<p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span lang="FR" style="font-size:14.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">R&eacute;sum&eacute;&nbsp;(301 mots)</span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:35.4pt; margin-bottom:13px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:14.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Apr&egrave;s la signature de la D&eacute;claration de Bologne en 2010, le Kazakhstan est devenu le premier Etat d&rsquo;Asie centrale partie prenante de l&rsquo;espace europ&eacute;en &eacute;ducatif et dans ce cadre, le Minist&egrave;re de l&rsquo;&eacute;ducation du Kazakhstan a fix&eacute; des directives pour la mise en &oelig;uvre d&rsquo;une mobilit&eacute; internationale. Les universit&eacute;s kazakhstanaises ont d&ucirc; mettre rapidement en place des programmes de mobilit&eacute;. A l&rsquo;heure de la mondialisation des &eacute;changes &eacute;conomiques, m&eacute;diatiques, scientifiques, etc., la mobilit&eacute; acad&eacute;mique devient &agrave; la fois une entreprise collective des institutions avec leurs r&egrave;gles et enjeux mais aussi un acte d&rsquo;appropriation par l&rsquo;individu en situation de mobilit&eacute; de nouvelles pratiques langagi&egrave;res, socioculturelles, acad&eacute;miques, etc. </span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:14.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Afin de pr&eacute;parer ces futurs candidats &agrave; la mobilit&eacute;, manuels et programmes en FOS et en FOU ont &eacute;t&eacute; r&eacute;cemment con&ccedil;us. En regard de ces nouveaux enjeux et de nos propres exp&eacute;riences d&rsquo;enseignement aupr&egrave;s de ces publics sp&eacute;cifiques, nous nous posons les questions suivantes&nbsp;: quelles seraient les comp&eacute;tences n&eacute;cessaires aux &eacute;tudiants pr&ecirc;ts &agrave; partir ? Quels outils et ressources didactiques sont &agrave; la disposition des enseignants actuellement en FOS et en FOU&nbsp;? Permettent-ils de doter les &eacute;tudiants des comp&eacute;tences n&eacute;cessaires pour continuer leurs &eacute;tudes dans une universit&eacute; &eacute;trang&egrave;re? </span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:14.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Pour r&eacute;pondre &agrave; nos questions, nous nous donnerons pour principal objectif de d&eacute;finir en amont les comp&eacute;tences n&eacute;cessaires &agrave; la mobilit&eacute; acad&eacute;mique, puis les programmes d&rsquo;enseignement de la &laquo;&nbsp;Langue &eacute;trang&egrave;re sur objectifs universitaires&nbsp;&raquo;, destin&eacute; aux &eacute;tablissements d&#39;enseignement sup&eacute;rieur de la R&eacute;publique de Kazakhstan en vue de la formation des cadres, ainsi que les manuels utilis&eacute;s en FOS et en FOU. Enfin nous confronterons les comp&eacute;tences n&eacute;cessaires avec les r&eacute;sultats d&rsquo;analyse des syllabus, des manuels et des r&eacute;cits d&rsquo;exp&eacute;rience des enseignants sur le terrain. Ne pouvant pas mener notre enqu&ecirc;te dans toutes les universit&eacute;s, nous avons choisi, comme terrain d&rsquo;&eacute;tudes, l&rsquo;Universit&eacute; nationale al-Farabi d&rsquo;Almaty.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px">&nbsp;</p>