<p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">This paper reports the results of a quantitative epilinguistic research. Its aim is, on the one hand, to find out more about the perceptions of first-time migrants regarding the use and usefulness of learning the language of the host country, France. Secondly, we wish to determine whether they feel the need, and whether they express this need, to take language training courses in order to overcome the obstacle of mastering the language. At the same time, we want to find out whether they feel that these state-organised language courses are a constraint. To this end, we think the best way to find out is to ask them directly by means of a questionnaire in their first language. This survey also enables us to test and validate a methodology that is rarely used on these issues, namely the quantitative survey. We obtain 176 responses, which provides a solid basis for interpreting these results and answers our initial questions.</span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify">&nbsp;</p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify">&nbsp;</p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">Introduction</span></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; margin-bottom:9px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">C&rsquo;est peu de dire que l&rsquo;immigration est une question sociale et soci&eacute;tale centrale aujourd&rsquo;hui. Les d&eacute;bats publics, politiques, m&eacute;diatiques et acad&eacute;miques sont satur&eacute;s par ce th&egrave;me, partout en Europe. L&rsquo;immigration est largement instrumentalis&eacute;e, souvent pour le pire et rarement pour le meilleur. Dans ce contexte d&eacute;l&eacute;t&egrave;re, il est tr&egrave;s difficile d&rsquo;essayer de faire entendre une voix qui ne c&egrave;de ni &agrave; l&rsquo;une ni &agrave; l&rsquo;autre forme de d&eacute;magogie. Et ceci est vrai aussi dans le champ scientifique qui n&rsquo;est pas &eacute;pargn&eacute;, notamment en sciences sociales o&ugrave; se font l&rsquo;essentiel des recherches sur l&rsquo;immigration. Concernant la question qui nous int&eacute;resse dans cet article, c&rsquo;est-&agrave;-dire la place de la langue dans le processus d&rsquo;int&eacute;gration, elle est &eacute;galement l&rsquo;objet de d&eacute;bats, qui d&eacute;passent d&rsquo;ailleurs le cadre scientifique. L&rsquo;apprentissage de la langue est soit pr&eacute;sent&eacute; comme la condition et le signe incontournables d&rsquo;une int&eacute;gration imp&eacute;rative qu&rsquo;il faudrait h&acirc;ter, soit, au contraire, le symbole d&rsquo;un insupportable monolinguisme fran&ccedil;ais qu&rsquo;il faudrait combattre au nom du multiculturalisme. Dans tous les cas, ces positions reposent sur les convictions de ceux qui les d&eacute;fendent mais tr&egrave;s peu sur des &eacute;tudes empiriques s&eacute;rieuses. En somme, les uns et les autres parlent au nom des migrants et c&rsquo;est pourquoi nous avons pr&eacute;f&eacute;r&eacute; leur donner la parole, le temps d&rsquo;un questionnaire.</span></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; margin-bottom:9px">&nbsp;</p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">L&rsquo;acquisition du fran&ccedil;ais&nbsp;par les migrants : quels enjeux&nbsp;?</span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre2" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:14pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">Les migrants et le fran&ccedil;ais </span></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; margin-bottom:9px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Les migrants qui arrivent en France poss&egrave;dent des degr&eacute;s de comp&eacute;tences en fran&ccedil;ais qui sont tr&egrave;s variables. Il est difficile d&rsquo;&eacute;tablir des cat&eacute;gories fixes tant les situations sont diff&eacute;rentes. Il est sans doute plus pertinent de d&eacute;crire ces degr&eacute;s sur un continuum dont seuls les deux p&ocirc;les seraient d&eacute;finis de fa&ccedil;on certaine. &Agrave; l&rsquo;une des extr&eacute;mit&eacute;s du continuum, on trouve des personnes qui n&rsquo;ont aucune connaissance du fran&ccedil;ais et/ou qui n&rsquo;ont jamais eu aucun contact d&rsquo;aucune sorte avec cette langue avant d&rsquo;arriver en France. Il peut s&rsquo;agir par exemple de migrants turcs, chinois, afghans ou &eacute;thiopiens, ressortissants de pays o&ugrave; le fran&ccedil;ais n&rsquo;a aucune place officielle et dont l&rsquo;usage est inexistant. &Agrave; l&rsquo;autre p&ocirc;le du continuum, on trouve des personnes pour qui le fran&ccedil;ais est la langue premi&egrave;re de socialisation et/ou celle dans laquelle ils ont &eacute;t&eacute; scolaris&eacute;s. Ce sont bien s&ucirc;r les ressortissants de pays officiellement francophones europ&eacute;ens ou des Canadiens par exemple. Mais certains migrants africains sub-sahariens ou maghr&eacute;bins peuvent appartenir &agrave; cette cat&eacute;gorie. Entre ces deux p&ocirc;les, on observe une tr&egrave;s grande diversit&eacute; de situations. Certains d&rsquo;entre eux peuvent avoir suivi une scolarit&eacute; au cours de laquelle ils auraient appris le fran&ccedil;ais, d&rsquo;autres ont pu avoir quelques contacts avec des touristes&nbsp;; d&rsquo;autres encore, comme les africains ressortissant de pays officiellement francophones, n&rsquo;utilisent pas le fran&ccedil;ais comme langue premi&egrave;re mais en ont une connaissance suffisante pour communiquer de fa&ccedil;on plus ou moins efficace dans diverses situations. Le fran&ccedil;ais est alors une langue seconde mais les degr&eacute;s de comp&eacute;tences sont eux aussi tr&egrave;s variables et n&rsquo;autorisent pas une classification rigide. La diversit&eacute; de cette situation est la cons&eacute;quence de la place du fran&ccedil;ais dans le monde et de l&rsquo;histoire, notamment celle de la colonisation. Pour comprendre cette situation particuli&egrave;re (mais c&rsquo;est aussi celle de l&rsquo;anglais et des migrants en Grande-Bretagne), on pourrait la comparer avec les pays nordiques qui accueillent des migrants (Fabricius, Westerberg, 2023) pour qui le norv&eacute;gien, le danois, le su&eacute;dois ou le finnois sont des langues totalement &eacute;trang&egrave;res pour la quasi-totalit&eacute; des personnes qui arrivent dans ces pays.</span></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; margin-bottom:9px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Les migrants qui arrivent en France ne sont donc pas tous allophones, loin s&rsquo;en faut. D&rsquo;ailleurs, les &eacute;valuations linguistiques qui sont effectu&eacute;es dans le cadre du Contrat d&rsquo;Int&eacute;gration R&eacute;publicaine (CIR) le montrent bien&nbsp;: moins de la moiti&eacute; des migrants &eacute;valu&eacute;s se font prescrire des formations linguistiques (Jourdan, Pr&eacute;vot, 2022). Les &eacute;valuateurs estiment ainsi que plus de la moiti&eacute; des migrants sont capables de communiquer en fran&ccedil;ais et n&rsquo;ont donc pas besoin d&rsquo;une formation linguistique. Ces &eacute;valuations, et surtout les crit&egrave;res qui pr&eacute;valent pour d&eacute;cider si les personnes ont besoin ou non d&rsquo;une formation linguistique, peuvent &ecirc;tre discut&eacute;s mais ils donnent n&eacute;anmoins une id&eacute;e assez pr&eacute;cise de la r&eacute;partition entre les allophones et les non allophones, c&rsquo;est-&agrave;-dire des personnes qui ont &eacute;t&eacute; scolaris&eacute;es et/ou socialis&eacute;es dans une autre langue que le fran&ccedil;ais qui n&rsquo;est donc pas leur langue premi&egrave;re d&rsquo;usage courant.</span></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; margin-bottom:9px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">On peut ainsi admettre qu&rsquo;il existerait l&agrave; encore diff&eacute;rents degr&eacute;s d&rsquo;allophonie. Ceci suppose que m&ecirc;me certains migrants, &eacute;valu&eacute;s dans le cadre du CIR et &agrave; qui n&rsquo;est pas prescrite une formation linguistique, peuvent &ecirc;tre consid&eacute;r&eacute;s comme allophones, m&ecirc;me s&rsquo;ils sont capables de communiquer en fran&ccedil;ais. Ce sont toutes ces situations que nous retrouverons avec les migrants dans le cadre de notre enqu&ecirc;te.</span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre2" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:14pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">Les enjeux sociaux et pratiques de l&rsquo;usage du fran&ccedil;ais</span></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; margin-bottom:9px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">La langue est un lien social. Affirmer ceci rel&egrave;ve aujourd&rsquo;hui de la lapalissade mais il est peut-&ecirc;tre encore utile de le rappeler tant les dimensions identitaires des langues ont pris le pas dans le champ des &eacute;tudes linguistiques et surtout sociolinguistiques. En r&eacute;affirmant cette dimension sociale des langues, nous orientons notre recherche dans le sens d&rsquo;une analyse de ces liens socio-linguistiques, ou plut&ocirc;t de la difficult&eacute; pour &eacute;tablir ces liens dans le cas qui nous int&eacute;resse ici. </span></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; margin-bottom:9px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Il est acquis, dans la situation sociolinguistique o&ugrave; se trouvent les migrants, que le fran&ccedil;ais est la langue dominante, de tous les points de vue&nbsp;: langue officielle et surtout langue h&eacute;g&eacute;monique dans les usages publics et priv&eacute;s. C&rsquo;est la langue dominante des usages sociaux&nbsp;: l&rsquo;&eacute;tablissement, la construction et le renforcement des liens sociaux des migrants avec la soci&eacute;t&eacute; du pays d&rsquo;accueil se font donc essentiellement en fran&ccedil;ais. Nous abordons d&rsquo;abord la question en tenant compte de cet aspect factuel. Il ne s&rsquo;agit pas pour nous de r&eacute;interroger pour la &eacute;ni&egrave;me fois la place h&eacute;g&eacute;monique du fran&ccedil;ais en fustigeant la doxa de &laquo;&nbsp;l&rsquo;id&eacute;ologie monolingue&nbsp;&raquo;, critique la plus souvent faite d&rsquo;ailleurs en fonction d&rsquo;une autre id&eacute;ologie non moins doxique qu&rsquo;est le multilinguisme (Adami et Andr&eacute;, 2015). Le fran&ccedil;ais est bien la langue dominante des usages, au-del&agrave; du fait que cette domination est le produit d&rsquo;une histoire qu&rsquo;il n&rsquo;est pas forc&eacute;ment utile de refaire sans cesse. </span></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; margin-bottom:9px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Partant de cette r&eacute;alit&eacute;, notre objectif est de comprendre comment ces liens socio-linguistiques peuvent &ecirc;tre &eacute;tablis par les migrants allophones et en quoi les difficult&eacute;s rencontr&eacute;es sont p&eacute;nalisantes (ou non) dans leur vie quotidienne. En effet, nous n&rsquo;analysons pas les liens sociaux &eacute;tablis par les usages langagiers en nous appuyant sur la notion &eacute;vanescente de &laquo;&nbsp;culture&nbsp;&raquo; qui nous parait peu pertinente pour comprendre les enjeux concrets d&rsquo;individus concrets engag&eacute;s dans des situations de communication concr&egrave;tes. La r&eacute;p&eacute;tition du terme n&rsquo;aura sans doute pas &eacute;chapp&eacute; au lecteur parce que notre insistance sur cet aspect est centrale&nbsp;pour notre propos : nous voulons analyser le processus d&rsquo;int&eacute;gration linguistique (Andr&eacute;, 2021&nbsp;; Adami et Andr&eacute;, 2014) l&agrave; o&ugrave; il se produit dans les mille et un petits moments des &eacute;changes de la vie quotidienne. Ceci nous permet d&rsquo;approcher le processus au plus pr&egrave;s et &agrave; l&rsquo;&eacute;chelle des personnes qui le vivent. C&rsquo;est pourquoi nous avons choisi de nous pencher, dans notre enqu&ecirc;te, sur ces &eacute;changes concrets et de savoir comment les migrants les percevaient et comment ils tentent de g&eacute;rer leurs difficult&eacute;s &agrave; communiquer en fran&ccedil;ais. Car les difficult&eacute;s &agrave; maitriser la langue du pays d&rsquo;accueil repr&eacute;sentent des obstacles permanents, au jour le jour, dans tous les domaines de la vie quotidienne&nbsp;: au travail (Adami, Marty, Merlin et Akyol dans ce num&eacute;ro), dans les domaines de la sant&eacute;, et notamment lors des consultations m&eacute;dicales (Traverso, 2017), ou par exemple &agrave; l&rsquo;&eacute;cole avec les enseignants et le personnel scolaire en g&eacute;n&eacute;ral. </span></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; margin-bottom:9px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Les besoins des migrants en ce qui concerne les comp&eacute;tences langagi&egrave;res sont en tr&egrave;s grande partie d&eacute;termin&eacute;s par la r&eacute;alit&eacute; de la vie quotidienne dans un pays dont ils ne connaissent pas la langue. C&rsquo;est une r&eacute;alit&eacute; triviale qui peut, paradoxalement, nous &eacute;chapper si l&rsquo;on se place sur des terrains d&rsquo;analyse surplombants et des g&eacute;n&eacute;ralit&eacute;s qui ne se basent pas sur des donn&eacute;es empiriques.</span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre2" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:14pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">Les enjeux interg&eacute;n&eacute;rationnels</span></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; margin-bottom:9px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">En ce qui concerne le suivi scolaire des enfants, le probl&egrave;me est en effet pos&eacute; dans les &eacute;changes avec l&rsquo;institution scolaire en g&eacute;n&eacute;ral et ses acteurs&nbsp;: enseignants, personnels de la vie scolaire, conseillers d&rsquo;orientation, etc. Les parents allophones se retrouvent en difficult&eacute; d&egrave;s lors qu&rsquo;il s&rsquo;agit de communiquer en fran&ccedil;ais avec les personnels de l&rsquo;&eacute;cole. Ces difficult&eacute;s sont dues bien s&ucirc;r &agrave; la maitrise de la langue mais peuvent &ecirc;tre li&eacute;es &eacute;galement &agrave; une m&eacute;connaissance des attentes de l&rsquo;&eacute;cole en France, de son fonctionnement, de ses objectifs et des enjeux de la scolarisation. Mais les difficult&eacute;s que rencontrent les migrants dans leurs rapports &agrave; l&rsquo;&eacute;cole ne sont pas d&rsquo;abord d&rsquo;ordre &laquo;&nbsp;culturel&nbsp;&raquo;, si tant est que l&rsquo;on puisse d&eacute;finir pr&eacute;cis&eacute;ment ce terme. On constate ainsi une diff&eacute;rence nette dans les r&eacute;sultats scolaires des enfants de migrants en fonction surtout du niveau de dipl&ocirc;me des parents, un aspect tr&egrave;s important que nous aborderons dans la partie &laquo;&nbsp;Discussion&nbsp;&raquo;. Les enfants des familles de migrants qui poss&egrave;dent un capital scolaire important sont dans la moyenne des r&eacute;sultats scolaires des autres &eacute;l&egrave;ves non migrants. En revanche, les familles de migrants dont le capital scolaire est faible, voire inexistant pour les analphab&egrave;tes, sont tr&egrave;s massivement en difficult&eacute;. Ce qui est d&eacute;terminant, ce n&rsquo;est donc pas l&rsquo;origine &laquo;&nbsp;culturelle&nbsp;&raquo; mais l&rsquo;origine et l&rsquo;appartenance sociales des familles de migrants du point de vue scolaire.</span></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; margin-bottom:9px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">L&rsquo;enjeu de la maitrise de la langue par les parents est donc majeur parce qu&rsquo;il conditionne en partie l&rsquo;avenir de leurs enfants. Les formations linguistiques ne r&eacute;soudront sans doute pas tout le probl&egrave;me, qui est surtout celui de l&rsquo;&eacute;cole, mais elles peuvent permettre un premier progr&egrave;s et surtout, une sensibilisation. Des dispositifs int&eacute;ressants sont mis en place par l&rsquo;&Eacute;ducation Nationale comme les OEPRE (Ouvrir l&rsquo;&Eacute;cole aux Parents Pour la R&eacute;ussite des Enfants) avec une orientation linguistique mais les contenus sont d&rsquo;in&eacute;gale qualit&eacute;. </span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre2" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:14pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">Entre acquisition et apprentissage&nbsp;: les enjeux didactiques</span></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; margin-bottom:9px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">L&rsquo;objectif de notre enqu&ecirc;te est &eacute;galement de recueillir des donn&eacute;es qui pourraient &ecirc;tre utiles pour &eacute;laborer des programmes et des contenus destin&eacute;s aux formations linguistiques organis&eacute;es pour les migrants. Cet objectif est pos&eacute; parce que les deux voies d&rsquo;appropriation du fran&ccedil;ais par les migrants sont li&eacute;es, &agrave; savoir l&rsquo;acquisition du fran&ccedil;ais en milieu social (Adami et Leclercq, 2012), qui est une forme d&rsquo;apprentissage informel (Yibokou, 2023), et les formations linguistiques. &Agrave; cet &eacute;gard, l&rsquo;apprentissage informel est incontournable dans le parcours des migrants, puisqu&rsquo;ils se trouvent, d&rsquo;une fa&ccedil;on ou d&rsquo;une autre, au contact des locuteurs francophones. Ainsi, qu&rsquo;ils suivent ou non des formations linguistiques, les migrants apprennent le fran&ccedil;ais en milieu social de mani&egrave;re informelle. Quand ils suivent des formations linguistiques, les migrants sont donc en m&ecirc;me temps en situation d&rsquo;apprentissage formel et informel, ce qui est propre &agrave; toute situation d&rsquo;apprentissage en contexte homoglotte. En recueillant des donn&eacute;es sur les pratiques langagi&egrave;res des migrants en milieu social, sur leurs fa&ccedil;ons de g&eacute;rer les interactions et les situations de communication, avec leurs difficult&eacute;s en fran&ccedil;ais, on pourra de cette mani&egrave;re mieux pr&eacute;ciser les orientations didactiques et les contenus des formations linguistiques. </span></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; margin-bottom:9px">&nbsp;</p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">M&eacute;thodologie</span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre2" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:14pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">Le cadre de l&rsquo;enqu&ecirc;te</span></span></span></span></p> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Cette enqu&ecirc;te s&rsquo;inscrit dans le cadre d&rsquo;un programme de recherche intitul&eacute; PALM (Processus d&rsquo;Acquisition Linguistique des Migrants). Le programme PALM a &eacute;t&eacute; financ&eacute; par notre laboratoire (ATILF/CNRS, UMR 7118) et par la MSH Lorraine (Maison des Sciences de l&rsquo;Homme). Il a un double objectif&nbsp;et deux volets : premi&egrave;rement, analyser les modes d&rsquo;appropriation du fran&ccedil;ais par les migrants dans les situations ordinaires d&rsquo;&eacute;changes et d&rsquo;interactions avec les locuteurs francophones et, deuxi&egrave;mement, analyser la fa&ccedil;on dont les migrants vivent et con&ccedil;oivent le processus d&rsquo;int&eacute;gration linguistique. Chacun des deux volets de la recherche est men&eacute; avec un protocole sp&eacute;cifique. Le premier volet est men&eacute; avec un questionnaire qualitatif &agrave; l&rsquo;oral dans les langues premi&egrave;res des migrants par des interpr&egrave;tes professionnels &agrave; qui nous avons expliqu&eacute; et pr&eacute;cis&eacute; la d&eacute;marche et la m&eacute;thodologie.&nbsp;Les entretiens sont ensuite traduits et transcrits en fran&ccedil;ais. Le corpus de cette enqu&ecirc;te est en cours de recueil et de constitution et concerne une centaine de migrants qui ont d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; interrog&eacute;s et dont il reste, au moment o&ugrave; nous &eacute;crivons ces lignes, &agrave; transcrire et &agrave; traduire les r&eacute;ponses. Le traitement et l&rsquo;analyse des r&eacute;sultats de cette enqu&ecirc;te fera l&rsquo;objet de plusieurs publications ult&eacute;rieures. Le second volet de cette enqu&ecirc;te est l&rsquo;objet du pr&eacute;sent article. L&rsquo;objectif est de mieux comprendre comment les migrants vivent et pensent l&rsquo;int&eacute;gration et surtout quelle place ils accordent &agrave; la langue et &agrave; sa maitrise dans ce processus. Pour le savoir, nous avons effectu&eacute;, en parall&egrave;le de l&rsquo;enqu&ecirc;te bas&eacute;e sur les entretiens oraux en langue premi&egrave;re, une enqu&ecirc;te sur la base d&rsquo;un questionnaire &eacute;crit, lui aussi en langue premi&egrave;re.</span></span></span></p> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify">&nbsp;</p> </div> <p class="TDFLE-titre2" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:14pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">Le questionnaire</span></span></span></span></p> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Dans le cadre de l&rsquo;&eacute;tude pr&eacute;sent&eacute;e dans cet article, les donn&eacute;es ont &eacute;t&eacute; collect&eacute;es au travers d&rsquo;un questionnaire en ligne (Limesurvey GmbH, 2006-2024) disponible sur la plateforme num&eacute;rique (ENT) de l&rsquo;Universit&eacute; de Lorraine. Ce questionnaire de 17 questions, intitul&eacute; &laquo;&nbsp;L&rsquo;int&eacute;gration et la place de la langue&nbsp;&raquo;, comprend une premi&egrave;re section de neuf questions ouvertes relatives au profil des r&eacute;pondants et une deuxi&egrave;me section de huit questions ferm&eacute;es sur la langue. Parmi les huit questions principales (sur &eacute;chelles de Likert), trois contiennent entre 6 et 11 sous-questions (voir le questionnaire en annexe 1).</span></span></span></p> </div> <p class="TDFLE-titre2" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:14pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">Contexte et modalit&eacute;s de passation du questionnaire</span></span></span></span></p> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Le projet a &eacute;t&eacute; men&eacute; en partenariat avec deux organismes de formation, HESIO Conseil et International House-Nancy, qui accueillent r&eacute;guli&egrave;rement des migrants pour diverses actions de formation ou d&rsquo;insertion dans les r&eacute;gions Grand Est et Bourgogne-Franche-Comt&eacute;. Le choix des langues pour les questionnaires a &eacute;t&eacute; fait en fonction des informations que nous ont fournies les deux organismes de formation concernant les langues les plus fr&eacute;quemment utilis&eacute;es par les migrants qu&rsquo;ils accueillent en ce moment (turc, arabe, dari, anglais et fran&ccedil;ais). Le questionnaire, que nous avons &eacute;labor&eacute; en fran&ccedil;ais, a &eacute;t&eacute; traduit en anglais, arabe et turc par des &laquo;&nbsp;natifs&nbsp;&raquo; (interpr&egrave;tes et enseignants-chercheurs<a href="#_ftn1" name="_ftnref1" style="color:#467886; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif"><span style="color:black">[1]</span></span></span></span></span></a>) avec qui nous avons &eacute;chang&eacute; pour ajuster au mieux les traductions en fonction du sens pr&eacute;cis que nous souhaitions transmettre. Le questionnaire &eacute;tait accessible en ligne et il &eacute;tait propos&eacute; aux migrants sur une tablette par les formatrices et les coordinatrices p&eacute;dagogiques sur les diff&eacute;rents sites d&rsquo;HESIO Conseil et d&rsquo;International House. Les questionnaires &eacute;taient bien s&ucirc;r propos&eacute;s aux migrants sur la base du volontariat. La passation du questionnaire dure en moyenne entre une minute trente et deux minutes. Celui-ci est totalement anonyme. Le questionnaire &eacute;tant propos&eacute; en ligne par le biais d&rsquo;une tablette, les donn&eacute;es recueillies sont transmises directement sur le serveur de l&rsquo;universit&eacute;. </span></span></span></p> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Bien que les questionnaires soient propos&eacute;s en langues premi&egrave;res, ils sont &eacute;crits, ce qui suppose que les personnes qui y r&eacute;pondent sachent lire. Le choix d&rsquo;un questionnaire &eacute;crit ne permet donc pas que des migrants analphab&egrave;tes ou trop faiblement comp&eacute;tents &agrave; l&rsquo;&eacute;crit puissent r&eacute;pondre. Nous avions bien s&ucirc;r conscience du probl&egrave;me mais nous savions &eacute;galement que l&rsquo;enqu&ecirc;te que nous menions en parall&egrave;le &agrave; l&rsquo;oral, en langues premi&egrave;res &eacute;galement, pourrait nous apporter les informations qui nous manqueraient concernant les personnes analphab&egrave;tes. La passation de ces questionnaires &eacute;crits, cependant, nous a sembl&eacute; une opportunit&eacute; de recueillir beaucoup de r&eacute;ponses gr&acirc;ce &agrave; un protocole beaucoup plus l&eacute;ger et moins chronophage pour les migrants et les formateurs.</span></span></span></p> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify">&nbsp;</p> </div> <p class="TDFLE-titre2" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:14pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">Participants</span></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; margin-bottom:9px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Dans le cadre de cette &eacute;tude, les 176 personnes ayant r&eacute;pondu &agrave; notre questionnaire sont des femmes (74 &gt; 42%) et des hommes (101 &gt; 57,5%) (une personne ne s&rsquo;est pas prononc&eacute;e), &acirc;g&eacute;s de 18 &agrave; 61 ans (moyenne 30&nbsp;; &eacute;cart-type 7,56). Elles sont originaires de 40 pays diff&eacute;rents, principalement d&rsquo;Afghanistan (45), de Turquie (21), du Maroc (16), de Syrie (11), du Soudan (9), d&rsquo;Alg&eacute;rie (8), de C&ocirc;te d&rsquo;Ivoire (7), de G&eacute;orgie (5) et de Tunisie (4). Les autres pays sont repr&eacute;sent&eacute;s par trois ou moins de trois personnes, comme l&rsquo;illustre le tableau ci-dessous.</span></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; margin-bottom:9px">&nbsp;</p> <table align="center" class="Table" style="width:416px; border-collapse:collapse; border:none" width="416"> <tbody> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:1px solid black; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><b>Pays d&rsquo;origine</b></span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:1px solid black; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><b>Nombre</b></span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:1px solid black; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><b>Pays d&rsquo;origine</b></span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:1px solid black; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><b>Nombre</b></span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Afghanistan</span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">45</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">S&eacute;n&eacute;gal</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">2</span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Turquie</span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">21</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Tibet</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">2</span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Maroc</span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">16</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Vietnam</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">2</span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Syrie</span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">11</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Albanie</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">1</span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Soudan</span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">9</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Azerba&iuml;djan</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">1</span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Alg&eacute;rie</span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">8</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">B&eacute;nin</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">1</span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">C&ocirc;te d&#39;ivoire</span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">7</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Guin&eacute;e</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">1</span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">G&eacute;orgie</span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">5</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Djibouti</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">1</span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Tunisie</span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">4</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">&Eacute;gypte</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">1</span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Cameroun</span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">3</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">&Eacute;rythr&eacute;e</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">1</span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Congo</span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">3</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Etats-Unis</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">1</span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Kosovo</span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">3</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Kowe&iuml;t</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">1</span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Mali</span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">3</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Lybie</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">1</span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Nigeria</span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">3</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Madagascar</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">1</span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">&Eacute;thiopie</span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">2</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Ouganda</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">1</span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Guin&eacute;e Conakry</span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">2</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">P&eacute;rou</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">1</span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Irak</span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">2</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Rwanda</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">1</span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Kurdistan</span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">2</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Somalie</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">1</span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Pakistan</span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">2</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Sri Lanka</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">1</span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:141px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Royaume-Uni</span></span></span></p> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">2</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:135px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Tchad</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; width:70px; padding:0cm 5px 0cm 5px; height:17px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none" valign="bottom"> <p align="left" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">1</span></span></span></p> </td> </tr> </tbody> </table> <p class="TDFLE-titreillustration" style="text-align:center"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:italic">Tableau 1: Pays d&rsquo;origine des participants</span></span></span></span></p> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Ces personnes exer&ccedil;aient des m&eacute;tiers divers dans leurs pays d&rsquo;origine, allant du secteur du b&acirc;timent au journalisme, en passant par ceux de policiers, agriculteurs, bijoutiers, aides-soignants, enseignants, commer&ccedil;ants ou encore cuisiniers. D&rsquo;autres &eacute;taient sans emplois (fixes) et &eacute;tudiants. Ils ont &eacute;t&eacute; scolaris&eacute;s pendant une dur&eacute;e allant de 0 &agrave; 26 ans (moyenne 10,7&nbsp;; &eacute;cart-type 5,42). Ces longues dur&eacute;es de scolarisation peuvent s&rsquo;expliquer&nbsp;de la fa&ccedil;on suivante&nbsp;: le questionnaire demandait l&rsquo;&acirc;ge de fin de scolarisation, certains participants ont donc vraisemblablement ajout&eacute; les p&eacute;riodes de formation continue &agrave; la formation initiale scolaire. Ils vivent en France depuis plus ou moins longtemps, entre 1 mois &agrave; 12 ans (moyenne 27&nbsp;mois ; &eacute;cart-type 25,84).</span></span></span></p> </div> <p class="TDFLE-titre2" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:14pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">Traitement et analyse des donn&eacute;es</span></span></span></span></p> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Initialement, 212 r&eacute;ponses au questionnaire ont &eacute;t&eacute; enregistr&eacute;es parmi lesquelles 176 sont compl&egrave;tes. Dans cet article, nous pr&eacute;senterons uniquement les r&eacute;ponses li&eacute;es &agrave; l&rsquo;utilit&eacute; de parler fran&ccedil;ais pour les r&eacute;pondants, ainsi que leur perception de l&rsquo;importance des formations linguistiques dont ils b&eacute;n&eacute;ficient. Nous analyserons &eacute;galement certaines corr&eacute;lations significatives entre le niveau de fran&ccedil;ais et les difficult&eacute;s ou les facilit&eacute;s &agrave; accomplir certaines t&acirc;ches. Toutes les r&eacute;ponses au questionnaire ont &eacute;t&eacute; export&eacute;es dans un fichier Excel afin de faciliter les analyses. Les r&eacute;ponses dans les trois langues ont &eacute;t&eacute; traduites en fran&ccedil;ais, les orthographes standardis&eacute;es (Urdu pour Ourdou, Ordo&hellip;), les dur&eacute;es d&eacute;termin&eacute;es (&acirc;ge de fin de scolarit&eacute; moins celui de d&eacute;but de scolarit&eacute;) et les donn&eacute;es manquantes ou aberrantes ont &eacute;t&eacute; supprim&eacute;es. &Agrave; partir de ce tableau Excel, les statistiques descriptives et les graphiques ont &eacute;t&eacute; g&eacute;n&eacute;r&eacute;es, puis compl&eacute;t&eacute;es par des corr&eacute;lations entre quelques variables s&eacute;lectionn&eacute;es, &eacute;tablies dans le Logiciel&nbsp;Jasp (0.18.3.0, <a href="https://jasp-stats.org/" style="color:#467886; text-decoration:underline">https://jasp-stats.org/</a>). Le coefficient de corr&eacute;lation Rho (r) de Spearman a &eacute;t&eacute; choisi pour la nature non param&eacute;trique des donn&eacute;es, c&rsquo;est-&agrave;-dire que nous sommes loin d&rsquo;une distribution normale ou gaussienne. &Agrave; ce titre, seuls les seuils de significativit&eacute; &agrave; p &lt; 0,001 font l&rsquo;objet d&rsquo;analyse que nous allons pr&eacute;senter dans la section suivante.</span></span></span></p> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify">&nbsp;</p> </div> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">R&eacute;sultats</span></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; margin-bottom:9px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Les premiers r&eacute;sultats significatifs que nous pouvons analyser concernent la question relative &agrave; l&rsquo;utilit&eacute; de l&rsquo;apprentissage du fran&ccedil;ais. Parmi les 176 r&eacute;ponses au questionnaire, sur une &eacute;chelle allant de 0 (pas utile) &agrave; 5 (tr&egrave;s utile), 117 personnes ont &eacute;valu&eacute; &agrave; 5 le degr&eacute; d&rsquo;utilit&eacute; pour elles d&rsquo;apprendre le fran&ccedil;ais (72%). &Agrave; l&rsquo;autre extr&eacute;mit&eacute; de l&rsquo;&eacute;chelle, 17 personnes ont estim&eacute; &agrave; 0 ce m&ecirc;me degr&eacute; d&rsquo;utilit&eacute;. Toutefois, parmi ces 17 r&eacute;ponses, 10 personnes avaient un bon ou un tr&egrave;s bon niveau de fran&ccedil;ais en arrivant en France (essentiellement des personnes venant de pays francophones) et 3 trouvent que les formations linguistiques sont tr&egrave;s utiles. Nous avons donc exclu ces 13 r&eacute;ponses des statistiques, de fa&ccedil;on &eacute;vidente pour les 10 personnes francophones et en raison d&rsquo;une incoh&eacute;rence dans les r&eacute;ponses pour les 3 autres personnes. Ainsi, seules 4 personnes (2%) non francophones estiment qu&rsquo;il n&rsquo;est pas utile pour elles d&rsquo;apprendre le fran&ccedil;ais. Le graphique suivant montre la r&eacute;partition des 163 r&eacute;ponses.</span></span></span></span></p> <div> <p><img height="239" src="https://www.numerev.com/img/ck_3437_6_image-20240906151549-1.png" width="348" /></p> <p class="TDFLE-titreillustration" style="text-align: left;"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:italic">Figure 1&nbsp;: Utilit&eacute; d&rsquo;apprendre le fran&ccedil;ais pour les r&eacute;pondants</span></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; margin-bottom:9px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Si nous cumulons les r&eacute;ponses 3, 4 et 5, 88% des personnes interrog&eacute;es estiment qu&rsquo;apprendre le fran&ccedil;ais est utile et seulement 12% estiment que &ccedil;a ne l&rsquo;est pas ou peu (r&eacute;ponses 0,1 et 2).</span></span></span></span></p> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Les r&eacute;pondants sont 51% &agrave; estimer leur niveau de fran&ccedil;ais &agrave; l&rsquo;&eacute;chelle 0 (tr&egrave;s faible), suivi par 15%, 12%, 7%, 5% et 10% sur les &eacute;chelles 2, 3, 4 et 5 (tr&egrave;s bon) respectivement. Quant &agrave; leur niveau actuel (au moment du recueil des donn&eacute;es), on constate que 8% estime leur niveau &agrave; l&rsquo;&eacute;chelle 0, avec respectivement 17%, 22%, 26%, 15% et 12% pour les &eacute;chelles 2, 3, 4 et 5. Il y a donc une progression dans les niveaux comme l&rsquo;indique la figure 2 ci-dessous.</span></span></span></p> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><img height="200" src="https://www.numerev.com/img/ck_3437_6_image-20240906151630-3.png" width="371" /></p> <p class="TDFLE-titreillustration" style="text-align: left;"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:italic">Figure 2&nbsp;: Niveau de fran&ccedil;ais avant l&rsquo;arriv&eacute;e en France et niveau actuel</span></span></span></span></p> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Alors que 60% (105) estiment la dur&eacute;e des formations suffisante, 25% (44) pensent qu&rsquo;elles sont trop courtes, tandis que 15% pensent le contraire (27). &Agrave; la question &laquo;&nbsp;Qu&rsquo;est-ce qui est le plus difficile pour vous depuis que vous &ecirc;tes arriv&eacute;s en France ?&nbsp;&raquo;, on note respectivement pour les &eacute;chelles 3 &agrave; 5 (0 = tr&egrave;s facile, 5 = tr&egrave;s difficile)&nbsp;: &laquo;&nbsp;Faire/remplir les documents administratifs&nbsp;&raquo; (105)&nbsp;; &laquo;&nbsp;Parler et comprendre le fran&ccedil;ais&nbsp;&raquo; (99)&nbsp;; &laquo;&nbsp;Trouver du travail&nbsp;&raquo; (88) et &laquo;&nbsp;Suivre la scolarit&eacute; des enfants&nbsp;&raquo; (88). En revanche, l&rsquo;ordre pr&eacute;c&eacute;dent n&rsquo;est plus valide lorsqu&rsquo;on consid&egrave;re la facilit&eacute; de ces t&acirc;ches (&eacute;chelles de 0 &agrave; 2), car &laquo;&nbsp;Suivre la scolarit&eacute; des enfants&nbsp;&raquo; devient le plus facile (81), suivi par &laquo;&nbsp;Trouver du travail&nbsp;&raquo; (73), &laquo;&nbsp;Parler et comprendre le fran&ccedil;ais&nbsp;&raquo;&nbsp;(62) et enfin 56 r&eacute;ponses pour &laquo;&nbsp;Faire/remplir les documents administratifs&nbsp;&raquo; (Figure 3 ci-dessous). </span></span></span></p> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><img height="199" src="https://www.numerev.com/img/ck_3437_6_image-20240906151657-4.png" width="454" /></p> <p class="TDFLE-titreillustration" style="text-align: left;"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:italic">Figure 3&nbsp;: Facilit&eacute;s/difficult&eacute;s de certaines t&acirc;ches</span></span></span></span></p> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Parmi les variables crois&eacute;es, nous distinguons des liens de corr&eacute;lation forts, mod&eacute;r&eacute;s, autant positifs que n&eacute;gatifs, &agrave; p&nbsp;&lt;&nbsp;0,001&nbsp;(tableau 2, voir Annexe 2 pour l&rsquo;ensemble des corr&eacute;lations). Nous rappelons que ces chiffres informent sur des associations entre deux variables et non sur une relation de cause &agrave; effet. Ainsi, dire qu&rsquo;il y a une corr&eacute;lation statistiquement significative entre A et B implique tout simplement que A et B s&rsquo;influenceraient (mutuellement) et non que A cause B ou inversement. Dans ce tableau, on peut noter que les variables &laquo;&nbsp;Niveau avant d&rsquo;arriver en France&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;Niveau actuel en fran&ccedil;ais&nbsp;&raquo; s&rsquo;influencent fortement et ceci dans la m&ecirc;me direction (0,717)&nbsp;: toute augmentation de l&rsquo;un s&rsquo;associe avec l&rsquo;augmentation de l&rsquo;autre. Il en va de m&ecirc;me pour&nbsp; &laquo;&nbsp;Parler et comprendre le fran&ccedil;ais&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;Faire/remplir les documents administratifs&nbsp;&raquo; (0&nbsp;,615)&nbsp;; &laquo;&nbsp;Utilit&eacute; apprentissage du fran&ccedil;ais&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;Utilit&eacute; formations en fran&ccedil;ais&nbsp;&raquo; (0,605). &laquo;&nbsp;Parler et comprendre le fran&ccedil;ais&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;Trouver du travail&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Faire/remplir les documents administratifs&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;Trouver du travail&nbsp;&raquo; sont &eacute;galement mod&eacute;r&eacute;ment corr&eacute;l&eacute;s, avec respectivement 0,365&nbsp;et 0,287. En revanche, les variables &laquo;&nbsp;Niveau avant d&rsquo;arriver en France&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Niveau actuel en fran&ccedil;ais&nbsp;&raquo; sont n&eacute;gativement li&eacute;es &agrave; &laquo;&nbsp;Parler et comprendre le fran&ccedil;ais&nbsp;&raquo; (-0,26), indiquant que lorsque les niveaux augmentent, les difficult&eacute;s &agrave; &laquo;&nbsp;Parler et comprendre le fran&ccedil;ais&nbsp;&raquo; diminuent.</span></span></span></p> </div> <table align="center" class="MsoTableGrid" style="border-collapse:collapse; border:none"> <tbody> <tr> <td colspan="2" nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:444px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:1px solid black; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><b>Variables crois&eacute;es</b></span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:85px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:1px solid black; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><b>Rho (r)</b></span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:64px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:1px solid black; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><b>p</b></span></span></span></p> </div> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:208px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p align="left" style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Niveau avant d&rsquo;arriver en France</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:236px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p align="left" style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Niveau actuel en fran&ccedil;ais</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:85px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">0.717</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:64px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">&lt;&nbsp;.001</span></span></span></p> </div> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:208px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p align="left" style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Parler et comprendre le fran&ccedil;ais</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:236px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p align="left" style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Faire/remplir les documents administratifs</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:85px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">0.615</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:64px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">&lt;&nbsp;.001</span></span></span></p> </div> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:208px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p align="left" style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Utilit&eacute; de l&rsquo;apprentissage du fran&ccedil;ais</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:236px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p align="left" style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Utilit&eacute; des formations en fran&ccedil;ais</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:85px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">0.605</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:64px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">&lt;&nbsp;.001</span></span></span></p> </div> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:208px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p align="left" style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Parler et comprendre le fran&ccedil;ais</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:236px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p align="left" style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Trouver du travail</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:85px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">0.365</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:64px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">&lt;&nbsp;.001</span></span></span></p> </div> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:208px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p align="left" style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Faire/remplir les documents administratifs</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:236px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p align="left" style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Trouver du travail</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:85px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">0.287</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:64px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">&lt;&nbsp;.001</span></span></span></p> </div> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:208px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p align="left" style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Niveau avant d&rsquo;arriver en France</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:236px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p align="left" style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Parler et comprendre le fran&ccedil;ais</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:85px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">-0.262</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:64px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">&lt;&nbsp;.001</span></span></span></p> </div> </td> </tr> <tr> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:208px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:1px solid black"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p align="left" style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Niveau actuel en fran&ccedil;ais</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:236px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Parler et comprendre le fran&ccedil;ais</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:85px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">-0.261</span></span></span></p> </div> </td> <td nowrap="nowrap" style="border-bottom:1px solid black; width:64px; padding:0cm 0cm 0cm 0cm; height:19px; border-top:none; border-right:1px solid black; border-left:none"> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">&lt;&nbsp;.001</span></span></span></p> </div> </td> </tr> </tbody> </table> <p class="TDFLE-titreillustration" style="text-align:center"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-style:italic">Tableau 2&nbsp;: Corr&eacute;lations statistiquement significatives entre variables avec p &lt; 0,001</span></span></span></span></p> <p align="left" style="text-align:justify">&nbsp;</p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">Discussion </span></span></span></span></p> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Le premier, et sans doute le plus important enseignement que nous pouvons tirer de cette enqu&ecirc;te, c&rsquo;est que les migrants qui ont renseign&eacute; ce questionnaire ont tr&egrave;s largement r&eacute;pondu positivement (88 %) &agrave; la question de l&rsquo;utilit&eacute; de l&rsquo;apprentissage du fran&ccedil;ais. Le pourcentage est d&rsquo;autant plus &eacute;lev&eacute; que les migrants se d&eacute;clarent en difficult&eacute; linguistique. De la m&ecirc;me fa&ccedil;on, les personnes interrog&eacute;es ont r&eacute;pondu positivement (80 %) &agrave; la question de l&rsquo;utilit&eacute; des formations linguistiques qu&rsquo;elles suivent. Ces r&eacute;sultats pourraient apparaitre comme des &eacute;vidences et des confirmations statistiques du simple bon sens&nbsp;: des personnes qui s&rsquo;installent dans un pays dont elles ne connaissent pas la langue &eacute;prouvent n&eacute;cessairement des difficult&eacute;s de tous ordres (pratiques, relationnelles, personnelles, etc.) li&eacute;es &agrave; la question de la maitrise de la langue. Ce qui est int&eacute;ressant, c&rsquo;est que ce sont les migrants eux-m&ecirc;mes qui le disent &agrave; travers ce questionnaire, qui a interrog&eacute; un nombre significatif de personnes, de fa&ccedil;on totalement anonyme. Nous avons privil&eacute;gi&eacute; ce type d&rsquo;enqu&ecirc;te plut&ocirc;t que des entretiens dits &laquo;&nbsp;qualitatifs&nbsp;&raquo; qui n&#39;interrogent que quelques personnes dont il est toujours possible d&rsquo;interpr&eacute;ter les propos dans un sens ou un autre. Malgr&eacute; le nombre important de personnes interrog&eacute;es, nous restons n&eacute;anmoins prudents quant &agrave; la g&eacute;n&eacute;ralisation de nos r&eacute;sultats. Ils nous apportent cependant des tendances assez nettes. Concernant les formations linguistiques par exemple, 33% des personnes les pensent tr&egrave;s utiles, 27% utiles et 20% assez utiles quand 20% ne les pense pas utiles ou pas utiles du tout. Quand on interroge les migrants directement, on constate donc qu&rsquo;ils pensent tr&egrave;s majoritairement que l&rsquo;apprentissage de la langue est utile dans le processus d&rsquo;int&eacute;gration et que les formations linguistiques le sont aussi. Par ailleurs, 60% d&rsquo;entre eux estiment que le temps de formation est suffisant, 25% le trouvent trop court et 15% le trouvent trop long. C&rsquo;est dans ce dernier chiffre que l&rsquo;on pourrait trouver d&rsquo;&eacute;ventuelles traces d&rsquo;une faible adh&eacute;sion au principe de la formation linguistique sans que rien n&rsquo;indique toutefois explicitement qu&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;un rejet du principe m&ecirc;me de la formation. Cependant, ce chiffre peut &ecirc;tre mis en parall&egrave;le avec les 12% de personnes qui estiment que l&rsquo;apprentissage du fran&ccedil;ais est peu ou pas utile et avec les 20% qui voient peu ou pas d&rsquo;utilit&eacute; dans les formations linguistiques. On peut d&rsquo;ailleurs temp&eacute;rer ce dernier chiffre en constatant que parmi les 37 personnes qui consid&egrave;rent comme peu ou pas utiles les formations linguistiques, 9 d&rsquo;entre elles sont issus de pays o&ugrave; le fran&ccedil;ais occupe une place officielle ou &laquo;&nbsp;officieuse&nbsp;&raquo; tr&egrave;s importante&nbsp;: S&eacute;n&eacute;gal, C&ocirc;te d&rsquo;Ivoire, Alg&eacute;rie, Maroc. Le fran&ccedil;ais n&rsquo;est donc sans doute pas pour eux une langue compl&egrave;tement &eacute;trang&egrave;re, ce qui pourrait expliquer leur position r&eacute;serv&eacute;e ou n&eacute;gative concernant l&rsquo;utilit&eacute; d&rsquo;une formation. Une autre hypoth&egrave;se peut &eacute;galement &ecirc;tre avanc&eacute;e concernant ces migrants sceptiques quant &agrave; l&rsquo;utilit&eacute; de la formation. En effet, les organismes de formation savent, et le signalent d&rsquo;ailleurs &agrave; l&rsquo;OFII, que certains migrants qui suivent les formations linguistiques ont d&eacute;j&agrave; trouv&eacute; un emploi ou au moins l&rsquo;opportunit&eacute; d&rsquo;un emploi. Ces migrants sont donc peut-&ecirc;tre moins enclins &agrave; suivre des formations qu&rsquo;ils consid&egrave;rent comme une perte de temps et un obstacle &agrave; une insertion professionnelle rapide et r&eacute;mun&eacute;r&eacute;e. </span></span></span></p> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Ces r&eacute;sultats nous indiquent en tous cas tr&egrave;s clairement que les migrants que nous avons interrog&eacute;s ne per&ccedil;oivent pas les formations linguistiques comme une contrainte mais comme une n&eacute;cessit&eacute;. Nous ne les avons pas interrog&eacute;s sur les contenus et la pertinence des formations au regard de leurs besoins et nous ne pouvons donc rien inf&eacute;rer sur cette question. Il faudrait une autre enqu&ecirc;te du m&ecirc;me type pour le savoir, compl&eacute;t&eacute;e par des entretiens d&rsquo;explicitations afin d&rsquo;approfondir ces r&eacute;ponses.<span style="font-size:13.0pt"><span style="font-family:&quot;Helvetica Neue&quot;"><span style="color:#3f3f3f"> C</span></span></span>&rsquo;est d&rsquo;ailleurs le travail que nous sommes en train de mener par le biais d&rsquo;une autre recherche en cours (voir la conclusion). Ce qui apparait en revanche de fa&ccedil;on nette c&rsquo;est que la majorit&eacute; des migrants que nous avons interrog&eacute;s adh&egrave;re au principe et &agrave; la n&eacute;cessit&eacute; d&rsquo;une formation linguistique.</span></span></span></p> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Ces r&eacute;sultats indiquent par ailleurs qu&rsquo;il n&rsquo;y a pas de diff&eacute;rences significatives concernant l&rsquo;utilit&eacute; de l&rsquo;apprentissage de la langue ou des formations linguistiques selon le niveau de maitrise de fran&ccedil;ais estim&eacute; par les migrants &agrave; leur arriv&eacute;e en France. Ceci signifie que m&ecirc;me s&rsquo;ils estiment leurs comp&eacute;tences en fran&ccedil;ais suffisantes, ils pensent tout de m&ecirc;me que les formations linguistiques sont n&eacute;cessaires. De m&ecirc;me, nous n&rsquo;observons pas de diff&eacute;rences significatives sur la question de la n&eacute;cessit&eacute; de la formation linguistique selon la dur&eacute;e de scolarisation dans le pays d&rsquo;origine. C&rsquo;est une donn&eacute;e int&eacute;ressante parce que nous aurions pu nous attendre &agrave; des r&eacute;ponses diff&eacute;rentes et en m&ecirc;me temps contradictoires. D&rsquo;une part, les personnes plus longuement scolaris&eacute;es auraient pu, par exemple, penser que leur niveau de scolarisation pouvait leur permettre de se passer d&rsquo;une formation linguistique, s&rsquo;estimant capables d&rsquo;apprendre tout seuls. Ou, au contraire, ayant suivi une scolarit&eacute; plus longue, ils auraient pu &ecirc;tre plus enclins &agrave; penser que l&rsquo;apprentissage formel est un passage n&eacute;cessaire. D&rsquo;autre part, s&rsquo;agissant des personnes ayant suivi une scolarit&eacute; plus courte, nous aurions pu nous attendre &agrave; ce qu&rsquo;ils soient moins enclins &agrave; suivre un apprentissage formel. Or, ce n&rsquo;est pas le cas puisque nous n&rsquo;observons aucune diff&eacute;rence significative. Nous ne sommes pas en mesure cependant, avec ces seuls r&eacute;sultats, d&rsquo;apporter une explication qui n&eacute;cessiterait une autre &eacute;tude plus sp&eacute;cifique, sachant &eacute;galement que les personnes les moins scolaris&eacute;es ou tout simplement non scolaris&eacute;es n&rsquo;ont sans doute pu r&eacute;pondre &agrave; ce questionnaire &eacute;crit. Cependant, il convient d&rsquo;&ecirc;tre prudent sur cette hypoth&egrave;se puisqu&rsquo;une personne au moins (voir dans la partie &laquo;&nbsp;Participants&nbsp;&raquo;) indique une absence compl&egrave;te de scolarisation, ce qui pourrait supposer qu&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;une personne analphab&egrave;te. Or, cette personne a r&eacute;pondu au questionnaire &eacute;crit, ce qui peut sembler contradictoire. En fait, cette personne indique &eacute;galement qu&rsquo;elle est pr&eacute;sente en France depuis 6 ans. On peut donc raisonnablement supposer qu&rsquo;elle a appris &agrave; lire en France et qu&rsquo;elle a acquis des comp&eacute;tences suffisantes pour remplir ce questionnaire. </span></span></span></p> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Nous observons par ailleurs une corr&eacute;lation forte entre la dur&eacute;e de scolarisation des personnes et le suivi de la scolarit&eacute; des enfants. Les r&eacute;sultats indiquent en effet que plus les personnes ont effectu&eacute; une scolarisation longue dans leur pays d&rsquo;origine, moins elles d&eacute;clarent avoir de probl&egrave;mes &agrave; suivre la scolarit&eacute; de leurs enfants. C&rsquo;est donc avec le crit&egrave;re de la plus longue dur&eacute;e de la scolarit&eacute;, et non avec celui de l&rsquo;auto-estimation du niveau de langue, que nous avons constat&eacute; une corr&eacute;lation. Ceci confirme &agrave; l&rsquo;&eacute;chelle de notre &eacute;tude les r&eacute;sultats d&rsquo;autres enqu&ecirc;tes (Bentoudja et Murat&nbsp;2024 ; Murat&nbsp;2009 ; OCDE 2013)&nbsp;: c&rsquo;est le niveau de dipl&ocirc;me des parents migrants et non leurs origines linguistiques ou &laquo;&nbsp;culturelles&nbsp;&raquo; qui seraient d&eacute;terminantes pour la r&eacute;ussite de leurs enfants, notamment par le suivi scolaire. Les parents migrants bien scolaris&eacute;s, m&ecirc;me s&rsquo;ils ne l&rsquo;ont pas &eacute;t&eacute; en France, poss&egrave;dent de toute fa&ccedil;on certains codes, certains habitus, certaines connaissances du syst&egrave;me scolaire, ne serait-ce que celui qui est sans doute le plus important&nbsp;: ils ont d&eacute;j&agrave; conscience de l&rsquo;importance et des enjeux d&rsquo;une bonne scolarisation pour leurs enfants. De nombreux autres travaux confirment d&rsquo;ailleurs que les causes de l&rsquo;&eacute;chec scolaire chez les enfants de migrants ne sont pas &laquo;&nbsp;culturelles&nbsp;&raquo; mais sociales (Ichou 2013, 2014 et 2016&nbsp;; Ichou et Oberti 2014&nbsp;; Vallet et Caille 1996).</span></span></span></p> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Enfin, nos r&eacute;sultats nous confirment, sans surprise, que la question des papiers et des d&eacute;marches administratives, ainsi que la recherche d&rsquo;emploi, s&rsquo;av&egrave;rent particuli&egrave;rement compliqu&eacute;es pour les migrants avec leurs difficult&eacute;s de maitrise de la langue. Les d&eacute;marches administratives ont recours syst&eacute;matiquement &agrave; l&rsquo;&eacute;crit qui, en soi, repr&eacute;sente d&eacute;j&agrave; un obstacle pour certains migrants et pas seulement ceux qui sont analphab&egrave;tes ou faiblement scolaris&eacute;s. Mais ces formes d&rsquo;&eacute;crits sont complexes, multiformes et parfois tr&egrave;s d&eacute;routantes, m&ecirc;me pour un &laquo;&nbsp;natif&nbsp;&raquo; rompu &agrave; l&rsquo;exercice de la bureaucratie. La question des &laquo;&nbsp;papiers&nbsp;&raquo; (d&eacute;marches administratives), de plus en plus num&eacute;riques d&rsquo;ailleurs, est incontournable pour les migrants, autant que pour quiconque, et les enjeux sont lourds. Concernant la question du travail, le probl&egrave;me est lui aussi central&nbsp;: les enjeux sont diff&eacute;rents mais, l&agrave; encore, la non-maitrise de la langue ou sa maitrise difficile repr&eacute;sente un obstacle dans le processus d&rsquo;int&eacute;gration (Adami <i>et alii</i>, dans ce num&eacute;ro). </span></span></span></p> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">&nbsp;</span></span></span></p> </div> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">Conclusion</span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">En menant cette recherche, nous avions deux objectifs. </span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Le premier objectif &eacute;tait d&rsquo;en savoir davantage sur la perception des migrants primo-arrivants concernant la question de l&rsquo;usage et de l&rsquo;utilit&eacute; pour eux de la langue du pays d&rsquo;accueil. Cela pourrait pourtant sembler une &eacute;vidence et relever du bon sens,&nbsp;sans besoin de d&eacute;monstration scientifique : n&rsquo;importe quelle personne, migrante ou non, arrivant dans un pays dont elle ne connait pas la langue, &eacute;prouve des difficult&eacute;s de tous ordres, pratiques et sociales. Si nous n&rsquo;avions pas de doute sur le fait que les difficult&eacute;s des migrants en termes de maitrise de la langue sont bien r&eacute;elles, la question pour nous &eacute;tait de savoir dans quelle mesure elles repr&eacute;sentaient un obstacle. Pour cela, le moyen qui nous semblait le meilleur &eacute;tait de leur poser directement la question. De plus, nous voulions savoir s&rsquo;ils ressentaient le besoin, et s&rsquo;ils exprimaient la n&eacute;cessit&eacute;, de suivre des formations linguistiques pour aplanir l&rsquo;obstacle de la maitrise de la langue. Nous voulions &eacute;galement savoir, corr&eacute;lativement, s&rsquo;ils ressentaient ces formations linguistiques organis&eacute;es par l&rsquo;&Eacute;tat comme une contrainte. A ces trois questions essentielles, nous avons obtenu des r&eacute;ponses claires&nbsp;: les migrants per&ccedil;oivent tr&egrave;s majoritairement leurs difficult&eacute;s linguistiques comme des obstacles et, de fa&ccedil;on tout aussi largement majoritaire, ils expriment le besoin de formations linguistiques qu&rsquo;ils ne per&ccedil;oivent pas comme une contrainte mais comme une n&eacute;cessit&eacute;.</span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Le second objectif de cette recherche &eacute;tait de tester une approche quantitative. Nous avions en effet analys&eacute; les limites des recherches qualitatives qui, m&ecirc;me en se prot&eacute;geant derri&egrave;re le paravent &eacute;pist&eacute;mologique de l&rsquo;enqu&ecirc;te dite &laquo;&nbsp;ethnographique&nbsp;&raquo;, n&rsquo;apportent souvent que des donn&eacute;es partielles et circonscrites, impossibles &agrave; g&eacute;n&eacute;raliser ou m&ecirc;me &agrave; reproduire puisqu&rsquo;elles sont trop strictement situ&eacute;es dans leurs contextes. Les m&eacute;thodologies dites &laquo;&nbsp;qualitatives&nbsp;&raquo;, sans doute trop galvaud&eacute;es, qui interrogent parfois moins de 15 personnes, voire moins de 10, ne nous semblaient pas en mesure d&rsquo;apporter des informations s&eacute;rieuses, d&rsquo;autant que l&rsquo;interpr&eacute;tation des entretiens et des discours des personnes interrog&eacute;es peuvent relever de la pure subjectivit&eacute; du chercheur. Nous n&rsquo;avons certes pas tout dit dans cette enqu&ecirc;te et tel n&rsquo;&eacute;tait pas notre but. Elle est &agrave; reproduire pour confirmer ou infirmer les r&eacute;sultats. C&rsquo;est le propre de la d&eacute;marche scientifique. Mais nous avons produit quelques r&eacute;sultats que nous allons affiner par une autre enqu&ecirc;te en cours portant sur les m&ecirc;mes questions et les m&ecirc;mes publics. Cette fois, nous interrogeons &agrave; l&rsquo;oral une centaine de migrants dans leurs langues premi&egrave;res sur la base d&rsquo;un questionnaire semi-directif auquel ils r&eacute;pondent en formulant leurs r&eacute;ponses. </span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Nous menons ces recherches en tant que sociolinguistes et en tant que didacticiens des langues. En effet, ce type d&rsquo;enqu&ecirc;tes nous semble n&eacute;cessaire pour apporter des donn&eacute;es et des connaissances qui peuvent permettre de construire des programmes de formation linguistique r&eacute;pondant aux besoins des migrants mais &eacute;galement pour construire des contenus et des outils didactiques dans le cadre de ces formations linguistiques. En concevant ces recherches sociolinguistiques, nous pensons &agrave; leurs implications didactiques et, en tant que didacticiens, nous cherchons toujours &agrave; savoir quelles sont les informations dont nous avons besoin pour &eacute;laborer des d&eacute;marches, des contenus et des outils adapt&eacute;s et appropri&eacute;s. C&rsquo;est dans cette double dynamique disciplinaire et &eacute;pist&eacute;mologique que nous inscrivons nos travaux.</span></span></span></p> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify">&nbsp;</p> </div> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">Bibliographie</span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Adami, H. et Andr&eacute;, V. (2014). Les processus de s&eacute;curisation langagi&egrave;re des adultes : parcours sociaux et cursus d&rsquo;apprentissage. <i>Revue Fran&ccedil;aise de Linguistique Appliqu&eacute;e</i>, 2014/2, vol. XIX, 71-83.</span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Adami, H. et Andr&eacute;, V. (eds).<b>&nbsp;</b>(2015).<i> De l&rsquo;id&eacute;ologie monolingue &agrave; la doxa plurilingue : regards pluridisciplinaires</i>. Peter Lang.</span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Andr&eacute;, V. (2021). Le Fran&ccedil;ais Langue d&rsquo;Int&eacute;gration : Pourquoi ? Pour qui ? Comment ?. <i>Dialogues et cultures</i>, 66, 43-60.</span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Bentoudja, L. et Murat, F. (2024). En 2022, un adulte sur dix rencontre des difficult&eacute;s &agrave; l&rsquo;&eacute;crit. <i>Insee Premi&egrave;re</i>, n&deg;1993, Avril.</span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Fabricius, L. et Westerberg, T. (2023). <i>Language Training Services for Adult Immigrants in the Nordic Countries. A comparative study. Nordic Council of Ministers.&nbsp; </i><a href="https://www.norden.org/en/publication/language-training-services-adult-immigrants-nordic-countries" style="color:#467886; text-decoration:underline"><span class="LienInternet" style="color:navy"><span style="text-decoration:underline">https://www.norden.org/en/publication/language-training-services-adult-immigrants-nordic-countries</span></span></a></span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Ichou, M. (2016). Le destin scolaire des enfants d&rsquo;immigr&eacute;s&nbsp;: culture d&rsquo;origine ou origine sociale&nbsp;?. <em><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">M&eacute;tropolitiques</span></em>. <a href="https://metropolitiques.eu/Le-destin-scolaire-des-enfants-d.html" style="color:#467886; text-decoration:underline"><span class="LienInternet" style="color:navy"><span style="text-decoration:underline">https://metropolitiques.eu/Le-destin-scolaire-des-enfants-d.html</span></span></a> </span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Ichou, M. (2013). Diff&eacute;rences d&rsquo;origine et origine des diff&eacute;rences&nbsp;: les r&eacute;sultats scolaires des enfants d&rsquo;&eacute;migr&eacute;s/immigr&eacute;s en France du d&eacute;but de l&rsquo;&eacute;cole primaire &agrave; la fin du coll&egrave;ge. <i>Revue fran&ccedil;aise de sociologie</i>, Vol. 54-1, 5-52.</span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Ichou, M. (2015). Origine migratoire et in&eacute;galit&eacute;s scolaires : &eacute;tude longitudinale des r&eacute;sultats scolaires des descendants d&rsquo;immigr&eacute;s en France et en Angleterre. <i>Revue fran&ccedil;aise de p&eacute;dagogie</i>, n&deg; 191, avril-mai-juin, 29-46.</span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Ichou, M. et Oberti, M. (2014). Le rapport &agrave; l&rsquo;&eacute;cole des familles d&eacute;clarant une origine immigr&eacute;e&nbsp;: enqu&ecirc;te dans quatre lyc&eacute;es de la banlieue populaire. <i>Population</i>, Vol. 69-4, 617-657.</span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Jourdan, V. et Pr&eacute;vot, M. (2022). Les signataires du contrat d&rsquo;int&eacute;gration r&eacute;publicaine (CIR) R&eacute;sultats de l&rsquo;enqu&ecirc;te Elipa 2. <i>Hommes et migrations</i>, n&deg;1336.</span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Murat, F. (2009).&nbsp;Le retard scolaire en fonction du milieu parental&nbsp;: l&rsquo;influence des comp&eacute;tences des parents. <i>&Eacute;conomie et statistiques</i>, n&deg;424-425, 103-124.</span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">OCDE (2013). <i>&Eacute;valuation des comp&eacute;tences des adultes. Premiers r&eacute;sultats. Note par pays</i>. France. OCDE. </span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Traverso, V. (2017). Formulations, reformulations et traductions&nbsp;dans l&rsquo;interaction&nbsp;: le cas de consultations m&eacute;dicales avec des migrants. <i>Revue fran&ccedil;aise de linguistique appliqu&eacute;e. </i>Vol. XXII, 147-164. <a href="https://doi-org.bases-doc.univ-lorraine.fr/10.3917/rfla.222.0147" style="color:#467886; text-decoration:underline"><span class="LienInternet" style="color:navy"><span style="text-decoration:underline">https://doi.org/10.3917/rfla.222.0147 </span></span></a></span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Vallet, L.-A. et Caille, J.-P. (1996).&nbsp;Les &eacute;l&egrave;ves &eacute;trangers ou issus de l&rsquo;immigration dans l&rsquo;&eacute;cole et le coll&egrave;ge fran&ccedil;ais. Une &eacute;tude d&rsquo;ensemble, <i>Les dossiers d&rsquo;&Eacute;ducation et Formations</i>. n&deg;67, minist&egrave;re de l&rsquo;&Eacute;ducation nationale, DEP.</span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">Yibokou, K. S. (2023). Strategies French learners use to acquire English pronunciation through activities in informal contexts: A case study. In Thomson, R. I., Derwing, T. M., Levis, J. M. &amp; Hiebert, K. (Eds.), <i>Proceedings of the 13th Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference</i>. held June 2022 at Brock University, St. Catharines, ON. <a href="https://doi.org/10.31274/psllt.16060" style="color:#467886; text-decoration:underline"><span class="LienInternet" style="color:navy"><span style="text-decoration:underline">https://doi.org/10.31274/psllt.16060</span></span></a> &nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span></span></p> <div style="border:none black 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="border:medium; padding:0cm; text-align:justify">&nbsp;</p> </div> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">Annexe 1</span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre2" style="text-indent:0cm">&nbsp;</p> <p class="TDFLE-titre2" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:14pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">Questionnaire - L&#39;int&eacute;gration et la place de la langue</span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre2" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:14pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">Profil</span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">Age</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">Sexe/Genre</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">Nationalit&eacute;</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">Pays et r&eacute;gion d&rsquo;origine</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">Age de d&eacute;but de scolarit&eacute;</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">Age de fin de scolarit&eacute;</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">M&eacute;tier dans le pays d&rsquo;origine</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">Langue(s) parl&eacute;e(s)</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">Depuis combien de temps &ecirc;tes-vous en France&nbsp;?</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre2" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:14pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">Questions sur la langue</span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-Corpsdetexte" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black">A votre avis, quel niveau aviez-vous en fran&ccedil;ais quand vous &ecirc;tes arriv&eacute;s en France ?</span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">(de 0 &agrave; 5, 0 = niveau tr&egrave;s faible, 5 = niveau tr&egrave;s bon)</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">Et maintenant, &agrave; combien estimez-vous votre niveau de fran&ccedil;ais&nbsp;? </span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">(de 0 &agrave; 5, 0 = niveau tr&egrave;s faible, 5 = niveau tr&egrave;s bon)</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">Qu&rsquo;est-ce qui est le plus difficile pour vous depuis que vous &ecirc;tes arriv&eacute;s en France&nbsp;?</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">(de 0 &agrave; 5, 0 = tr&egrave;s facile, 5 = tr&egrave;s difficile)</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Parler et comprendre le fran&ccedil;ais</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Faire/remplir les documents administratifs&nbsp;</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Vivre avec les Fran&ccedil;ais&nbsp;</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Manger en France</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Faire des achats&nbsp;</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Se loger</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Se soigner</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Se d&eacute;placer (&agrave; pied, avec les transports en commun, en voiture)</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Suivre la scolarit&eacute; des enfants (ne r&eacute;pondez pas &agrave; cette question si vous n&rsquo;avez pas d&rsquo;enfants)</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Trouver du travail</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Se faire des amis (hommes ou femmes)</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">Est-ce que vous pensez que c&rsquo;est utile pour vous d&rsquo;apprendre le fran&ccedil;ais&nbsp;?</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">(de 0 &agrave; 5, 0 = pas utile, 5 = tr&egrave;s utile)</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">Est-ce que vous pensez que les formations linguistiques que vous suivez sont utiles pour vous&nbsp;?</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">(de 0 &agrave; 5, 0 = pas utile, 5 = tr&egrave;s utile)</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">Si vous suivez une formation linguistique, que pensez-vous du nombre d&rsquo;heures qu&rsquo;on vous propose&nbsp;? </span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">(c&rsquo;est trop long/c&rsquo;est trop court/c&rsquo;est suffisant)</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">Existe-t-il des situations dans lesquelles vos difficult&eacute;s en fran&ccedil;ais sont particuli&egrave;rement g&ecirc;nantes&nbsp;?</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">(de 0 &agrave; 5, 0 = pas g&ecirc;nantes, 5 = tr&egrave;s g&ecirc;nantes)</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Avec l&rsquo;administration</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Avec l&rsquo;&eacute;cole o&ugrave; sont vos enfants (enseignants, personnel administratif, service de scolarit&eacute;) (Ne r&eacute;pondez pas &agrave; cette question si vous n&rsquo;avez pas d&rsquo;enfants)</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Quand vous faites des courses </span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Quand vous avez un probl&egrave;me de sant&eacute; (avec le m&eacute;decin, le pharmacien, etc.)</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Pour vos loisirs</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Au travail (Ne r&eacute;pondez pas &agrave; cette question si vous ne travaillez pas)</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">Est-ce que vous parlez vous avec des francophones&nbsp;?</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">(0 = jamais, 1 = 1 ou 2 fois par mois, 2 = 1 ou 2 jours par semaine, 3 = tous les jours)</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Au travail</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Pour les d&eacute;marches administratives</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Avec vos voisins </span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Avec des amis</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Dans la famille</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal">- Dans le cadre de vos loisirs</span></span></span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm">&nbsp;</p> <p class="TDFLE-titre1" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">Annexe 2</span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre2" style="text-indent:0cm"><span style="font-size:14pt"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;, sans-serif"><span style="color:black"><span style="font-weight:bold">Tableau de corr&eacute;lations</span></span></span></span></p> <p class="TDFLE-titre2" style="text-indent:0cm"><img height="557" src="https://www.numerev.com/img/ck_3437_6_image-20240906151731-5.png" width="454" /></p> </div> </div> <hr align="left" size="1" width="33%" /> <div id="ftn1"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify; text-indent:-16.95pt; margin-left:23px"><span style="font-size:9pt"><span style="font-family:&quot;Liberation Serif&quot;, serif"><a href="#_ftnref1" name="_ftn1" style="color:#467886; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:&quot;Liberation Serif&quot;,serif">[1]</span></span></span></span></a> Nous remercions tout particuli&egrave;rement Anissa Hamza-Jamann pour la traduction en arabe et ses remarques pertinentes. </span></span></p> </div> </div>