<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><u>R&eacute;sum&eacute;</u></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span calibri="" style="font-family:">A partir de 2015, l&#39;acc&eacute;l&eacute;ration des migrations sur le pourtour m&eacute;diterran&eacute;en a entrain&eacute; l&rsquo;arriv&eacute;e d&rsquo;un nouveau public dans les universit&eacute;s europ&eacute;ennes. Pour ces r&eacute;fugi&eacute;s, l&rsquo;int&eacute;gration par la langue co&iuml;ncide avec un projet d&rsquo;&eacute;tudes sup&eacute;rieures. Leurs enseignants et accompagnateurs sont confront&eacute;s &agrave; de nouveaux d&eacute;fis&nbsp;: comment les aider &agrave; devenir membres de la communaut&eacute; universitaire, y prendre leur place, y agir et progresser&nbsp;?</span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span calibri="" style="font-family:">De nouveaux dispositifs p&eacute;dagogiques &nbsp;ont &eacute;t&eacute; mis en place &agrave; l&rsquo;attention de ce public, &nbsp;comme par exemple <i>Access2University</i> &agrave; l&rsquo;UCLouvain en Belgique. Ce programme, qui compte parmi les dispositifs pionniers &agrave; l&rsquo;&eacute;chelle europ&eacute;enne, permet aux r&eacute;fugi&eacute;s ou demandeurs d&rsquo;asile de poursuivre ou de d&eacute;marrer le cursus auquel ils aspirent dans l&rsquo;enseignement sup&eacute;rieur. &nbsp;</span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span calibri="" style="font-family:">Dans le cadre d&rsquo;A2U, un cours de fran&ccedil;ais pr&eacute;paratoire aux &eacute;tudes universitaires est propos&eacute;.&nbsp;Cet article pr&eacute;sentera ce cours situ&eacute; &agrave; la lisi&egrave;re du FLE, du FOU (Mangiante &amp; Parpette, 2011), du fran&ccedil;ais langue d&rsquo;int&eacute;gration &nbsp;et du fran&ccedil;ais langue de scolarisation (Adami &amp; Leclercq, 2012).&nbsp; Nous d&eacute;crirons cet espace d&rsquo;apprentissage o&ugrave; les &eacute;tudiants se retrouvent chaque semaine pour mieux comprendre le monde universitaire belge francophone et mettre en pratique les comp&eacute;tences transversales exig&eacute;es dans l&rsquo;enseignement sup&eacute;rieur, dans le but de prendre ad&eacute;quatement leur r&ocirc;le d&rsquo;&eacute;tudiant dans un nouveau contexte socioculturel.&nbsp;</span></span></span></p> <p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span calibri="" style="font-family:">Dans un premier temps, nous d&eacute;taillerons les sp&eacute;cificit&eacute;s du public des r&eacute;fugi&eacute;s tant sur le plan acad&eacute;mique, p&eacute;dagogique qu&rsquo;humain. Nous listerons ensuite leurs besoins, que nous traduirons en objectifs linguistiques, pragmatiques, socioculturels et psychoaffectifs. Nous illustrerons enfin la d&eacute;marche au travers d&rsquo;une activit&eacute; embl&eacute;matique.<br /> <br /> En conclusion, nous expliquerons en quoi la classe de fran&ccedil;ais pr&eacute;paratoire joue un r&ocirc;le-cl&eacute; au sein du programme. La posture enseignante, l&rsquo;approche actionnelle, le partage social et les &quot;bulles&quot; r&eacute;flexives (Lumley &amp; Provenzano, 2003&nbsp;; Barsade, 2002) stimulent le processus d&rsquo;identification, donnent naissance au&nbsp;sentiment d&rsquo;appartenance&nbsp; et d&eacute;veloppent les comp&eacute;tences socio-&eacute;motionnelles (Mikolajczak, 2014) permettant&nbsp;de construire un projet de formation sup&eacute;rieure r&eacute;aliste, adapt&eacute; et valorisant l&rsquo;exp&eacute;rience de chacun.e.</span></span></span></p> <p style="text-indent:-18pt; margin-left:48px"><u>Bibliographie</u></p> <p style="text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Calibri&quot;, sans-serif">Adami, H. et Leclercq, V. (dir.). (2012). <i><span style="text-decoration:none"><span style="text-underline:none">Les migrants face aux langues des pays d&#39;accueil</span></span>. Acquisition en milieu naturel et formation. </i>Lille&nbsp;: Septentrion Presses universitaires. Tir&eacute; de&nbsp; <a href="https://books.openedition.org/septentrion/14056" style="color:#0563c1; text-decoration:underline">https://books.openedition.org/septentrion/14056</a></span></span></span></p> <p style="text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Calibri&quot;, sans-serif">Barsade S.G. (2002), The ripple effect&nbsp;: emotional contagion and its influence on group behavior. <em><span style="font-family:&quot;Calibri&quot;,sans-serif">Administrative science Quarterly</span></em>, vol.47, n&deg; 4, p. 644-675.</span></span></span></p> <p style="text-indent: -18pt;"><span style="margin-left:48px;text-indent:-18pt;"><span style="font-size:11pt;"><span style="line-height:107%;"><span style="font-family:&quot;Calibri&quot;,sans-serif;">Berdal-Masuy, F. (dir.) (2018). <em>Emotissage. Les &eacute;motions dans l&rsquo;apprentissage des langues.</em> Louvain-La-Neuve&nbsp;: PUL.</span></span></span></span></p> <p style="text-indent: -18pt;"><span style="text-indent:-18pt;"><span style="margin-left: 48px;"><span style="font-size:11pt;"><span style="line-height:107%;"><span style="font-family:&quot;Calibri&quot;,sans-serif;">Conseil de l&rsquo;Europe, <a href="https://www.coe.int/fr/web/language-support-for-adult-refugees" style="color:#0563c1; text-decoration:underline">https://www.coe.int/fr/web/language-support-for-adult-refugees</a></span></span></span></span></span></p> <p style="text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Calibri&quot;, sans-serif">Gysen, S. et van Avermaet, P. (2008). <i>Language learning, teaching and assessment and the integration of adult immigrants. The importance of needs analysis</i>. Tir&eacute; de <a href="https://rm.coe.int/16802fc3b8" style="color:#0563c1; text-decoration:underline">https://rm.coe.int/16802fc3b8</a></span></span></span></p> <p style="text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Calibri&quot;, sans-serif">Lumley, M. A., &amp; Provenzano, K. M. (2003). Stress management through written emotional disclosure improves academic performance among college students with physical symptoms. <em><span style="font-family:&quot;Calibri&quot;,sans-serif">Journal of Educational Psychology, 95</span></em>(3), 641&ndash;649. <a href="https://psycnet.apa.org/doi/10.1037/0022-0663.95.3.641" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" target="_blank">https://doi.org/10.1037/0022-0663.95.3.641</a></span></span></span></p> <p style="text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Calibri&quot;, sans-serif">Mangiante, JM. (dir.)<em><span style="font-family:&quot;Calibri&quot;,sans-serif">. (2011).</span></em><em><span style="font-family:&quot;Calibri&quot;,sans-serif"> L&rsquo;int&eacute;gration linguistique des migrants&nbsp;: &eacute;tat des lieux et perspectives</span></em>. Arras&nbsp;: APU, pp.&nbsp;19-35. Tir&eacute; de <a href="http://apu.univ-artois.fr/Revues-et-collections/Etudes-linguistiques/Serie-Didactique-des-langues/L-Integration-linguistique-des-migrants-etat-des-lieux-et-perspectives" style="color:#0563c1; text-decoration:underline">http://apu.univ-artois.fr/Revues-et-collections/Etudes-linguistiques/Serie-Didactique-des-langues/L-Integration-linguistique-des-migrants-etat-des-lieux-et-perspectives</a></span></span></span></p> <p style="text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Calibri&quot;, sans-serif"><span style="color:#333333">Mangiante, JM. et Parpette, Ch. (2011).</span> <i>Le fran&ccedil;ais sur objectif universitaire</i>. Grenoble&nbsp;: PUG</span></span></span></p> <p style="text-indent: -18pt; margin-bottom: 11px;"><span style="margin-left:48px;text-indent:-18pt;"><span style="font-size:11pt;"><span style="line-height:107%;"><span style="font-family:&quot;Calibri&quot;,sans-serif;"><span style="color:#333333;">Mikolajczak, M. (dir.). (2014). <em>Les comp&eacute;tences &eacute;motionnelles.</em> Paris&nbsp;: Dunod</span></span></span></span></span></p>