<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">A l&rsquo;&eacute;cole on apprend &agrave; &eacute;crire les premi&egrave;res formes de lettres qui correspondent aux sons qu&rsquo;on a l&rsquo;habitude de prononcer, puis &agrave; &eacute;crire des phrases et diff&eacute;rents genres de texte en vue de d&eacute;velopper sa comp&eacute;tence scripturale, incontournable dans toutes les disciplines pour r&eacute;ussir dans la plupart des domaines de la vie socio-professionnelle. Longtemps n&eacute;glig&eacute; en FLE, l&rsquo;enseignement/apprentissage de la production &eacute;crite, occupe aujourd&rsquo;hui le devant de la sc&egrave;ne des pr&eacute;occupations des praticiens et des apprenants. Ces derniers &eacute;prouvent un grand d&eacute;sarroi lorsque la langue &eacute;crite, qu&rsquo;ils sont suppos&eacute;s maitriser au bout de plusieurs ann&eacute;es d&rsquo;apprentissage constitue un obstacle majeur &agrave; l&rsquo;expression de leurs id&eacute;es. Que peut-on faire donc pour leur apprendre &agrave; r&eacute;diger plus efficacement en langue &eacute;trang&egrave;re ? C&#39;est la question que se posent de nombreux enseignants et praticiens, d&eacute;&ccedil;us et d&eacute;courag&eacute;s devant l&rsquo;&eacute;chec et les grandes difficult&eacute;s de leurs &eacute;l&egrave;ves. Au moins trois pistes d&rsquo;explication (non exclusives) peuvent &ecirc;tre invoqu&eacute;es&nbsp;: d&rsquo;une part, les objectifs et contenus d&#39;enseignement sont flous dans ce domaine. D&rsquo;autre part, les manuels disponibles sont moins nombreux que ceux traitant d&#39;activit&eacute;s orales de langue. Enfin, les processus mis en jeu dans les activit&eacute;s d&#39;&eacute;criture, m&ecirc;me s&rsquo;ils ont bien &eacute;t&eacute; d&eacute;crits au plan th&eacute;orique, demeurent sans doute encore peu connus des enseignants, dont les m&eacute;thodes p&eacute;dagogiques restent peu en phase avec ces connaissances.</span></span></span></p> <p style="text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">En effet, en d&eacute;pit de nombreuses r&eacute;formes introduites dans le syst&egrave;me &eacute;ducatif alg&eacute;rien, les m&eacute;thodes d&#39;enseignement de la production &eacute;crite restent souvent point&eacute;es du doigt pour justifier des comp&eacute;tences scripturales souvent limit&eacute;es des &eacute;l&egrave;ves (Benabbes, 2009&nbsp;; Bensalem, 2015&nbsp;; Bestandji, 2013). On reproche souvent aux enseignants de ne pas suffisamment proposer des activit&eacute;s d&rsquo;&eacute;criture &agrave; leurs apprenants. Or, on le sait, &eacute;crire est une activit&eacute; complexe qui n&eacute;cessite un ensemble de connaissances et d&#39;habilet&eacute;s qui ne peuvent s&#39;acqu&eacute;rir et se d&eacute;velopper que si elles sont mises &agrave; contribution le plus souvent possible. Cela dit, les enseignants ne sont pas les seuls responsables du d&eacute;veloppement de la comp&eacute;tence scripturale de leurs &eacute;l&egrave;ves, en particulier lorsque ceux-ci, comme c&rsquo;est le cas des apprenants alg&eacute;riens, ne pratiquent l&rsquo;&eacute;crit en fran&ccedil;ais qu&rsquo;&agrave; l&rsquo;&eacute;cole. Ainsi, pour S-G. Chartrand, &laquo;&nbsp;La comp&eacute;tence scripturale est tellement complexe qu&#39;elle ne saurait &ecirc;tre un objectif op&eacute;ratoire d&#39;une seule discipline scolaire et m&ecirc;me seulement de l&#39;&eacute;cole : elle se d&eacute;veloppe tout au long de la vie &raquo; (Chartrand, 2006, p.12). </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">&nbsp; </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">Comme l&#39;affirment les chercheurs en didactique de l&#39;&eacute;crit, de toutes les pratiques langagi&egrave;res, c&#39;est la production &eacute;crite qui se r&eacute;v&egrave;le la plus complexe et qui n&eacute;cessite le plus long temps d&#39;apprentissage (David &amp; Plane, 1996&nbsp;; Reuter, 2001, Bucheton, 2014). La majorit&eacute; des travaux men&eacute;s en rapport avec ce th&egrave;me a &eacute;t&eacute; effectu&eacute;e dans une vis&eacute;e didactique d&rsquo;enseignement de la production &eacute;crite en langue maternelle (Silva &amp; Matsuda, 2001). Une autre approche a consist&eacute; &agrave; d&eacute;crire les caract&eacute;ristiques des textes produits en langue &eacute;trang&egrave;re, dans une perspective linguistique (Genesee, 1994). Enfin, les approches d&eacute;velopp&eacute;es en psycholinguistique sont, quant &agrave; elles, plus sp&eacute;cifiquement orient&eacute;es vers les processus cognitifs impliqu&eacute;s dans l&rsquo;activit&eacute; r&eacute;dactionnelle en langue &eacute;trang&egrave;re. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">Dans cette contribution, nous faisons r&eacute;f&eacute;rence aux mod&egrave;les de la production de texte et des th&eacute;ories importantes en didactique de la production &eacute;crite. Il s&rsquo;agit du mod&egrave;le du processus r&eacute;dactionnel de Hayes et Flower (1980) et du mod&egrave;le de Scardamalia et Bereiter (1983). Un d&eacute;tour par les ann&eacute;es 80 et 90 s&rsquo;explique par le fait que car cette p&eacute;riode a &eacute;t&eacute; tr&egrave;s riche de&nbsp;travaux pionniers dans le champ de la didactique de l&#39;&eacute;crit, qui demeurent encore une r&eacute;f&eacute;rence dans les travaux actuels. Nous nous int&eacute;ressons &eacute;galement aux travaux de D. Bucheton (2014) qui s&rsquo;est appuy&eacute;e sur de nombreuses &eacute;tudes d&rsquo;&eacute;crits d&rsquo;&eacute;l&egrave;ves de l&rsquo;&eacute;cole primaire au lyc&eacute;e pour repenser l&rsquo;enseignement de l&rsquo;&eacute;criture. Enfin, nous analyserons la place accord&eacute;e &agrave; l&rsquo;enseignement de l&rsquo;&eacute;criture en FLE dans les nouveaux programmes au secondaire et pr&eacute;senterons les diff&eacute;rentes contraintes et enjeux li&eacute;es &agrave; la mise en place de la derni&egrave;re r&eacute;forme. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">A l&rsquo;&eacute;cole on apprend &agrave; &eacute;crire les premi&egrave;res formes de lettres qui correspondent aux sons qu&rsquo;on a l&rsquo;habitude de prononcer, puis &agrave; &eacute;crire des phrases et diff&eacute;rents genres de texte en vue de d&eacute;velopper sa comp&eacute;tence scripturale, incontournable dans toutes les disciplines pour r&eacute;ussir dans la plupart des domaines de la vie socio-professionnelle. Longtemps n&eacute;glig&eacute; en FLE, l&rsquo;enseignement/apprentissage de la production &eacute;crite, occupe aujourd&rsquo;hui le devant de la sc&egrave;ne des pr&eacute;occupations des praticiens et des apprenants. Ces derniers &eacute;prouvent un grand d&eacute;sarroi lorsque la langue &eacute;crite, qu&rsquo;ils sont suppos&eacute;s maitriser au bout de plusieurs ann&eacute;es d&rsquo;apprentissage constitue un obstacle majeur &agrave; l&rsquo;expression de leurs id&eacute;es. Que peut-on faire donc pour leur apprendre &agrave; r&eacute;diger plus efficacement en langue &eacute;trang&egrave;re ? C&#39;est la question que se posent de nombreux enseignants et praticiens, d&eacute;&ccedil;us et d&eacute;courag&eacute;s devant l&rsquo;&eacute;chec et les grandes difficult&eacute;s de leurs &eacute;l&egrave;ves. Au moins trois pistes d&rsquo;explication (non exclusives) peuvent &ecirc;tre invoqu&eacute;es&nbsp;: d&rsquo;une part, les objectifs et contenus d&#39;enseignement sont flous dans ce domaine. D&rsquo;autre part, les manuels disponibles sont moins nombreux que ceux traitant d&#39;activit&eacute;s orales de langue. Enfin, les processus mis en jeu dans les activit&eacute;s d&#39;&eacute;criture, m&ecirc;me s&rsquo;ils ont bien &eacute;t&eacute; d&eacute;crits au plan th&eacute;orique, demeurent sans doute encore peu connus des enseignants, dont les m&eacute;thodes p&eacute;dagogiques restent peu en phase avec ces connaissances.</span></span></span></p> <p style="text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">En effet, en d&eacute;pit de nombreuses r&eacute;formes introduites dans le syst&egrave;me &eacute;ducatif alg&eacute;rien, les m&eacute;thodes d&#39;enseignement de la production &eacute;crite restent souvent point&eacute;es du doigt pour justifier des comp&eacute;tences scripturales souvent limit&eacute;es des &eacute;l&egrave;ves (Benabbes, 2009&nbsp;; Bensalem, 2015&nbsp;; Bestandji, 2013). On reproche souvent aux enseignants de ne pas suffisamment proposer des activit&eacute;s d&rsquo;&eacute;criture &agrave; leurs apprenants. Or, on le sait, &eacute;crire est une activit&eacute; complexe qui n&eacute;cessite un ensemble de connaissances et d&#39;habilet&eacute;s qui ne peuvent s&#39;acqu&eacute;rir et se d&eacute;velopper que si elles sont mises &agrave; contribution le plus souvent possible. Cela dit, les enseignants ne sont pas les seuls responsables du d&eacute;veloppement de la comp&eacute;tence scripturale de leurs &eacute;l&egrave;ves, en particulier lorsque ceux-ci, comme c&rsquo;est le cas des apprenants alg&eacute;riens, ne pratiquent l&rsquo;&eacute;crit en fran&ccedil;ais qu&rsquo;&agrave; l&rsquo;&eacute;cole. Ainsi, pour S-G. Chartrand, &laquo;&nbsp;La comp&eacute;tence scripturale est tellement complexe qu&#39;elle ne saurait &ecirc;tre un objectif op&eacute;ratoire d&#39;une seule discipline scolaire et m&ecirc;me seulement de l&#39;&eacute;cole : elle se d&eacute;veloppe tout au long de la vie &raquo; (Chartrand, 2006, p.12). </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">&nbsp; </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">Comme l&#39;affirment les chercheurs en didactique de l&#39;&eacute;crit, de toutes les pratiques langagi&egrave;res, c&#39;est la production &eacute;crite qui se r&eacute;v&egrave;le la plus complexe et qui n&eacute;cessite le plus long temps d&#39;apprentissage (David &amp; Plane, 1996&nbsp;; Reuter, 2001, Bucheton, 2014). La majorit&eacute; des travaux men&eacute;s en rapport avec ce th&egrave;me a &eacute;t&eacute; effectu&eacute;e dans une vis&eacute;e didactique d&rsquo;enseignement de la production &eacute;crite en langue maternelle (Silva &amp; Matsuda, 2001). Une autre approche a consist&eacute; &agrave; d&eacute;crire les caract&eacute;ristiques des textes produits en langue &eacute;trang&egrave;re, dans une perspective linguistique (Genesee, 1994). Enfin, les approches d&eacute;velopp&eacute;es en psycholinguistique sont, quant &agrave; elles, plus sp&eacute;cifiquement orient&eacute;es vers les processus cognitifs impliqu&eacute;s dans l&rsquo;activit&eacute; r&eacute;dactionnelle en langue &eacute;trang&egrave;re. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">Dans cette contribution, nous faisons r&eacute;f&eacute;rence aux mod&egrave;les de la production de texte et des th&eacute;ories importantes en didactique de la production &eacute;crite. Il s&rsquo;agit du mod&egrave;le du processus r&eacute;dactionnel de Hayes et Flower (1980) et du mod&egrave;le de Scardamalia et Bereiter (1983). Un d&eacute;tour par les ann&eacute;es 80 et 90 s&rsquo;explique par le fait que car cette p&eacute;riode a &eacute;t&eacute; tr&egrave;s riche de&nbsp;travaux pionniers dans le champ de la didactique de l&#39;&eacute;crit, qui demeurent encore une r&eacute;f&eacute;rence dans les travaux actuels. Nous nous int&eacute;ressons &eacute;galement aux travaux de D. Bucheton (2014) qui s&rsquo;est appuy&eacute;e sur de nombreuses &eacute;tudes d&rsquo;&eacute;crits d&rsquo;&eacute;l&egrave;ves de l&rsquo;&eacute;cole primaire au lyc&eacute;e pour repenser l&rsquo;enseignement de l&rsquo;&eacute;criture. Enfin, nous analyserons la place accord&eacute;e &agrave; l&rsquo;enseignement de l&rsquo;&eacute;criture en FLE dans les nouveaux programmes au secondaire et pr&eacute;senterons les diff&eacute;rentes contraintes et enjeux li&eacute;es &agrave; la mise en place de la derni&egrave;re r&eacute;forme. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">A l&rsquo;&eacute;cole on apprend &agrave; &eacute;crire les premi&egrave;res formes de lettres qui correspondent aux sons qu&rsquo;on a l&rsquo;habitude de prononcer, puis &agrave; &eacute;crire des phrases et diff&eacute;rents genres de texte en vue de d&eacute;velopper sa comp&eacute;tence scripturale, incontournable dans toutes les disciplines pour r&eacute;ussir dans la plupart des domaines de la vie socio-professionnelle. Longtemps n&eacute;glig&eacute; en FLE, l&rsquo;enseignement/apprentissage de la production &eacute;crite, occupe aujourd&rsquo;hui le devant de la sc&egrave;ne des pr&eacute;occupations des praticiens et des apprenants. Ces derniers &eacute;prouvent un grand d&eacute;sarroi lorsque la langue &eacute;crite, qu&rsquo;ils sont suppos&eacute;s maitriser au bout de plusieurs ann&eacute;es d&rsquo;apprentissage constitue un obstacle majeur &agrave; l&rsquo;expression de leurs id&eacute;es. Que peut-on faire donc pour leur apprendre &agrave; r&eacute;diger plus efficacement en langue &eacute;trang&egrave;re ? C&#39;est la question que se posent de nombreux enseignants et praticiens, d&eacute;&ccedil;us et d&eacute;courag&eacute;s devant l&rsquo;&eacute;chec et les grandes difficult&eacute;s de leurs &eacute;l&egrave;ves. Au moins trois pistes d&rsquo;explication (non exclusives) peuvent &ecirc;tre invoqu&eacute;es&nbsp;: d&rsquo;une part, les objectifs et contenus d&#39;enseignement sont flous dans ce domaine. D&rsquo;autre part, les manuels disponibles sont moins nombreux que ceux traitant d&#39;activit&eacute;s orales de langue. Enfin, les processus mis en jeu dans les activit&eacute;s d&#39;&eacute;criture, m&ecirc;me s&rsquo;ils ont bien &eacute;t&eacute; d&eacute;crits au plan th&eacute;orique, demeurent sans doute encore peu connus des enseignants, dont les m&eacute;thodes p&eacute;dagogiques restent peu en phase avec ces connaissances.</span></span></span></p> <p style="text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">En effet, en d&eacute;pit de nombreuses r&eacute;formes introduites dans le syst&egrave;me &eacute;ducatif alg&eacute;rien, les m&eacute;thodes d&#39;enseignement de la production &eacute;crite restent souvent point&eacute;es du doigt pour justifier des comp&eacute;tences scripturales souvent limit&eacute;es des &eacute;l&egrave;ves (Benabbes, 2009&nbsp;; Bensalem, 2015&nbsp;; Bestandji, 2013). On reproche souvent aux enseignants de ne pas suffisamment proposer des activit&eacute;s d&rsquo;&eacute;criture &agrave; leurs apprenants. Or, on le sait, &eacute;crire est une activit&eacute; complexe qui n&eacute;cessite un ensemble de connaissances et d&#39;habilet&eacute;s qui ne peuvent s&#39;acqu&eacute;rir et se d&eacute;velopper que si elles sont mises &agrave; contribution le plus souvent possible. Cela dit, les enseignants ne sont pas les seuls responsables du d&eacute;veloppement de la comp&eacute;tence scripturale de leurs &eacute;l&egrave;ves, en particulier lorsque ceux-ci, comme c&rsquo;est le cas des apprenants alg&eacute;riens, ne pratiquent l&rsquo;&eacute;crit en fran&ccedil;ais qu&rsquo;&agrave; l&rsquo;&eacute;cole. Ainsi, pour S-G. Chartrand, &laquo;&nbsp;La comp&eacute;tence scripturale est tellement complexe qu&#39;elle ne saurait &ecirc;tre un objectif op&eacute;ratoire d&#39;une seule discipline scolaire et m&ecirc;me seulement de l&#39;&eacute;cole : elle se d&eacute;veloppe tout au long de la vie &raquo; (Chartrand, 2006, p.12). </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">&nbsp; </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">Comme l&#39;affirment les chercheurs en didactique de l&#39;&eacute;crit, de toutes les pratiques langagi&egrave;res, c&#39;est la production &eacute;crite qui se r&eacute;v&egrave;le la plus complexe et qui n&eacute;cessite le plus long temps d&#39;apprentissage (David &amp; Plane, 1996&nbsp;; Reuter, 2001, Bucheton, 2014). La majorit&eacute; des travaux men&eacute;s en rapport avec ce th&egrave;me a &eacute;t&eacute; effectu&eacute;e dans une vis&eacute;e didactique d&rsquo;enseignement de la production &eacute;crite en langue maternelle (Silva &amp; Matsuda, 2001). Une autre approche a consist&eacute; &agrave; d&eacute;crire les caract&eacute;ristiques des textes produits en langue &eacute;trang&egrave;re, dans une perspective linguistique (Genesee, 1994). Enfin, les approches d&eacute;velopp&eacute;es en psycholinguistique sont, quant &agrave; elles, plus sp&eacute;cifiquement orient&eacute;es vers les processus cognitifs impliqu&eacute;s dans l&rsquo;activit&eacute; r&eacute;dactionnelle en langue &eacute;trang&egrave;re. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">Dans cette contribution, nous faisons r&eacute;f&eacute;rence aux mod&egrave;les de la production de texte et des th&eacute;ories importantes en didactique de la production &eacute;crite. Il s&rsquo;agit du mod&egrave;le du processus r&eacute;dactionnel de Hayes et Flower (1980) et du mod&egrave;le de Scardamalia et Bereiter (1983). Un d&eacute;tour par les ann&eacute;es 80 et 90 s&rsquo;explique par le fait que car cette p&eacute;riode a &eacute;t&eacute; tr&egrave;s riche de&nbsp;travaux pionniers dans le champ de la didactique de l&#39;&eacute;crit, qui demeurent encore une r&eacute;f&eacute;rence dans les travaux actuels. Nous nous int&eacute;ressons &eacute;galement aux travaux de D. Bucheton (2014) qui s&rsquo;est appuy&eacute;e sur de nombreuses &eacute;tudes d&rsquo;&eacute;crits d&rsquo;&eacute;l&egrave;ves de l&rsquo;&eacute;cole primaire au lyc&eacute;e pour repenser l&rsquo;enseignement de l&rsquo;&eacute;criture. Enfin, nous analyserons la place accord&eacute;e &agrave; l&rsquo;enseignement de l&rsquo;&eacute;criture en FLE dans les nouveaux programmes au secondaire et pr&eacute;senterons les diff&eacute;rentes contraintes et enjeux li&eacute;es &agrave; la mise en place de la derni&egrave;re r&eacute;forme. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">A l&rsquo;&eacute;cole on apprend &agrave; &eacute;crire les premi&egrave;res formes de lettres qui correspondent aux sons qu&rsquo;on a l&rsquo;habitude de prononcer, puis &agrave; &eacute;crire des phrases et diff&eacute;rents genres de texte en vue de d&eacute;velopper sa comp&eacute;tence scripturale, incontournable dans toutes les disciplines pour r&eacute;ussir dans la plupart des domaines de la vie socio-professionnelle. Longtemps n&eacute;glig&eacute; en FLE, l&rsquo;enseignement/apprentissage de la production &eacute;crite, occupe aujourd&rsquo;hui le devant de la sc&egrave;ne des pr&eacute;occupations des praticiens et des apprenants. Ces derniers &eacute;prouvent un grand d&eacute;sarroi lorsque la langue &eacute;crite, qu&rsquo;ils sont suppos&eacute;s maitriser au bout de plusieurs ann&eacute;es d&rsquo;apprentissage constitue un obstacle majeur &agrave; l&rsquo;expression de leurs id&eacute;es. Que peut-on faire donc pour leur apprendre &agrave; r&eacute;diger plus efficacement en langue &eacute;trang&egrave;re ? C&#39;est la question que se posent de nombreux enseignants et praticiens, d&eacute;&ccedil;us et d&eacute;courag&eacute;s devant l&rsquo;&eacute;chec et les grandes difficult&eacute;s de leurs &eacute;l&egrave;ves. Au moins trois pistes d&rsquo;explication (non exclusives) peuvent &ecirc;tre invoqu&eacute;es&nbsp;: d&rsquo;une part, les objectifs et contenus d&#39;enseignement sont flous dans ce domaine. D&rsquo;autre part, les manuels disponibles sont moins nombreux que ceux traitant d&#39;activit&eacute;s orales de langue. Enfin, les processus mis en jeu dans les activit&eacute;s d&#39;&eacute;criture, m&ecirc;me s&rsquo;ils ont bien &eacute;t&eacute; d&eacute;crits au plan th&eacute;orique, demeurent sans doute encore peu connus des enseignants, dont les m&eacute;thodes p&eacute;dagogiques restent peu en phase avec ces connaissances.</span></span></span></p> <p style="text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">En effet, en d&eacute;pit de nombreuses r&eacute;formes introduites dans le syst&egrave;me &eacute;ducatif alg&eacute;rien, les m&eacute;thodes d&#39;enseignement de la production &eacute;crite restent souvent point&eacute;es du doigt pour justifier des comp&eacute;tences scripturales souvent limit&eacute;es des &eacute;l&egrave;ves (Benabbes, 2009&nbsp;; Bensalem, 2015&nbsp;; Bestandji, 2013). On reproche souvent aux enseignants de ne pas suffisamment proposer des activit&eacute;s d&rsquo;&eacute;criture &agrave; leurs apprenants. Or, on le sait, &eacute;crire est une activit&eacute; complexe qui n&eacute;cessite un ensemble de connaissances et d&#39;habilet&eacute;s qui ne peuvent s&#39;acqu&eacute;rir et se d&eacute;velopper que si elles sont mises &agrave; contribution le plus souvent possible. Cela dit, les enseignants ne sont pas les seuls responsables du d&eacute;veloppement de la comp&eacute;tence scripturale de leurs &eacute;l&egrave;ves, en particulier lorsque ceux-ci, comme c&rsquo;est le cas des apprenants alg&eacute;riens, ne pratiquent l&rsquo;&eacute;crit en fran&ccedil;ais qu&rsquo;&agrave; l&rsquo;&eacute;cole. Ainsi, pour S-G. Chartrand, &laquo;&nbsp;La comp&eacute;tence scripturale est tellement complexe qu&#39;elle ne saurait &ecirc;tre un objectif op&eacute;ratoire d&#39;une seule discipline scolaire et m&ecirc;me seulement de l&#39;&eacute;cole : elle se d&eacute;veloppe tout au long de la vie &raquo; (Chartrand, 2006, p.12). </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">&nbsp; </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">Comme l&#39;affirment les chercheurs en didactique de l&#39;&eacute;crit, de toutes les pratiques langagi&egrave;res, c&#39;est la production &eacute;crite qui se r&eacute;v&egrave;le la plus complexe et qui n&eacute;cessite le plus long temps d&#39;apprentissage (David &amp; Plane, 1996&nbsp;; Reuter, 2001, Bucheton, 2014). La majorit&eacute; des travaux men&eacute;s en rapport avec ce th&egrave;me a &eacute;t&eacute; effectu&eacute;e dans une vis&eacute;e didactique d&rsquo;enseignement de la production &eacute;crite en langue maternelle (Silva &amp; Matsuda, 2001). Une autre approche a consist&eacute; &agrave; d&eacute;crire les caract&eacute;ristiques des textes produits en langue &eacute;trang&egrave;re, dans une perspective linguistique (Genesee, 1994). Enfin, les approches d&eacute;velopp&eacute;es en psycholinguistique sont, quant &agrave; elles, plus sp&eacute;cifiquement orient&eacute;es vers les processus cognitifs impliqu&eacute;s dans l&rsquo;activit&eacute; r&eacute;dactionnelle en langue &eacute;trang&egrave;re. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">Dans cette contribution, nous faisons r&eacute;f&eacute;rence aux mod&egrave;les de la production de texte et des th&eacute;ories importantes en didactique de la production &eacute;crite. Il s&rsquo;agit du mod&egrave;le du processus r&eacute;dactionnel de Hayes et Flower (1980) et du mod&egrave;le de Scardamalia et Bereiter (1983). Un d&eacute;tour par les ann&eacute;es 80 et 90 s&rsquo;explique par le fait que car cette p&eacute;riode a &eacute;t&eacute; tr&egrave;s riche de&nbsp;travaux pionniers dans le champ de la didactique de l&#39;&eacute;crit, qui demeurent encore une r&eacute;f&eacute;rence dans les travaux actuels. Nous nous int&eacute;ressons &eacute;galement aux travaux de D. Bucheton (2014) qui s&rsquo;est appuy&eacute;e sur de nombreuses &eacute;tudes d&rsquo;&eacute;crits d&rsquo;&eacute;l&egrave;ves de l&rsquo;&eacute;cole primaire au lyc&eacute;e pour repenser l&rsquo;enseignement de l&rsquo;&eacute;criture. Enfin, nous analyserons la place accord&eacute;e &agrave; l&rsquo;enseignement de l&rsquo;&eacute;criture en FLE dans les nouveaux programmes au secondaire et pr&eacute;senterons les diff&eacute;rentes contraintes et enjeux li&eacute;es &agrave; la mise en place de la derni&egrave;re r&eacute;forme. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">A l&rsquo;&eacute;cole on apprend &agrave; &eacute;crire les premi&egrave;res formes de lettres qui correspondent aux sons qu&rsquo;on a l&rsquo;habitude de prononcer, puis &agrave; &eacute;crire des phrases et diff&eacute;rents genres de texte en vue de d&eacute;velopper sa comp&eacute;tence scripturale, incontournable dans toutes les disciplines pour r&eacute;ussir dans la plupart des domaines de la vie socio-professionnelle. Longtemps n&eacute;glig&eacute; en FLE, l&rsquo;enseignement/apprentissage de la production &eacute;crite, occupe aujourd&rsquo;hui le devant de la sc&egrave;ne des pr&eacute;occupations des praticiens et des apprenants. Ces derniers &eacute;prouvent un grand d&eacute;sarroi lorsque la langue &eacute;crite, qu&rsquo;ils sont suppos&eacute;s maitriser au bout de plusieurs ann&eacute;es d&rsquo;apprentissage constitue un obstacle majeur &agrave; l&rsquo;expression de leurs id&eacute;es. Que peut-on faire donc pour leur apprendre &agrave; r&eacute;diger plus efficacement en langue &eacute;trang&egrave;re ? C&#39;est la question que se posent de nombreux enseignants et praticiens, d&eacute;&ccedil;us et d&eacute;courag&eacute;s devant l&rsquo;&eacute;chec et les grandes difficult&eacute;s de leurs &eacute;l&egrave;ves. Au moins trois pistes d&rsquo;explication (non exclusives) peuvent &ecirc;tre invoqu&eacute;es&nbsp;: d&rsquo;une part, les objectifs et contenus d&#39;enseignement sont flous dans ce domaine. D&rsquo;autre part, les manuels disponibles sont moins nombreux que ceux traitant d&#39;activit&eacute;s orales de langue. Enfin, les processus mis en jeu dans les activit&eacute;s d&#39;&eacute;criture, m&ecirc;me s&rsquo;ils ont bien &eacute;t&eacute; d&eacute;crits au plan th&eacute;orique, demeurent sans doute encore peu connus des enseignants, dont les m&eacute;thodes p&eacute;dagogiques restent peu en phase avec ces connaissances.</span></span></span></p> <p style="text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">En effet, en d&eacute;pit de nombreuses r&eacute;formes introduites dans le syst&egrave;me &eacute;ducatif alg&eacute;rien, les m&eacute;thodes d&#39;enseignement de la production &eacute;crite restent souvent point&eacute;es du doigt pour justifier des comp&eacute;tences scripturales souvent limit&eacute;es des &eacute;l&egrave;ves (Benabbes, 2009&nbsp;; Bensalem, 2015&nbsp;; Bestandji, 2013). On reproche souvent aux enseignants de ne pas suffisamment proposer des activit&eacute;s d&rsquo;&eacute;criture &agrave; leurs apprenants. Or, on le sait, &eacute;crire est une activit&eacute; complexe qui n&eacute;cessite un ensemble de connaissances et d&#39;habilet&eacute;s qui ne peuvent s&#39;acqu&eacute;rir et se d&eacute;velopper que si elles sont mises &agrave; contribution le plus souvent possible. Cela dit, les enseignants ne sont pas les seuls responsables du d&eacute;veloppement de la comp&eacute;tence scripturale de leurs &eacute;l&egrave;ves, en particulier lorsque ceux-ci, comme c&rsquo;est le cas des apprenants alg&eacute;riens, ne pratiquent l&rsquo;&eacute;crit en fran&ccedil;ais qu&rsquo;&agrave; l&rsquo;&eacute;cole. Ainsi, pour S-G. Chartrand, &laquo;&nbsp;La comp&eacute;tence scripturale est tellement complexe qu&#39;elle ne saurait &ecirc;tre un objectif op&eacute;ratoire d&#39;une seule discipline scolaire et m&ecirc;me seulement de l&#39;&eacute;cole : elle se d&eacute;veloppe tout au long de la vie &raquo; (Chartrand, 2006, p.12). </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">&nbsp; </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">Comme l&#39;affirment les chercheurs en didactique de l&#39;&eacute;crit, de toutes les pratiques langagi&egrave;res, c&#39;est la production &eacute;crite qui se r&eacute;v&egrave;le la plus complexe et qui n&eacute;cessite le plus long temps d&#39;apprentissage (David &amp; Plane, 1996&nbsp;; Reuter, 2001, Bucheton, 2014). La majorit&eacute; des travaux men&eacute;s en rapport avec ce th&egrave;me a &eacute;t&eacute; effectu&eacute;e dans une vis&eacute;e didactique d&rsquo;enseignement de la production &eacute;crite en langue maternelle (Silva &amp; Matsuda, 2001). Une autre approche a consist&eacute; &agrave; d&eacute;crire les caract&eacute;ristiques des textes produits en langue &eacute;trang&egrave;re, dans une perspective linguistique (Genesee, 1994). Enfin, les approches d&eacute;velopp&eacute;es en psycholinguistique sont, quant &agrave; elles, plus sp&eacute;cifiquement orient&eacute;es vers les processus cognitifs impliqu&eacute;s dans l&rsquo;activit&eacute; r&eacute;dactionnelle en langue &eacute;trang&egrave;re. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;, serif">Dans cette contribution, nous faisons r&eacute;f&eacute;rence aux mod&egrave;les de la production de texte et des th&eacute;ories importantes en didactique de la production &eacute;crite. Il s&rsquo;agit du mod&egrave;le du processus r&eacute;dactionnel de Hayes et Flower (1980) et du mod&egrave;le de Scardamalia et Bereiter (1983). Un d&eacute;tour par les ann&eacute;es 80 et 90 s&rsquo;explique par le fait que car cette p&eacute;riode a &eacute;t&eacute; tr&egrave;s riche de&nbsp;travaux pionniers dans le champ de la didactique de l&#39;&eacute;crit, qui demeurent encore une r&eacute;f&eacute;rence dans les travaux actuels. Nous nous int&eacute;ressons &eacute;galement aux travaux de D. Bucheton (2014) qui s&rsquo;est appuy&eacute;e sur de nombreuses &eacute;tudes d&rsquo;&eacute;crits d&rsquo;&eacute;l&egrave;ves de l&rsquo;&eacute;cole primaire au lyc&eacute;e pour repenser l&rsquo;enseignement de l&rsquo;&eacute;criture. Enfin, nous analyserons la place accord&eacute;e &agrave; l&rsquo;enseignement de l&rsquo;&eacute;criture en FLE dans les nouveaux programmes au secondaire et pr&eacute;senterons les diff&eacute;rentes contraintes et enjeux li&eacute;es &agrave; la mise en place de la derni&egrave;re r&eacute;forme. </span></span></span></p> <p>&nbsp;</p>