<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Based on a fieldwork study carried out during a specific module on creativity in the French Language and Literature Department of the University of Athens, this article explores the subjective positioning of teachers undergoing training regarding the teaching of French grammar, as they themselves had learnt it. On the one hand, the perception of grammar is largely influenced by the traditional way of learning rules, while on the other, the need to signify it differently is expressed through a reflexive method offered in the module. &nbsp;</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span lang="FR" style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"><span style="color:black">Introduction</span></span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Si &laquo;&nbsp;la lente &eacute;volution de l&rsquo;enseignement des langues parait avoir le plus profond&eacute;ment marqu&eacute; la question grammaticale&nbsp;&raquo; (Germain et S&eacute;guin, 1998, 3), il serait int&eacute;ressant d&rsquo;&eacute;tudier cette &eacute;volution au carrefour de l&rsquo;apprentissage-formation-enseignement, &agrave; savoir au sein des positionnements subjectifs des enseignants apprentis quant &agrave; la notion de grammaire. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Se situant, ainsi, dans le cadre d&rsquo;une didactique d&rsquo;appropriation (Castellotti, 2017) et d&rsquo;une didactique anthropo-logique</span></span></span><a href="#_ftn1" name="_ftnref1" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">[1]</span></span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">, notre recherche donne la parole aux enseignants-apprentis qui suivent un Module de didactique &agrave; l&rsquo;Universit&eacute; d&rsquo;Ath&egrave;nes, pour mettre en lumi&egrave;re leurs r&eacute;flexions sur l&rsquo;enseignement grammatical, une fois que celui-ci est envisag&eacute; &agrave; travers le prisme de pratiques cr&eacute;atives qui cr&eacute;ent un espace symbolique favorisant l&rsquo;expression singuli&egrave;re et la signifiance vari&eacute;e. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Nous nous r&eacute;f&eacute;rerons, d&rsquo;abord, &agrave; la probl&eacute;matique et aux choix m&eacute;thodologiques de la recherche pour, ensuite, pr&eacute;senter le Module en question sous ces aspects th&eacute;oriques et pratiques. Finalement, nous mentionnerons les constats faits &agrave; partir des paroles des enseignants-apprentis. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif">&nbsp;</span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span lang="FR" style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"><span style="color:black">1. Probl&eacute;matique </span></span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">La probl&eacute;matique de cet article s&rsquo;inspire du&nbsp;module optionnel </span></span></span><i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Pratiques d&rsquo;enseignement du fran&ccedil;ais langue &eacute;trang&egrave;re</span></span></span></i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">, dispens&eacute; au D&eacute;partement de Langue et de Litt&eacute;rature fran&ccedil;aises de l&rsquo;Universit&eacute; d&rsquo;Ath&egrave;nes. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Ce module vise &agrave; familiariser les futurs enseignants avec des pratiques qui mettent en &oelig;uvre la cr&eacute;ativit&eacute; des apprenants du fran&ccedil;ais langue &eacute;trang&egrave;re. Les apprentis sont encourag&eacute;s &agrave; adopter une posture r&eacute;flexive vis-&agrave;-vis de leur propre apprentissage, d&rsquo;un c&ocirc;t&eacute;, et de la mise en &oelig;uvre des pratiques cr&eacute;atives, de l&rsquo;autre. Dans un premier temps, les &eacute;tudiants travaillent, en tant qu&rsquo;apprenants, sur des pratiques qui mettent en &oelig;uvre des techniques th&eacute;&acirc;trales, la po&eacute;sie, l&rsquo;&eacute;criture cr&eacute;ative, la photo, le cin&eacute;ma, le dessin&hellip; Dans un deuxi&egrave;me temps, ils r&eacute;fl&eacute;chissent en tant que futurs enseignants sur les pratiques effectu&eacute;es. Autrement dit, il s&rsquo;agit d&rsquo;un cours &agrave; m&ecirc;me de favoriser un retour r&eacute;flexif sur l&rsquo;apprentissage. &nbsp;</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Ainsi con&ccedil;us, les cours de ce module envisagent la formation des futurs enseignants comme &laquo;&nbsp;un d&eacute;placement de son centre traditionnel de gravit&eacute;, passant d&rsquo;une formation disciplinaire et th&eacute;orique &agrave; une formation davantage p&eacute;dagogique, r&eacute;flexive et pratique&nbsp;&raquo; (<a name="_Hlk117347226">Lassard et Tardif, 1998, 287</a>).</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Si la formation renvoie &agrave; un processus de transformation conjointe des id&eacute;es, savoir-faire et savoir-&ecirc;tre mis en &oelig;uvre dans l&rsquo;enseignement et dans l&rsquo;apprentissage (Galisson et Puren, 1999), quelles sont les incidences des pratiques formatives que ce module propose sur les repr&eacute;sentations des futurs enseignants vis-&agrave;-vis de l&rsquo;enseignement d&rsquo;une langue &eacute;trang&egrave;re&nbsp;? La grammaire qui &laquo;&nbsp;est pour tout enseignant de langue un lieu constant d&rsquo;interrogations&nbsp;&raquo; (Vigner, 2004, 8), pourrait &eacute;lucider des id&eacute;es &laquo;&nbsp;en formation&nbsp;&raquo;. Quelles sont, alors, les repr&eacute;sentations des &eacute;tudiants-futurs enseignants vis-&agrave;-vis de l&rsquo;enseignement grammatical, et, plus pr&eacute;cis&eacute;ment, des pratiques grammaticales en classe de langue &eacute;trang&egrave;re, une fois que celles-ci sont envisag&eacute;es &agrave; travers le prisme d&rsquo;une formation davantage pratique et cr&eacute;ative&nbsp;? </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span lang="FR" style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"><span style="color:black">2. Cadre d&eacute;limitant la m&eacute;thodologie de travail</span></span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Notre recherche s&rsquo;est d&eacute;roul&eacute;e tout au long du semestre de printemps 2022. Le corpus &eacute;tait constitu&eacute; d&rsquo;&eacute;nonc&eacute;s d&rsquo;&eacute;tudiants en licence au D&eacute;partement de Langue et de Litt&eacute;rature Fran&ccedil;aises de l&rsquo;Universit&eacute; Nationale et Capodistrienne d&rsquo;Ath&egrave;nes qui avaient choisi le module optionnel <em>Pratiques</em><i><em> d&rsquo;ense</em>ignement du fran&ccedil;ais langue &eacute;trang&egrave;re</i>.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">La m&eacute;thodologie de notre travail est inscrite dans le cadre d&rsquo;une anthropologie du langage. Il s&rsquo;agit, effectivement, de privil&eacute;gier la parole des sujets, ce que disent les sujets d&rsquo;eux-m&ecirc;mes, de leur trajectoire d&rsquo;existence, de leurs langues, des relations &agrave; leurs langues, de leurs identifications, de leurs noms, de comment ils saisissent la r&eacute;alit&eacute;, autrement dit, de leurs positions subjectives</span></span></span><a href="#_ftn2" name="_ftnref2" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">[2]</span></span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Dans l&rsquo;objectif de relever les positions subjectives de nos &eacute;tudiants nous avons eu recours &agrave; deux proc&eacute;d&eacute;s&nbsp;: le groupe de discussion et une production &eacute;crite selon une consigne pr&eacute;cise.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Concernant le premier proc&eacute;d&eacute;, le groupe de nos interlocuteurs se composait de 15 &eacute;tudiants et s&rsquo;est d&eacute;roul&eacute; &agrave; la fin du semestre du printemps 2022, lors de notre dernier cours. Pour l&rsquo;analyse de donn&eacute;es, nous avons eu recours &agrave; l&rsquo;analyse de contenu. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Quant &agrave; la production &eacute;crite, nous avons propos&eacute; aux &eacute;tudiants d&rsquo;imaginer et d&rsquo;&eacute;crire un dialogue entre la &laquo;&nbsp;Grammaire&nbsp;&raquo; et la &laquo;&nbsp;Cr&eacute;ativit&eacute;&nbsp;&raquo;. Cette consigne &eacute;tait suffisamment claire pour encadrer les r&eacute;ponses et suffisamment ouverte pour lib&eacute;rer la parole des &eacute;tudiants sans insinuer aucun rapport pr&eacute;alable entre les deux notions-protagonistes du dialogue, l&rsquo;objectif &eacute;tant d&rsquo;amener les &eacute;tudiants &agrave; parler de ce qu&rsquo;ils pensent du rapport entre la notion de grammaire et celle de cr&eacute;ativit&eacute;. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span lang="FR" style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"><span style="color:black">3. Le module <em>Pratiques d&rsquo;enseignement du fran&ccedil;ais langue &eacute;trang&egrave;re</em>&nbsp;: Des sujets-parlants en qu&ecirc;te d&rsquo;un signifi&eacute; autre </span></span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Le module <i>Pratiques d&rsquo;enseignement du fran&ccedil;ais langue &eacute;trang&egrave;re</i> favorise une d&eacute;marche de r&eacute;flexion faite de la part de futurs enseignants du fran&ccedil;ais langue &eacute;trang&egrave;re &agrave; partir de leur rencontre avec la langue envisag&eacute;e sous de multiples volets&nbsp;(Menouti, 2021) :<a name="_Hlk116229234"> </a>la logosph&egrave;re de leur discipline</span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"> telle qu&rsquo;elle est &eacute;voqu&eacute;e dans les recherches dans le domaine et dans les instructions </span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">officielles qui les r&eacute;clament&nbsp;; la langue vue en tant qu&rsquo;objet &eacute;pist&eacute;mique cens&eacute; &ecirc;tre enseign&eacute; selon diff&eacute;rentes modalit&eacute;s&nbsp;; la langue &eacute;trang&egrave;re envisag&eacute;e en tant qu&rsquo;espace &agrave; m&ecirc;me d&rsquo;&ecirc;tre &laquo;&nbsp;habit&eacute;&nbsp;&raquo; (Volle, 2019, 11) par la parole subjective des apprenants, espace cens&eacute; faire &eacute;merger les paroles d&rsquo;&eacute;l&egrave;ves en situation d&rsquo;apprentissage. &nbsp;</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Les pratiques formatives inspir&eacute;es de cette optique sont con&ccedil;ues pour pr&eacute;parer les futurs enseignants &agrave; r&eacute;fl&eacute;chir sur leur rapport &agrave; cette logosph&egrave;re pluridimensionnelle et sur les enjeux de la rencontre entre ces discours pluriels, vari&eacute;s.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">A cette fin, lors des cours, les &eacute;tudiants ont un double statut&nbsp;:&nbsp;celui d&rsquo;enseignant et d&rsquo;apprenant. Cela dit, durant une grande partie du cours, ils s&rsquo;impliquant dans les pratiques propos&eacute;es pour, ensuite, en faire le bilan, th&eacute;oriser, en discuter en tant qu&rsquo;enseignants ou futurs enseignants. Ces </span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">deux postures sont cens&eacute;es leur permettre de se situer en tant que sujets de r&eacute;flexion &agrave; partir de la rencontre avec le discours th&eacute;orique, les enjeux du terrain mais aussi avec leur propre trajectoire d&rsquo;apprentissage, leur histoire d&rsquo;apprenants. Il favorise, ainsi, une d&eacute;marche d&rsquo;historicit&eacute; et d&rsquo;appropriation telle qu&rsquo;elle est propos&eacute;e par Castellotti (2017), c&rsquo;est-&agrave;-dire en tant que d&eacute;marche pour r&eacute;-personnaliser les connaissances, en tant qu&rsquo;&laquo;&nbsp;engagement de la personne dans son entier&nbsp;&raquo; (<a name="_Hlk117435468"><i>op. cit</i></a><i>.</i>, 315), de sa part rationnelle mais aussi affective et historique.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">&laquo;R&eacute;-personnaliser les connaissances, c&rsquo;est leur donner un sens, ne pas les consid&eacute;rer comme des choses, des objets, mais comme une traduction d&rsquo;exp&eacute;rience, ce qui permet de les percevoir comme intelligibles&raquo;&nbsp;</span></span></span></span></span></span><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">(<a name="_Hlk117435606"><i>op. cit</i>.</a>, 316).</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Le cours envisage l&rsquo;apprenant et les futurs enseignants, en tant que sujets parlants et la langue &eacute;trang&egrave;re comme un espace symbolique qui peut &ecirc;tre &laquo;&nbsp;habit&eacute;&nbsp;&raquo; par leur d&eacute;sir de dire et de se dire, espace qui leur permet d&rsquo;exprimer leur identit&eacute;. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">La notion d&rsquo;identit&eacute; du sujet parlant est, ici, vue sous ces trois dimensions fondamentales (Poch&eacute;, 1996), &agrave; savoir la langue, -&laquo; en parlant d&rsquo;un &eacute;v&eacute;nement de sa vie, en racontant, le sujet structure son identit&eacute; personnelle et fabrique du sens &raquo; (</span></span></span><i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">op. cit</span></span></span></i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">.,</span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"> 67) -, la temporalit&eacute; -&laquo; dans son dire, il fait advenir fr&eacute;quemment le pass&eacute;, sans que, au demeurant, cela soit n&eacute;cessairement explicite &raquo; (<i>op. cit</i>., 231) et l&rsquo;inconscient -&laquo; il n&rsquo;est plus possible de penser un sujet transparent &agrave; lui-m&ecirc;me &raquo; (<i>ibid</i>.).</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">La cr&eacute;ativit&eacute; est un chemin qui, une fois pris, pourrait l&eacute;guer l&rsquo;&eacute;nonciation du sujet parlant de richesse des productions verbales, de flexibilit&eacute; imaginative des &eacute;nonc&eacute;s, d&rsquo;originalit&eacute;, de l&rsquo;aptitude &agrave; dissocier des &eacute;l&eacute;ments joints, ainsi que de l&rsquo;aptitude &agrave; associer des &eacute;l&eacute;ments s&eacute;par&eacute;s, en vue de cr&eacute;er de nouvelles symboliques, de nouveaux langages (Debyser, 1978, 119). Elle permet, autrement dit, &agrave; l&rsquo;apprenant-sujet et &agrave; l&rsquo;&eacute;tudiant-sujet de faire usage de la langue &eacute;trang&egrave;re de mani&egrave;re singuli&egrave;re et inventive (Anderson, 2015, cit&eacute; par Volle, 2019).</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">La cr&eacute;ativit&eacute; pourrait aider, en cons&eacute;quence, le sujet parlant &agrave; fabriquer du sens en s&rsquo;appuyant sur sa singularit&eacute; et son originalit&eacute;, qui le constituent en tant que porteur d&rsquo;une histoire et de d&eacute;sirs plus ou moins transparents. &nbsp;</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Les pratiques qui valorisent le recours &agrave; l&rsquo;art (th&eacute;&acirc;tre, cin&eacute;ma, photo, po&eacute;sie, &eacute;criture cr&eacute;ative&hellip;) et qui sont &agrave; l&rsquo;&oelig;uvre dans ce module, pourraient mobiliser la cr&eacute;ativit&eacute; des apprenants-&eacute;tudiants. Car elles valorisent l&rsquo;<i>&eacute;cart</i>. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">La notion d&rsquo;&eacute;cart, mobilis&eacute;e par diverses sciences humaines, telles que la psychanalyse et la philosophie, est, ici, &agrave; consid&eacute;rer, dans le cadre propos&eacute; par la po&eacute;tique, &agrave; savoir se r&eacute;f&eacute;rant &agrave; la diff&eacute;rence entre deux signifi&eacute;s qui permet la connotation du po&egrave;te (Cohen, 1966). Cohen (<i>op. cit</i>.) y voit une &eacute;tape pr&eacute;alable &agrave; la m&eacute;taphore, figure qui vient &laquo;&nbsp;r&eacute;duire l&rsquo;&eacute;cart cr&eacute;e par l&rsquo;impertinence&nbsp;&raquo; (</span></span></span><i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">op. cit</span></span></span></i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">.,</span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"> 108). &nbsp;C&rsquo;est l&rsquo;&eacute;cart linguistique, formel, une d&eacute;notation inattendue, une expression insolite, &laquo;&nbsp;des &eacute;nonc&eacute;s novateurs, qui &eacute;chappent au code usuel&nbsp;&raquo; (</span></span></span><i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">op. cit</span></span></span></i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">.,</span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"> 111), &laquo;&nbsp;l&rsquo;expression anormale d&rsquo;un univers ordinaire&nbsp;&raquo; (</span></span></span><i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">op. cit</span></span></span></i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">., </span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">111) qui permettent la &laquo;&nbsp;r&eacute;f&eacute;rence, c&rsquo;est-&agrave;-dire le corr&eacute;latif subjectif de l&rsquo;objet, le ph&eacute;nom&egrave;ne mental &agrave; travers lequel il est appr&eacute;hend&eacute;&nbsp;&raquo; (</span></span></span><i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">op. cit</span></span></span></i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">., </span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">192). Autrement dit, l&rsquo;&eacute;cart permet la cr&eacute;ation d&rsquo;un signifi&eacute; d&rsquo;une &laquo;&nbsp;clart&eacute; d&rsquo;autre ordre&nbsp;&raquo; (<i>ibid</i>.), un &laquo;&nbsp;sens &eacute;motionnel&nbsp;&raquo; (</span></span></span><i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">op. cit</span></span></span></i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">., 203), &laquo;&nbsp;un mode subjectif d&rsquo;appr&eacute;hension de l&rsquo;objet&nbsp;&raquo; (</span></span></span><i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">op. cit</span></span></span></i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">.,193).</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Certes, on ne peut attendre ni des apprenants auxquels les pratiques du module sont destin&eacute;es, ni des &eacute;tudiants qui en font l&rsquo;&eacute;preuve, d&rsquo;acqu&eacute;rir des strat&eacute;gies po&eacute;tiques. Cela n&rsquo;aurait pas &eacute;t&eacute;, d&rsquo;ailleurs, son objectif. L&rsquo;objectif des cours du module est, entre autres, de sensibiliser ces derniers &agrave; la po&eacute;tique linguistique et artistique qui permet &agrave; la subjectivit&eacute; de se d&eacute;ployer. &nbsp;Les amener &agrave; comprendre que les pratiques artistiques pourraient cr&eacute;er un espace qui abrite la parole subjective. En d&rsquo;autres termes, la m&eacute;taphore invent&eacute;e par le po&egrave;te, le cin&eacute;aste ou le photographe, pourrait les sensibiliser &agrave; la possibilit&eacute; de dire les choses autrement et d&rsquo;y t&acirc;ter leur voix singuli&egrave;re, voire m&ecirc;me, insolite. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Ainsi, nous envisageons la cr&eacute;ativit&eacute; en tant que li&eacute;e &agrave; cet &eacute;cart. La cr&eacute;ativit&eacute;, en tant qu&rsquo;appropriation personnelle et singuli&egrave;re du d&eacute;j&agrave; existant, en tant qu&rsquo;inscription subjective dans la langue, pourrait &eacute;merger dans la faille du sens et de ce qui est d&eacute;j&agrave; &eacute;tabli&nbsp;: &laquo;&nbsp;La question de la cr&eacute;ativit&eacute; se pr&eacute;cise alors comme une question portant sur le degr&eacute; d&rsquo;ind&eacute;pendance d&rsquo;une &eacute;nonciation vis-&agrave;-vis des combinaisons pr&eacute;vues par la langue ou d&eacute;j&agrave; fix&eacute;es dans la m&eacute;moire discursive&nbsp;&raquo; (Volle, 2019, 13).</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Sous cet angle, au sein du module, l&rsquo;enseignement grammatical propose d&rsquo;&eacute;tablir un dialogue entre la langue vue en tant que syst&egrave;me -les r&egrave;gles d&rsquo;usage <a name="_Hlk116245146">(Germain et S&eacute;guin, 1998) - </a>et les r&egrave;gles convenables &agrave; la situation de communication -les r&egrave;gles d&rsquo;emploi (<i>op. cit</i>.) -, d&rsquo;un c&ocirc;t&eacute;, et la parole singuli&egrave;re, inventive, insolite et subjective des apprenants, de l&rsquo;autre. Ce dialogue pourrait &ecirc;tre sem&eacute; sur un sol favorisant l&rsquo;errance du sens, la r&eacute;f&eacute;rence (Cohen, 1966, 192) et les significations nouvelles (Audet, 1978, 466), un espace qui peut &ecirc;tre habit&eacute; &agrave; l&rsquo;&eacute;cart. </span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre3" style="text-indent:-9pt; margin-left:144px">&nbsp;</p> <p class="TDFLE-titre3" style="text-indent:-9pt; margin-left:144px"><span style="font-size:12pt"><span style="break-after:avoid"><span style="font-family:Arial, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">3.1. Quelques pratiques propos&eacute;es </span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="break-after:avoid"><span style="font-family:Arial, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">Une structure qui s&rsquo;ouvre &agrave; l&rsquo;&eacute;cart</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Lors d&rsquo;un cours de valorisation du cin&eacute;ma en classe de langue, nous nous sommes servis du court-m&eacute;trage &laquo; Le ballon rouge &raquo;, d&rsquo;Albert Lamorisse, tourn&eacute; en 1956, comme support</span></span></span><a href="#_ftn3" name="_ftnref3" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">[3]</span></span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">. Parmi les pratiques de cette premi&egrave;re &eacute;tape propos&eacute;es aux &eacute;tudiants, il y en avait une selon laquelle ils &eacute;taient cens&eacute;s &eacute;crire, sur un bout de papier qu&rsquo;on collerait sur un ballon gonflable apport&eacute; en classe, ce qu&rsquo;&eacute;tait un ballon rouge pour eux. Selon la consigne, il fallait &eacute;crire quelque chose de &laquo;&nbsp;l&eacute;ger&nbsp;&raquo;, de &laquo;&nbsp;souple&nbsp;&raquo; pour que le ballon puisse l&rsquo;emporter avec lui dans le ciel. Le but &eacute;tait de cr&eacute;er un objet m&eacute;taphoris&eacute;, une m&eacute;taphore ambulante, un objet-r&eacute;f&eacute;rent dont le sens est en errance, objet qui transporterait son signifiant (le mot &laquo;&nbsp;ballon&nbsp;&raquo;) et son signifi&eacute;, lui-m&ecirc;me en &eacute;cart avec le sens commun, partag&eacute; et le r&eacute;f&eacute;rent lui-m&ecirc;me.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">L&rsquo;objectif linguistique consistait &agrave; faire travailler la tournure&nbsp;: &laquo;&nbsp;Un ballon rouge c&rsquo;est+nom+pronom relatif&nbsp;&raquo;. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Parmi les productions des &eacute;tudiants-apprenants mentionnons les suivantes&nbsp;:</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">&laquo;&nbsp;Un ballon rouge c&rsquo;est un poussin qui dort&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;un ballon rouge c&rsquo;est la raison pour laquelle je d&eacute;teste le bruit d&rsquo;un ballon mourant&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;un ballon rouge c&rsquo;est un objet qui me fait penser aux foires de mon enfance&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;un ballon rouge c&rsquo;est l&rsquo;air qui saigne d&eacute;licatement &raquo;. &nbsp;&nbsp;</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Conjuguer les verbes &agrave; l&rsquo;&eacute;cart </span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Durant le cours sur la valorisation de la photo en classe de langue, &agrave; partir d&rsquo;une photo du photographe fran&ccedil;ais Raymond Depardon</span></span></span><a href="#_ftn4" name="_ftnref4" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">[4]</span></span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"> qui pr&eacute;sente une personne qui fait au revoir de la main &agrave; un bateau qui part du port, nous avons propos&eacute; aux &eacute;tudiants la consigne suivante&nbsp;: </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">&laquo;&nbsp;Inspirez-vous de cette photo pour imaginer un verbe qui n&rsquo;existe pas dans les dictionnaires (ce pourrait &ecirc;tre un mot-valise) et qui appartient &agrave; un des trois groupes ou au&hellip; 4e groupe. Ensuite, conjuguez-le (selon les r&egrave;gles que vous allez vous-m&ecirc;me concevoir s&rsquo;il appartient au 4<sup>e</sup> groupe) et utilisez-le dans deux phrases.&nbsp;&raquo; </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Parmi les r&eacute;ponses, mentionnons les suivantes&nbsp;: </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Symbol">&middot; </span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">v. se titaniquer (mot valise&nbsp;: le Titanic + se paniquer = avoir peur de se noyer lors d&rsquo;un voyage en bateau/premier groupe/</span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"> &laquo;&nbsp;</span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">L&#39;oc&eacute;an est agit&eacute;, la houle monte ! J&#39;ai mal au c&oelig;ur ! Mais, quelle horreur ! Du coup, je me titanique !&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Il se titanique dans des d&eacute;tails insignifiants&nbsp;&raquo;.)</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Symbol">&middot; </span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">v. &eacute;lefigir (mot valise&nbsp;: &eacute;leftheria -la libert&eacute; en grec-+ fig&eacute; + fuir = fuir quelque chose ou quelqu&rsquo;un dans un instant fig&eacute; afin de s&rsquo;y lib&eacute;rer/2<sup>e</sup> groupe/</span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"> &laquo; </span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">En qu&ecirc;te de sa nouvelle vie, il &eacute;lefigit cette terre.&nbsp;&raquo;)</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Symbol">&middot; </span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">v. navipartmer (mot valise&nbsp;: navire+partir+mer=voyager en bateau/1<sup>er</sup> groupe/</span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"> &laquo;&nbsp;</span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Les marins navipartment pour des pays lointains accompagn&eacute;s d&rsquo;albatros et de l&rsquo;amour de leur m&egrave;re&nbsp;&raquo;)</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Symbol">&middot; </span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">v. &acirc;meloignour (mot valise :</span></span></span> <span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">&acirc;me+&eacute;loigner+amour=verbe qui d&eacute;crit l&rsquo;&eacute;loignement et la s&eacute;paration de l&rsquo;&acirc;me du corps par amour/J&rsquo;&acirc;meloignour, tu &acirc;meloign&oelig;r, il/elle &acirc;meloigner, nous &acirc;meloignous, vous &acirc;meloigneve, ils/elles &acirc;meloignour/</span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"> &laquo;&nbsp;</span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Quand le bateau part, j&rsquo;&acirc;meloignour du fait que la distance entre nous grandit&nbsp;&raquo;. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:-18pt; margin-left:48px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Symbol">&middot; </span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">v. soularger (mot valise&nbsp;: soulager+large=soulager par l&rsquo;ivresse du large/1er groupe/&nbsp;&laquo;&nbsp;Je n&rsquo;en peux plus de cette situation. J&rsquo;ai besoin d&rsquo;&ecirc;tre soularg&eacute;e.&nbsp;&raquo;)</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px; margin-left:48px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Lors des pratiques propos&eacute;es, et, de la m&ecirc;me mani&egrave;re, lors de celles que nous venons de d&eacute;crire, la classe &eacute;tait partag&eacute;e&nbsp;: entre les &eacute;tudiants participants et ceux plus r&eacute;ticents et inhib&eacute;s. Parmi tous les &eacute;tudiants, presque la moiti&eacute; nous rendaient leurs productions et/ou se proposaient de pr&eacute;senter le travail effectu&eacute; au groupe-classe. &nbsp;</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Il est &agrave; remarquer que toutes les productions se caract&eacute;risaient par leur singularit&eacute; et leur inventivit&eacute;, ce qui pourrait signaler la sensibilisation des &eacute;tudiants &agrave; l&rsquo;&eacute;cart, leur ouverture d&eacute;sinhib&eacute;e aux pratiques cr&eacute;atives. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span lang="FR" style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"><span style="color:black">4. Paroles d&rsquo;apprenants, d&rsquo;&eacute;tudiants, de futurs enseignants</span></span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">L&rsquo;ouverture &agrave; la cr&eacute;ativit&eacute; des pratiques semble aller &agrave; contresens des souvenirs que les &eacute;tudiants ont de leur trajectoire d&rsquo;apprentissage, ce qui nous a permis de comprendre la discussion avec eux</span></span></span><a href="#_ftn5" name="_ftnref5" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">[5]</span></span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">, ainsi que le dialogue qu&rsquo;ils ont imagin&eacute; entre la &laquo;&nbsp;grammaire&nbsp;&raquo; et la &laquo;&nbsp;cr&eacute;ativit&eacute;&nbsp;&raquo;. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">En effet, selon les propos des &eacute;tudiants, le mot &laquo;&nbsp;grammaire&nbsp;&raquo; renvoie &agrave; un enseignement traditionnel&nbsp;; il renvoie aux mots &laquo;&nbsp;grec ancien&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;r&egrave;gles&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;liste d&rsquo;exercices&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;conjugaison&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;couleur rouge&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Bescherelle&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;r&eacute;citation&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;par c&oelig;ur&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;fautes de grammaire&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;torturer&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;m&eacute;thodologie traditionnelle&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;copie de r&egrave;gles&nbsp;&raquo;. Tous ces mots ont &eacute;merg&eacute; lors de la discussion, spontan&eacute;ment, en vrac, sans que les &eacute;tudiants prennent le temps de r&eacute;fl&eacute;chir et il y avait beaucoup d&rsquo;&eacute;nonc&eacute;s qui se r&eacute;p&eacute;taient, comme par exemple, les mots &laquo;&nbsp;r&egrave;gles&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;par c&oelig;ur&nbsp;&raquo;. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Tous ces &eacute;nonc&eacute;s sont des indices d&rsquo;un pass&eacute; qui est pr&eacute;sent dans les paroles des futurs enseignants. En effet, dans leur trajectoire d&rsquo;apprenant, les &eacute;tudiants ont r&eacute;v&eacute;l&eacute; qu&rsquo;ils n&rsquo;avaient que des souvenirs qui se ressemblent&nbsp;: ils ont tous appris la grammaire &laquo;&nbsp;de mani&egrave;re traditionnelle&nbsp;&raquo;&nbsp;: en &laquo;&nbsp;apprenant et en r&eacute;citant des r&egrave;gles par c&oelig;ur&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;en conjuguant des verbes au tableau et dans leurs cahiers&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;en faisant beaucoup d&rsquo;exercices&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;en ayant marre de la grammaire&nbsp;&raquo;. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Une &eacute;tudiante, plus &acirc;g&eacute;e que les autres, qui enseigne le fran&ccedil;ais langue &eacute;trang&egrave;re depuis des ann&eacute;es dans le cadre de cours priv&eacute;s, a eu recours &agrave; une d&eacute;marche</span></span></span> <span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">critique et r&eacute;flexive, en restituant les cours de grammaire traditionnels dans le contexte scolaire grec&nbsp;: &laquo;&nbsp;C&rsquo;est comme &ccedil;a le syst&egrave;me grec&nbsp;; si quelqu&rsquo;un nous enseignait la grammaire en ayant recours au ludique ou au cr&eacute;atif on dirait oh l&agrave; l&agrave; qu&rsquo;est-ce qu&rsquo;il raconte !&nbsp;&raquo; Les autres locuteurs se sont joints &agrave; ce point de vue. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">L&rsquo;enseignement grammatical traditionnel inhibant l&rsquo;expression personnelle semble incompatible avec la cr&eacute;ativit&eacute;, selon une &eacute;tudiante : </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">&laquo;&nbsp;Les mots qu&rsquo;on utilise pour la grammaire, les exemples, sont rigides, la cr&eacute;ativit&eacute; c&rsquo;est &eacute;tirer les choses hors de leur substance. Les mots grammaticaux sont vides de sens, les mots grammaticaux n&rsquo;ont pas de suspense.&nbsp;&raquo; </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Ces propos de l&rsquo;&eacute;tudiante qui, elle aussi, a l&rsquo;exp&eacute;rience de l&rsquo;enseignement du fran&ccedil;ais, rejoignent les propos d&rsquo;autres &eacute;tudiants qui marquent une non co&iuml;ncidence entre l&rsquo;enseignement grammatical et la cr&eacute;ativit&eacute;&nbsp;: &laquo;&nbsp;les exemples et les exercices sont &nbsp;d&eacute;contextualis&eacute;s alors que les pratiques cr&eacute;atives donnent sens &agrave; nos mots&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;on peut commencer par le ludique pour ensuite aller &agrave; la grammaire parce que la grammaire c&rsquo;est une question d&rsquo;attention&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;il faut donner aux apprenants la possibilit&eacute; de parler et d&rsquo;utiliser la langue&nbsp;; avec des pratiques cr&eacute;atives on peut r&eacute;ussir, avec l&rsquo;enseignement grammatical, non&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;un enseignant qui travaille avec des &eacute;l&egrave;ves en difficult&eacute; ne peut pas effectuer un travail grammatical rigoureux, il va pr&eacute;f&eacute;rer d&rsquo;autres pratiques&nbsp;&raquo;,&nbsp; &laquo;&nbsp;avec les exercices cr&eacute;atifs on sort de l&rsquo;espace grammatical&nbsp;&raquo;. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span lang="FR" style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"><span style="color:black">5. Paroles de la &laquo;&nbsp;Grammaire&nbsp;&raquo; et de la &laquo;&nbsp;Cr&eacute;ativit&eacute;&nbsp;&raquo;</span></span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Les dialogues r&eacute;dig&eacute;s par les &eacute;tudiants nous ont r&eacute;v&eacute;l&eacute; les repr&eacute;sentations que ceux-ci ont vis-&agrave;-vis de la relation qui se tisse entre la &laquo;&nbsp;grammaire&nbsp;&raquo; et la &laquo;&nbsp;cr&eacute;ativit&eacute;&nbsp;&raquo; en classe de langue et ont, &eacute;galement, &eacute;voqu&eacute; certaines r&eacute;currences.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">En effet, il est &agrave; remarquer que parmi les 15 dialogues, 14 ont mis au clair, d&rsquo;abord, une relation concurrentielle, voire m&ecirc;me conflictuelle, entre la &laquo;&nbsp;Grammaire&nbsp;&raquo; et la &laquo;&nbsp;Cr&eacute;ativit&eacute;&nbsp;&raquo; qui, au final, se termine par une sorte de synergie volontaire ou involontaire. Tous les dialogues &agrave; l&rsquo;exception d&rsquo;un seul, suivent la m&ecirc;me trame&nbsp;: </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">&eacute;voquer conflit &rarr; &eacute;volution du rapport </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Les &eacute;nonc&eacute;s suivants &eacute;voquent, &agrave; titre indicatif, la premi&egrave;re partie de la trame&nbsp;: </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Gr.&nbsp;: Pourquoi tu mets ton nez dans mes affaires&nbsp;? </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Cr.&nbsp;: Comme &ccedil;a.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Gr.&nbsp;: Tu m&rsquo;&eacute;nerves beaucoup, tu sais&hellip;</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Cr.&nbsp;: Mon Dieu&hellip; tu parles&nbsp;? </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Gr.&nbsp;: Je suis l&agrave; pour t&rsquo;ennuyer. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Cr. : Bon on va voir si tu vas r&eacute;ussir.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Cr.&nbsp;: Tu ne me laisses aucune place dans le cours de FLE&nbsp;!</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Gr.&nbsp;: La cr&eacute;ativit&eacute; n&rsquo;a pas sa place dans un cours de FLE&nbsp;! </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Cr.&nbsp;: Laisse-moi partir&nbsp;! Tu ne m&rsquo;entends m&ecirc;me pas&nbsp;!</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Gr.&nbsp;: Non&nbsp;! Il fait trop froid dehors, tu n&rsquo;as pas ton manteau, tu n&rsquo;as pas d&rsquo;argent&nbsp;!&nbsp; </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; C&rsquo;est pas en r&ecirc;vant comme &ccedil;a que tu pourras vivre&hellip;</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Concernant le changement du rapport, il pourrait &ecirc;tre r&eacute;alis&eacute; par l&rsquo;intervention de la &laquo;&nbsp;Didactique&nbsp;&raquo; ou des &laquo;&nbsp;Didacticiens&nbsp;&raquo; qui viennent r&eacute;concilier les deux protagonistes&nbsp;: </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Cr.&nbsp;: Je pense que c&rsquo;est l&rsquo;heure pour moi de prendre le relais, les didacticiens insistent.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Gr.&nbsp;: Mais qui vous a appris des choses pareilles&nbsp;?</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Cr.&nbsp;: Madame la Didactique. Elle fr&eacute;quente notre &eacute;cole il n&rsquo;y a pas longtemps. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Finalement, dans les productions des &eacute;tudiants, la &laquo;&nbsp;Grammaire&nbsp;&raquo; et la &laquo;&nbsp;Cr&eacute;ativit&eacute;&nbsp;&raquo; se fondront dans une d&eacute;marche d&rsquo;ensemble. Cette transformation est exprim&eacute;e soit par une injonction&hellip;&nbsp;: </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Cr.&nbsp;: Je te le r&eacute;p&egrave;te, il faut inclure la cr&eacute;ativit&eacute; dans l&rsquo;apprentissage d&rsquo;une langue &eacute;trang&egrave;re.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Cr.&nbsp;: Tu dois m&rsquo;accepter, vivre avec moi.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">&hellip; soit par une l&rsquo;expression hypoth&eacute;tique, incluant le conditionnel pr&eacute;sent&nbsp;:</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Gr. : Si on devenait une &eacute;quipe, on ferait des miracles.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Cr : Tu n&rsquo;es m&ecirc;me pas heureuse. Avec tes r&egrave;gles et tes exceptions, tes changements d&rsquo;humeur et tes accents. Viens avec moi ; on pourrait t&rsquo;arrondir les angles et tu arr&ecirc;terais de grammairer &agrave; longueur de journ&eacute;e.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">L&rsquo;analyse de contenu a r&eacute;v&eacute;l&eacute; que les &eacute;tudiants ont beaucoup insist&eacute; sur la description du profil des deux protagonistes par la mobilisation des attributs et la r&eacute;f&eacute;rence &agrave; leurs habitudes et traits de caract&egrave;re. Ainsi la &laquo;&nbsp;Grammaire&nbsp;&raquo; est &laquo;&nbsp;ennuyeuse&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;organis&eacute;e&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;vieille&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;jalouse&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;pleine d&rsquo;exceptions&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;elle avance lentement&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;elle contr&ocirc;le&nbsp;&raquo;. La &laquo;&nbsp;Cr&eacute;ativit&eacute;&nbsp;&raquo; est &laquo;&nbsp;folle&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;agr&eacute;able&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;jeune&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;pas scientifique&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;frivole&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;frimeuse&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;r&ecirc;veuse&nbsp;&raquo;. L&rsquo;une est aux antipodes de l&rsquo;autre, les traits caract&eacute;ristiques de chacune sont fix&eacute;s par n&eacute;gation et contradiction vis-&agrave;-vis des traits de l&rsquo;autre. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Ce qui a &eacute;t&eacute;, finalement, r&eacute;v&eacute;l&eacute; c&rsquo;&eacute;tait deux autres couples antinomiques : enseignants-apprenants en premier et enseignants-didacticiens en second. Ces couples &eacute;taient cr&eacute;&eacute;s sur la base de la contradiction entre Grammaire et Cr&eacute;ativit&eacute;. Les enseignants sont disciples de la grammaire alors que les didacticiens et les apprenants sont plut&ocirc;t pour la cr&eacute;ativit&eacute; lors de l&rsquo;enseignement grammatical. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Le dialogue qui suit r&eacute;sume toutes nos remarques.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Gr&nbsp;: All&ocirc;&nbsp;? Entreprise &laquo;&nbsp;enseignement&nbsp;&raquo;. C&rsquo;est qui&nbsp;?</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Cr&nbsp;: Bonjour madame, c&rsquo;est madame Cr&eacute;ativit&eacute;, je suis int&eacute;ress&eacute;e par l&rsquo;offre d&rsquo;emploi que j&rsquo;ai vu sur Internet. C&rsquo;est toujours disponible&nbsp;?</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Gr&nbsp;: Mais attendez, de quelle offre parlez-vous&nbsp;? Il n&rsquo;y a pas d&rsquo;offre d&rsquo;emploi dans l&rsquo;entreprise &laquo;&nbsp;enseignement&nbsp;&raquo;, je vous assure, je suis la directrice&nbsp;!</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Cr&nbsp;: Ecoutez, madame, je pense que c&rsquo;est l&rsquo;heure pour moi de prendre le relais, les didacticiens insistent.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Gr&nbsp;: Bah &eacute;coutez, moi je suis la base de l&rsquo;enseignement, il n&rsquo;y a pas de place pour vous, les professeurs insistent. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Cr&nbsp;: Je vous assure, madame, un jour ce serait moi la directrice. En plus, vous &ecirc;tes assez vieille, souvenez-vous de &ccedil;a&nbsp;!</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span lang="FR" style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"><span style="color:black">6. Un &eacute;cart d&rsquo;o&ugrave; &eacute;mergent des tensions</span></span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Le travail grammatical combin&eacute; &agrave; des pratiques cens&eacute;es faire &eacute;merger la parole &laquo;&nbsp;errante&nbsp;&raquo; des &eacute;tudiants consid&eacute;r&eacute;s dans leur identit&eacute; plurielle et singuli&egrave;re, se profile dans les propos comme une exp&eacute;rience d&rsquo;apprentissage grammatical autre, nouvelle, diff&eacute;rente &agrave; bien des &eacute;gards de celle jadis re&ccedil;ue.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Or, il apparait que cette diff&eacute;rence tend &agrave; &eacute;voluer difficilement en favorisant des polarisations. &nbsp;</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Bien que les &eacute;tudiants participent aux pratiques propos&eacute;es mettant en &oelig;uvre leur subjectivit&eacute;, et bien qu&rsquo;ils paraissent conscients de la possibilit&eacute; de combiner pratiques cr&eacute;atives et enseignement grammatical, ils n&rsquo;&eacute;voquent pas cette possibilit&eacute; lors d&rsquo;un retour r&eacute;flexif. Selon eux, il y a des tensions entre l&rsquo;enseignement grammatical et la mise en &oelig;uvre de la cr&eacute;ativit&eacute; des apprenants, la combinaison semble, plut&ocirc;t, incompatible. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Lorsqu&rsquo;ils parlent de l&rsquo;enseignement grammatical, ils utilisent le terme g&eacute;n&eacute;rique &laquo;&nbsp;grammaire&nbsp;&raquo; qui renvoie &agrave; un signifi&eacute; particulier, celui de l&rsquo;enseignement traditionnel, qu&rsquo;il s&rsquo;agisse de l&rsquo;apprentissage grammatical qu&rsquo;ils ont re&ccedil;u dans leur trajectoire d&rsquo;apprenants ou de l&rsquo;enseignement grammatical dispens&eacute; par leurs enseignants du fran&ccedil;ais ou de l&rsquo;enseignement dont ils parlent en tant que futurs enseignants. La r&eacute;f&eacute;rence &agrave; la grammaire se fait par r&eacute;miniscence &agrave; un pass&eacute; d&rsquo;apprentissage difficile &agrave; vivre, contraignant, ennuyant, intellectualiste. C&rsquo;est une r&eacute;f&eacute;rence &agrave; la n&eacute;gativit&eacute; de la grammaire sans que la terminologie acquise de la didactique et sa mise en rapport avec des nouvelles pratiques soient mobilis&eacute;es pour signifier la notion de grammaire de mani&egrave;re plus affin&eacute;e, r&eacute;flexive et vari&eacute;e, incluant un projet &eacute;volutif.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Le rapport qui se tisse entre la grammaire et la cr&eacute;ativit&eacute; est, dans leurs propos, conflictuel et concurrentiel et chaque notion acquiert des traits d&eacute;finitoires par n&eacute;gation des traits de l&rsquo;autre. Deux p&ocirc;les se cr&eacute;ent entre une pratique &laquo;&nbsp;vielle&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;ennuyante&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;organis&eacute;e&nbsp;&raquo; et une autre, &laquo;&nbsp;jeune&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;agr&eacute;able&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;r&ecirc;veuse&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;non scientifique&nbsp;&raquo;. La relation bipolaire entre les deux notions s&rsquo;&eacute;tend, &eacute;galement, au niveau des acteurs du terrain&nbsp;; ceux-ci se pr&eacute;sentent plus comme des disciples de telle ou telle pratique que comme des acteurs&nbsp;: les enseignants adh&egrave;rent &agrave; l&rsquo;enseignement grammatical traditionnel, alors que les apprenants pr&eacute;f&egrave;rent les pratiques cr&eacute;atives.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Pourtant, une mise en commun &eacute;ventuelle entre les pratiques issues des deux p&ocirc;les semble probable et arrivera sous les auspices d&rsquo;une didactique qui propose des d&eacute;marches innovantes, &eacute;loign&eacute;es de tout ce qui parait p&eacute;trifi&eacute; et stagnant. &nbsp;</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">De toutes ces observations, il s&rsquo;ensuit que dans le cadre du module qui se propose de probl&eacute;matiser l&rsquo;enseignement grammatical &agrave; travers le prisme des pratiques cr&eacute;atives, la transformation des savoirs et des savoir-faire lors de la formation des futurs enseignants (Galisson et Puren, 1999) se profile comme &eacute;tant d&eacute;sir&eacute;e mais aussi lente car elle se heurte &agrave; une conception de l&rsquo;enseignement grammatical fig&eacute;e dans un sens traditionnel et magistral, conception qui entrave aussi bien la mise en &oelig;uvre ample et prolifique des pratiques cr&eacute;atives que le positionnement de futurs enseignants au-del&agrave; des diff&eacute;rences. La transition vers le d&eacute;passement des contradictions ne se fait pas sans tensions.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">D&rsquo;ailleurs, lors des examens au sein desquels les &eacute;tudiants se devaient de proposer des pratiques cr&eacute;atives en simulant le processus d&rsquo;enseignement/apprentissage, les pratiques propos&eacute;es &eacute;taient ludiques mais rarement cr&eacute;atives. Elles se situaient plut&ocirc;t aux antipodes d&rsquo;un enseignement traditionnel, pas agr&eacute;able et fastidieux, que dans le cadre de la cr&eacute;ativit&eacute; telle qu&rsquo;elle &eacute;tait th&eacute;oris&eacute;e et &eacute;labor&eacute;e durant les cours. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span lang="FR" style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"><span style="color:black">Conclusion </span></span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Impliquer le sujet parlant dans le processus d&rsquo;apprentissage grammatical met en lumi&egrave;re le besoin d&rsquo;amener les futurs enseignants &agrave; s&rsquo;approprier la formation avec l&rsquo;&eacute;lan inventif et singulier avec lequel ils se jettent dans les pratiques cr&eacute;atives lorsqu&rsquo;ils prennent la posture d&rsquo;apprenant. Former, ici, ce serait de trouver des &eacute;carts, des fentes, dans leurs conceptions fossilis&eacute;es de la grammaire pour faire &eacute;merger une autre relation &agrave; la notion de grammaire, une signifiance ouverte &agrave; la fois au nouveau, au pass&eacute;, au discours disciplinaire, &agrave; l&rsquo;improbable, au moins commun, &agrave; ce qui d&eacute;vie.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Que la notion de grammaire se conjugue au futur, &agrave; l&rsquo;enseignement que les futurs enseignants vont dispenser et pas seulement au conditionnel pr&eacute;sent, &agrave; un apprentissage re&ccedil;u restant fig&eacute; et d&eacute;sirant. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Dans ce sens, approprier, r&eacute;-personnaliser (Castellotti, 2017) la formation serait revisiter et r&eacute;articuler son pass&eacute; d&rsquo;apprenant pour redynamiser la relation entre apprentissage et formation et varier sa signifiance. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span lang="FR" style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">R&eacute;f&eacute;rences bibliographiques </span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Audet, N. (1978). Langage po&eacute;tique : &eacute;cart ou errance du sens. <i>Voix et Images 3</i>(3), 459&ndash;466. </span></span></span><a href="https://doi.org/10.7202/200124ar" style="color:#0563c1; text-decoration:underline"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">https://doi.org/10.7202/200124ar</span></span></span></a></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Castellotti, V. (2017). <i>Pour une didactique de l&rsquo;appropriation. Diversit&eacute;, compr&eacute;hension, relation</i>. Didier. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Cohen, J. (1997). <i>Structure du langage po&eacute;tique </i>(1<sup>&egrave;re </sup>&eacute;d. 1966). Flammarion. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Galisson, R. et Puren, Ch. (1999). <i>La formation en questions</i>. &nbsp;CLE International.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Menouti, K. (2013). <i>Comment conjuguer le pr&eacute;sent du verbe &laquo; &ecirc;tre &raquo; ? Approche anthropologique et didactique d&rsquo;une situation p&eacute;dagogique complexe &agrave; travers l&rsquo;enseignement d&rsquo;une langue &eacute;trang&egrave;re : le cas d&rsquo;une &eacute;cole insulaire en Gr&egrave;ce</i>. [th&egrave;se de doctorat,</span></span></span> <span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Universit&eacute; Paul Val&eacute;ry - Montpellier 3].</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Menouti, K. (2021). Vers une approche compr&eacute;hensive de l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve de fran&ccedil;ais en situation d&rsquo;apprentissage : d&eacute;marches, notions-cl&eacute;s, pratiques formatives. Dans&nbsp;: </span></span></span><i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Regards crois&eacute;s sur la place du fran&ccedil;ais dans des soci&eacute;t&eacute;s en mutation</span></span></span></i><i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">. </span></span></span></i><i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">ACTES du 3e Congr&egrave;s europ&eacute;en de la FIPF </span></span></span></i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">(pp. 454-468). National and Kapodistrian University Press. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Poch&eacute;, F. (1996). <i>Sujet, parole et exclusion. Une philosophie du sujet parlant</i>. L&rsquo;Harmattan.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Tardif, M., Lessard, C. et Gauthier, C. (1998). <i>Formation des ma&icirc;tres et contextes sociaux</i>. Presses Universitaires de France.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Vigner, G. (2004). <i>La grammaire en FLE</i>. Hachette.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Volle, R.-M. (2019). La cr&eacute;ativit&eacute; d&rsquo;une langue a l&rsquo;autre : m&eacute;moire des mots et &eacute;nonciation singuli&egrave;re. <i>Revue</i></span></span></span><i> </i><i><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">TDFLE</span></span></span></i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">, (</span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Hors</span></span></span> <span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">s</span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">&eacute;</span></span></span><span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">rie</span></span></span> <span lang="FR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">n</span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">&deg;</span></span></span> <span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">9). </span></span></span><a href="https://doi.org/10.34745/numerev_1375" style="color:#0563c1; text-decoration:underline"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">https://doi.org/10.34745/numerev_1375</span></span></span></a></span></span></span></p> <div>&nbsp; <hr align="left" size="1" width="33%" /> <div id="ftn1"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref1" name="_ftn1" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Calibri&quot;,sans-serif">[1]</span></span></span></span></span></a> Notion propos&eacute;e dans le cadre de notre travail de th&egrave;se (2013). Le suffixe &laquo; logique &raquo; renvoie &agrave; deux significations. La premi&egrave;re renvoie &agrave; &laquo; logos &raquo;, le &laquo; discours &raquo;&nbsp;: la formation des futurs enseignants pourrait favoriser la compr&eacute;hension et l&rsquo;&eacute;coute de l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve r&eacute;el, de l&rsquo;anthropos, int&eacute;gr&eacute; dans son institution singuli&egrave;re. La deuxi&egrave;me signification renvoie &agrave; la &laquo; r&eacute;flexion &raquo;. Dans ce cas, la formation serait apte &agrave; soutenir le futur enseignant pour lui permettre de construire, au sein de son &laquo;&nbsp;terrain &raquo;, son propre idiolecte, sa langue subjectiv&eacute;e. Il s&rsquo;agirait, plus pr&eacute;cis&eacute;ment, d&rsquo;une d&eacute;marche de r&eacute;flexion &agrave; partir de la rencontre avec le discours disciplinaire, la langue &eacute;trang&egrave;re et les paroles d&rsquo;&eacute;l&egrave;ves (Menouti, 2021).</span></span></p> </div> <div id="ftn2"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref2" name="_ftn2" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Calibri&quot;,sans-serif">[2]</span></span></span></span></span></a> L&rsquo;anthropologie du langage est largement inspir&eacute;e d&rsquo;Andr&eacute;e Tabouret-Keller et de son approche, qui pr&ocirc;ne d&rsquo;&ecirc;tre &agrave; l&rsquo;&eacute;coute, que ce soit dans les classes de langue ou centres de formation (travaux des didacticiens), que ce soit sur le terrain (travaux d&rsquo;anthropologues-linguistes), telle qu&rsquo;elle est &eacute;labor&eacute;e, entr&rsquo; autres, au sein de l&rsquo;&eacute;quipe LACIS de l&rsquo;Universit&eacute; Paul Val&eacute;ry Montpellier III dans les ann&eacute;es 2000.</span></span></p> </div> <div id="ftn3"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref3" name="_ftn3" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Calibri&quot;,sans-serif">[3]</span></span></span></span></span></a> Un gar&ccedil;on, Pascal, d&eacute;croche un ballon rouge qui &eacute;tait accroch&eacute; &agrave; un r&eacute;verb&egrave;re, &agrave; Montmartre. Une amiti&eacute; se noue entre eux, ce qui provoque la jalousie des enfants du quartier qui jettent au ballon une pierre avec un lance-pierre. Le ballon se d&eacute;gonfle. &Agrave; la fin, tous les ballons de de Paris montent Pascal jusqu&rsquo;au ciel, au-dessus d&rsquo;une ville qui l&rsquo;attriste. </span></span></p> </div> <div id="ftn4"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref4" name="_ftn4" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Calibri&quot;,sans-serif">[4]</span></span></span></span></span></a> Photographe, r&eacute;alisateur, journaliste et sc&eacute;nariste fran&ccedil;ais qui a r&eacute;alis&eacute; des portraits de gens et des institutions &agrave; travers des films de qualit&eacute; ethnographique donnant mati&egrave;re &agrave; r&eacute;fl&eacute;chir.</span></span></p> </div> <div id="ftn5"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref5" name="_ftn5" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">[5]</span></span></span></span></span></span></a> <span lang="FR" style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">La discussion avec les &eacute;tudiants a &eacute;t&eacute; entam&eacute;e par le biais des trois questions suivantes : </span></span></span></p> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="FR" style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Quel(s) mot(s) vous viennent &agrave; l&rsquo;esprit lorsque vous entendez le mot &laquo; grammaire &raquo; ? Comment avez-vous appris la grammaire lors de votre propre trajectoire d&rsquo;apprentissage du fran&ccedil;ais langue &eacute;trang&egrave;re ? </span><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">Peut-on enseigner la grammaire de mani&egrave;re cr&eacute;ative ?</span></span></span></p> </div> </div> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>