<p class="Standard" style="margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p class="Standard" style="text-indent: 14.2pt; margin-bottom: 11px; text-align: right;"><em><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La Parole est moiti&eacute; &agrave; celuy qui parle et moiti&eacute; &agrave; celui qui &eacute;coute.</span></span></span></span></span></em></p> <p class="Standard" style="text-indent: 21.2pt; margin-bottom: 11px; text-align: right;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Michel de Montaigne<a href="#_ftn1" name="_ftnref1" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><i><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><b><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[1]</span></span></b></span></span></span></i></span></span></span></a></span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Apr&egrave;s une th&egrave;se<a href="#_ftn2" name="_ftnref2" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[2]</span></span></span></span></span></span></span></span></a> qui portait sur deux notions simples et sans bornes, langage et relation, qu&rsquo;un corpus de cinquante po&egrave;tes contemporains de langue fran&ccedil;aise permettait d&rsquo;appr&eacute;hender, du moins de reconceptualiser modestement, j&rsquo;ai reconsid&eacute;r&eacute; ces deux notions, il y a quelques ann&eacute;es dans ma pr&eacute;sentation d&rsquo;habilitation &agrave; diriger des recherches<a href="#_ftn3" name="_ftnref3" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[3]</span></span></span></span></span></span></span></span></a>, en une formule emprunt&eacute;e &agrave; Henri Meschonnic</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;: &laquo;&nbsp;La voix est relation<a href="#_ftn4" name="_ftnref4" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[4]</span></span></span></span></span></span></span></span></a>&nbsp;&raquo;. Cette pr&eacute;sentation repartait d&rsquo;une proposition de St&eacute;phane Mallarm&eacute;</span></span><a href="#_ftn5" name="_ftnref5" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[5]</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> concernant l&rsquo;art litt&eacute;raire&nbsp;: &laquo;&nbsp;ce sujet o&ugrave; tout se rattache, l&rsquo;art litt&eacute;raire&nbsp;&raquo;. Cette formule et cette proposition transformaient par la r&eacute;ciprocit&eacute; critique qu&rsquo;elles engageaient les conceptions traditionnelles et de la voix et de la relation, en ouvrant l&rsquo;op&eacute;ration litt&eacute;raire &agrave; une anthropologie culturelle et en transformant toute anthropologie linguistique et culturelle en po&eacute;tique. C&rsquo;est pr&eacute;cis&eacute;ment &agrave; cette interaction qu&rsquo;une th&eacute;orie de la cr&eacute;ativit&eacute; me semble possible sous peine de rater ou d&rsquo;instrumentaliser le rapport de construction r&eacute;ciproque entre individu et collectivit&eacute;, l&rsquo;un par l&rsquo;autre mais &agrave; condition que cette th&eacute;orie toujours impliqu&eacute;e par une pratique plurielle soit consid&eacute;r&eacute;e elle-m&ecirc;me dans et par une th&eacute;orie du langage, c&rsquo;est-&agrave;-dire une &eacute;coute critique des discours et plus pr&eacute;cis&eacute;ment une po&eacute;tique historique du discours et des subjectivations qu&rsquo;ils engagent. De ce point de vue, on peut repartir de la remarque d&rsquo;un Val&eacute;ry en 1935&nbsp;: &laquo;&nbsp;jamais la moindre id&eacute;e du rythme, des assonances et des allit&eacute;rations qui constituent la substance sonore de la po&eacute;sie n&rsquo;est donn&eacute;e et d&eacute;montr&eacute;e aux enfants. On consid&egrave;re sans doute comme futilit&eacute; ce qui est la substance m&ecirc;me de la po&eacute;sie<a href="#_ftn6" name="_ftnref6" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[6]</span></span></span></span></span></span></span></span></a>&nbsp;&raquo;. A condition de ne pas limiter &agrave; du &laquo;&nbsp;sonore&nbsp;&raquo; ce qui est de l&rsquo;ordre d&rsquo;une signifiance et donc d&rsquo;une invention de voix-relation, d&rsquo;une lanc&eacute;e de transsubjectivation&nbsp;; de m&ecirc;me &agrave; condition de ne pas &eacute;luder l&rsquo;&eacute;nonciation et la parole pour le seul &eacute;nonc&eacute; alors m&ecirc;me qu&rsquo;on promeut la cr&eacute;ativit&eacute; comme Chomsky<a href="#_ftn7" name="_ftnref7" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[7]</span></span></span></span></span></span></span></span></a>.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Je me propose de reprendre comme &agrave; nouveaux frais cette dynamique congruente d&rsquo;une th&eacute;orie de la cr&eacute;ativit&eacute; et du langage par la voix-relation, &agrave; partir d&#39;une lecture d&rsquo;un roman de Dany Laferri&egrave;re</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">, pour repenser les notions d&#39;intertextualit&eacute; et d&#39;interculturalit&eacute; et leur pr&eacute;f&eacute;rer celle de passage de voix, ce qui me permettra de consid&eacute;rer quatre tensions orient&eacute;es, &agrave; l&rsquo;&oelig;uvre d&egrave;s qu&rsquo;enseignement-apprentissage avec les &oelig;uvres litt&eacute;raires, et enfin quatre modalit&eacute;s p&eacute;dagogiques pour une didactique de la litt&eacute;rature dans le cadre d&#39;une po&eacute;tique de la relation en langues du monde. Ensuite, je reprendrai la r&eacute;flexion avec le livre d&rsquo;un po&egrave;te, G&eacute;rard Noiret, pour conclure avec Walter Benjamin</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> sur la notion qui m&rsquo;est ch&egrave;re&nbsp;: celle du racontage.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><a name="_Toc499562034"></a></span></span></span></p> <h2>Litt&eacute;ratures et langues du monde&nbsp;: probl&eacute;matiques crois&eacute;es</h2> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">L&rsquo;hypoth&egrave;se que j&rsquo;aimerais d&eacute;velopper part de cette remarque tr&egrave;s connue de Proust</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> qui a &eacute;crit dans son <i>Contre Sainte-Beuve </i>: &laquo;&nbsp;Les beaux livres sont &eacute;crits dans une sorte de langue &eacute;trang&egrave;re. Sous chaque mot chacun de nous met son sens ou du moins son image qui est souvent un contresens. Mais dans les beaux livres tous les contresens qu&rsquo;on fait sont beaux<a href="#_ftn8" name="_ftnref8" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[8]</span></span></span></span></span></span></span></span></a>.&nbsp;&raquo; Passons sur l&#39;expression qui peut para&icirc;tre d&eacute;su&egrave;te, &laquo;&nbsp;beaux livres&nbsp;&raquo;, pour y entendre ce que vise Proust : les &oelig;uvres qui font &oelig;uvre<a href="#_ftn9" name="_ftnref9" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[9]</span></span></span></span></span></span></span></span></a>.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">L&rsquo;exp&eacute;rience plurilingue serait d&rsquo;une certaine mani&egrave;re constitutive de la lecture des &oelig;uvres litt&eacute;raires puisqu&rsquo;une telle lecture, celle de Flaubert</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> pour Proust</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> &ndash; c&rsquo;est l&rsquo;exemple majeur qu&rsquo;il donne &ndash; nous ouvre au sentiment de l&rsquo;&eacute;tranget&eacute; de la langue que nous naturalisons si facilement d&egrave;s que nous parlons, &eacute;crivons, lisons<a href="#_ftn10" name="_ftnref10" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[10]</span></span></span></span></span></span></span></span></a>. Pour aller tr&egrave;s vite et au c&oelig;ur de la probl&eacute;matique de la cr&eacute;ativit&eacute;&nbsp;: avec les meilleures &oelig;uvres litt&eacute;raires, nous d&eacute;couvrons des possibilit&eacute;s de paroles qu&rsquo;on ne savait pas qu&rsquo;on avait, et la force de ces paroles neuves permet de reconfigurer compl&egrave;tement la parole commune. Proust signale avec Flaubert qu&rsquo;elles nous &laquo;&nbsp;font parler&nbsp;&raquo; (je souligne) :</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Son originalit&eacute; immense, durable, presque m&eacute;connaissable, parce qu&rsquo;elle s&rsquo;est tellement incarn&eacute;e &agrave; la langue litt&eacute;raire de notre temps que nous lisons du Flaubert</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> sous le nom d&rsquo;autres &eacute;crivains sans savoir qu&rsquo;ils ne <b>font parler</b> que comme lui, est une originalit&eacute; grammaticale. (<i>ibid</i>. 299)</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Plus qu&rsquo;&agrave; r&eacute;v&eacute;ler la puissance d&rsquo;innovation linguistique d&rsquo;un usage artistique, ainsi que le propose Laurent Jenny</span></span><a href="#_ftn11" name="_ftnref11" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[11]</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">, lequel oppose les puristes du propre au puriste de l&rsquo;alt&eacute;rit&eacute;, c&rsquo;est la force d&rsquo;un appel &agrave; r&eacute;&eacute;nonciation (&laquo;&nbsp;nous faire parler&nbsp;&raquo;) dont est porteur l&rsquo;&oelig;uvre litt&eacute;raire tout comme telle autre parole possible qui engage une r&eacute;ciprocit&eacute; forte des formes de langage et des formes de vie d&egrave;s que de l&rsquo;&eacute;trang&egrave;ret&eacute; s&rsquo;introduit dans notre familier. Yves Bonnefoy</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> &eacute;crivait&nbsp;</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">qu&rsquo;&laquo;&nbsp;une grande &oelig;uvre est moins la r&eacute;ussite d&#39;une personne que l&#39;occasion qu&#39;elle donne &agrave; d&#39;autres de recommencer la recherche<a href="#_ftn12" name="_ftnref12" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[12]</span></span></span></span></span></span></span></span></a>&nbsp;&raquo;. Mais il ne s&rsquo;agirait pas &agrave; proprement parler de recommencer mais de continuer des commencements&nbsp;: aussi les &oelig;uvres seraient-elles des moyens de paroles possibles, des leviers d&rsquo;&eacute;nonciation, des embrayeurs de r&eacute;&eacute;nonciation.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Si les &oelig;uvres font voir l&rsquo;&eacute;tranger (si ce n&rsquo;est l&rsquo;&eacute;trang&egrave;ret&eacute;) linguistique et culturel au c&oelig;ur de la discursivit&eacute;, alors on comprend qu&rsquo;il ne peut y avoir de didactique de la litt&eacute;rature sans une didactique des langues &agrave; dissocier de tout monolinguisme &eacute;troit. Et, si les &oelig;uvres font parler, alors la didactique de la litt&eacute;rature est forc&eacute;ment un levier d&eacute;cisif de toute didactique des langues. Malheureusement, ces implications ne vont pas de soi. Souvent, nous voyons une didactique des langues arc-bout&eacute;e sur les strat&eacute;gies communicationnelles rel&eacute;guant les &oelig;uvres aux apprentissages sup&eacute;rieurs ou les mettant au service d&#39;activit&eacute;s marginales-ludiques quand elles ne servent pas de documents transparents pour des apprentissages linguistiques ou culturels qui leur font perdre leur force puisque les documents ne tol&egrave;rent pas les &laquo;&nbsp;contre-sens&nbsp;&raquo; dont parlait Proust</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">. En didactique de la litt&eacute;rature, non seulement le monolinguisme rabote les corpus et les m&eacute;thodes mais les &oelig;uvres se voient soumises au diktat des mod&egrave;les interpr&eacute;tatifs ou expressifs, lesquels favorisent l&#39;applicationnisme et le technicisme - je pense aux sch&eacute;mas narratifs et autres champs lexicaux, aux sommes de proc&eacute;d&eacute;s retrouv&eacute;s qui ne font jamais la valeur de l&rsquo;&oelig;uvre en lecture-&eacute;criture. S&rsquo;ajoutent &agrave; cette mauvaise connexion qui s&eacute;pare les deux didactiques, les grands partages souvent amplifi&eacute;s par la tradition fran&ccedil;aise : rel&eacute;gation du parl&eacute;, voire son interdiction, dans l&rsquo;oral socialis&eacute; norm&eacute;, lequel se voit fonctionnalis&eacute; dans des vis&eacute;es parfois &eacute;litistes, toujours rh&eacute;toris&eacute; et jamais po&eacute;tis&eacute; pour ouvrir &agrave; des paroles libres. Bref, trop peu d&#39;espace &agrave; l&rsquo;oralit&eacute; pour sa consid&eacute;ration en regard de la pluralit&eacute; des exp&eacute;riences langagi&egrave;res, ajout&eacute; au manque de porosit&eacute; entre les arts du langage et les pratiques discursives les plus diverses trop souvent homog&eacute;n&eacute;is&eacute;es (LA litt&eacute;rature, LE langage ordinaire...), entra&icirc;ne une surdit&eacute; aux variations et aux passages.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><a name="_Toc499562035"></a></span></span></span></p> <h2>Passages de voix&nbsp;: d&rsquo;un retour &agrave; l&rsquo;autre</h2> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:13.95pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">L&rsquo;exil</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:">&nbsp;<span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La&nbsp; nuque d&rsquo;un lecteur debout au fond.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Son profil gauche.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">M&acirc;choire serr&eacute;e.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Concentration massive.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Il s&rsquo;appr&ecirc;te &agrave; changer de si&egrave;cle.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">L&agrave;, sous mes yeux.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Sans bruit.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:">&nbsp;</span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">J&rsquo;ai toujours pens&eacute;</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">que c&rsquo;&eacute;tait le livre qui franchissait</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">les si&egrave;cles pour parvenir jusqu&rsquo;&agrave; nous.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Jusqu&rsquo;&agrave; ce que je comprenne</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">en voyant cet homme</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">que c&rsquo;est le lecteur qui fait le d&eacute;placement.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:">&nbsp;</span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Ne nous fions pas trop &agrave; cet objet couvert de signes</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">que nous tenons en main</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">et qui n&rsquo;est l&agrave; que pour t&eacute;moigner</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">que le voyage a eu lieu.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Dany Laferri&egrave;re, <i>L&rsquo;&eacute;nigme du retour</i><a href="#_ftn13" name="_ftnref13" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><i><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><b><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[13]</span></span></b></span></span></span></i></span></span></span></a></span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Je vais prendre un seul exemple que j&rsquo;ai explor&eacute; avec mes &eacute;tudiants en &laquo;&nbsp;g&eacute;opo&eacute;tique francophone&nbsp;&raquo;, donc en tentant &eacute;galement de probl&eacute;matiser la notion d&rsquo;espaces francophones. Il s&rsquo;agit du roman de Dany Laferri&egrave;re, <i>L&rsquo;&eacute;nigme du retour.</i> Je me limiterai &agrave; quelques prises dans ce &laquo;&nbsp;roman&nbsp;&raquo; (d&eacute;signation g&eacute;n&eacute;rique donn&eacute;e en page de titre) qui rel&egrave;ve autant du diarisme (journal autobiographique d&rsquo;un retour au pays natal) que de l&rsquo;&eacute;criture d&rsquo;un tombeau (thr&egrave;ne) puisqu&rsquo;il s&rsquo;est agi pour Laferri&egrave;re</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> d&rsquo;accompagner au jour le jour le d&eacute;c&egrave;s de son p&egrave;re. Ce tombeau &eacute;crit au fil d&rsquo;un voyage pourrait s&rsquo;&eacute;largir &agrave; l&rsquo;enfance, &agrave; Ha&iuml;ti et donc inventer une sorte d&rsquo;&eacute;pop&eacute;e individuelle-collective, de renaissance vocale que le ressouvenir en avant inaugurerait pour que son racontage ne cesse d&rsquo;advenir &ndash; ce que la d&eacute;dicace (&laquo;&nbsp;A Dany Charles, mon neveu, qui vit &agrave; Port-au-Prince&nbsp;&raquo;) viendrait comme exiger. Toutefois, plus que cette discussion g&eacute;n&eacute;rique assez vaine, ce qui semble bien plus int&eacute;ressant, c&rsquo;est de tester la validit&eacute; des notions litt&eacute;raires habituelles d&rsquo;intertextualit&eacute;<a href="#_ftn14" name="_ftnref14" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[14]</span></span></span></span></span></span></span></span></a> et d&rsquo;interculturalit&eacute;<a href="#_ftn15" name="_ftnref15" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[15]</span></span></span></span></span></span></span></span></a> puisque le &laquo;&nbsp;roman&nbsp;&raquo; r&eacute;f&egrave;re, &agrave; de multiples reprises, au <i>Cahier d&rsquo;un retour au pays natal</i> (1947) d&rsquo;Aim&eacute; C&eacute;saire</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">. Notions qui ne me semblent pas fonctionner ici puisqu&rsquo;il s&rsquo;agit certainement d&rsquo;abord d&rsquo;un rapport non textuel mais exp&eacute;rientiel et qu&rsquo;il s&rsquo;agit ensuite d&rsquo;h&eacute;t&eacute;rog&eacute;n&eacute;it&eacute; culturelle construite dans un rapport de reprise &eacute;nonciative. Il suffirait de lire le passage concernant l&rsquo;ami Garibaldi (p. 38-39) vivant &agrave; Montr&eacute;al qu&rsquo;&eacute;voque Laferri&egrave;re pour apercevoir combien les rapports interculturels sont pris dans les st&eacute;r&eacute;otypes et demandent des d&eacute;placements permanents de points de vue et surtout une po&eacute;tique et une politique de la relation qui d&eacute;font les termes pour que la relation s&rsquo;engage vraiment&hellip; Tr&egrave;s nettement d&rsquo;ailleurs, Laferri&egrave;re &eacute;crit que &laquo;&nbsp;l&rsquo;exil du temps est plus impitoyable que celui de l&rsquo;espace. / Mon enfance / me manque plus cruellement / que mon pays&nbsp;&raquo; (p. 73)&nbsp;: il conteste ainsi le clich&eacute; de l&rsquo;&eacute;crivain exil&eacute; qui devrait forc&eacute;ment pleurer ses origines g&eacute;ographiques m&ecirc;me si le deuil est cens&eacute; &ecirc;tre v&eacute;cu par la m&eacute;lancolie plus que par la nostalgie<a href="#_ftn16" name="_ftnref16" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="position:relative"><span style="top:0pt"><span style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[16]</span></span></span></span></span></span></span></span></a>.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Voici donc quelques passages &agrave; lire et relire pour tenter de penser les passages de C&eacute;saire &agrave; Laferri&egrave;re, et inversement, comme autant de reprises d&rsquo;&eacute;nonciation et non comme une intertextualit&eacute; qui b&acirc;tirait une filiation voire une citation d&rsquo;autorit&eacute;, ou comme une interculturalit&eacute; qui r&eacute;duirait la relation &agrave; un rapport g&eacute;ographique Nord-Sud ou &agrave; un rapport g&eacute;n&eacute;alogique univoque pass&eacute;-pr&eacute;sent. C&rsquo;est l&rsquo;aube (&laquo;&nbsp;le petit matin&nbsp;&raquo;) qui prime d&egrave;s l&rsquo;&eacute;pigraphe (&laquo;&nbsp;Au bout du petit matin&hellip; / Aim&eacute; C&eacute;saire,&nbsp;<i>Cahier d&rsquo;un retour au pays natal</i>, 1939&nbsp;&raquo;), c&rsquo;est-&agrave;-dire la naissance rimbaldienne (&laquo;&nbsp;Aube&nbsp;&raquo;), voire hugolienne (&laquo;&nbsp;Demain d&egrave;s l&rsquo;aube&hellip;&nbsp;&raquo;) et plus avant encore celle des troubadours (l&rsquo;<i>alba</i>), des paroles, leur possibilit&eacute;, jusqu&rsquo;&agrave; cette transmission improbable au neveu&hellip; La composition (&laquo;&nbsp;I. Lents pr&eacute;paratifs de d&eacute;part&nbsp;&raquo; (11-74)&nbsp;; &laquo;&nbsp;II. Le retour&nbsp;&raquo; (75-280)) montre combien cela demande de &laquo;&nbsp;lents pr&eacute;paratifs&nbsp;&raquo; et surtout que &laquo;&nbsp;le retour&nbsp;&raquo; reste une &laquo;&nbsp;&eacute;nigme&nbsp;&raquo;. Mais tout commence par &laquo;&nbsp;un coup de fil&nbsp;&raquo;&nbsp;et d&eacute;j&agrave; Aim&eacute; C&eacute;saire est convoqu&eacute;&nbsp;:</span></span></span></span></span></p> <p align="center" class="Standard" style="text-align:center; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p class="Standard" style="text-indent: 14.2pt; margin-bottom: 11px; text-align: left;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Le coup de fil</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La nouvelle coupe la nuit en deux.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">L&rsquo;appel t&eacute;l&eacute;phonique fatal</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">que tout homme d&rsquo;&acirc;ge m&ucirc;r</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">re&ccedil;oit un jour.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Mon p&egrave;re vient de mourir.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:">&nbsp;</span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">J&rsquo;ai pris la route t&ocirc;t ce matin&nbsp;;</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Sans destination.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Comme ma vie &agrave; partir de maintenant.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:">&nbsp;</span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Je m&rsquo;arr&ecirc;te en chemin pour d&eacute;jeuner.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Des &oelig;ufs au bacon, du pain grill&eacute; et un caf&eacute; br&ucirc;lant.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">M&rsquo;assois pr&egrave;s de la fen&ecirc;tre.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Piquant soleil qui me r&eacute;chauffe la joue droite.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Coup d&rsquo;&oelig;il distrait sur le journal.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Image sanglante d&rsquo;un accident de la route.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">On vend la mort anonyme en Am&eacute;rique.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:">&nbsp;</span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Je regarde la serveuse</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">circuler entre les tables.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Toute affair&eacute;e.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La nuque en sueur.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La radio passe cette chanson western</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">qui raconte l&rsquo;histoire d&rsquo;un cow-boy</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">malheureux en amour.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La serveuse a une fleur rouge tatou&eacute;e</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">sur l&rsquo;&eacute;paule droite.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Elle se retourne et me fait un triste sourire.</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:">&nbsp;</span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Je laisse le pourboire sur le journal</span></span></span></span></span></p> <p class="Standard" style="text-align:justify; text-indent:14.2pt; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:105%"><span calibri="" style="font-family:"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&agrave; c&ocirc;t&eacute; de la tasse de caf&eacute; froid.</span></span></span></span></span></p>