnref5" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[5]</span></span></span></span></span></a>. Or, ce n&rsquo;est que la dimension extra-scolaire de la comp&eacute;tence de communication qui est vis&eacute;e ainsi que la ma&icirc;trise d&rsquo;un contenu strictement disciplinaire.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">D&rsquo;ailleurs, mis &agrave; part quelques d&eacute;finitions sommaires des activit&eacute;s de classe (la compr&eacute;hension, l&rsquo;expression, la lecture, l&rsquo;&eacute;criture, l&rsquo;&eacute;tude de la langue) et de la terminologie propre &agrave; l&rsquo;APC (int&eacute;gration, OTI, situation, comp&eacute;tence de base/de perfectionnement, etc.), le curriculum n&rsquo;avance aucune orientation m&eacute;thodologique coh&eacute;rente pour op&eacute;rationnaliser ces concepts, pourtant centraux dans la nouvelle approche curriculaire.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La progression constitue &eacute;galement un autre &eacute;l&eacute;ment quelque peu probl&eacute;matique dans les orientations du curriculum. En effet, </span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">le but assign&eacute; &agrave; l&rsquo;enseignement du fran&ccedil;ais au coll&egrave;ge &eacute;tant &laquo;&nbsp;la ma&icirc;trisedes principaux genres du discours&nbsp;&raquo;, l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve suit la progression suivante : durant le premier cycle du coll&egrave;ge qui comprend la 6&egrave;me et la 7&egrave;me ann&eacute;e (correspondant aux anciennes classes de 6&egrave;me&nbsp; de 5&egrave;me du coll&egrave;ge), l&rsquo;accent est mis sur les discours narratif et descriptif, cens&eacute;s se complexifier d&rsquo;une ann&eacute;e &agrave; l&rsquo;autre. Ensuite, &laquo; [est] introduit progressivement au second cycle du coll&egrave;ge le discours argumentatif, en 8&egrave;me ann&eacute;e sous forme de pratique de l&rsquo;explication d&rsquo;un fait, d&rsquo;un ph&eacute;nom&egrave;ne ou d&rsquo;exp&eacute;rience et en 9&egrave;me ann&eacute;e d&rsquo;initiation &agrave; l&rsquo;argumentation proprement dite &raquo; (2006 : 6)<a href="#_ftn6" name="_ftnref6" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[6]</span></span></span></span></span></a>. Progression jalonn&eacute;e par des objectifs terminaux d&rsquo;int&eacute;gration (OTI)<a href="#_ftn7" name="_ftnref7" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[7]</span></span></span></span></span></a>&nbsp;d&eacute;clin&eacute;s en comp&eacute;tences de base<a href="#_ftn8" name="_ftnref8" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[8]</span></span></span></span></span></a>: </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Pour la r&eacute;daction des contenus de fran&ccedil;ais de l&rsquo;enseignement moyen &agrave; l&rsquo;instar de celle de l&rsquo;enseignement de base, la d&eacute;marche adopt&eacute;e est une d&eacute;marche descendante. En premier lieu, ont &eacute;t&eacute; formul&eacute;s les objectifs terminaux d&rsquo;int&eacute;gration ou OTI. [&hellip;] L&rsquo;enseignement moyen g&eacute;n&eacute;ral &eacute;tant divis&eacute; en deux cycles (1er cycle : 6&egrave;me/7&egrave;me ann&eacute;e, 2&egrave;me cycle : 8&egrave;me et 9&egrave;me ann&eacute;e), deux OTI ont &eacute;t&eacute; ainsi d&eacute;finis :</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span new="" roman="" style="font-family:" times="">OTI : 7&egrave;me ann&eacute;e (enseignement moyen)</span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Au terme de la 7&egrave;me ann&eacute;e de l&rsquo;enseignement fondamental, l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve, en s&rsquo;appuyant sur la compr&eacute;hension d&rsquo;un message significatif et en se r&eacute;f&eacute;rant &agrave; une situation de communication donn&eacute;e, sera capable de produire, en une dizaine de lignes&nbsp; environ &agrave; l&rsquo;&eacute;crit et une prise de parole&nbsp; de trois &agrave; quatre minutes , un &eacute;nonc&eacute; coh&eacute;rent, exprim&eacute; dans un fran&ccedil;ais courant et correct, o&ugrave; la langue r&eacute;alise l&rsquo;une des vis&eacute;es suivantes :</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">-Communiquer dans le cadre d&rsquo;un &eacute;change (message &eacute;mis par un ou plusieurs interlocuteurs et centr&eacute; sur l&rsquo;information, l&rsquo;interrogation, l&rsquo;injonction, l&rsquo;expression) ;</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">-D&eacute;crire (description d&rsquo;objets, de lieux, d&rsquo;&ecirc;tres anim&eacute;s) ;</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">- Raconter (r&eacute;cit de faits r&eacute;els ou imaginaires, pouvant inclure la description et le dialogue).</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span new="" roman="" style="font-family:" times="">OTI : 9&egrave;me ann&eacute;e (enseignement moyen)</span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Au terme de la 9&egrave;me ann&eacute;e de l&rsquo;enseignement fondamental, l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve, en s&rsquo;appuyant sur la compr&eacute;hension d&rsquo;un message significatif et en se r&eacute;f&eacute;rant &agrave; une situation de communication donn&eacute;e, sera capable de produire, en une&nbsp; page &agrave; l&rsquo;&eacute;crit et une prise de parole de quatre &agrave; cinq minutes, un &eacute;nonc&eacute; coh&eacute;rent, exprim&eacute; dans un fran&ccedil;ais courant et correct, dont la vis&eacute;e d&rsquo;ensemble sera de type :</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">-narratif (r&eacute;cit complet et complexe faisant intervenir diff&eacute;rentes formes de discours) ;</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">-argumentatif (expression d&rsquo;une opinion nettement formul&eacute;e et d&eacute;fendue au moyen d&rsquo;arguments&nbsp; appropri&eacute;s). (2006&nbsp;:15)</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Outre le fait que l&rsquo;on peut voir l&rsquo;influence de la p&eacute;dagogie par objectifs qui semble resurgir &agrave; travers la d&eacute;composition des OTI en comp&eacute;tences, la formulation d&rsquo;un OTI est une op&eacute;ration tr&egrave;s d&eacute;licate : l&rsquo;APC, telle qu&rsquo;elle a &eacute;t&eacute; introduite en &eacute;ducation, implique en effet qu&rsquo;un OTI soit suffisamment g&eacute;n&eacute;ral pour pouvoir englober ou &agrave; faire la synth&egrave;se de tout un cycle scolaire. La t&acirc;che n&rsquo;est pas simple, au contraire<a href="#_ftn9" name="_ftnref9" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[9]</span></span></span></span></span></a>, et le risque est l&agrave; qu&rsquo;un OTI ne soit qu&rsquo;un simple objectif g&eacute;n&eacute;ral, tr&egrave;s vague et flou, comme cela transpara&icirc;t &agrave; travers les deux OTI (ci-dessus) qui pr&eacute;sentent &agrave; peu pr&egrave;s les m&ecirc;mes exigences textuelles : le coll&eacute;gien aura appris par exemple &agrave; produire un &eacute;nonc&eacute; &agrave; l&rsquo;&eacute;crit en passant d&rsquo;une demi-page (OTI : 7&egrave;me ann&eacute;e) &agrave; une page (OTI : 9&egrave;me ann&eacute;e) et ce, pendant les quatre ans de l&rsquo;enseignement moyen. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La r&eacute;f&eacute;rence &agrave; une situation de communication pour chaque OTI indique d&rsquo;autre part que l&rsquo;enseignement du fran&ccedil;ais rel&egrave;ve plus d&rsquo;une approche communicative, telle que th&eacute;oris&eacute;e et appliqu&eacute;e en didactique du FLE, que d&rsquo;une d&eacute;marche de r&eacute;solution de probl&egrave;mes comme nous allons le voir &agrave; travers les activit&eacute;s propos&eacute;es dans les manuels scolaires.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">2. </span></span></span></b><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Analyse des manuels</span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-bottom:11px; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">2.1 </span></span></span></b><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Corpus et m&eacute;thode</span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Le corpus qui sera soumis &agrave; l&rsquo;analyse, dans les paragraphes suivants, se limite aux manuels de fran&ccedil;ais du premier cycle du coll&egrave;ge, &agrave; savoir des classes de 6<sup>&egrave;me</sup> ann&eacute;e et de 7<sup>&egrave;me</sup>ann&eacute;e ; dans la mesure o&ugrave; ils illustrent <i>parfaitement</i> les probl&egrave;mes de mise en &oelig;uvre de l&rsquo;APC &eacute;voqu&eacute;s plus haut.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La grille d&rsquo;analyse utilis&eacute;e est emprunt&eacute;e &agrave; Verdelhan-Bourgade<a href="#_ftn10" name="_ftnref10" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><sup><sup><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[10]</span></span></span></sup></sup></a> (2002) qui, s&rsquo;inspirant des travaux de Cordier<a href="#_ftn11" name="_ftnref11" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><sup><sup><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[11]</span></span></span></sup></sup></a> et Chopin<a href="#_ftn12" name="_ftnref12" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><sup><sup><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[12]</span></span></span></sup></sup></a>, l&rsquo;articule autour de quatre champs (la macro-structure, la micro-structure, les formes discursives et la langue)&nbsp;:</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La macro-structure regroupe l&rsquo;organisation g&eacute;n&eacute;rale de l&rsquo;ouvrage, le d&eacute;coupage, la progression, ainsi que les &eacute;l&eacute;ments particuliers du manuel con&ccedil;us comme outils d&rsquo;aide au travail scolaire, lexiques, tableaux de conjugaison&hellip; Le premier contact avec le manuel se joue l&agrave;-dessus. La micro-structure concerne la le&ccedil;on proprement dite : ses rubriques, sa mise en pages, les activit&eacute;s propos&eacute;es, dans lesquelles se refl&egrave;tent une conception de l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve &agrave; l&rsquo;&eacute;cole. Une analyse transversale s&rsquo;int&eacute;resse ensuite aux formes discursives utilis&eacute;es dans le manuel en vue d&rsquo;une formation sp&eacute;cifiquement scolaire : information, consignes, tableaux par exemple. Enfin nous nous sommes demand&eacute; si la scolarisation ne passait pas par des formes de langue particuli&egrave;res, abstraction faite du m&eacute;talangage sp&eacute;cial &agrave;une discipline. (2002&nbsp;: 38-39)</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Nous avons particuli&egrave;rement mis l&rsquo;accent dans le cadre de cet article sur les deux premiers champs d&rsquo;analyse de cette grille&nbsp;dans la mesure o&ugrave; ils r&eacute;pondent de mani&egrave;re satisfaisante aux objectifs poursuivis dans le cadre de cet article : ce qui ne nous emp&ecirc;che pas, quand cela s&rsquo;av&egrave;repertinent, d&rsquo;int&eacute;grer &agrave; nos observations des &eacute;l&eacute;ments relevant des formes discursives du manuel, telles que les consignes. En cons&eacute;quence, eu &eacute;gard aux pr&eacute;cisions ci-dessus, il va sans dire que cette &eacute;tude rel&egrave;ve de l&rsquo;analyse qualitative puisqu&rsquo;&laquo;&nbsp;il s&rsquo;agit non pas de mesurer les ph&eacute;nom&egrave;nes (m&eacute;thode quantitative), mais de <i>comprendre leur nature et leur &laquo; qualit&eacute; &raquo; profondes&nbsp;&raquo;</i> (Puren, 2013&nbsp;: 40)<a href="#_ftn13" name="_ftnref13" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><sup><sup><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[13]</span></span></span></sup></sup></a>.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-bottom:11px; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">2.2 </span></span></span></b><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La structure des manuels scolaires (la macrostructure)</span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Les deux manuels comportent respectivement une m&ecirc;me pr&eacute;face et le m&ecirc;me avant-propos que l&rsquo;on d&eacute;couvre d&egrave;s leurs ouvertures.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Dans sa pr&eacute;face, le ministre de l&rsquo;&nbsp;&laquo;&nbsp;Education Nationale et de l&rsquo;enseignement Sup&eacute;rieur&nbsp;&raquo; s&rsquo;adresse de mani&egrave;re g&eacute;n&eacute;rale &agrave; tous ceux (enseignants, &eacute;l&egrave;ves, parents, etc.) qui utiliseront le manuel en leur rappelant bri&egrave;vement le contexte de cr&eacute;ation et les objectifs de cet outil. L&rsquo;avant-propos, quant &agrave; lui, est celui des auteurs du manuel : il pr&eacute;cise en effet la composition du livre en s&eacute;quences et en s&eacute;ances tout en expliquant l&rsquo;objectif de chaque le&ccedil;on (lecture, langue, expression, etc.). Les deux derniers paragraphes de chacun de ses documents (pr&eacute;face et avant-propos) montrent clairement que les auteurs s&rsquo;adressent davantage &agrave; l&rsquo;enseignant (&laquo; r&eacute;pondre aux souhaits de nos coll&egrave;gues &raquo;, &laquo; le manuel entre vos mains a &eacute;t&eacute; con&ccedil;u par une &laquo; &eacute;quipe d&rsquo;enseignants&hellip; &raquo;) qu&rsquo;&agrave; l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve dont on continue &agrave; parler &agrave; la troisi&egrave;me personne (&laquo; l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve, les &eacute;l&egrave;ves &raquo;). Ce dernier &eacute;tant &eacute;cart&eacute; de la communication, le manuel se pr&eacute;sente ainsi comme l&rsquo;outil de l&rsquo;enseignant qui doit en faire &laquo; le meilleur usage possible &raquo;, (Pr&eacute;face).</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">A la suite de cela se trouve un sommaire, pour chaque manuel, sous une forme verticale, destin&eacute; &agrave; &eacute;claircir l&rsquo;organisation g&eacute;n&eacute;rale des le&ccedil;ons. Tel que l&rsquo;affirmaient les auteurs dans leur avant-propos, chaque manuel est compos&eacute; de neuf s&eacute;quences didactiques, chaque unit&eacute; d&rsquo;enseignement &eacute;tant constitu&eacute;e de douze s&eacute;ances (2 s&eacute;ances de lecture m&eacute;thodique, 2 s&eacute;ances de lecture cursive, 4 s&eacute;ances de langue, 2 s&eacute;ances pour l&rsquo;expression &eacute;crite et orale, et 2 s&eacute;ances pour les activit&eacute;s d&rsquo;int&eacute;gration et d&rsquo;auto&eacute;valuation). Autant de le&ccedil;ons se r&eacute;partissent sur trois trimestres qui correspondent &agrave; la progression annuelle du livre ; ce qui permet &agrave; l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve de s&rsquo;y rep&eacute;rer facilement d&rsquo;autant plus que le titre (en orange) et l&rsquo;objectif (en rouge) de chaque s&eacute;quence sont mis en relief.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La nature des s&eacute;ances, ainsi que leur organisation et progression, m&ecirc;me si elles sont r&eacute;guli&egrave;res au sein de chaque s&eacute;quence, n&rsquo;apparaissent pas explicitement dans le sommaire : mis &agrave; part l&rsquo;int&eacute;gration, elles sont plut&ocirc;t caract&eacute;ris&eacute;es par des num&eacute;ros et des objectifs.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">On retrouve &eacute;galement un tableau pr&eacute;sentant les notions de langue &eacute;tudi&eacute;es : on y trouve d&rsquo;ailleurs les points de grammaire, de conjugaison, de vocabulaire et d&rsquo;orthographe qui sont abord&eacute;s au gr&eacute; des s&eacute;quences. Chaque groupe de trois s&eacute;quences est color&eacute; diff&eacute;remment afin que l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve puisse rep&eacute;rer ais&eacute;ment la progression dans l&rsquo;ensemble des trois trimestres de l&rsquo;ann&eacute;e.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La double page intitul&eacute;e les &laquo; cl&eacute;s du manuel &raquo; a pour&nbsp; objectif de faciliter l&rsquo;utilisation du manuel : on y pr&eacute;cise la nature des activit&eacute;s qui composent chaque s&eacute;quence ainsi que l&rsquo;organisation interne (objectif, texte, questions, synth&egrave;se, etc.) de chaque s&eacute;ance. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">A part les activit&eacute;s d&rsquo;auto&eacute;valuation que nous verrons un plus loin, le manuel ne propose pas de pages sp&eacute;cifiques permettant &agrave; l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve de faire des r&eacute;visions, ne serait-ce que les fameux tableaux de conjugaison ou de lexique qui apparaissent toujours en fin d&rsquo;ouvrage.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-bottom:11px; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">2.3 </span></span></span></b><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Rubrique et activit&eacute;s (la microstructure)</span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Les rubriques, peu vari&eacute;es, se pr&eacute;sentent toutes sous forme de titres centr&eacute;s sur l&rsquo;activit&eacute; des apprenants &agrave; la premi&egrave;re personne (&laquo; J&rsquo;observe et j&rsquo;analyse, Je m&rsquo;exerce, Je r&eacute;dige, Je m&rsquo;exprime, Je m&rsquo;&eacute;value &raquo;) : ce qui peut aider ces derniers &agrave; mieux comprendre la nature des t&acirc;ches &agrave; r&eacute;aliser ; sans oublier aussi le fait que les consignes s&rsquo;adressent directement &agrave; chaque &eacute;l&egrave;ve &agrave; l&rsquo;imp&eacute;ratif (&laquo; Recopie et compl&egrave;te &hellip; &raquo;, R&eacute;&eacute;cris ce paragraphe en&hellip; &raquo;, &laquo; Compl&egrave;te ce texte avec&hellip; &raquo;), une mani&egrave;re pour les concepteurs du manuel de favoriser l&rsquo;autonomie de l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">D&rsquo;autre part, la rubrique la plus r&eacute;guli&egrave;re qui revient dans chaque le&ccedil;on est une phase de synth&egrave;se intitul&eacute;e &laquo; Je retiens &raquo; qui, prenant la forme d&rsquo;un m&eacute;mo, r&eacute;capitule la notion (souvent grammaticale) d&eacute;couverte. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Une nouvelle rubrique a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;e dans les s&eacute;ances de lecture pour la classe de 7&egrave;me ann&eacute;e&nbsp;: s&rsquo;intitulant &laquo; la vie des mots &raquo;, elle est destin&eacute;e selon les auteurs du manuel &agrave; enrichir le vocabulaire des &eacute;l&egrave;ves. Toutefois, elle se pr&eacute;sente sous forme d&rsquo;une liste de 3 &agrave; 4 mots accompagn&eacute;s de leurs d&eacute;finitions et s&eacute;lectionn&eacute;s de fa&ccedil;on al&eacute;atoire. On peut en effet s&rsquo;interroger surl&rsquo;efficacit&eacute; d&rsquo;une telle d&eacute;marche quant &agrave; la fixation en m&eacute;moire de ce vocabulaire dans la mesure o&ugrave; ils ne sont ni &eacute;tudi&eacute;s en contexte et ni r&eacute;utilis&eacute;s imm&eacute;diatement par l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve dans d&rsquo;&eacute;ventuels exercices de r&eacute;emploi, par exemple. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Enfin, la rubrique &laquo; Coin des lecteurs &raquo; cl&ocirc;ture chaque trimestre et se propose de d&eacute;velopper le go&ucirc;t de la lecture chez l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve comme l&rsquo;affirment les auteurs dans leur avant-propos. Dans le manuel, la rubrique est uniquement constitu&eacute;e d&rsquo;un texte, parfois avec un suppl&eacute;ment iconographique, mais n&rsquo;affichant aucun objectif pr&eacute;cis par rapport &agrave; la progression g&eacute;n&eacute;rale du livre, ni m&ecirc;me une grille de lecture pour l&rsquo;apprenant comme s&rsquo;il suffisait d&rsquo;&ecirc;tre expos&eacute; &agrave; quelques fragments de textes pour manifester de l&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t pour la lecture.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">2.31 L&rsquo;&eacute;crit&nbsp;: une comp&eacute;tence privil&eacute;gi&eacute;e</span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">L&rsquo;activit&eacute; de compr&eacute;hension &eacute;crite se trouve g&eacute;n&eacute;ralement dans les s&eacute;ances dites de &laquo;&nbsp;lecture m&eacute;thodique&nbsp;&raquo; et de &laquo;&nbsp;lecture cursive&nbsp;&raquo;. Chaque s&eacute;quence &eacute;tant constitu&eacute;e de deux s&eacute;ances de lecture m&eacute;thodique, la premi&egrave;re se trouve au tout d&eacute;but de l&rsquo;unit&eacute; didactique et la seconde au milieu. La premi&egrave;re s&eacute;ance de lecture m&eacute;thodique, extraite de la s&eacute;quence n&deg;6 (&laquo; Raconter un fait r&eacute;el &raquo;) du manuel de 6&egrave;me ann&eacute;e est un exemple suffisamment illustratif. L&rsquo;objectif de la s&eacute;ance &eacute;tant la lecture d&rsquo;un fait divers et la compr&eacute;hension de son fonctionnement, les activit&eacute;s propos&eacute;es sont cens&eacute;s aller dans ce sens.&nbsp; </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Toutes les s&eacute;ances de lecture m&eacute;thodique du manuel, qui s&rsquo;apparentent tant&ocirc;t &agrave; la d&eacute;marche d&rsquo;approche globale pratiqu&eacute;e en FLE tant&ocirc;t aux d&eacute;marches traditionnelles du FLM,&nbsp; ont une m&ecirc;me structure identique : il s&rsquo;agit pour l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve de suivre les rubriques (&laquo; J&rsquo;observe et j&rsquo;analyse, Je retiens, J&rsquo;approfondis, Je m&rsquo;exprime &raquo;) qui lui indique les activit&eacute;s &agrave; entreprendre successivement.</span></span></span></span></span></span></p> <ul> <li class="CxSpMiddle" style="margin-bottom:13px; margin-left:31px; text-align:justify"><span style="line-height:150%"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;&laquo; J&rsquo;observe et j&rsquo;analyse &raquo; : cette premi&egrave;re &eacute;tape, compos&eacute;e d&rsquo;une s&eacute;rie de questions, doit amener progressivement l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve &agrave; la synth&egrave;se (qui correspond &agrave; une phase de m&eacute;talangage portant sur les caract&eacute;ristiques d&rsquo;un type de texte ou d&rsquo;un genre discursif, etc.) de mani&egrave;re inductive.</span></span></span></span></li> <li class="CxSpMiddle" style="margin-bottom:13px; margin-left:31px; text-align:justify"><span style="line-height:150%"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;&laquo; Je retiens &raquo; : cette rubrique constitue la r&eacute;ponse, la d&eacute;finition ou la synth&egrave;se &agrave; laquelle doit parvenir l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve au terme du questionnement implicite de la phase pr&eacute;c&eacute;dente. Or, nous sommes en droit de nous demander quelle serait l&rsquo;efficacit&eacute; et la pertinence d&rsquo;une d&eacute;marche inductive si la conclusion &agrave; laquelle doit parvenir l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve est d&rsquo;embl&eacute;e donn&eacute;e plus bas, dans la m&ecirc;me page, au beau milieu d&rsquo;un rectangle color&eacute; (orange/jaune).</span></span></span></span></li> <li class="CxSpMiddle" style="margin-bottom:13px; margin-left:31px; text-align:justify"><span style="line-height:150%"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;&laquo; J&rsquo;approfondis &raquo; : cette troisi&egrave;me &eacute;tape correspond souvent &agrave; un ou plusieurs exercices grammaticaux ou lexicaux portant sur la structure linguistique du type de texte auquel appartient le support d&rsquo;entr&eacute;e. Dans l&rsquo;exemple que nous avons choisi, il s&rsquo;agit pour l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve de d&eacute;couvrir/d&rsquo;apprendre le lexique du fait divers par le biais d&rsquo;un travail de relev&eacute; (champ lexical de la violence, exercice &agrave; trous, etc.) ; la syntaxe semble omise.</span></span></span></span></li> <li class="CxSpMiddle" style="margin-bottom:13px; margin-left:31px; text-align:justify"><span style="line-height:150%"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;&laquo; Je m&rsquo;exprime/Je r&eacute;dige &raquo; : la derni&egrave;re phase d&rsquo;une lecture m&eacute;thodique correspond toujours &agrave; un travail de mini-production incitant l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve &agrave; r&eacute;utiliser rapidement ce qu&rsquo;il vient d&rsquo;apprendre. Cependant, dans ce cas pr&eacute;cis du fait divers, nous pouvons d&eacute;j&agrave; noter l&rsquo;incoh&eacute;rence flagrante (et tr&egrave;s r&eacute;currente) entre la production demand&eacute;e (raconter &agrave; l&rsquo;oral la suite de ce fait divers)et l&rsquo;objectif de la s&eacute;ance en question(lire un fait divers). </span></span></span></span></li> </ul> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">D&rsquo;autre part, quant &agrave; la production &eacute;crit, il suffit de voir le sommaire des deux manuels pour se rendre compte que toutes les s&eacute;quences didactiques visent la production d&rsquo;un texte &eacute;crit : d&rsquo;ailleurs, l&rsquo;int&eacute;gralit&eacute; des situations d&rsquo;int&eacute;gration propos&eacute;es dans ces ouvrages sont toutes orient&eacute;es vers la production &eacute;crite. On retrouve ainsi dans toutes les autres activit&eacute;s langagi&egrave;res (grammaire, vocabulaire, conjugaison, etc.) un exercice final de production qui, &agrave; chaque fois, correspond &agrave; un exercice de r&eacute;emploi libre des acquis notionnels qui prend la forme d&rsquo;un sujet d&rsquo;&eacute;criture d&rsquo;invention.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La s&eacute;ance dite d&rsquo;&laquo; expression &eacute;crite &raquo; se situe, pour chaque s&eacute;quence, vers la fin des apprentissages afin que le r&eacute;investissement des notions apprises pr&eacute;c&eacute;demment soit possible. Dans un souci de clart&eacute;, nous allons citer, encore une fois comme exemple, la s&eacute;quence n&deg;6 (&laquo;&nbsp;Raconter un fait r&eacute;el &raquo;) du manuel de 6&egrave;me ann&eacute;e dont la s&eacute;ance d&rsquo;expression &eacute;crite pose probl&egrave;me. L&rsquo;&eacute;cart est grand en effet entre l&rsquo;objectif de la s&eacute;ance et la d&eacute;marche mise en &oelig;uvre pour l&rsquo;atteindre. Un document textuel (&laquo;&nbsp;Une s&eacute;ropositive vous parle&nbsp;&raquo;) est utilis&eacute; comme &eacute;l&eacute;ment d&eacute;clencheur de l&rsquo;activit&eacute; d&rsquo;expression &eacute;crite de l&rsquo;apprenant. Apr&egrave;s une s&eacute;rie de questions (&laquo; J&rsquo;observe et j&rsquo;analyse &raquo;), conduisant l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve vers la production, la consigne de r&eacute;daction, exprim&eacute;e sous une forme imp&eacute;rative (&laquo; Continue&hellip; &raquo;), ne va pas effectivement dans le sens de l&rsquo;objectif de la s&eacute;ance : le probl&egrave;me r&eacute;side dans le fait que la t&acirc;che consiste &agrave; demander simplement de continuer le t&eacute;moignage du document/support avec pour objectif de donner une fin heureuse au r&eacute;cit. La production attendue de l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve ne sera donc pas un v&eacute;ritable t&eacute;moignage qui lui est propre, comme l&rsquo;objectif de la s&eacute;ance le veut, puisque celui-ci (le t&eacute;moignage) est avant tout personnel. Le travail demand&eacute; pr&eacute;sente de la sorte toutes les caract&eacute;ristiques d&rsquo;un r&eacute;cit fictif ; d&eacute;viant ainsi de l&rsquo;objectif initial de la s&eacute;quence (&laquo; Raconter un fait r&eacute;el &raquo;).</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Nous pouvons souligner en cons&eacute;quence le souci, de ceux qui ont con&ccedil;u ces livres, de viserdavantage le simple r&eacute;emploi de connaissances uniquement disciplinaires (syntaxiques, lexicaux et textuels) plut&ocirc;t que de viser la cr&eacute;ativit&eacute; de l&rsquo;apprenant cens&eacute; s&rsquo;affirmer comme un &ecirc;tre social &agrave; part enti&egrave;re. On est loin ici de l&rsquo;un des principauxleitmotive du discours laudatif des promoteurs de l&rsquo;APC, pr&eacute;sent&eacute;e comme le moyen ultime de donner du sens aux apprentissages scolaires.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">2.3.2 L&rsquo;oral&nbsp;: une comp&eacute;tence inexistante&nbsp;? </span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">A Djibouti, la comp&eacute;tence de communication orale n&rsquo;existe que dans la litt&eacute;rature des directives officielles de l&rsquo;enseignement fondamental (primaire et coll&egrave;ge) : parexp&eacute;rience, nous pouvons affirmer qu&rsquo;aucune v&eacute;ritable activit&eacute; de compr&eacute;hension orale ne se pratique dans les coll&egrave;ges djiboutiens ; aucun mat&eacute;riel audiovisuel n&rsquo;est d&rsquo;ailleurs &agrave; la disposition des enseignants qui ne sont jamais form&eacute;s &agrave; mener des activit&eacute;s de cette nature.Malgr&eacute; l&rsquo;adoption d&rsquo;une approche curriculairecens&eacute;e mettre l&rsquo;accent sur la contextualisation des contenus d&rsquo;enseignement-apprentissage, l&rsquo;importation de programmes de fran&ccedil;ais en vigueur, en France, qui a longtemps pr&eacute;valu (depuis l&rsquo;&eacute;poque coloniale en v&eacute;rit&eacute;) dans la conception des programmes djiboutiens, semble persister &agrave; ce niveau tant la pr&eacute;gnance des savoirs strictement linguistiques (grammaire, orthographe, conjugaison, etc.) et de l&rsquo;&eacute;crit de mani&egrave;re g&eacute;n&eacute;rale occultent l&rsquo;oral, r&eacute;duit &agrave; la portion congrue.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Quant aux manuels, il suffit de survoler par exemple le sommaire du manuel de 7&egrave;me ann&eacute;e pour s&rsquo;apercevoir qu&rsquo;aucune s&eacute;ance ne propose de travailler une activit&eacute; d&rsquo;&eacute;coute&nbsp;: la compr&eacute;hension orale est ainsi compl&egrave;tement inexistante dans les activit&eacute;s langagi&egrave;res du manuel (il en est de m&ecirc;me pour celui de la 6&egrave;me ann&eacute;e). Pourtant, les auteurs de ces outils pr&eacute;tendaient dans leur discours qu&rsquo;ils avaient bien l&rsquo;intention, gr&acirc;ce aux contenus langagiers de ces supports, de &laquo; d&eacute;velopper le go&ucirc;t et la capacit&eacute; de lire, <b>d&rsquo;&eacute;couter</b>, d&rsquo;&eacute;crire et de parler &raquo; (je souligne). </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Cependant, Malgr&eacute; des objectifs g&eacute;n&eacute;raux orient&eacute;s vers l&rsquo;&eacute;crit, malgr&eacute; l&rsquo;absence totale d&rsquo;activit&eacute;s de compr&eacute;hension orale, chaque unit&eacute; didactique du manuel comporte une s&eacute;ance de production orale. Le d&eacute;roulement d&rsquo;une s&eacute;ance d&rsquo;expression orale est identique &agrave; celle de l&rsquo;expression &eacute;crite : partant d&rsquo;un support textuel et/ou iconographique qu&rsquo;il analyse par la suite &agrave; l&rsquo;aide de quelques questions, l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve passe progressivement &agrave; l&rsquo;expression orale (&laquo; Je m&rsquo;exprime &raquo;). A cela s&rsquo;ajoute une rubrique &laquo; Je retiens &raquo;, non pr&eacute;sente dans les s&eacute;ances d&rsquo;expression &eacute;crite, qui d&eacute;finit une notion jug&eacute;e importante par les auteurs du manuel, dans notre cas, il s&rsquo;agit de l&rsquo;interrogatoire.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Comme dans toutes les autres s&eacute;ances d&rsquo;expression orale du manuel, celle propos&eacute;e pour la s&eacute;quence sur le fait divers (6<sup>&egrave;me</sup> ann&eacute;e) pr&eacute;sente quelques d&eacute;fauts li&eacute;s &agrave; l&rsquo;exercice m&ecirc;me de la production orale :</span></span></span></span></span></span></p> <ul> <li class="CxSpMiddle" style="margin-bottom:13px; margin-left:31px; text-align:justify"><span style="line-height:150%"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Premi&egrave;rement, le support d&rsquo;entr&eacute;e de la s&eacute;quence est un texte &eacute;crit (un&nbsp; fait divers extrait d&rsquo;un quotidien) et, pourtant, l&rsquo;on demande aux&nbsp; &eacute;l&egrave;ves de produire &agrave; l&rsquo;oral ; activit&eacute; &agrave; laquelle ils n&rsquo;ont pas &eacute;t&eacute; pr&eacute;par&eacute;s. </span></span></span></span></li> <li class="CxSpMiddle" style="margin-bottom:13px; margin-left:31px; text-align:justify"><span style="line-height:150%"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;La t&acirc;che propos&eacute;e (&laquo; Je m&rsquo;exprime &raquo;) ne correspond pas &agrave; un v&eacute;ritable travail de production faisant appel &agrave; la cr&eacute;ativit&eacute; de l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve mais il s&rsquo;agit plut&ocirc;t d&rsquo;un banal exercice de reformulation des contenus du tableau (&laquo; Raconter &agrave; partir du tableau&hellip;&raquo;).</span></span></span></span></li> <li class="CxSpMiddle" style="margin-bottom:13px; margin-left:31px; text-align:justify"><span style="line-height:150%"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;Enfin, soulignons en dernier lieu l&rsquo;inad&eacute;quation du document/support qui, fabriqu&eacute; pour l&rsquo;occasion et non authentique, n&rsquo;a presque plus rien &agrave; voir avec l&rsquo;objectif g&eacute;n&eacute;ral (&laquo; Raconter un fait r&eacute;el &raquo;) de la s&eacute;quence didactique. Ce qui n&rsquo;est pas sans cons&eacute;quence imm&eacute;diate sur la production demand&eacute;e &agrave; l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve qui doit raconter, il faut plut&ocirc;t dire imaginer, un fait divers fictif ! De toute &eacute;vidence, les auteurs semblent du mal &agrave; garder &agrave; l&rsquo;esprit le rapport &laquo; entr&eacute;e-sortie &raquo; (Courtillon&nbsp;: 2003) n&eacute;cessaire &agrave; la coh&eacute;rence de la s&eacute;quence didactique et c&rsquo;est malheureusement un travers que l&rsquo;on rencontre souvent dans les manuels de fran&ccedil;ais de l&rsquo;enseignement moyen.</span></span></span></span></li> </ul> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">2.3.3 Les &laquo;&nbsp;s&eacute;ances de langue&nbsp;&raquo;&nbsp;: un passage oblig&eacute;&nbsp;?</span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Dans chacun des deux manuels, le choix des activit&eacute;s de langue (grammaire, vocabulaire, orthographe, conjugaison, etc.) sont fortement li&eacute;es &agrave; l&rsquo;objectif g&eacute;n&eacute;ral de la s&eacute;quence didactique dans laquelle ils s&rsquo;ins&egrave;rent : les points &agrave; &eacute;tudier sont d&rsquo;ailleurs choisis en fonction du texte de d&eacute;part et en coh&eacute;rence avec la production de sortie de l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Nous allons encore garder l&rsquo;exemple de la s&eacute;quence n&deg;6 (&laquo; Raconter un fait r&eacute;el &raquo;), extraite du manuel de 6&egrave;me ann&eacute;e : l&rsquo;une des s&eacute;ances de grammaire porte sur la voix passive comme point grammatical. Les activit&eacute;s de grammaire du manuel ont toutes recours &agrave; une approche qui articule m&eacute;thode inductive et d&eacute;ductive : la d&eacute;marche g&eacute;n&eacute;rale consiste notamment &agrave; proposer un bref texte, autre que le support d&rsquo;entr&eacute;e, dont les r&eacute;gularit&eacute;s syntaxiques sont &agrave; d&eacute;gager par l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve gr&acirc;ce &agrave; la s&eacute;rie de questions qui l&rsquo;accompagne (&laquo; J&rsquo;observe et j&rsquo;analyse &raquo;). Ensuite, arrive une phase de conceptualisation (&laquo; Je retiens &raquo;) qui vise &agrave; &eacute;noncer une r&egrave;gle de grammaire, suivie imm&eacute;diatement d&rsquo;une phase d&rsquo;application, (&laquo; Je m&rsquo;exerce &raquo;) sous forme d&rsquo;exercices soit &agrave; trous, soit de reformulation ou encore sous forme d&rsquo;exercices d&rsquo;identification destin&eacute;e &agrave; consolider les connaissances acquises. Enfin, la notion apprise est &agrave; r&eacute;utiliser par l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve dans une sorte de mini-production ou d&rsquo;exercice communicatif (&laquo; Je r&eacute;dige &raquo;),&nbsp; chaque apprentissage linguistique &eacute;tant directement mis au service d&rsquo;une intention de produire un texte, de communiquer.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Nous pouvons n&eacute;anmoins &eacute;mettre quelques r&eacute;ticences quant &agrave; la pertinence d&rsquo;une telle approche p&eacute;dagogique :</span></span></span></span></span></span></p> <ul> <li class="CxSpMiddle" style="margin-bottom:13px; margin-left:31px; text-align:justify"><span style="line-height:150%"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;l&rsquo;introduction d&rsquo;un nouveau support pour l&rsquo;enseignement d&rsquo;un point grammatical, comme nous l&rsquo;avons si souvent constat&eacute; sur le terrain, pourrait causer quelques torts &agrave; la coh&eacute;rence d&rsquo;ensemble de l&rsquo;unit&eacute; didactique. Afin de pr&eacute;server le rapport &laquo; entr&eacute;e-sortie &raquo; au sein de la s&eacute;quence, on gagne beaucoup &agrave; effectuer les activit&eacute;s de syst&eacute;matisation syntaxique &agrave; partir du texte de d&eacute;part.</span></span></span></span></li> <li class="CxSpMiddle" style="margin-bottom:13px; margin-left:31px; text-align:justify"><span style="line-height:150%"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;l&rsquo;objectif langagier de certaines s&eacute;ances s&rsquo;int&egrave;gre parfois difficilement &agrave; l&rsquo;objectif de la s&eacute;quence, comme c&rsquo;est le cas pour la s&eacute;ance n&deg;3 de la s&eacute;quence n&deg;6 (&laquo; Raconter un fait r&eacute;el &raquo;) : savoir utiliser des phrases passives n&rsquo;est pas utile (du moins dans l&rsquo;imm&eacute;diat) pour raconter un fait r&eacute;el. On ne trouve d&rsquo;ailleurs qu&rsquo;une seule occurrence de voix passive dans le texte propos&eacute; ; quant au support d&rsquo;entr&eacute;e, il n&rsquo;y en avait m&ecirc;me pas.</span></span></span></span></li> <li class="CxSpMiddle" style="margin-bottom:13px; margin-left:31px; text-align:justify"><span style="line-height:150%"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;cette s&eacute;ance de grammaire, comme tout le reste des le&ccedil;ons de langue, comporte en bas de page, une sorte de r&egrave;gle (&laquo; Je retiens &raquo;), formul&eacute;e explicitement &agrave; l&rsquo;intention de l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve, qui conceptualise le point de grammaire abord&eacute;. Cette fa&ccedil;on de proc&eacute;der fausse toute forme de d&eacute;marche inductive qui perd toutes les potentialit&eacute;s didactiques et p&eacute;dagogiques qu&rsquo;elle renferme : quel int&eacute;r&ecirc;t, en effet, de poser une s&eacute;rie de questions sur un document donn&eacute; si l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve a d&eacute;j&agrave; la r&eacute;ponse sous ses yeux.</span></span></span></span></li> </ul> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:-36pt; margin-bottom:11px; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">2.3.4 </span></span></span></b><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">L&rsquo;int&eacute;gration et l&rsquo;auto&eacute;valuation</span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Deux types d&rsquo;&eacute;valuation se pr&eacute;sentent dans les nouveaux manuels de fran&ccedil;ais : les situations dites d&rsquo;int&eacute;gration permettent &agrave; l&rsquo;enseignant de v&eacute;rifier la capacit&eacute; de ces &eacute;l&egrave;ves &agrave; pouvoir int&eacute;grer ou mobiliser conjointement les acquis ant&eacute;rieurs. Quant &agrave; l&rsquo;auto&eacute;valuation, elle permet &agrave; l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve de faire un bilan sur les connaissances acquises.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Contrairement aux instructions officielles qui aspirent &agrave; apporter du sens aux contenus des programmes de l&rsquo;enseignement moyen, les situations d&rsquo;int&eacute;gration des nouveaux manuels du fran&ccedil;ais, comme celles que nous allons analyser, sont souvent bien loin des r&eacute;alit&eacute;s sociolinguistiques de l&rsquo;apprenant djiboutien. Prenons comme exemple la seconde unit&eacute; didactique du manuel de 7&egrave;me ann&eacute;e qui, ayant pour titre &laquo;&nbsp;Tourisme et loisirs &raquo;, affiche un double objectif trop ambitieux (&laquo; Lire et produire des &eacute;nonc&eacute;s sur le tourisme et les loisirs &raquo;) pour un coll&eacute;gien de Djibouti. Les activit&eacute;s d&rsquo;int&eacute;gration inh&eacute;rentes &agrave; cette s&eacute;quence ne renvoient pas du tout &agrave; la vie sociale des adolescents qui utilisent principalement ce manuel : en effet, on peut affirmer avec certitude qu&rsquo;il est rarissime (pour ne pas dire impossible !) qu&rsquo;un coll&eacute;gien djiboutien puisse faire sa vie &agrave; Miami, et encore moins pour y travailler dans une agence de voyage. Les deux situations sont toutes les deux orient&eacute;es production alors que l&rsquo;objectif de l&rsquo;unit&eacute; didactique pr&eacute;voyait aussi une comp&eacute;tence de lecture (&laquo; Lire et produire&hellip; &raquo;) : Plut&ocirc;t que de proposer &agrave; l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve une situation permettant d&rsquo;activer, aussi, ses capacit&eacute;s de lecture, on le met en situation de production orale (situation 1) ; Or, &agrave; aucun moment celui-ci n&rsquo;a &eacute;t&eacute; pr&eacute;par&eacute; &agrave; s&rsquo;exprimer &agrave; l&rsquo;oral. L&rsquo;on rencontre ici deux types de confusions, assez fr&eacute;quents dans ces supports didactiques&nbsp;:d&rsquo;abord entre compr&eacute;hension &eacute;crite (la lecture) et production orale, comme nous venons de le constater, mais confusion &eacute;galement entre situation-probl&egrave;me et situation de communication. Car aucune des situations pr&eacute;sentes dans ces nouveaux manuels (une dizaine en tout) ne se situe dans la logique de r&eacute;solution des probl&egrave;mes tel que d&eacute;crite par les th&eacute;oriciens de l&rsquo;APC.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Les rubriques d&rsquo;auto&eacute;valuation destin&eacute;es aux &eacute;l&egrave;ves (&laquo; Je fais le point &raquo; se pr&eacute;sentent g&eacute;n&eacute;ralement sous la forme d&rsquo;une s&eacute;rie de questions. Elles correspondent la plupart du temps &agrave; de simples exercices de rep&eacute;rage, d&rsquo;identification, et prennent parfois la forme d&rsquo;un questionnaire &agrave; choix multiple (QCM) qui mettent l&rsquo;accent enti&egrave;rement sur les points de grammaire ou de lexique abord&eacute;s dans chaque s&eacute;quence didactique. Dans la mesure o&ugrave; l&rsquo;on se situe dans une logique des comp&eacute;tences, ce type d&rsquo;&eacute;valuation est toutefois tr&egrave;s peu efficace pour renseigner l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve sur ses acquis en termes de comp&eacute;tence. Malgr&eacute; un discours se r&eacute;clamant de l&rsquo;APC, les concepteurs semblent, une fois de plus, tributaires d&rsquo;une approche soucieuse de la transmission de contenu notionnel uniquement grammatical ou lexicale.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Conclusion </span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Lors de leur toute premi&egrave;re &eacute;dition, pr&egrave;s d&rsquo;une quinzaine d&rsquo;ann&eacute;es, les livres de fran&ccedil;ais du coll&egrave;ge avaient re&ccedil;u un accueil favorable. L&rsquo;effort de &laquo;&nbsp;contextualisation&nbsp;&raquo; des concepteurs, recourant &eacute;norm&eacute;ment &agrave; des documents authentiques (textes d&rsquo;auteur, photo, affiche publicitaire, etc.), issusd&rsquo;univers locaux familiers, avait rassur&eacute; dans un premier temps parents, enseignants et &eacute;l&egrave;ves : apr&egrave;s des d&eacute;cennies de recours &agrave; des manuels con&ccedil;us et &eacute;dit&eacute;s en France par des fran&ccedil;ais pour un public scolaire fran&ccedil;ais, ces outils con&ccedil;us par une &eacute;quipe locale donnaient, &agrave; l&rsquo;usager non averti, l&rsquo;impression de nouveaut&eacute; et, partant, de pertinence. Du point de vue des enseignants, le d&eacute;coupage g&eacute;n&eacute;ral du manuel en s&eacute;quences et en s&eacute;ances d&rsquo;activit&eacute;s, reprenant toutes les &eacute;tapes des le&ccedil;ons quotidiennes de classe, laisse &agrave; penser que ces livres constituent tout simplement du &laquo; pr&ecirc;t-&agrave;-enseigner &raquo; : l&rsquo;exp&eacute;rience et les observations de classe que nous avons entreprises, en qualit&eacute; de conseiller p&eacute;dagogique, montrent que ces derniers, n&rsquo;ayant pas &eacute;t&eacute; form&eacute;s &agrave; un usage raisonn&eacute; de ces nouveaux manuels et exer&ccedil;ant souvent dans des conditions mat&eacute;rielles d&eacute;pourvues, suivent scrupuleusement la progression de ces manuels. A cela s&rsquo;ajoute, comme nous avons pu le constater tout au long de ce texte, le d&eacute;calage entre des recommandations officielles, ax&eacute;es sur les comp&eacute;tences et la p&eacute;dagogie de l&rsquo;int&eacute;gration, et des supports didactiques qui peinent &agrave; les rendre effectives. En effet, hormis leur titre commun (&laquo;&nbsp;Le Fran&ccedil;ais par comp&eacute;tences&nbsp;&raquo;), la quatri&egrave;me de couverture, la pr&eacute;face et l&rsquo;avant-propos ainsi que les quelques &laquo;&nbsp;situations&nbsp;&raquo; (d&rsquo;int&eacute;gration) &eacute;parpill&eacute;es ici et l&agrave;, rien n&rsquo;indique l&rsquo;inscription de ces manuelsdans une APC dont le foisonnement th&eacute;orique et le flou conceptuel (Crahay, 2006&nbsp;: 101) expliquent tout autant, sinon plus, les contradictions et les confusions que l&rsquo;on peut constater et dans les mat&eacute;riels didactiques et dans les pratiques de classe.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Bibliographie</span></span></span></b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;:</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">ADEN, H.-M. et ROEGIERS, X. (2003), &laquo;&nbsp;A quels &eacute;l&egrave;ves profite l&rsquo;approche par les comp&eacute;tences de bases ? Etude de cas &agrave; Djibouti&nbsp;&raquo;. Disponible ici http:// </span></span></span><span style="color: rgb(5, 99, 193); text-decoration: underline; font-size: 12pt;"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:blue"><a href="http://www.enseignement.be/download" style="color:#0563c1; text-decoration:underline">www.enseignement.be/download</a></span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">. (derni&egrave;re consultation le 19/12/2019)</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">BERKAINE M. S. (2015), <i>L&rsquo;approche par comp&eacute;tences, une approche en apesanteur et/ou les pesanteurs de l&rsquo;environnement d&rsquo;implantation ? Le cas du curriculum de fran&ccedil;ais du troisi&egrave;me cycle du syst&egrave;me &eacute;ducatif alg&eacute;rien : pertinence et/ou faisabilit&eacute; ?,</i> Th&egrave;se de doctorat, soutenue &agrave; l&rsquo;Universit&eacute; Paul-Val&eacute;ry, Montpellier 3.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">BRONCKART, J.P., DOLTZ, J. (2002), &laquo; La notion de comp&eacute;tence : quelle pertinence pour l&rsquo;&eacute;tude de l&rsquo;apprentissage des actions langagi&egrave;res ? &raquo; in J. Dolz, E. Ollagnier, (Eds) <i>L&rsquo;&eacute;nigme de la comp&eacute;tence en &eacute;ducation</i>, De Boeck Universit&eacute;.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">COURTILLON, J. (2003), <i>Elaborer un cours de FLE</i>, Hachette.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">CRAHAY, M. (2006), <i>Dangers, incertitudes et incompl&eacute;tude de la logique de la comp&eacute;tence en &eacute;ducation</i>, Revue fran&ccedil;aise de p&eacute;dagogie, n&deg; 154, janvier-f&eacute;vrier-mars 2006, 97-110. Disponible ici : </span></span></span><span style="color: rgb(5, 99, 193); text-decoration: underline; font-size: 12pt;"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:blue"><a href="https://journals.openedition.org/rfp/143" style="color:#0563c1; text-decoration:underline">https://journals.openedition.org/rfp/143</a>.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">CROS, F., DE KETELE, J.-M., DEMBELE, D., DEVELAY, M., GAUTHIER, R.-F., GHRISS, G., LENOIR, Y., MURAYI, A., SUCHAUT, B., TEHIO, V. (Dir.) (2010). <i>Les r&eacute;formes curriculaires par l&rsquo;approche par comp&eacute;tences en Afrique</i>, AFD, document de travail n&deg; 97, disponible sur&nbsp;: </span></span></span><a href="http://www.afd.fr/jahia/webdav/site/afd/shared/PUBLICATIONS/RECHERCHE/Scientifiques/Documents-de-travail/097-document-travail.pdf" style="color:#0563c1; text-decoration:underline"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:blue">http://www.afd.fr/jahia/webdav/site/afd/shared/PUBLICATIONS/RECHERCHE/Scientifiques/Documents-de-travail/097-document-travail.pdf</span></span></span></span></a></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">DE KETELE, J.-M., CHASTRETTE, M., CROS, D., METTELIN, P., THOMAS, J. (1989), <i>Guide du formateur</i>. Paris, Bruxelles : De Boeck Universit&eacute;.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">PUREN C. (2018e), &laquo;&nbsp;P&eacute;dagogie de l&rsquo;int&eacute;gration et int&eacute;gration didactique dans l&rsquo;enseignement des langues : un exemple de conflit interdisciplinaire&nbsp;&raquo;, <i>Les approches par comp&eacute;tences en didactique des langues : diversit&eacute; et enjeux, apports et limites,</i> Travaux de Didactique du Fran&ccedil;ais langue &eacute;trang&egrave;re, n&deg;72. Disponible ici&nbsp;:</span></span></span><a href="http://revue-tdfle.fr/les-numeros/numero-72?id=65:pedagogie-de-l-integration-et-integration-didactique-dans-l-enseignement-des-langues-un-exemple-de-conflit-interdisciplinaire&amp;catid=25" style="color:#0563c1; text-decoration:underline"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:blue">http://revue-tdfle.fr/les-numeros/numero-72?id=65:pedagogie-de-l-integration-et-integration-didactique-dans-l-enseignement-des-langues-un-exemple-de-conflit-interdisciplinaire&amp;catid=25</span></span></span></span></a></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">ROEGIERS X. (2000), <i>Une p&eacute;dagogie de l&rsquo;int&eacute;gration. Comp&eacute;tence et int&eacute;gration des acquis dans l&rsquo;enseignement</i>, Universit&eacute; de Boeck, PED, Bruxelles.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">VERDELHAN-BOURGADE M. (2002), <i>Le fran&ccedil;ais de scolarisation. Pour une didactique r&eacute;aliste</i>, Paris, PUF.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">VERDELHAN-BOURGADE M. (Dir.) (2002<i>), Le manuel : un discours de scolarisation</i>, &Eacute;tudes de linguistique appliqu&eacute;e, n&deg;125,&nbsp; Paris, Didier.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <div>&nbsp; <hr align="left" size="1" width="33%" /> <div id="ftn1"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref1" name="_ftn1" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span calibri="" style="font-family:">[1]</span></span></span></span></span></a><a href="http://www.presidence.dj/PresidenceOld/action_gouv/document_cadre.pdf" style="color:#0563c1; text-decoration:underline">http://www.presidence.dj/PresidenceOld/action_gouv/document_cadre.pdf</a><span new="" roman="" style="font-family:" times="">(derni&egrave;re consultation le 19/12/2019)</span></span></span></p> </div> <div id="ftn2"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref2" name="_ftn2" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[2]</span></span></span></span></span></span></a><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> &laquo;&nbsp;Depuis 2 ans, le syst&egrave;me &eacute;ducatif djiboutien conna&icirc;t une r&eacute;forme profonde. Lescurriculums ont &eacute;t&eacute; revus &agrave; &nbsp;la lumi&egrave;re de l&rsquo;approche par les comp&eacute;tences de base. Cetteapproche se situe dans le courant des mod&egrave;les bas&eacute;s sur le d&eacute;veloppement descomp&eacute;tences (Le Boterf 1995 ; Perrenoud 1997). Issue des travaux de De Ketele &agrave; la findes ann&eacute;es 80, avec la notion d&rsquo;objectif terminal d&rsquo;int&eacute;gration, elle a &eacute;t&eacute; g&eacute;n&eacute;ralis&eacute;e enTunisie une premi&egrave;re fois d&egrave;s la fin des ann&eacute;es 1990 (De Ketele, 1996), et d&eacute;velopp&eacute;e parl&rsquo;&eacute;quipe du BIEF sous le terme de &laquo;p&eacute;dagogie de l&rsquo;int&eacute;gration &raquo; (Roegiers, 2000).Cette approche est consid&eacute;r&eacute;e par un nombre sans cesse croissant de responsables dessyst&egrave;mes &eacute;ducatifs africains comme une r&eacute;ponse pertinente aux probl&egrave;mes d&rsquo;efficacit&eacute;des syst&egrave;mes &eacute;ducatifs, et surtout aux probl&egrave;mes d&rsquo;analphab&eacute;tisme fonctionnel quitouchent une grande majorit&eacute; des enfants qui pourtant sont all&eacute;s plusieurs ann&eacute;es &agrave;l&rsquo;&eacute;cole. Appuy&eacute;e par des organismes internationaux tels l&rsquo;Unicef, l&rsquo;AIF, l&rsquo;UnionEurop&eacute;enne, la Banque Mondiale, elle se d&eacute;veloppe actuellement dans plusieurs paysafricains (Mauritanie, Gabon, Madagascar, Rwanda&hellip;).A Djibouti, l&rsquo;approche a &eacute;t&eacute; g&eacute;n&eacute;ralis&eacute;e dans l&rsquo;ensemble des &eacute;coles du pays d&egrave;s l&rsquo;ann&eacute;escolaire 2002-2003, &agrave; partir de la 1&egrave;re ann&eacute;e primaire.&nbsp;&raquo; (Aden et Roegiers, 2003&nbsp;: 1-2) Comme dans beaucoup d&rsquo;autres pays du continent, il va sans dire que tout cela a &eacute;t&eacute; d&eacute;cid&eacute; puis impos&eacute; de mani&egrave;re verticale et tr&egrave;s bureaucratique. &laquo;&nbsp;Autrement dit, il semble que cette r&eacute;forme ait &eacute;t&eacute; re&ccedil;ue &laquo; cl&eacute;s en mains &raquo; de l&rsquo;&eacute;tranger, &agrave; partir d&rsquo;une d&eacute;cision prise au sommet de l&rsquo;&Eacute;tat, puis mise en place sans qu&rsquo;on ait pr&eacute;vu son installation jusqu&rsquo;au niveau des classes. Or, ce n&rsquo;est pas en d&eacute;cr&eacute;tant le changement, m&ecirc;me de mani&egrave;re intelligente, dans des textes officiels respectueux des principes d&rsquo;une r&eacute;forme, que la r&eacute;forme s&rsquo;applique au niveau local, par osmose naturelle.&nbsp;&raquo; (Cros et al, 2010&nbsp;: 13)</span></span></span></p> </div> <div id="ftn3"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref3" name="_ftn3" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span calibri="" style="font-family:">[3]</span></span></span></span></span></a> &laquo;&nbsp;<span new="" roman="" style="font-family:" times="">On peut d&eacute;finir la p&eacute;dagogie de l&rsquo;int&eacute;gration comme un de ces cadres m&eacute;thodologiques qui rel&egrave;vent de l&rsquo;ing&eacute;nierie curriculaire. Comme toute approche curriculaire, elle se situe en aval de la politique curriculaire, et en amont des pratiques p&eacute;dagogiques. Elle g&egrave;re les interfaces de mani&egrave;re tr&egrave;s pr&eacute;cise, tant avec la politique curriculaire qu&rsquo;avec les pratiques curriculaires. [&hellip;] La p&eacute;dagogie de l&rsquo;int&eacute;gration propose donc un mode d&rsquo;organisation des apprentissages au sein du syst&egrave;me &eacute;ducatif, ou d&rsquo;un syst&egrave;me de formation. Elle prend appui sur les valeurs d&eacute;fendues par le syst&egrave;me &agrave; travers le projet &eacute;ducatif, et encourage un choix raisonn&eacute; et pertinent des m&eacute;thodes p&eacute;dagogiques. En cela, elle permet d&rsquo;articuler une politique curriculaire et les pratiques de formation.&nbsp;&raquo; (Roegiers, 2010&nbsp;: 21, cit&eacute; par Berkaine, 2015&nbsp;: 177)</span></span></span></p> </div> <div id="ftn4"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref4" name="_ftn4" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span calibri="" style="font-family:">[4]</span></span></span></span></span></a><i><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Une p&eacute;dagogie de l&rsquo;int&eacute;gration. Comp&eacute;tence et int&eacute;gration des acquis dans l&rsquo;enseignement</span></i><span new="" roman="" style="font-family:" times="">, Universit&eacute; de Boeck, PED, Bruxelles, 2000.</span></span></span></p> <p class="MsoFootnoteText">&nbsp;</p> </div> <div id="ftn5"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref5" name="_ftn5" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[5]</span></span></span></span></span></span></a><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&laquo; Elle est d&rsquo;abord mati&egrave;re d&rsquo;enseignement : sa place est r&eacute;serv&eacute;e dans les instructions officielles, les programmes et la mati&egrave;re est inscrite &agrave; l&rsquo;emploi du temps. Elle devra faire l&rsquo;objet, comme les autres mati&egrave;res, d&rsquo;apprentissage sp&eacute;cifique, inscrit dans le temps, cadr&eacute; par des textes, utilisant des supports particuliers. Mais &agrave; la diff&eacute;rence d&rsquo;autres mati&egrave;res, la langue de scolarisation a pour r&ocirc;le de permettre &agrave; l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve de mener des apprentissages fondamentaux et d&rsquo;apprendre d&rsquo;autres disciplines. C&rsquo;est ici un r&ocirc;le de m&eacute;diation par rapport &agrave; d&rsquo;autres champs du savoir&hellip; &raquo; (Verdelhan-Bourgade, 2002 : 29-30).</span></span></span></p> </div> <div id="ftn6"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref6" name="_ftn6" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[6]</span></span></span></span></span></span></a><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Il nous semble important ici de souligner que cette progression a &eacute;t&eacute; calqu&eacute;e sur les programmes scolaires fran&ccedil;ais, au coll&egrave;ge), avec parfois tr&egrave;s peu d&rsquo;adaptation au contexte djiboutien. (<span class="MsoHyperlink" style="color:#0563c1"><span style="text-decoration:underline">http://www.cndp.fr/archivage/valid/67927/67927-11040-16675.pdf)</span></span>.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn7"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref7" name="_ftn7" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span calibri="" style="font-family:">[7]</span></span></span></span></span></a><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Introduit &agrave; la fin des 80 par les travaux de De Ketele, l&rsquo;OTI est g&eacute;n&eacute;ralement con&ccedil;u comme une sorte de &laquo;&nbsp;macrocomp&eacute;tence&nbsp;&raquo; recouvrant l&rsquo;ensemble des comp&eacute;tences d&rsquo;un cycle scolaire et traduisant le profil attendu de l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve au terme de ce cycle dans un champ disciplinaire donn&eacute;.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn8"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref8" name="_ftn8" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[8]</span></span></span></span></span></span></a><span new="" roman="" style="font-family:" times="">De Ketele (1996) distingue les comp&eacute;tences de base des comp&eacute;tences de perfectionnement : d&rsquo;apr&egrave;s lui, une comp&eacute;tence de base est le strict n&eacute;cessaire, le minimum que doit ma&icirc;triser un &eacute;l&egrave;ve, ce &agrave; quoi il faut bien pr&ecirc;ter attention car &laquo; strictement&nbsp; indispensable sous peine de ne pas permettre les apprentissages ult&eacute;rieurs &raquo; (Roegiers, 2000 : 74). On l&rsquo;appelle aussi comp&eacute;tence fondamentale, comp&eacute;tence minimale, comp&eacute;tence-socle ou encore socle de comp&eacute;tence.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn9"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref9" name="_ftn9" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[9]</span></span></span></span></span></span></a><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&laquo;&nbsp;Il est extr&ecirc;mement difficile, pour ne pas dire impossible, que la plupart des &eacute;l&egrave;ves puissent r&eacute;activer apr&egrave;s un si long temps tous les savoirs et savoir-faire pr&eacute;c&eacute;demment travaill&eacute;s. La r&eacute;alisation du projet p&eacute;dagogique arrive beaucoup trop tard ; elle est, pour le dire d&rsquo;une autre mani&egrave;re, compl&egrave;tement &laquo; hors-d&eacute;lai didactique&nbsp;&raquo;.&nbsp;&raquo; (Puren, 2018e).</span></span></span></p> <p class="MsoFootnoteText">&nbsp;</p> </div> <div id="ftn10"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref10" name="_ftn10" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[10]</span></span></span></span></span></span></a><span new="" roman="" style="font-family:" times="">M. Verdelhan-Bourgade, &laquo;&nbsp;Le manuel comme discours de scolarisation&nbsp;&raquo;, <i>Etudes de Linguistiques appliqu&eacute;e, </i>N&deg;125, pp 37-52, 2002.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn11"> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref11" name="_ftn11" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:11.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[11]</span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">C. Cordier, <i>Essai de caract&eacute;risation du discours du manuel de fran&ccedil;ais langue seconde et&eacute;trang&egrave;re</i>, 1999.</span></span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn12"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref12" name="_ftn12" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[12]</span></span></span></span></span></span></a><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Cf. notamment A. Choppin, <i>Les manuels scolaires : histoire et actualit&eacute;</i>, 1992.</span></span></span></p> </div> <div id="ftn13"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref13" name="_ftn13" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span calibri="" style="font-family:">[13]</span></span></span></span></span></a><span class="MsoHyperlink" style="color:#0563c1"><span style="text-decoration:underline">https://www.christianpuren.com/2013/07/17/mise-en-ligne-du-chapitre-sur-les-m%C3%A9thodes-de-recherche-en-dlc/</span></span></span></span></p> </div> </div>