<p>La place de la &laquo;&nbsp;grammaire&nbsp;&raquo; aujourd&rsquo;hui en didactique des langues rel&egrave;ve-t-elle de l&rsquo;histoire d&rsquo;une ferme permanence ou&nbsp;d&rsquo;une progressive minoration ? Dans quelle mesure se r&eacute;invente-t-elle en fonction des enjeux actuels de la didactique des langues&nbsp;?</p> <p>Le tournant du XX&deg; si&egrave;cle marque avec l&rsquo;av&egrave;nement de la m&eacute;thode directe le d&eacute;but d&rsquo;une forme de m&eacute;fiance vis-&agrave;-vis de l&rsquo;enseignement de la grammaire dans l&rsquo;histoire des m&eacute;thodologies. En effet, la grammaire explicite et d&eacute;ductive des approches traditionnelles est soup&ccedil;onn&eacute;e d&rsquo;alourdir inutilement l&rsquo;apprentissage en d&eacute;veloppant une comp&eacute;tence d&rsquo;analyse de la langue au d&eacute;triment d&rsquo;une r&eacute;elle capacit&eacute; &agrave; parler la langue. D&egrave;s lors, l&rsquo;enseignement des langues sera moins port&eacute; par un id&eacute;al de formation intellectuelle telle que pouvait l&rsquo;incarner l&rsquo;enseignement des langues anciennes que par que par un imp&eacute;ratif d&rsquo;efficacit&eacute; communicative. Dans cette perspective, la m&eacute;thode directe, jamais r&eacute;ellement appliqu&eacute;e, et les m&eacute;thodes audio-orales et SGAV optent pour une grammaire implicite cens&eacute;e imiter les processus d&rsquo;acquisition et le &laquo;&nbsp;bain linguistique&nbsp;&raquo;. Or les approches communicatives marquent un retour &agrave; la grammaire explicite qui ent&eacute;rine l&rsquo;impossibilit&eacute; de faire l&rsquo;impasse sur une description grammaticale, la situation de classe ne pouvant reproduire &laquo;&nbsp;la vie r&eacute;elle&nbsp;&raquo;. Alors qu&rsquo;il ne s&rsquo;agit plus d&rsquo;enseigner &laquo;&nbsp;seulement&nbsp;&raquo; une langue mais une comp&eacute;tence &agrave; communiquer dans laquelle la comp&eacute;tence linguistique n&rsquo;est qu&rsquo;une partie d&rsquo;une comp&eacute;tence de communication plus large, il faut souligner que le linguistique reste au c&oelig;ur des diff&eacute;rentes composantes de la comp&eacute;tence de communication. En effet, les comp&eacute;tences &laquo;&nbsp;pragmatique&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;textuelle&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;socioculturelle&nbsp;&raquo; restent fondamentalement ancr&eacute;es dans les sciences du langage avec respectivement la linguistique pragmatique, la grammaire textuelle et la sociolinguistique. Par ailleurs, l&rsquo;&eacute;cart entre principes m&eacute;thodologiques et la r&eacute;alit&eacute; des pratiques est signifiant&nbsp;: si les approches communicatives visaient une refonte de l&rsquo;enseignement de la grammaire autour de la notion d&rsquo;acte de parole cens&eacute; bouleverser la progression de la grammaire traditionnelle par les regroupements fonctionnels ou notionnels (B&eacute;rard &amp; Lavenne, 1994), les manuels publi&eacute;s pendant cette p&eacute;riode restent au fond organis&eacute;s par les parties du discours de la grammaire traditionnelle.</p> <p>Qu&rsquo;en est-il &agrave; partir des ann&eacute;es 2000 avec la diffusion du CECR ? Le cadre, de fa&ccedil;on implicite, remet au go&ucirc;t du jour une certaine m&eacute;fiance vis-&agrave;-vis de l&rsquo;enseignement de la grammaire. En premier lieu, il dilue les contenus linguistiques dans une comp&eacute;tence interculturelle et plurilingue aux contours plus flous et dont cette fois la d&eacute;finition n&rsquo;est plus ancr&eacute;e dans les sciences du langage. Maurer constate &laquo;&nbsp;la minoration des comp&eacute;tences linguistiques dans l&rsquo;apprentissage des langues&nbsp;&raquo; du fait d&rsquo;une rel&eacute;gation de l&rsquo;apprentissage de la grammaire et du lexique &agrave; une place secondaire au profit d&rsquo;une &eacute;ducation interculturelle et plurilingue.&nbsp;&raquo; (Maurer, 2011). Le volume compl&eacute;mentaire au CECR publi&eacute; en 2018 se d&eacute;fend de n&rsquo;avoir jamais &laquo;&nbsp;sugg&eacute;r&eacute; l&rsquo;arr&ecirc;t de la grammaire&nbsp;&raquo; et reconduit pourtant une approche actionnelle centr&eacute;e sur les &laquo;&nbsp;t&acirc;ches dont l&rsquo;objet n&rsquo;est pas la langue&nbsp;&raquo;. L&agrave; encore, l&rsquo;&eacute;cart entre principes didactiques et r&eacute;alit&eacute; des pratiques m&eacute;rite d&rsquo;&ecirc;tre interrog&eacute;&nbsp;: &nbsp;les manuels se r&eacute;clamant de l&rsquo;approche actionnelle semblent suivre encore une progression grammaticale fond&eacute;e sur les parties du discours. S&rsquo;y rep&egrave;rent toutefois une description grammaticale minimaliste et une quasi disparition de la comp&eacute;tence textuelle &eacute;clair&eacute;e par la grammaire textuelle. Parall&egrave;lement, les enqu&ecirc;tes sur les pratiques de classe des enseignants t&eacute;moignent de la place encore importante accord&eacute;e &agrave; la grammaire (Fougerouse, 2001). Entre principes m&eacute;thodologiques confus et h&eacute;t&eacute;rog&eacute;n&eacute;it&eacute; des pratiques, quels sont les enjeux actuels de l&rsquo;enseignement de la grammaire ?</p> <h2>Axe 1&nbsp;: La place de la grammaire dans l&rsquo;enseignement/apprentissage du fran&ccedil;ais langue &eacute;trang&egrave;re&nbsp;</h2> <p>&nbsp;</p> <p>Quelle place est donn&eacute;e &agrave; la grammaire dans les discours qui circulent aujourd&rsquo;hui &agrave; la fois dans les sph&egrave;res institutionnelles li&eacute;es &agrave; l&rsquo;enseignement des langues, dans les repr&eacute;sentations des enseignants et des apprenants&nbsp;? Comment ces discours tissent-ils un corpus de valeurs voire une id&eacute;ologie autour de l&rsquo;enseignement de la grammaire&nbsp;?</p> <p>Dans son article &laquo;&nbsp;Enseignement de la grammaire en Fran&ccedil;ais Langue Etrang&egrave;re : repr&eacute;sentations et pratiques d&rsquo;&eacute;tudiants en Master FLE&nbsp;&raquo;, Nathalie Gettliffe pr&eacute;sente une &eacute;tude sur la place de l&rsquo;enseignement de la grammaire dans le cadre des stages que r&eacute;alisent les &eacute;tudiants en Master Didactique du FLE. Alors que la place de la grammaire dans le cours de FLE poursuit sa minoration, les stagiaires centrent leurs pratiques sur des pr&eacute;sentations plut&ocirc;t traditionnelles (r&egrave;gle-exercice) avec une propension &agrave; syst&eacute;matiser les apprentissages &agrave; l&rsquo;aide d&rsquo;exercices &agrave; trous. Toutefois, comme leurs pairs plus exp&eacute;riment&eacute;s, ils se d&eacute;tachent rapidement des supports &eacute;ditoriaux afin de s&rsquo;adapter &agrave; des r&eacute;alit&eacute;s locales complexes.</p> <p>Bingjie Jun analyse dans son article &laquo;&nbsp;Grammaire du fran&ccedil;ais comme sp&eacute;cialit&eacute; universitaire en milieu institutionnel chinois : entre permanence et changement&nbsp;&raquo; l&rsquo;&eacute;volution des repr&eacute;sentations de la grammaire dans les discours institutionnels en Chine des trente derni&egrave;res ann&eacute;es. Cette analyse est compl&eacute;t&eacute;e par l&rsquo;analyse des discours sp&eacute;cialis&eacute;s &agrave; travers trois manuels chinois de fran&ccedil;ais (2007, 2009 et 2017) et les discours des enseignantes et de leurs &eacute;tudiants recueillis par entretien en 2022.</p> <p>Kannella Menouti, dans &laquo;&nbsp;Enseignement grammatical : tensions et transitions chez de futurs enseignants en formation en Gr&egrave;ce&nbsp;&raquo; pr&eacute;sente une recherche effectu&eacute;e au D&eacute;partement de Langue et Litt&eacute;rature fran&ccedil;aises de l&rsquo;Universit&eacute; d&rsquo;Ath&egrave;nes.&nbsp; Elle propose de comprendre les positionnements subjectifs des enseignants-apprentis par rapport &agrave; l&rsquo;enseignement de la grammaire D&rsquo;un c&ocirc;t&eacute;, leur perception de la grammaire est largement influenc&eacute;e par un apprentissage traditionnel et de l&rsquo;autre, &eacute;merge un besoin d&rsquo;engager diff&eacute;remment l&rsquo;enseignement grammatical par un travail r&eacute;flexif et cr&eacute;atif.</p> <h2>Axe 2&nbsp;: Description grammaticale et mod&egrave;les m&eacute;talinguistiques&nbsp;</h2> <p>&nbsp;</p> <p>Quelles th&eacute;ories linguistiques tiennent lieu de r&eacute;f&eacute;rence pour &eacute;clairer l&rsquo;enseignement/apprentissage des langues aujourd&rsquo;hui&nbsp;? Quels mod&egrave;les sont abandonn&eacute;s ou au contraire remis au go&ucirc;t du jour&nbsp;?</p> <p>Dans &laquo;&nbsp;R&eacute;flexions sur la r&eacute;forme de l&#39;enseignement de la grammaire dans un contexte de FLS&nbsp;&raquo;, Mohamed Ben Ammar envisage favorablement les r&eacute;formes de l&rsquo;enseignement de la grammaire dans le contexte tunisien. Les r&eacute;formes rompent avec une approche morphosyntaxique trop formelle qui privil&eacute;giait les activit&eacute;s d&rsquo;analyse et introduisent des concepts issus de l&rsquo;approche communicative o&ugrave; les contenus grammaticaux reposent sur des questions comme l&rsquo;expression du temps, de la cause, de l&rsquo;opinion ou de la cons&eacute;quence.</p> <p>Rui Li analyse dans &laquo;&nbsp;Les grammaires du fran&ccedil;ais contextualis&eacute;es : la recat&eacute;gorisation du d&eacute;terminant fran&ccedil;ais par les enseignants chinois &raquo; vingt-trois ouvrages de grammaire fran&ccedil;aise &eacute;dit&eacute;s en Chine. Elle consacre son analyse &agrave; la fa&ccedil;on dont les auteurs locaux adaptent la cat&eacute;gorisation du d&eacute;terminant fran&ccedil;ais en fonction des connaissances &agrave; la disposition des apprenants chinois.</p> <p>Enfin, Emilie Kasazian dans &laquo;&nbsp;Le continuum implicite-explicite comme rep&egrave;re pour la description des pratiques grammaticales&nbsp;&raquo; revient sur la probl&eacute;matique du degr&eacute; d&rsquo;implicite et d&rsquo;explicite de la description grammaticale en classe de langue. Elle pr&eacute;sente une cartographie des pratiques grammaticales dans les classes de fran&ccedil;ais de 6&egrave;me et 5&egrave;me en Angleterre.</p> <h2>Axe 3 Grammaire et inventivit&eacute; des pratiques de classe</h2> <p>&nbsp;</p> <p>Quelles pratiques de classes, avec quels supports et quelles d&eacute;marches peut-on trouver dans les classes aujourd&rsquo;hui pour r&eacute;inventer le lien entre enseignement de la grammaire et expression ? Comment concilier enseignement de la grammaire et attention port&eacute;e &agrave; la parole et &agrave; la place du sujet dans le langage&nbsp;?</p> <p>Rose-Marie Volle, dans &laquo;&nbsp;Concilier&nbsp;description grammaticale et parole singuli&egrave;re&nbsp;dans l&rsquo;enseignement du Fran&ccedil;ais Langue Etrang&egrave;re&nbsp;&raquo; explore la fa&ccedil;on dont la distance m&eacute;talinguistique impliqu&eacute;e par la description grammaticale peut ouvrir &agrave; une appropriation cr&eacute;ative de la langue &eacute;trang&egrave;re. Apr&egrave;s avoir repris les termes du d&eacute;bat entre acquisition et apprentissage afin de d&eacute;faire l&rsquo;argument d&rsquo;un enseignement de la grammaire comme frein &agrave; la parole en langue &eacute;trang&egrave;re, elle analyse une s&eacute;quence sur l&rsquo;imp&eacute;ratif qui tente de concilier description grammaticale et parole singuli&egrave;re.</p> <p>Dans &laquo;&nbsp;Rejouer l&#39;oral spontan&eacute; pour une grammaire situ&eacute;e&nbsp;&raquo;, Lo&iuml;c Renoud pr&eacute;sente un mat&eacute;riel et une d&eacute;marche in&eacute;dits pour les d&eacute;terminants &laquo;&nbsp;un, du, ce, le&nbsp;&raquo; et le contraste pass&eacute; compos&eacute; / imparfait au niveau initial exolingue. L&rsquo;id&eacute;e de base est de demander un&nbsp;&laquo;&nbsp;rejeu&nbsp;&raquo; de courts fragments vid&eacute;o pour que les apprenants disposent d&rsquo;exemples contextualis&eacute;s des d&eacute;terminants et temps. Il s&rsquo;agit d&rsquo;un projet qui sera exp&eacute;riment&eacute; aupr&egrave;s d&#39;&eacute;tudiants de premi&egrave;re ann&eacute;e &agrave; l&#39;universit&eacute; au Japon.</p> <p>Lo&iuml;c Lartigau pr&eacute;sente&nbsp; dans son article &laquo; Fixation et red&eacute;couverte : l&#39;&eacute;nonciation singuli&egrave;re en classe de grammaire &raquo; &nbsp;des pratiques de classe fond&eacute;es sur le choix de &nbsp;mettre en jeu la fixation des savoirs grammaticaux et leur red&eacute;couverte par la cr&eacute;ativit&eacute; inh&eacute;rente &agrave; l&rsquo;&eacute;nonciation singuli&egrave;re. Au centre de ses pr&eacute;occupations se situent la valorisation de l&rsquo;erreur et plus g&eacute;n&eacute;ralement de la parole des apprenants par des consignes visant une atmosph&egrave;re g&eacute;n&eacute;rale de confiance et d&rsquo;accueil qui l&rsquo;autorise, l&rsquo;encourage et la l&eacute;gitime.</p> <p>Dans &laquo;&nbsp;Po&eacute;tique du langage et conversion philosophique de l&rsquo;apprenant&nbsp;&raquo;, Jordan Souchet pose les bases th&eacute;oriques pour envisager la grammaire parl&eacute;e comme porte d&rsquo;entr&eacute;e de&nbsp;la parole en reliant plusieurs &eacute;l&eacute;ments du continu corps-langage oubli&eacute;s en didactique&nbsp;: proprioception, prosodie, po&eacute;tique, philosophie, litt&eacute;rature et&nbsp;s&eacute;mantique. Il aborde le lien entre prosodie et syntaxe dans et par le rythme &agrave; partir d&rsquo;une conception po&eacute;tique du langage inspir&eacute;e par&nbsp;la critique meschonnicienne et&nbsp;&agrave; partir de la grammaire p&eacute;dagogique de l&rsquo;enkuklios paideia h&eacute;rit&eacute;e de l&rsquo;Antiquit&eacute;.</p> <h2>Varia</h2> <p>&nbsp;</p> <p>L&rsquo;article en varia d&rsquo;Emmanuel Antier, &laquo;&nbsp;De la posture scientiste &agrave; l&rsquo;imposture didactique : le pi&egrave;ge de l&rsquo;approche neurolinguistique (ANL)&nbsp;&raquo;, reprend le questionnement qui traverse ce num&eacute;ro sur la place du sujet et de sa parole dans les processus d&rsquo;enseignement/apprentissage d&rsquo;une langue &eacute;trang&egrave;re. Il dresse un aper&ccedil;u critique des probl&egrave;mes que pose l&rsquo;approche neurolinguistique en didactique des langues. L&rsquo;auteur d&eacute;nonce notamment des erreurs logiques dans la formulation des pr&eacute;misses, une d&eacute;rive scientiste aboutissant &agrave; l&rsquo;&eacute;radication de la singularit&eacute; de la relation &eacute;ducative, ainsi qu&rsquo;une conception prescriptive de la formation des enseignants.</p> <p>Besse H., Porquier R. (1991). <em>Grammaires et didactique des langues</em>. Hatier/ Didier.</p> <p>Berard E., Lavenne C. (1994). <em>Grammaire utile du fran&ccedil;ais</em>. Didier.</p> <p>Benveniste E. (2010 [1966]). <em>Probl&egrave;mes de linguistique g&eacute;n&eacute;rale</em>. Gallimard.</p> <p>Germain C. (1993). <em>Evolution de l&rsquo;enseignement des langues&nbsp;: 5000 ans d&rsquo;histoire</em>. Cl&eacute; international.</p> <p>CECRL. (2000). Conseil de l&rsquo;Europe.</p> <p>CECR Volume compl&eacute;mentaire avec de nouveaux descripteurs (2018). Conseil de l&rsquo;Europe.</p> <p>Chiss J-L, David J. (2018). &nbsp;<em>Didactique du fran&ccedil;ais, Enjeux disciplianuires et &eacute;tudes de la langue</em>. Armand Colin.</p> <p>Fougerouse M-C. (2001). L&#39;enseignement de la grammaire en classe de fran&ccedil;ais langue &eacute;trang&egrave;re. <em>&Eacute;la. &Eacute;tudes de linguistique appliqu&eacute;e</em>, vol. no 122, no. 2, 165-178.</p> <p>Humboldt W. (1974 [1830]). <em>Introduction &agrave; l&rsquo;&oelig;uvre sur le Kavi et autres essais</em>. Le Seuil.&nbsp;</p> <p>Maurer B. &nbsp;(2011).<em> Enseignement des langues et construction europ&eacute;enne &ndash; Le plurilinguisme, nouvelle id&eacute;ologie dominante</em>. &Eacute;ditions des Archives Contemporaines.</p> <p align="left" style="text-align:justify">&nbsp;</p>