<p>Cet article s&rsquo;interroge sur la fa&ccedil;on dont les enseignants de fran&ccedil;ais exer&ccedil;ant en Angleterre mettent en &oelig;uvre des activit&eacute;s grammaticales au sein d&rsquo;une approche communicative&nbsp;souvent mal interpr&eacute;t&eacute;e.&nbsp;</p> <p>En nous appuyant sur un corpus de transcriptions d&rsquo;observations de classes de fran&ccedil;ais et d&rsquo;entretiens des enseignants observ&eacute;s, nous tenterons de cat&eacute;goriser les diff&eacute;rentes approches grammaticales &agrave; partir des niveaux d&rsquo;explicitation des activit&eacute;s et discours mis en place. Nous nous aiderons des discours des enseignants recueillis en entretien pour mieux appr&eacute;hender leurs choix didactiques.</p> <p>Nous montrerons que l&rsquo;h&eacute;t&eacute;rog&eacute;n&eacute;it&eacute; des pratiques est visible sur le continuum explicite-implicite mais qu&rsquo;elles convergent en r&eacute;alit&eacute; toutes vers une grammaire structurante.</p>