<p style="text-align: left;">Test</p> <p style="text-align: center;"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:#3c4043"><b><span lang="FR" style="font-size:16.0pt"><span style="color:black">In Memoriam: XXX<a href="#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><sup><b><sup><span lang="FR" style="font-size:16.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">[1]</span></span></span></span></sup></b></sup></a></span></span></b></span></span></span></span></p> <h2 style="border: none; text-align: justify;"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:#3c4043"><b><span lang="FR" style="color:black">INTRODUCTION</span></b></span></span></span></span></h2> <p style="border:none; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:#3c4043"><span lang="FR" style="color:black">La recherche sur les processus mis en jeu dans la production &eacute;crite s&rsquo;est progressivement enrichie bien qu&rsquo;elle se soit d&eacute;velopp&eacute;e plus tard que celle sur la compr&eacute;hension de l&rsquo;&eacute;crit et sur la production orale. Plusieurs mod&egrave;les th&eacute;oriques ont &eacute;t&eacute; propos&eacute;s afin d&rsquo;expliquer les facteurs qui influencent les processus de composition, leur nature et leurs interrelations. &Agrave; la diff&eacute;rence des premiers mod&egrave;les qui suivaient une organisation lin&eacute;aire, les mod&egrave;les plus r&eacute;cents ont mis en avant le caract&egrave;re r&eacute;cursif de l&rsquo;&eacute;criture en tant qu&rsquo;activit&eacute; socialement situ&eacute;e. Cependant, peu de mod&egrave;les se concentrent sur les processus qui rel&egrave;vent de la production &eacute;crite en langue additionnelle (LA)<a href="#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><sup><sup><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">[2]</span></span></span></span></sup></sup></a> et abordent la complexit&eacute; de la r&eacute;daction de l&rsquo;apprenant/locuteur plurilingue et les facteurs qui la contraignent.&nbsp;&nbsp; </span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:#3c4043"><span lang="FR" style="color:black">D&rsquo;autre part, en ce qui concerne la didactique de l&rsquo;&eacute;crit, il est n&eacute;cessaire de &laquo;&nbsp;fonder l&rsquo;apprentissage de l&rsquo;&eacute;crit sur des bases plus solides&nbsp;&raquo; du point de vue th&eacute;orique et pratique (Cuq et Gruca, 2005<i>&nbsp;</i>: 186). Nous souhaitons montrer qu&rsquo;il est possible de penser la mod&eacute;lisation de l&rsquo;&eacute;criture et de son enseignement/apprentissage dans une perspective (socio)constructiviste en lien avec une conception d&rsquo;un traitement langagier complexe et dynamique chez les apprenants/locuteurs plurilingues soutenu par le recours aux outils num&eacute;riques actuels. L&rsquo;objectif de l&rsquo;article est de parvenir &agrave; une forme de mod&eacute;lisation souple des processus d&rsquo;&eacute;criture en LA et des &eacute;tapes p&eacute;dagogiques pour les mettre en place.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:#3c4043"><span lang="FR" style="color:black">L&rsquo;&eacute;criture sera d&rsquo;abord examin&eacute;e comme une comp&eacute;tence trans/interculturelle, transdisciplinaire et comme un processus complexe bi-/plurilingue en lien avec la construction de la connaissance et de la comp&eacute;tence de production &eacute;crite. Seront alors pr&eacute;sent&eacute;s les mod&egrave;les de production en langue initiale (LI), puis les mod&egrave;les en LA qui se sont progressivement &eacute;loign&eacute;s des pr&eacute;c&eacute;dents pour prendre en compte le bi/plurilinguisme des sujets. Il sera possible alors de proposer un mod&egrave;le provisoire de l&rsquo;&eacute;criture en LA et de se tourner ensuite, d&rsquo;abord vers une didactique de l&rsquo;&eacute;crit en LA, puis vers des propositions de pratiques afin d&rsquo;illustrer le propos.</span></span></span></span></span></p> <h2 style="text-align: justify;"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:#3c4043"><b><span lang="FR" style="color:black">1. &Eacute;criture, construction de la connaissance et de la comp&eacute;tence de production &eacute;crite</span></b></span></span></span></span></h2> <h3 style="border: none; text-align: justify;"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:#3c4043"><b><span lang="FR" style="color:black">1.1.&nbsp;</span></b><b><span lang="FR" style="color:black">Construction de la connaissance par l&rsquo;&eacute;criture </span></b></span></span></span></span></h3> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:#3c4043"><span lang="FR" style="color:black">L&rsquo;&eacute;criture est, selon la formule de Norman (1993), un &laquo; outil con&ccedil;u pour observer, exposer et traiter l&rsquo;information dans le but de satisfaire une fonction repr&eacute;sentationnelle &raquo; (1993 : 18). La conception de cet outil repose sur la connaissance d&rsquo;un code linguistique associ&eacute; &agrave; des savoirs relatifs aux genres ou typologies textuelles (en LI). Quand un sujet &eacute;crit, c&rsquo;est souvent pour expliciter, pour lui ou d&rsquo;autres, des connaissances qu&rsquo;il a d&eacute;couvertes. L&rsquo;&eacute;criture contribue ainsi &agrave; la verbalisation de la pens&eacute;e et, selon Lahire (1993, 2008), &agrave; la construction &laquo; d&rsquo;une capacit&eacute; accrue &agrave; la d&eacute;contextualisation, la g&eacute;n&eacute;ralisation, la conceptualisation et la r&eacute;flexivit&eacute; &raquo; (&Eacute;tienne, 2011 : 3-4). Des activit&eacute;s, telles que la prise de notes, le compte-rendu de lecture et le r&eacute;sum&eacute; permettent de verbaliser la saisie des connaissances. L&rsquo;&eacute;crit est alors un &laquo; avatar &raquo; de ce que Vygotsky&nbsp;</span></span></span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">(1934/1986) </span></span></span><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:#3c4043"><span lang="FR" style="color:black">le &laquo; langage &eacute;gocentrique &raquo;, discours transitoire entre une connaissance d&eacute;couverte et une connaissance &agrave; s&rsquo;approprier o&ugrave; s&rsquo;exprime ce qui a &eacute;t&eacute; saisi. Ecrire permet &eacute;galement d&rsquo;atteindre des&nbsp; r&eacute;sultats, plus complexes et exigeants en termes de compr&eacute;hension et de production, qui reposent sur des transformations &agrave; la fois des textes et des repr&eacute;sentations. L&rsquo;&eacute;crit est en fait plus qu&rsquo;un outil, il est &laquo; au c&oelig;ur de l&rsquo;activit&eacute; &eacute;pist&eacute;mique et de conceptualisation &raquo; (Guernier et Barr&eacute;-De Miniac, 2009 : 203).</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:#3c4043"><span lang="FR" style="color:black">.....</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify">&nbsp;</p> <div>&nbsp; <hr align="left" size="1" width="33%" /> <div id="ftn1"> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:#3c4043"><a href="#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><sup><sup><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:#3c4043">[1]</span></span></span></span></sup></sup></a><span lang="FR" style="font-size:10.0pt"><span style="color:black"> Nous avons choisi de suivre les propositions du Douglas Fir Group (2016) et d&rsquo;employer les termes langues initiales (LI) pour les langues de premi&egrave;re socialisation d&rsquo;un individu et langue additionnelle (LA) pour les autres, quelles que soient les circonstances de leur apprentissage.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:#3c4043"><a href="#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><sup><sup><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:#3c4043">[2]</span></span></span></span></sup></sup></a><span lang="FR" style="font-size:10.0pt"><span style="color:black"> <small>Cet article est &eacute;crit en hommage &agrave; notre coll&egrave;gue et doctorant qui est parti trop t&ocirc;t. Une partie de cet article s&rsquo;est appuy&eacute;e sur les donn&eacute;es qu&rsquo;il avait rassembl&eacute;es.</small></span></span></span></span></span></span></p> </div> </div>