<p><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">Par Larissa Fontes, Docteure en anthropologie, ATER &agrave; l&rsquo;UFR ASSP de l&rsquo;Universit&eacute; Lumi&egrave;re Lyon 2, attach&eacute;e &agrave; l&rsquo;UMR 5600 Environnement, Ville et Soci&eacute;t&eacute; - EVS.</span></span></span></i></p> <h1 align="center" style="text-align: center; margin-bottom: 13px;"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:13.0pt"><span arial="" style="font-family:">Introduction</span></span></span></span></span></h1> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">&Agrave; la fin de 2010, je travaillais comme photojournaliste dans un journal quand j&rsquo;ai eu mon premier contact avec le candombl&eacute; lors de la production d&rsquo;un reportage. &Agrave; cette occasion, gr&acirc;ce au bon &eacute;change avec le chef de culte de l&rsquo;<i>Il&ecirc; Ax&eacute; Legionir&ecirc;</i></span><a href="#_ftn1" name="_ftnref1" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span arial="" lang="PT-BR" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[1]</span></span></span></span></span></span></a><span arial="" style="font-family:">, j&rsquo;ai d&eacute;cid&eacute; de prendre le candombl&eacute; comme sujet de recherche pour mon m&eacute;moire de conclusion du cours de Communication Sociale &ndash; Journalisme, soutenu en 2012<a href="#_ftn2" name="_ftnref2" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[2]</span></span></span></span></span></a>. Sans savoir encore ce que je prendrais comme sujet sp&eacute;cifique sur cette recherche j&rsquo;ai pass&eacute; un an en pr&eacute;sence constante dans la maison de culte : j&rsquo;observais, je participais aux c&eacute;r&eacute;monies, je photographiais, je r&eacute;alisais des entretiens informels, enfin, je vivais parmi eux, en faisant connaissance de leur monde. </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Lorsque je me suis int&eacute;ress&eacute;e au rituel d&rsquo;initiation, d&eacute;nomm&eacute; <i>Feitura de Santo</i></span><a href="#_ftn3" name="_ftnref3" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span arial="" lang="PT-BR" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[3]</span></span></span></span></span></span></a><span arial="" style="font-family:">, une confiance r&eacute;ciproque s&rsquo;&eacute;tait d&eacute;j&agrave; construite entre les int&eacute;grants de cette communaut&eacute; religieuse et moi. J&rsquo;ai donc pr&eacute;sent&eacute; le projet &agrave; <i>Pai</i> Manoel, le chef de culte&nbsp;: la proposition consistait &agrave; photographier le rituel d&rsquo;initiation. </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">La <i>Feitura de Santo</i> </span><span arial="" style="font-family:">est un rituel secret, inaccessible aux non-adeptes et parfois, seulement permis aux individus situ&eacute;s dans des &eacute;chelles les plus hautes de la hi&eacute;rarchie religieuse. C&rsquo;est le rite le plus important de la vie <i>candombleciste</i> et il lui est consacr&eacute; le plus haut degr&eacute; de secret. J&rsquo;avoue qu&rsquo;il existait une totale exaltation d&rsquo;une jeune photojournaliste enthousiaste &agrave; l&rsquo;opportunit&eacute; d&rsquo;enregistrer le secret. Le <i>scoop</i> et l&rsquo;in&eacute;dit m&#39;excitaient.</span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">&Agrave; ma grande surprise, <i>Pai</i> Manoel m&rsquo;a tout de suite donn&eacute; une premi&egrave;re autorisation. Une &laquo;&nbsp;premi&egrave;re&nbsp;&raquo; autorisation, a-t-il bien pr&eacute;cis&eacute;, car elle ne serait confirm&eacute;e qu&rsquo;apr&egrave;s la consultation des cauris<i>,</i> le jeu oraculaire au travers duquel les divinit&eacute;s se communiquent. C&rsquo;est par cette voie que les adeptes peuvent avoir un contact direct avec eux. Cauris consult&eacute;s, j&rsquo;ai obtenu l&rsquo;autorisation de la part de l&rsquo;<i>orix&aacute;</i> principal de la maison, <i>Ogum Xoroqu&ecirc;</i>. </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">J&rsquo;ai d&ucirc; attendre encore quelques mois pour que l&rsquo;entr&eacute;e d&rsquo;un nouveau membre en <i>camarinha</i></span><a href="#_ftn4" name="_ftnref4" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span arial="" lang="PT-BR" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[4]</span></span></span></span></span></span></a><i> </i><span arial="" style="font-family:">se r&eacute;alise. Pendant les 21 jours de la dur&eacute;e du rituel, j&rsquo;ai accompagn&eacute; chacune des c&eacute;r&eacute;monies priv&eacute;es et normalement interdites aux non-initi&eacute;s comme moi. Le r&eacute;sultat de ce travail a suscit&eacute; des probl&eacute;matiques approfondies dans ma recherche de <i>mestrado</i>, cette fois avec des outils anthropologiques qui &eacute;taient absents ou pas tr&egrave;s matures lors du premier travail. </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">L&rsquo;une de ces probl&eacute;matiques est venue m&rsquo;interpeller apr&egrave;s quelques-unes de mes propres conf&eacute;rences, o&ugrave; j&rsquo;ai commenc&eacute; &agrave; m&rsquo;apercevoir que l&rsquo;autorisation re&ccedil;ue de l&rsquo;<i>orix&aacute;</i> &eacute;tait un &eacute;l&eacute;ment d&rsquo;extr&ecirc;me importance pour le d&eacute;bat. Or, j&rsquo;ai observ&eacute; que cette autorisation divine fonctionnait comme une l&eacute;gitimation de certaines d&eacute;marches. Le rituel d&rsquo;initiation est tellement prot&eacute;g&eacute;, que son ouverture &agrave; une non-initi&eacute;e d&eacute;rangeait quelques membres d&rsquo;autres maisons. Toutefois, ce d&eacute;rangement finissait devant l&rsquo;autorisation de l&rsquo;<i>orix&aacute;</i>. C&rsquo;est-&agrave;-dire que si l&rsquo;<i>orix&aacute;</i> l&rsquo;avait autoris&eacute;e, personne ne pouvait oser contester son autorit&eacute;.&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Ainsi, en ayant comme point de d&eacute;part ma propre exp&eacute;rience de terrain, j&rsquo;ai enqu&ecirc;t&eacute; sur les relations entre le secret du rituel et les techniques d&rsquo;enregistrement ethnographique, en privil&eacute;giant les n&eacute;gociations &eacute;tablies entre chercheurs et interlocuteurs dans les recherches. La question d&eacute;ontologique a &eacute;t&eacute; &eacute;galement analys&eacute;e en prenant en compte l&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t anthropologique par la documentation de rituels consid&eacute;r&eacute;s comme secrets. </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Les significations de cette autorisation divine constituent la pr&eacute;occupation centrale de ce texte, dans une r&eacute;flexion qui s&rsquo;&eacute;largit vers une notion d&rsquo;agence de non-humains. Est &eacute;galement pr&eacute;sent dans ce texte, l&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t pour des &eacute;v&eacute;nements surnaturels (que j&rsquo;ai pr&eacute;f&eacute;r&eacute; d&eacute;signer de <i>surr&eacute;els</i>) et la mani&egrave;re de les &eacute;voquer dans le texte scientifique. Finalement, mon exp&eacute;rience et mon r&ocirc;le en tant que chercheuse sont toujours au sein de l&rsquo;analyse dans la mesure o&ugrave; je cherche &agrave; les appr&eacute;hender &agrave; travers la cosmologie et le syst&egrave;me de pens&eacute;e du candombl&eacute;.<i> </i>&nbsp;&nbsp;</span></span></span></span></p> <h1 align="center" style="text-align: center; margin-bottom: 13px;"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:13.0pt"><span arial="" style="font-family:">L&rsquo;ethnographie face &agrave; l&rsquo;exp&eacute;rience surr&eacute;elle</span></span></span></span></span></h1> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Lors de mon passage devant le jury de qualification, &eacute;tape obligatoire avant la soutenance de <i>mestrado</i> au Br&eacute;sil, le professeur Renato da Silveira m&rsquo;a interpell&eacute;e avec une suggestion qu&rsquo;il avait apprise de l&rsquo;anthropologue Marc Aug&eacute;. Selon ce dernier, le terme <i>surnaturel</i>&nbsp;fut introduit en Afrique par les missionnaires chr&eacute;tiens, protestants et catholiques. Au Br&eacute;sil, le terme a &eacute;t&eacute; &eacute;galement introduit par la pens&eacute;e religieuse catholique. N&eacute;anmoins, en ce qui concerne le sacr&eacute; afro-br&eacute;silien, africain et pa&iuml;en de mani&egrave;re g&eacute;n&eacute;rale, rien n&rsquo;existe de <i>surnaturel&nbsp;</i>: le sacr&eacute; est partout. C&rsquo;est-&agrave;-dire, qu&rsquo;il n&rsquo;existe pas la verticalit&eacute; observ&eacute;e habituellement dans d&rsquo;autres segments religieux. Dans le contexte des religions traditionnelles africaines et celles qui sont issues de ces origines, cette fronti&egrave;re n&rsquo;est pas pr&eacute;sente, car la manifestation de ce sacr&eacute; est parfaitement naturelle, dans la mesure o&ugrave; le sacr&eacute; est la nature elle-m&ecirc;me. Aug&eacute; aurait donc sugg&eacute;r&eacute; de remplacer le terme <i>surnaturel</i> par <i>surr&eacute;el</i>. Je m&rsquo;accorde avec cette perspective et j&rsquo;accepte la suggestion pour poursuivre mon analyse. </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">L&rsquo;anthropologue br&eacute;silien Marcio Goldman<a href="#_ftn5" name="_ftnref5" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[5]</span></span></span></span></span></a> a relat&eacute; une exp&eacute;rience surr&eacute;elle v&eacute;cue lorsqu&rsquo;il accompagnait un rituel de <i>despacho</i> au bord d&rsquo;un fleuve, dans son terrain &agrave; Ilh&eacute;us, ville de l&rsquo;&Eacute;tat de Bahia. Ce rituel consiste, suite au d&eacute;c&egrave;s d&rsquo;un initi&eacute;, &agrave; d&eacute;poser les objets rituels personnels du d&eacute;funt dans le courant d&rsquo;un fleuve, mer ou encore dans la for&ecirc;t. La pratique fait partie des &laquo;&nbsp;obligations&nbsp;&raquo; c&eacute;r&eacute;moniales fun&egrave;bres, mais il se peut qu&rsquo;elle ne soit pas r&eacute;alis&eacute;e dans certains cas exceptionnels dont les cauris manifestent le d&eacute;sir de l&rsquo;<i>orix&aacute;</i> de continuer &laquo;&nbsp;sur terre&nbsp;&raquo;, en restant sous les soins des membres de la maison de culte. Goldman relate qu&rsquo;il s&rsquo;agissait d&rsquo;une communaut&eacute; de candombl&eacute; avec laquelle il avait d&eacute;j&agrave; travaill&eacute; auparavant, et donc qu&rsquo;une relation de familiarit&eacute; entre lui et le groupe &eacute;tait d&eacute;j&agrave; &eacute;tablie. Ainsi, plus qu&rsquo;un simple observateur, le chercheur occupait un r&ocirc;le actif dans le rituel, en aidant le groupe &agrave; charger et &agrave; d&eacute;charger la voiture, par exemple. </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Ensuite, Goldman narre avoir &eacute;cout&eacute; des sons de tambours lointains pendant le rituel, chose qui ne l&rsquo;a pas intrigu&eacute; car, m&ecirc;me s&rsquo;ils se trouvaient loin du <i>terreiro</i>, il savait que d&rsquo;autres maisons de culte pouvaient exister dans les alentours du lieu choisi pour le <i>despacho</i>. De retour au <i>terreiro</i>, en discutant sur le sujet du rituel auquel il venait de participer, Goldman relate une d&eacute;couverte assez particuli&egrave;re&nbsp;: il a appris que les tambours entendus pendant le rituel &laquo;&nbsp;n&rsquo;&eacute;taient pas de ce monde&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn6" name="_ftnref6" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[6]</span></span></span></span></span></a>. </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Par la m&ecirc;me occasion, Goldman a v&eacute;cu encore deux autres exp&eacute;riences &laquo;&nbsp;mystiques&nbsp;&raquo;. La premi&egrave;re se passe lors de ses retrouvailles avec le chef de culte du<i> terreiro</i> en question, apr&egrave;s deux ans sans l&rsquo;avoir vu. Il sentait des vertiges &agrave; chaque fois qu&rsquo;il s&rsquo;approchait du <i>terreiro</i>. Lorsqu&rsquo;il s&rsquo;y &eacute;loignait, les vertiges disparaissaient. Cela, selon lui, s&rsquo;est r&eacute;p&eacute;t&eacute; trois fois dans la m&ecirc;me soir&eacute;e. La deuxi&egrave;me exp&eacute;rience est un r&ecirc;ve qui l&rsquo;a aid&eacute; &agrave; r&eacute;aliser une articulation scientifique entre l&rsquo;&eacute;pisode des &laquo;&nbsp;tambours d&rsquo;autre monde&nbsp;&raquo; et une recherche sur la d&eacute;mocratie qu&rsquo;il d&eacute;veloppait en parall&egrave;le aupr&egrave;s de cette communaut&eacute; religieuse. &Agrave; partir de ces exp&eacute;riences, Goldman propose que nous laissions de c&ocirc;t&eacute; les enjeux normatifs pour penser &agrave; des questions qui sont &agrave; son avis cruciales pour l&rsquo;anthropologie contemporaine. </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">&Agrave; cet &eacute;gard, il est possible de tracer un chemin qui contribue &agrave; mon argumentation. Goldman<a href="#_ftn7" name="_ftnref7" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[7]</span></span></span></span></span></a> sugg&egrave;re de penser autrement la mise en r&eacute;seau entre &laquo;&nbsp;non-humains&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;humains&nbsp;&raquo; par ailleurs analys&eacute;e par Bruno Latour<a href="#_ftn8" name="_ftnref8" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[8]</span></span></span></span></span></a> et propose que dans les &eacute;tudes des religions afro-br&eacute;siliennes, ces &laquo;&nbsp;non-humains&nbsp;&raquo; soient remplac&eacute;s par des animaux, des v&eacute;g&eacute;taux, des min&eacute;raux et des esprits. Dans cette perspective, nos concepts et pens&eacute;es doivent se transformer sym&eacute;triquement, non pas dans une pratique sym&eacute;trique qui n&rsquo;annule pas les diff&eacute;rences, mais les emphatise. Par contre, il y a une diff&eacute;rence&nbsp;: Latour a travaill&eacute; avec des scientifiques, des gens qui ont le pouvoir d&rsquo;imposer leurs points de vue, alors que le m&ecirc;me traitement n&rsquo;est pas donn&eacute; aux adeptes du candombl&eacute;. Son discours, au contraire de celui du scientifique, tend &agrave; &ecirc;tre consid&eacute;r&eacute; comme faux ou tout simplement comme annonciateur d&rsquo;une v&eacute;rit&eacute; qui n&rsquo;est pas la n&ocirc;tre. Ce discours est donc porteur d&rsquo;un potentiel d&eacute;stabilisateur de nos mani&egrave;res de penser et de d&eacute;finir le r&eacute;el<a href="#_ftn9" name="_ftnref9" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[9]</span></span></span></span></span></a>. </span></span></span></span></p> <blockquote> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:11.0pt"><span arial="" style="font-family:">Une partie de notre t&acirc;che consiste &agrave; d&eacute;couvrir la raison pour laquelle ce que font et disent nos interlocuteurs, leur semble, je ne dirais pas &eacute;vident, mais coh&eacute;rent, convenable, raisonnable. Mais l&rsquo;autre partie consiste &agrave; s&rsquo;interroger sans cesse jusqu&rsquo;o&ugrave; nous sommes capables de suivre ce qu&rsquo;ils disent et font, jusqu&rsquo;o&ugrave; nous sommes capables de soutenir la parole native, les pratiques et les savoirs de ceux avec qui nous avons choisi de vivre pendant une p&eacute;riode. Et, par cons&eacute;quent, jusqu&rsquo;o&ugrave; nous sommes capables d&rsquo;encourager notre propre transformation &agrave; partir de ces exp&eacute;riences</span></span><a href="#_ftn10" name="_ftnref10" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:11.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:11.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[10]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:11.0pt"><span arial="" style="font-family:">.</span></span></span></span></span></p> </blockquote> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Encore une autre articulation propos&eacute;e par cet auteur vient aider &agrave; la r&eacute;percussion de mon travail aupr&egrave;s de la communaut&eacute; religieuse afro-br&eacute;silienne &agrave; Alagoas. En apportant la notion de&nbsp;&laquo;&nbsp;r&eacute;version&nbsp;&raquo; d&eacute;velopp&eacute;e par Roy Wagner<a href="#_ftn11" name="_ftnref11" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[11]</span></span></span></span></span></a>, Goldman propose qu&rsquo;au lieu de poursuivre exclusivement l&rsquo;id&eacute;e que les &laquo;&nbsp;natifs&nbsp;&raquo; peuvent faire de l&rsquo;anthropologie de nous, nous devons nous laisser s&eacute;duire par l&rsquo;id&eacute;e que cette inversion a le pouvoir de nous rendre capables de d&eacute;monter et remonter les m&eacute;canismes essentiels de notre anthropologie &agrave; travers ce que les &laquo;&nbsp;natifs&nbsp;&raquo; disent de nous<a href="#_ftn12" name="_ftnref12" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[12]</span></span></span></span></span></a>. </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Le probl&egrave;me d&rsquo;une anthropologie qui se refuse &agrave; accepter l&rsquo;universalit&eacute; de la m&eacute;diation en r&eacute;duisant des significations &agrave; des croyances et des dogmes est consid&eacute;r&eacute; par Wagner comme une r&eacute;duction qui pourrait nous amener au pi&egrave;ge d&rsquo;avoir besoin de choisir entre croire aux significations natives ou aux n&ocirc;tres. La premi&egrave;re alternative serait consid&eacute;r&eacute;e superstitieuse et la deuxi&egrave;me serait la science<a href="#_ftn13" name="_ftnref13" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[13]</span></span></span></span></span></a>. </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Or, sous l&rsquo;optique de la plupart de mes interlocuteurs, le chercheur (comme tout le monde) devrait exp&eacute;rimenter la religion s&rsquo;il cherche &agrave; la comprendre dans sa totalit&eacute;. Aristote, sur les myst&egrave;res, a soulign&eacute;&nbsp;: il s&rsquo;agit du ressentir. Goldman<a href="#_ftn14" name="_ftnref14" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[14]</span></span></span></span></span></a> boit &agrave; la m&ecirc;me source de r&eacute;flexion&nbsp;: il ne s&rsquo;agit pas tout simplement de croyances, mais d&rsquo;exp&eacute;riences, de concepts et de th&eacute;ories. C&rsquo;est l&agrave; que se trouve la particularit&eacute; de l&rsquo;anthropologue selon Favret-Saada,<a href="#_ftn15" name="_ftnref15" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[15]</span></span></span></span></span></a> la disposition et capacit&eacute; d&rsquo;&ecirc;tre affect&eacute; par d&rsquo;autres exp&eacute;riences.</span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">En travaillant sur la sorcellerie au Bocage, Favret-Saada explique comment elle a d&ucirc; reconsid&eacute;rer la notion d&rsquo;affect pour appr&eacute;hender cette modalit&eacute; &laquo;&nbsp;d&rsquo;&ecirc;tre affect&eacute;&nbsp;&raquo;, pour faire &laquo;&nbsp;une anthropologie des th&eacute;rapies&nbsp;&raquo;, &agrave; la fois &laquo;&nbsp;sauvages&nbsp;&raquo;/exotiques et &laquo;&nbsp;scientifiques&nbsp;&raquo;/occidentaux. Il s&rsquo;agit d&rsquo;une invitation &agrave; repenser l&rsquo;anthropologie, en mettant en question le traitement scientifique de l&rsquo;affect face au d&eacute;ni d&rsquo;auteurs qui, en g&eacute;n&eacute;ral ignorent leurs places dans l&rsquo;exp&eacute;rience humaine. Selon elle, la r&eacute;habilitation de la sensibilit&eacute; dans le travail ethnographique est urgente&nbsp;:</span></span></span></span></p> <blockquote> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:11.0pt"><span arial="" style="font-family:">Je n&#39;ai pu faire autrement que d&#39;accepter de m&#39;y laisser affecter par la sorcellerie, et j&#39;ai mis en place un dispositif m&eacute;thodologique tel qu&#39;il me permette d&#39;en &eacute;laborer apr&egrave;s coup un certain savoir. Je vais montrer en quoi ce n&#39;&eacute;tait ni de l&#39;observation participante, ni surtout de l&#39;empathie<a href="#_ftn16" name="_ftnref16" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:11.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[16]</span></span></span></span></span></a>.</span></span></span></span></span></p> </blockquote> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Or,&nbsp;l&rsquo;auteure souligne un aspect commun de la litt&eacute;rature ant&eacute;rieure concernant son sujet de travail&nbsp;: la disqualification de la parole &laquo;&nbsp;native&nbsp;&raquo; et la promotion de celle de l&rsquo;ethnographe. Elle observe donc une &laquo;&nbsp;curieuse obsession&nbsp;&raquo; pr&eacute;sente dans les pr&eacute;faces&nbsp;: les auteurs souvent niaient la possibilit&eacute; d&rsquo;une sorcellerie rurale en&nbsp;Europe. La sorcellerie serait une chose du pass&eacute;, la soci&eacute;t&eacute; moderne se serait &laquo;&nbsp;&eacute;mancip&eacute;e&nbsp;&raquo; de ce type de croyance.&nbsp;Il s&rsquo;agissait d&rsquo;une tentative de perp&eacute;tuer le Grand Partage entre <i>eux</i>&nbsp;et <i>nous</i> (&laquo;&nbsp;<i>nous</i> aussi avons cru aux sorciers, mais c&rsquo;&eacute;tait il y a trois cents ans, quand <i>nous</i> &eacute;tions <i>eux</i>&nbsp;&raquo;), pour pr&eacute;server l&rsquo;ethnologue (&laquo;&nbsp;cet &ecirc;tre a-culturel dont le cerveau ne contiendrait que des propositions vraies&nbsp;&raquo;) de toute contamination par son objet.<a href="#_ftn17" name="_ftnref17" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[17]</span></span></span></span></span></a> Ce que l&rsquo;auteure a d&eacute;couvert c&rsquo;est que parler de sorcellerie dans son terrain n&rsquo;&eacute;tait pas seulement une question de savoir, mais de pouvoir&nbsp;:</span><span style="font-size:11.0pt"><span arial="" style="font-family:"> &laquo;&nbsp;</span></span><span arial="" style="font-family:">plus on sait, plus on est mena&ccedil;ant et plus on est menac&eacute; magiquement&nbsp;&raquo;<span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"> <a href="#_ftn18" name="_ftnref18" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[18]</span></span></span></span></a></span>. Ce qui s&rsquo;est pass&eacute; c&rsquo;est que ses interlocuteurs se sont refus&eacute;s &agrave; jouer le jeu de la Grand Division. Certaines questions pos&eacute;es par l&rsquo;ethnographe ne trouvaient d&egrave;s lors plus de r&eacute;ponse et se mettait en place des justifications du type&nbsp;: &laquo;&nbsp;ceux qui n&rsquo;ont pas &eacute;t&eacute; pris, ils ne peuvent pas en parler&nbsp;&raquo;&nbsp;ou &laquo;&nbsp;il faut &ecirc;tre prise pour y croire&nbsp;&raquo;. C&rsquo;est ainsi qu&rsquo;ils ont commenc&eacute; &agrave; lui raconter leurs histoires, lorsqu&rsquo;ils ont trouv&eacute; qu&rsquo;elle &eacute;tait &laquo;&nbsp;prise&nbsp;&raquo;, c&rsquo;est-&agrave;-dire, quand des r&eacute;actions &eacute;chappant &agrave; son contr&ocirc;le leur ont montr&eacute; qu&rsquo;elle &eacute;tait affect&eacute;e par les effets r&eacute;els de telles paroles et de tels actes rituels<a href="#_ftn19" name="_ftnref19" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[19]</span></span></span></span></span></a>. </span></span></span></span></p> <blockquote> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:11.0pt"><span arial="" style="font-family:">Personne n&rsquo;a jamais eu l&rsquo;id&eacute;e de m&rsquo;en parler parce que je serais ethnographe. Moi-m&ecirc;me, je ne savais pas trop si je l&rsquo;&eacute;tais encore. [&hellip;] En fait, ils exigeaient de moi que j&rsquo;exp&eacute;rimente pour mon compte personnel &ndash; pas celui de la science &ndash; les effets r&eacute;els de ce r&eacute;seau particulier de communication humaine en quoi consiste la sorcellerie. Autrement dit, ils voulaient que j&rsquo;accepte d&rsquo;y entrer comme partenaire, et que j&rsquo;y engage les enjeux de mon existence d&rsquo;alors<a href="#_ftn20" name="_ftnref20" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:11.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[20]</span></span></span></span></span></a>. </span></span></span></span></span></p> </blockquote> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Dans les rencontres avec les <i>ensorcel&eacute;s</i> et <i>d&eacute;sorceleurs</i>, elle se laissait affecter, sans chercher vraiment &agrave; enqu&ecirc;ter, &agrave; comprendre ou &agrave; retenir. Et elle explique que l&rsquo;acceptation de &laquo;&nbsp;participer&nbsp;&raquo; et d&rsquo;&ecirc;tre affect&eacute; n&rsquo;avait rien &agrave; voir avec une op&eacute;ration de connaissance par empathie. Par d&eacute;finition, <i>emphatiser</i> suppose la distance&nbsp;: &laquo;&nbsp;c&rsquo;est bien parce qu&rsquo;on n&rsquo;est pas &agrave; la place de l&rsquo;autre qu&rsquo;on tente de se repr&eacute;senter ou d&rsquo;imaginer ce que ce serait d&rsquo;y &ecirc;tre, quels sentiments, perceptions et pens&eacute;es on aurait alors&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn21" name="_ftnref21" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[21]</span></span></span></span></span></a>. Or, la chercheuse &eacute;tait &agrave; la place de son &laquo;&nbsp;natif&nbsp;&raquo;, boulevers&eacute;e justement par les&nbsp;sentiments, les perceptions et les pens&eacute;es de quelqu&rsquo;un qui occupe une place dans le syst&egrave;me sorcellaire.</span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Dans la perspective propos&eacute;e par cette auteure, occuper une place dans un syst&egrave;me sorcellaire ne me renseigne en rien sur les affects de l&rsquo;autre. Occuper telle place n&rsquo;affecte que moi-m&ecirc;me. C&rsquo;est-&agrave;-dire, cela mobilise ou modifie mon propre r&eacute;pertoire, sans pour autant m&rsquo;instruire sur celui de mes partenaires. En revanche, le seul fait d&rsquo;accepter occuper cette place et d&rsquo;en &ecirc;tre affect&eacute;e, ouvre une communication sp&eacute;cifique avec les &laquo;&nbsp;natifs&nbsp;&raquo;, une communication involontaire et d&eacute;pourvue d&rsquo;intentionnalit&eacute;, soit-elle verbale ou pas. </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Entre des gens affect&eacute;s par les m&ecirc;mes ph&eacute;nom&egrave;nes, sugg&egrave;re l&rsquo;auteure, il se passe des choses auxquelles il n&rsquo;est jamais donn&eacute; &agrave; un ethnographe d&rsquo;assister. On parle de choses dont les ethnographes ne sont pas cens&eacute;s parler, ou bien l&rsquo;on se tait, mais m&ecirc;me garder le silence, il s&rsquo;agit toujours de communication. C&rsquo;est alors cela qui permet &agrave; nos interlocuteurs de communiquer avec nous et m&ecirc;me d&rsquo;ouvrir des concessions devant des informations consid&eacute;r&eacute;es comme secr&egrave;tes. C&rsquo;est ce qui s&rsquo;est pass&eacute; avec moi dans le cadre de ma recherche. Les interlocuteurs se sentent en s&eacute;curit&eacute; dans la mesure o&ugrave; ils commencent &agrave; faire confiance aux chercheurs, et &agrave; s&rsquo;ouvrir &agrave; la construction de relations fraternelles. L&agrave;, le secret devient une invitation. </span></span></span></span></p> <h1 align="center" style="text-align: center; margin-bottom: 13px;"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:13.0pt"><span arial="" style="font-family:">Les exp&eacute;riences surr&eacute;elles dans le texte ethnographique</span></span></span></span></span></h1> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Sur le terrain religieux afro-br&eacute;silien, le chercheur s&rsquo;aper&ccedil;oit tr&egrave;s vite que les interlocuteurs font usage presque exclusivement d&rsquo;un discours li&eacute; au surr&eacute;el et&nbsp;&agrave; leur code culturel-religieux. &Agrave; partir de cette constatation, deux questions se posent&nbsp;: comment traiter ces donn&eacute;es dans le texte ethnographique&nbsp;? Quelle place doivent-elles avoir dans l&rsquo;analyse anthropologique&nbsp;? </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Or, comme Goldman<a href="#_ftn22" name="_ftnref22" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[22]</span></span></span></span></span></a> l&rsquo;a observ&eacute;, lorsqu&rsquo;on &eacute;coute un adepte des religions afro-br&eacute;siliennes, on a tendance &agrave; consid&eacute;rer son discours comme faux ou comme une v&eacute;rit&eacute; &eacute;loign&eacute;e de la n&ocirc;tre. J&rsquo;ai tr&egrave;s t&ocirc;t refus&eacute; cette logique. Je ne souhaitais pas non plus donner cette couleur &agrave; mon ethnographie. Lors de mes recherches dans les maisons de culte j&rsquo;ai &eacute;galement pu vivre des exp&eacute;riences surr&eacute;elles. Cependant, comment les &eacute;voquer dans le texte scientifique&nbsp;?</span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">L&rsquo;anthropologue Marilyn Strathern<a href="#_ftn23" name="_ftnref23" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[23]</span></span></span></span></span></a> &eacute;voque le caract&egrave;re fictionnel de l&rsquo;&eacute;criture anthropologique comme quelque chose &agrave; laquelle on ne peut pas &eacute;chapper. Ce caract&egrave;re ne repr&eacute;senterait pas une distorsion de ce qui est narr&eacute;, au contraire il fait partie des strat&eacute;gies rh&eacute;toriques et des artifices de la narration ethnographique. En partant du fait que la construction du texte ethnographique constitue un outil au travers duquel les cat&eacute;gories tendent &agrave; &ecirc;tre n&eacute;goci&eacute;es, le fait d&rsquo;&laquo;&nbsp;inventer&nbsp;&raquo; la culture de l&rsquo;Autre renforcerait l&rsquo;attribution des significations men&eacute;es par les anthropologues, activ&eacute;es &agrave; partir de leur propre culture et inscrites de fa&ccedil;on ethnocentrique. En revanche, comment peut-on d&eacute;velopper la conscience d&rsquo;&ecirc;tre en pr&eacute;sence de divers mondes sociaux quand nos thermes sont limit&eacute;s &agrave; notre propre monde&nbsp;? </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">L&rsquo;anthropologue se confronte &agrave; la t&acirc;che de d&eacute;crire ces mondes et de cr&eacute;er son texte en faisant le pont entre les exp&eacute;riences du lecteur et celles de ses interlocuteurs. Selon l&rsquo;auteure, une bonne description est capable d&rsquo;&eacute;largir l&rsquo;exp&eacute;rience du lecteur (et ici, j&rsquo;ajoute&nbsp;: celle de l&rsquo;&eacute;crivain aussi). Cela sans aucune garantie que le travail n&rsquo;ira pas fomenter des pr&eacute;jug&eacute;s et enfermer encore plus des perspectives d&eacute;j&agrave; &eacute;troites.</span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Strathern aborde &eacute;galement la question du moment ethnographique<a href="#_ftn24" name="_ftnref24" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[24]</span></span></span></span></span></a>. Selon elle, il s&rsquo;agit d&rsquo;un moment d&rsquo;immersion, &agrave; la fois totale et partielle, une activit&eacute; totalisante mais pas univoque, dans laquelle le chercheur est impliqu&eacute;. Ainsi, l&rsquo;un des &eacute;l&eacute;ments qui apportent un d&eacute;fi au travail de terrain c&rsquo;est&nbsp;que le chercheur doit le r&eacute;aliser en gardant &agrave; l&rsquo;esprit une autre activit&eacute; bien diff&eacute;rente&nbsp;: l&rsquo;&eacute;criture. &Agrave; cela, Strathern ajoute que l&rsquo;&eacute;criture seulement fonctionne en &eacute;tant une r&eacute;cr&eacute;ation imaginative des effets du travail de terrain. C&rsquo;est-&agrave;-dire, une fois que les id&eacute;es et les narrations qui conf&eacute;raient du sens &agrave; l&rsquo;exp&eacute;rience de terrain n&eacute;cessitent d&rsquo;&ecirc;tre r&eacute;arrang&eacute;es pour avoir du sens pour un autre public, l&rsquo;&eacute;criture ethnographique cr&eacute;e un deuxi&egrave;me terrain, La relation entre ces deux terrains est complexe, car chacun constitue un ordre d&rsquo;engagement qui habite ou touche partiellement, mais n&rsquo;englobe pas vraiment l&rsquo;autre. Comprendre qu&rsquo;aucun des deux ne sera jamais en conformit&eacute; avec l&rsquo;autre est pour cette auteure une exp&eacute;rience anthropologique commune. </span><span arial="" style="font-family:">Le chercheur doit ainsi habiter les deux terrains en m&ecirc;me temps. </span><span arial="" style="font-family:">Elle sugg&egrave;re aussi que le chercheur doive valoriser et s&rsquo;engager dans des relations sociales que les interlocuteurs puissent souhaiter &eacute;tablir avec lui, car de cette mani&egrave;re, il peut devenir partie de ces relations.</span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">J&rsquo;ajoute &agrave; la disposition et &agrave; la capacit&eacute; d&rsquo;&ecirc;tre affect&eacute; dont parle Favret-Saada l&rsquo;exp&eacute;rience de l&rsquo;inattendu, l&rsquo;expectative de la surprise dont parle Strathern pour penser ma trajectoire de travail.</span></span></span></span></p> <h1 align="center" style="text-align: center; margin-bottom: 13px;"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:13.0pt"><span arial="" style="font-family:">Quand la vie imite le mythe&nbsp;: &laquo;&nbsp;il fallait &ecirc;tre une fille d&rsquo;<i>Oxum</i>&nbsp;&raquo;</span></span></span></span></span></h1> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Lors de mes visites aux <i>terreiros</i> et de mes conversations avec les adeptes religieux, il n&rsquo;&eacute;tait pas rare d&rsquo;&eacute;couter la phrase &laquo;&nbsp;ah, mais il fallait &ecirc;tre une fille d&rsquo;<i>Oxum</i>&nbsp;&raquo;, comme r&eacute;action au sujet de ma recherche et par rapport &agrave; ce qui l&rsquo;a motiv&eacute; (c&rsquo;est-&agrave;-dire, les concessions qui m&rsquo;ont &eacute;t&eacute; faites pour acc&eacute;der &agrave; certains secrets rituels). J&rsquo;ai donc compris qu&rsquo;&ecirc;tre fille d&rsquo;<i>Oxum</i> expliquait beaucoup des choses. </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">D&egrave;s qu&rsquo;on commence &agrave; vivre entre les groupes religieux afro-br&eacute;siliens, on est &laquo;&nbsp;pr&eacute;sent&eacute;&nbsp;&raquo; &agrave; leur syst&egrave;me de compr&eacute;hension qui constitue en soi un autre monde. On se trouve aussi expos&eacute; &agrave; ce syst&egrave;me et analys&eacute; &agrave; partir de ces &eacute;l&eacute;ments. Cela veut dire que les traces de notre personnalit&eacute; sont interpr&eacute;t&eacute;es &agrave; l&rsquo;int&eacute;rieur d&rsquo;un r&eacute;pertoire d&rsquo;arch&eacute;typiques des <i>orix&aacute;s</i>. La th&eacute;ologie afro-br&eacute;silienne indique que tout le monde, au moment de sa naissance (ou m&ecirc;me avant, dans certains cas), a sa <i>t&ecirc;te</i> adopt&eacute;e par un <i>orix&aacute;</i>. Le <i>jogo de b&uacute;zios</i> (jeu oraculaire de cauris) c&rsquo;est ce que montre chaque <i>orix&aacute;</i> &agrave; la personne &agrave; qui il appartient. N&eacute;anmoins, il est commun dans le quotidien des <i>terreiros</i> que&nbsp;les gens s&rsquo;aventurent &agrave; des intuitions sans pr&eacute;tention (&laquo;&nbsp;regarde qu&rsquo;est-ce qu&rsquo;elle est jalouse, elle doit &ecirc;tre fille d&rsquo;<i>Oxum</i>&nbsp;!&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;il est tellement stress&eacute;, &ccedil;a ne m&rsquo;&eacute;tonnerait pas qu&rsquo;il soit d&rsquo;<i>Ogum</i>&nbsp;!&nbsp;&raquo;, etc.). Il n&rsquo;a pas fallu longtemps pour que je sois ins&eacute;r&eacute;e dans ce syst&egrave;me de compr&eacute;hension en tant que fille d&rsquo;<i>Oxum</i>, ce qui s&rsquo;est confirm&eacute; post&eacute;rieurement par le jeu oraculaire. </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">L&rsquo;<i>orix&aacute;</i> de <i>Pai</i> Manoel, le chef de culte<i> </i>qui m&rsquo;a permis de r&eacute;aliser le rituel d&rsquo;initiation, est <i>Ogum Xoroqu&ecirc;</i>. <i>Xoroqu&ecirc;</i> un <i>Ogum-Exu</i>. Ma relation avec lui pouvait donc &ecirc;tre expliqu&eacute;e par la relation mythique entre nos <i>orix&aacute;s </i>respectifs, <i>Exu</i> et <i>Oxum</i>. </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Dans le panth&eacute;on afro-br&eacute;silien, l&rsquo;<i>orix&aacute;</i> <i>Exu</i> est le messager. Selon Serra<a href="#_ftn25" name="_ftnref25" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[25]</span></span></span></span></span></a> c&rsquo;est lui qui livre aux <i>ar&aacute;-orum</i> (les dieux et les anc&ecirc;tres) les pri&egrave;res de la part des gens qui les invoquent. Il est le messager de toutes les offrandes et des r&eacute;tributions qu&rsquo;elles impliquent. Gr&acirc;ce &agrave; ce poste qu&rsquo;il a conquis, il a la priorit&eacute; lors des libations, des pri&egrave;res et des sacrifices d&rsquo;animaux&nbsp;: c&rsquo;est toujours lui qui mange en premier. Il est le seigneur des carrefours, des chemins et de la communication.&nbsp; </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Dans un essai sur l&rsquo;Hymne Hom&eacute;rique IV<a href="#_ftn26" name="_ftnref26" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[26]</span></span></span></span></span></a>, Serra souligne qu&rsquo;<i>Exu</i> s&rsquo;inscrit dans le &laquo;&nbsp;type <i>trickster</i>&nbsp;&raquo;. Ce type a pour caract&eacute;ristique la perturbation, la transgression et la subversion, au point de d&eacute;fier les puissances sup&eacute;rieures avec lesquelles ils se rapportent dans sa qualit&eacute; d&rsquo;interm&eacute;diaire entre les dieux et les hommes. N&eacute;anmoins, le<i> trickster</i> est aussi promoteur du progr&egrave;s&nbsp;: c&rsquo;est au <i>trickster</i> que revient le r&ocirc;le d&rsquo;introduire le d&eacute;sordre dans l&rsquo;ordre pour l&rsquo;emp&ecirc;cher de s&rsquo;&eacute;trangler.&nbsp; </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><i><span arial="" style="font-family:">Oxum, </span></i><span arial="" style="font-family:">pour sa part<i>,</i> est la reine des eaux douces (rivi&egrave;res, fontaines, lacs, cascades). Selon Serra, <i>Oxum</i> a une ind&eacute;niable importance dans le panth&eacute;on yoruba, o&ugrave; elle figure en tant qu&rsquo;une des divinit&eacute;s les plus &eacute;lev&eacute;es<a href="#_ftn27" name="_ftnref27" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[27]</span></span></span></span></span></a>. Dans le candombl&eacute; son poste &eacute;lev&eacute; est souvent soulign&eacute;, son &eacute;minence est reconnue parmi les divinit&eacute;s et sa valeur &eacute;voqu&eacute;e par les hommes. Cet auteur narre un mythe qui d&eacute;montre bien la pr&eacute;&eacute;minence d&rsquo;<i>Oxum</i>, tant en Afrique qu&rsquo;en Afro-Am&eacute;rique</span><a href="#_ftn28" name="_ftnref28" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span arial="" lang="PT-BR" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[28]</span></span></span></span></span></span></a><span arial="" style="font-family:">. </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Selon le mythe, </span><span arial="" style="font-family:">seize <i>orix&aacute;s</i> ont &eacute;t&eacute; envoy&eacute;s par <i>Olodumar&eacute;</i> en tant que demiurges de notre monde, instruits sur les proc&eacute;dures n&eacute;cessaires pour la garantie du bien-&ecirc;tre de l&rsquo;humanit&eacute;. Ils se sont engag&eacute;s &agrave; veiller sur l&rsquo;efficacit&eacute; des consignes de l&rsquo;oracle sacr&eacute;. Toutefois, ils avaient exclu <i>Oxum,</i> la chargeant tout simplement de la pr&eacute;paration des animaux abattus et en lui recommandant de ne surtout pas les go&ucirc;ter. Pourtant ils &eacute;chouaient : tout ce qu&rsquo;ils d&eacute;terminaient r&eacute;sultait dans l&rsquo;exact oppos&eacute;, causant des effets terriblement n&eacute;fastes pour le monde. <i>Orumil&aacute;</i> s&rsquo;est dirig&eacute; une autre fois vers l&rsquo;<i>orun</i> afin de consulter <i>Olodumar&eacute;</i>, qui a r&eacute;v&eacute;l&eacute; la cause de l&rsquo;insucc&egrave;s&nbsp;: l&rsquo;absence de la 17<sup>e</sup> personne divine de par l&rsquo;exclusion d&rsquo;<i>Oxum</i>. Les <i>Irunmal&eacute;</i> ont vite demand&eacute; &agrave; la d&eacute;esse de les rejoindre et les accompagner aux lieux de sacrifice. <i>Oxum</i> a pourtant refus&eacute;. Malgr&eacute; les supplications elle s&rsquo;est obstin&eacute;e et a m&ecirc;me humili&eacute; les suppliants. Finalement, elle d&eacute;cide de r&eacute;pondre aux appels r&eacute;p&eacute;t&eacute;s, mais de fa&ccedil;on conditionnelle&nbsp;: elle &eacute;tait enceinte et son enfant pourrait la remplacer au poste pour lequel on la convoquait, mais seulement si c&rsquo;&eacute;tait un gar&ccedil;on. Tous les <i>Irunmal&eacute;</i> se sont engag&eacute;s en ce sens, en faisant des offrandes &agrave; cette intention. L&rsquo;enfant est donc n&eacute;. Neuf jours apr&egrave;s l&rsquo;accouchement, la m&egrave;re l&rsquo;a pr&eacute;sent&eacute;&nbsp;: il s&rsquo;agissait effectivement d&rsquo;un gar&ccedil;on. Ils lui ont donn&eacute; le nom d&rsquo;<i>Axetu&aacute;</i> (chang&eacute; ensuite pour <i>Oxetu&aacute;</i> par le dieu devin) et ils lui ont fait prendre sa place dans le groupe des <i>odus</i> avec eux, &eacute;galement en assistant aux sacrifices. &Agrave; son tour, <i>Oxum</i> a donn&eacute; &agrave; son fils le nom magique d&rsquo;<i>Akin Ox&oacute;</i>. On a d&eacute;termin&eacute;, alors, qu&rsquo;il devrait toujours participer aux r&eacute;unions des divinit&eacute;s majeures<a href="#_ftn29" name="_ftnref29" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[29]</span></span></span></span></span></a>.</span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">&Agrave; partir de ce mythe, Serra nous narre deux crises. La premi&egrave;re, l&rsquo;exclusion d&rsquo;<i>Oxum</i> qui bouleverse le monde. La naissance d&rsquo;<i>Oxetu&aacute;</i> vient tout r&eacute;parer, mais il arrive ensuite une terrible s&eacute;cheresse, raison pour laquelle la terre faillit p&eacute;rir. La raison de la calamit&eacute; ne s&rsquo;explique pas. Serra conjecture la rupture d&rsquo;un accord, peut-&ecirc;tre une nouvelle exclusion d&rsquo;<i>Oxetu&aacute;</i> ou une omission qui aurait d&eacute;plu &agrave;<i> Oxum</i>. &laquo;&nbsp;Finalement, la s&eacute;cheresse est la privation de l&rsquo;eau, &eacute;l&eacute;ment r&eacute;git par la d&eacute;esse. C&rsquo;est-&agrave;-dire, la s&eacute;cheresse est l&rsquo;absence d&rsquo;<i>Oxum</i>&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn30" name="_ftnref30" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[30]</span></span></span></span></span></a>.&nbsp; </span></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Reprenons la continuation du mythe&nbsp;: </span></span></span></span></p> <blockquote> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><i><span style="font-size:11.0pt"><span arial="" style="font-family:">Orumil&aacute;</span></span></i><span style="font-size:11.0pt"><span arial="" style="font-family:">, le dieu devin, a r&eacute;v&eacute;l&eacute; aux autres qu&rsquo;il serait n&eacute;cessaire d&rsquo;amener les supplications des divins &agrave; <i>Olodumar&eacute; </i>avec un grand sacrifice. Un par un, tous les <i>Odu</i> se sont engag&eacute;s &agrave; cette entreprise, mais ils ont tous trouv&eacute; la porte de l&rsquo;<i>orun</i> ferm&eacute;e. Quand le tour d&rsquo;<i>Oxetu&aacute;</i> est arriv&eacute;, il a fait des consultations pr&eacute;alables avec des myst&eacute;rieux <i>babala&ocirc;s. </i>Instruit par eux et en veillant de pr&eacute;venir <i>Exu</i> avant de partir en voyage &agrave; l&rsquo;<i>orun</i> &ndash; voyage dans lequel le seigneur des chemins les a accompagn&eacute; &ndash; <i>Oxetu&aacute;</i> a obtenu d&rsquo;<i>Olorun</i> des &laquo;&nbsp;faisceaux de pluie&nbsp;&raquo; pour fertiliser la terre et des b&eacute;n&eacute;dictions pour les humains. Les <i>Irunmal&eacute;</i> lui ont offert plein de r&eacute;gals et l&rsquo;ont couvert de richesses, qu&rsquo;il a repass&eacute;es &agrave; <i>Exu Odara</i>. En r&eacute;tribution, <i>Exu Odara</i> lui a conf&eacute;r&eacute; un privil&egrave;ge&nbsp;: d&egrave;s lors, <i>Odara</i> seulement accepterait de transporter des offrandes transmises par <i>Oxetu&aacute;</i><a href="#_ftn31" name="_ftnref31" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:11.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[31]</span></span></span></span></span></a><i>.</i></span></span></span></span></span></p> </blockquote> <p style="margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><i><span arial="" style="font-family:">Exu</span></i><span arial="" style="font-family:"> s&rsquo;&eacute;tonne du fait d&rsquo;<i>Oxetu&aacute;</i> l&rsquo;ait cherch&eacute; pour l&rsquo;informer de son voyage. <i>Exu</i> s&rsquo;&eacute;tonne encore une fois quand <i>Oxetu&aacute;</i> lui a offert les cadeaux re&ccedil;us des <i>Irunmal&eacute;</i>. Selon Serra, l&rsquo;indication qu&rsquo;<i>Odara</i> n&rsquo;avait pas &eacute;t&eacute; proprement honor&eacute; est r&eacute;it&eacute;r&eacute;&nbsp;: c&rsquo;est &eacute;vident qu&rsquo;<i>Exu</i> et qu&rsquo;<i>Oxum</i> avaient &eacute;t&eacute; ignor&eacute;s par les grands dieux, que les deux ont eu leurs droits m&eacute;pris&eacute;s&nbsp;; tout cela a engendr&eacute; de n&eacute;fastes cons&eacute;quences pour le monde entier. L&rsquo;auteur indique alors une proximit&eacute; significative de ces deux <i>orix&aacute;s</i> &agrave; partir de ce mythe, ce qui selon lui, correspond &agrave; ce que l&rsquo;on entend parmi les maisons de candombl&eacute;&nbsp;: il existe une liaison &eacute;troite entre <i>Exu</i> et les m&egrave;res anc&ecirc;tres, une v&eacute;ritable passion d&rsquo;<i>Exu</i> chez les <i>orix&aacute;s</i> des eaux et qu&rsquo;il ne nie rien &agrave; <i>Oxum</i>. </span></span></span></span></p> <blockquote> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:11.0pt"><span arial="" style="font-family:">Un chef de culte m&rsquo;a d&eacute;clar&eacute; qu&rsquo;<i>Oxetu&aacute;</i> est le propre <i>Exu</i>, tel qu&rsquo;il se pr&eacute;sente dans le jeu oraculaire, &agrave; l&rsquo;int&eacute;rieur duquel il a un r&ocirc;le d&eacute;cisif. Il affirme qu&rsquo;<i>Exu</i> a &eacute;t&eacute; un adjudant d&rsquo;<i>If&aacute;</i>, avec qui il a appris la science et&nbsp;l&rsquo;a prise pour lui, mais il n&rsquo;a pas conserv&eacute; le privil&egrave;ge&nbsp;: <i>Oxum</i>, avec un charme, lui a pris les coquilles<span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"> <a href="#_ftn32" name="_ftnref32" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:11.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[32]</span></span></span></span></a></span>.</span></span></span></span></span></p> </blockquote> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Pour Serra ce mythe repr&eacute;sente la divinit&eacute; f&eacute;minine, le genre f&eacute;minin tout court, comme si <i>Oxum</i> concentrait tout le pouvoir distribu&eacute; aux femmes du monde. Son exclusion a rendu le conseil masculin impuissant. Son absence a caus&eacute; les plus grands troubles dans l&rsquo;univers, l&rsquo;&eacute;chec de la cr&eacute;ation. Les hommes finissent par comprendre que sans <i>Oxum</i> le monde ne r&eacute;siste pas. Lorsqu&rsquo;elle exprime l&rsquo;ultime condition pour le succ&egrave;s de l&rsquo;entreprise divine (avoir un gar&ccedil;on), elle a voulu s&rsquo;assurer du pouvoir de reproduire les m&acirc;les, le masculin. Les <i>Irumal&eacute;s, </i>dans le but de d&eacute;finir le genre du b&eacute;b&eacute;<i>,</i> ont d&eacute;pos&eacute; leur <i>ax&eacute;<a href="#_ftn33" name="_ftnref33" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[33]</span></span></span></b></span></span></a></i> sur la t&ecirc;te d&rsquo;<i>Oxum</i>, qui a ainsi re&ccedil;u l&rsquo;&eacute;nergie cr&eacute;atrice des dieux masculins.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Selon Serra, dans les candombl&eacute;s de Bahia, l&rsquo;on parle secr&egrave;tement de cette proximit&eacute; d&rsquo;<i>Oxum</i> et <i>Exu</i> et de ses cons&eacute;quences&nbsp;: l&rsquo;enfant myst&eacute;rieux, le salvateur fils d&rsquo;<i>Oxum</i>&nbsp;: <i>Oxetu&aacute;</i>, c&rsquo;est-&agrave;-dire que le p&egrave;re d&rsquo;<i>Oxetu&aacute;</i> serait <i>Exu</i>.&nbsp;&nbsp; </span></span></span></span></p> <blockquote> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:11.0pt"><span arial="" style="font-family:">Le <i>jogo de</i> <i>b&uacute;zios</i> a seize coquilles. Si tu demandes &agrave; n&rsquo;importe quel pr&ecirc;tre ou pr&ecirc;tresse, ils vont dire&nbsp;: seize. Mais elles ne sont pas que seize&nbsp;! Il y a encore une autre qu&rsquo;on ne mentionne pas. Devinez qui c&rsquo;est&nbsp;! <i>Oxetu&aacute;</i></span></span><a href="#_ftn34" name="_ftnref34" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[34]</span></span></span></span></span></span></a><span arial="" style="font-family:">.</span></span></span></span></p> </blockquote> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><i><span arial="" style="font-family:">Oxum</span></i><span arial="" style="font-family:"> est tenue pour la s&eacute;ductrice ensorceleuse qui arrive &agrave; tout obtenir d&rsquo;<i>Exu</i>. C&rsquo;&eacute;tait pour cette raison, &agrave; partir du code de compr&eacute;hension religieux, que ce fait &eacute;tait (et est encore) rem&eacute;mor&eacute; comme la motivation ou l&rsquo;explication de ma trajectoire&nbsp;: &laquo;&nbsp;Il fallait &ecirc;tre une fille d&rsquo;Oxum&nbsp;&raquo; pour avoir eu l&rsquo;autorisation d&rsquo;Exu, l&rsquo;orix&aacute; <i>trickster, </i>consid&eacute;r&eacute; le plus &laquo;&nbsp;difficile&nbsp;&raquo;. Moi, comme une bonne fille d&rsquo;<i>Oxum</i>, j&rsquo;aurais des attributs capables de transmettre de la confiance aux gens et cela aurait encore plus d&rsquo;effet avec les fils d&rsquo;<i>Exu, </i>en raison de cette liaison spirituelle mythologique. &Agrave; plusieurs reprises, j&rsquo;ai &eacute;cout&eacute; <i>Pai</i> Manoel plaisanter en disant que &laquo;&nbsp;je lui donnais envie de tout raconter&nbsp;&raquo; et que &laquo;&nbsp;ces gens d&rsquo;<i>Oxum</i> sont comme &ccedil;a, ils sont attir&eacute;s par les secrets&nbsp;&raquo;. Les relations mythiques d&rsquo;affection et de d&eacute;saffection sont d&eacute;terminantes dans la vie des individus religieux. Les arch&eacute;types sont des mod&egrave;les qui les aident &agrave; comprendre le monde et les relations humaines et &eacute;videmment, nous chercheurs, n&rsquo;y &eacute;chappons pas, nous sommes introduits et analys&eacute;s selon ces mod&egrave;les de compr&eacute;hension. </span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">&Agrave; l&rsquo;occasion d&rsquo;un rituel de pr&eacute;paration de la <i>jurema</i>, boisson rituelle sacr&eacute;e, dans une maison de culte d&rsquo;umbanda, la cheffe du culte m&rsquo;avait accord&eacute; le droit de photographier la f&ecirc;te dans le salon principal, mais je devais arr&ecirc;ter d&egrave;s que le rituel passait vers le <i>cercado do Boiadeiro</i>, lieu o&ugrave; la<i> jurema </i>serait enterr&eacute;e</span><a href="#_ftn35" name="_ftnref35" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span arial="" lang="PT-BR" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[35]</span></span></span></span></span></span></a><span arial="" style="font-family:"> et o&ugrave; le rituel arriverait &agrave; son terme. Elle a justifi&eacute; l&rsquo;interdiction en disant que le <i>Boiadeiro</i> (entit&eacute; qu&rsquo;elle incorpore) &eacute;tait un peu aust&egrave;re et pourrait ne pas aimer mon intervention. J&rsquo;ai donc photographi&eacute; le d&eacute;but de la f&ecirc;te dans le salon et une fois que les adeptes se sont dirig&eacute;s vers le <i>cercado</i>, situ&eacute; au fond de la maison, bien que je pouvais assister au rituel, je devais arr&ecirc;ter de photographier. J&rsquo;ai comment&eacute; avec un <i>ogan</i> que j&rsquo;arr&ecirc;tais et il m&rsquo;a propos&eacute; d&rsquo;aller demander l&rsquo;autorisation directement &agrave; l&rsquo;entit&eacute;, qui &eacute;tait d&eacute;j&agrave; &laquo;&nbsp;en terre&nbsp;&raquo; (incorpor&eacute;e &agrave; la cheffe de culte), chose que j&rsquo;ai d&eacute;clin&eacute;, intimid&eacute;e. Soudain, j&rsquo;entends des gens qui &eacute;taient &agrave; l&rsquo;int&eacute;rieur du <i>cercado</i> qui m&rsquo;appelaient. J&rsquo;ai vite r&eacute;pondu &agrave; leur appel pour d&eacute;couvrir que l&rsquo;<i>ogan</i> avait lui-m&ecirc;me demand&eacute; &agrave; ma place. Le <i>Boiadeiro</i>, malgr&eacute; ma surprise, l&rsquo;avait permis. Je suis ainsi rentr&eacute;e au <i>cercado</i>, lui ai demand&eacute; une b&eacute;n&eacute;diction en faisant une r&eacute;v&eacute;rence rituelle &agrave; laquelle il a r&eacute;pondu en me tenant dans ses bras dans une embrassade. J&rsquo;ai donc continu&eacute; &agrave; photographier le rituel, cette fois-ci &agrave; l&rsquo;int&eacute;rieur du <i>cercado</i>, en ayant l&rsquo;acc&egrave;s &agrave; l&rsquo;<i>assentamento</i> et &agrave; tous les fondements. La cheffe de culte, &agrave; la fin du rituel, le <i>Boiadeiro</i> ayant d&eacute;j&agrave; quitt&eacute; son corps, &eacute;tait vraiment surprise d&rsquo;apprendre que la permission m&rsquo;avait &eacute;t&eacute; accord&eacute;e par l&rsquo;entit&eacute;. </span></span></span></span></p> <blockquote> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:11.0pt"><span arial="" style="font-family:">Attraper la bougie, c&rsquo;est &agrave; moi de la faire, pour une autre chose c&rsquo;est &agrave; l&rsquo;<i>orix&aacute;</i> le faire. Le secret ne se r&eacute;v&egrave;le pas &agrave; travers une image car l&rsquo;image ne montre pas l&rsquo;&eacute;nergie du moment, la transe. Il existe le bon moment et la bonne personne. Si l&rsquo;<i>orix&aacute;</i> l&rsquo;a permis, le rituel va &ecirc;tre photographi&eacute;. Ce n&rsquo;est pas &agrave; nous d&rsquo;en d&eacute;cider. Il faut comprendre que nous sommes juste des instruments<a href="#_ftn36" name="_ftnref36" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:11.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[36]</span></span></span></span></span></a>. </span></span></span></span></span></p> </blockquote> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Quelques ann&eacute;es apr&egrave;s, je photographiais un rituel dans la m&ecirc;me maison, lorsque la cheffe de culte a re&ccedil;u son <i>Oxum</i>. Elle &eacute;tait d&eacute;j&agrave; &laquo;&nbsp;en terre&nbsp;&raquo; depuis un moment, je photographiais toujours et lorsqu&rsquo;elle &eacute;tait devant moi, j&rsquo;ai point&eacute; vers elle la cam&eacute;ra et juste apr&egrave;s avoir fait la photo, je me suis aper&ccedil;ue qu&rsquo;avec le bras tendu dans ma direction, elle m&rsquo;appelait. Le moment d&eacute;cisif, dirait Cartier-Bresson.<a href="#_ftn37" name="_ftnref37" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[37]</span></span></span></span></span></a> J&rsquo;ai plac&eacute; l&rsquo;appareil sur mon dos et je suis all&eacute;e &agrave; sa rencontre. Elle m&rsquo;a enlev&eacute; les lunettes et a touch&eacute; longuement mes yeux. Ensuite, elle m&rsquo;a pris dans ses bras. Une fois la f&ecirc;te finie, les adeptes faisaient des commentaires par rapport &agrave; ce moment. Pour eux, le geste &eacute;tait une b&eacute;n&eacute;diction symbolique par rapport &agrave; mon activit&eacute; photographique. Depuis, ils m&rsquo;appellent affectueusement &laquo; la&nbsp;fille des yeux d&rsquo;<i>Oxum</i>&nbsp;&raquo;.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><img height="700" src="https://www.numerev.com/img/ck_45_9_image-20210723141755-1.jpeg" width="1050" /></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Quelques adeptes religieux et quelques chercheurs ont relat&eacute;s les cons&eacute;quences v&eacute;cues par ceux qui se sont moqu&eacute;s des r&egrave;gles et ont photographi&eacute; des moments consid&eacute;r&eacute;s comme secrets sans permission. L&rsquo;anthropologue Roberto Motta, dans un entretien avec Silva<a href="#_ftn38" name="_ftnref38" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[38]</span></span></span></span></span></a> raconte que&nbsp;:</span></span></span></span></p> <blockquote> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:11.0pt"><span arial="" style="font-family:">Dans une obligation de Bal&eacute; auquel Manuel [chef de culte] ne m&rsquo;a pas laiss&eacute; assister, j&rsquo;ai ouvert la porte et j&rsquo;ai pris un clich&eacute;. Quatre mois apr&egrave;s j&rsquo;ai re&ccedil;u un diagnostic d&rsquo;un probl&egrave;me de vue tellement s&eacute;rieux que j&rsquo;ai trouv&eacute; qu&rsquo;il s&rsquo;agissait d&rsquo;une punition<a href="#_ftn39" name="_ftnref39" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:11.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[39]</span></span></span></span></span></a>. </span></span></span></span></span></p> </blockquote> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">L&rsquo;anthropologue Janecl&eacute;ia Rodrigues, chercheure des religions afro-br&eacute;silienne &agrave; Alagoas, m&rsquo;a racont&eacute; en entretien qui lui est arriv&eacute; de photographier une f&ecirc;te d&rsquo;<i>Oxum</i> sans permission. Selon elle, la cheffe de culte avait pr&eacute;alablement exprim&eacute; que ladite divinit&eacute; n&rsquo;&eacute;tait pas trop sympathique vis-&agrave;-vis de la photographie. </span></span></span></span></p> <blockquote> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:11.0pt"><span arial="" style="font-family:">Les photos sont sorties compl&eacute;tement noires. J&rsquo;avais un appareil digital et un autre argentique. Les photos des deux appareils sont sorties noires. Il n&rsquo;y a pas d&rsquo;explication. La cheffe du culte m&rsquo;avait dit de ne pas photographier et je&nbsp;l&rsquo;ai fait quand m&ecirc;me<a href="#_ftn40" name="_ftnref40" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:11.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[40]</span></span></span></span></span></a>.</span></span></span></span></span></p> </blockquote> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Une histoire similaire m&rsquo;a &eacute;t&eacute; racont&eacute;e par <i>M&atilde;e</i> Neide, cheffe de culte. Son <i>er&ecirc;</i>, entit&eacute; enfantine, n&rsquo;aime pas &ecirc;tre photographi&eacute;. &Agrave; l&rsquo;occasion d&rsquo;une f&ecirc;te, un fils de la maison le prenait en photo et l&rsquo;entit&eacute; lui a demand&eacute; de cesser. Il insistait en le photographiant en cachette. Inexplicablement, il a fini par perdre toutes les photos, cons&eacute;quence que <i>M&atilde;e</i> Neide attribue &agrave; l&rsquo;influence de l&rsquo;entit&eacute;. </span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">L&rsquo;importance donn&eacute; aux chercheurs qui s&rsquo;int&eacute;ressent &agrave; leur religion et &agrave; &laquo;&nbsp;raconter leur histoire&nbsp;&raquo; est un &eacute;l&eacute;ment r&eacute;curant dans le discours de mes interlocuteurs. Cependant, Silva<a href="#_ftn41" name="_ftnref41" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[41]</span></span></span></span></span></a> a trouv&eacute; deux opinions oppos&eacute;es&nbsp;chez ses interlocuteurs&nbsp;:&nbsp;l&rsquo;un disant que les chercheurs sont des &laquo;&nbsp;envoy&eacute;s des <i>orix&aacute;s</i>&nbsp;&raquo; tandis qu&rsquo;un autre exprime son m&eacute;contentement par rapport &agrave; certaines attitudes de quelques chercheurs qui portent pr&eacute;judice &agrave; la religion et rappelle que la religion &laquo;&nbsp;survivra aux chercheurs&nbsp;&raquo;. </span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Mon lecteur a pu comprendre que mon parcours me met dans une cat&eacute;gorie d&rsquo;exception, c&rsquo;est-&agrave;-dire que, selon mes interlocuteurs je suis quelqu&rsquo;un de choisi par les <i>orix&aacute;s</i>&nbsp;pour acc&eacute;der &agrave; leurs secrets et cela est &eacute;troitement li&eacute; &agrave; mon <i>orix&aacute; Oxum</i>. Dans cet univers, les non-humains interviennent et ont un pouvoir sur notre travail.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Lors de la 29<sup>e</sup> <i>Reuni&atilde;o Brasileira de Antropologia,</i> congr&egrave;s de l&rsquo;Association Br&eacute;silienne d&rsquo;Anthropologie, j&rsquo;ai re&ccedil;u le Prix Pierre Verger pour une s&eacute;lection de dix photographies appartenant &agrave; la photo-ethnographie de l&rsquo;initiation au candombl&eacute;. Ces deux r&eacute;ussites ont &eacute;t&eacute; vues par <i>Pai</i> Manoel en tant qu&rsquo;une confirmation de l&rsquo;autorisation de son <i>orix&aacute;</i>. Cette dimension de la compr&eacute;hension de <i>Pai</i> Manoel montre que la notion d&rsquo;efficacit&eacute; symbolique &eacute;labor&eacute;e par L&eacute;vi-Strauss concernant les m&eacute;thodes th&eacute;rapeutiques<a href="#_ftn42" name="_ftnref42" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[42]</span></span></span></span></span></a> peut &ecirc;tre appliqu&eacute;e au contexte religieux afro-br&eacute;silien concernant aussi la relation de n&eacute;gociation entre adeptes et divinit&eacute;s (humains et non-humains).</span></span></span></span></p> <h1 align="center" style="text-align: center; margin-bottom: 13px;"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:13.0pt"><span arial="" style="font-family:">Les secrets des anthropologues</span></span></span></span></span></h1> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">D&egrave;s le d&eacute;but de mon insertion aupr&egrave;s des religions afro-br&eacute;siliennes je me suis aper&ccedil;ue qu&rsquo;il y avait &agrave; l&rsquo;int&eacute;rieur du cercle acad&eacute;mique une esp&egrave;ce de mauvais jugement dirig&eacute; vers les anthropologues qui avaient adh&eacute;r&eacute; &agrave; ces religions. Des questions par rapport &agrave; mon &eacute;ventuelle appartenance &eacute;taient (et sont toujours) fr&eacute;quemment pos&eacute;es avec un certain m&eacute;pris. Comme si, au nom de la scientificit&eacute;, le chercheur se devait de ne pas franchir certaines limites&nbsp;? N&eacute;anmoins, l&rsquo;initiation est tol&eacute;r&eacute;e par les intellectuels si elle est motiv&eacute;e par l&rsquo;obtention d&rsquo;informations sp&eacute;ciales comme l&rsquo;illustre bien le cas de Roger Bastide. </span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">La s&eacute;duction de Bastide pour les <i>terreiros</i> l&rsquo;a amen&eacute; &agrave; d&eacute;fendre une m&eacute;thodologie de terrain selon laquelle le chercheur ne devait pas se priver de l&rsquo;exp&eacute;rience sociale de ses interlocuteurs, il devait la vivre comme si c&rsquo;&eacute;tait sa propre exp&eacute;rience. L&rsquo;auteur arrive m&ecirc;me &agrave; parler d&rsquo;une crise de conscience&nbsp;: la prise de conscience de sa propre mentalit&eacute; cart&eacute;sienne par rapport au monde du candombl&eacute;. Il s&rsquo;est rendu compte de la n&eacute;cessit&eacute; de se &laquo;&nbsp;convertir&nbsp;&raquo; &agrave; une autre mentalit&eacute; s&rsquo;il voulait la comprendre. Il demande &agrave; son lecteur de ne pas se tromper par rapport au sens du mot &laquo;&nbsp;convertir&nbsp;&raquo;, car il ne s&rsquo;agit pas de l&rsquo;acceptation de l&rsquo;existence d&rsquo;une pens&eacute;e pr&eacute;logique et du d&eacute;ni de l&rsquo;unit&eacute; et de l&rsquo;identit&eacute; des structures mentales. En fait, Bastide s&rsquo;est convaincu de se laisser p&eacute;n&eacute;trer par une culture diff&eacute;rente de la sienne au moment d&rsquo;entrer au temple. Pour lui, la recherche scientifique exigeait le passage pr&eacute;liminaire par le rituel d&rsquo;initiation.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Dans son texte, Bastide &eacute;crit que les <i>m&egrave;res </i>spirituelles l&rsquo;ont trait&eacute; comme un &laquo;&nbsp;fils blanc&nbsp;&raquo;<a href="#_ftn43" name="_ftnref43" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[43]</span></span></span></span></span></a> et qu&rsquo;elles ont compris, avec &laquo;&nbsp;leur caract&eacute;ristique sup&eacute;rieure d&rsquo;intuition&nbsp;&raquo; son d&eacute;sir pour de nouveaux &eacute;l&eacute;ments culturels, en acceptant qu&rsquo;il ne serait pas capable de se nourrir de ces nouvelles substances. C&rsquo;est-&agrave;-dire que les chefs de culte ont tout simplement accept&eacute; que Bastide ne pourrait jamais les absorber compl&egrave;tement, malgr&eacute; son passage par le rituel d&rsquo;initiation. </span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Vagner Gon&ccedil;alves da Silva<a href="#_ftn44" name="_ftnref44" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[44]</span></span></span></span></span></a> observe que dans les recherches avant 1940, l&rsquo;initiation des anthropologues &eacute;tait justifi&eacute;e en termes de&nbsp;besoins &laquo;&nbsp;techniques&nbsp;&raquo;, le chercheur restant relativement libre de r&eacute;fl&eacute;chir aux significations de sa conversion et &agrave; sa participation au culte. Silva souligne encore qu&rsquo;apr&egrave;s Bastide et Verger, les fronti&egrave;res entre observation et communion se sont r&eacute;v&eacute;l&eacute;es poreuses et ainsi le &laquo;&nbsp;devenir natif&nbsp;&raquo; devient un mot d&rsquo;ordre pour plusieurs g&eacute;n&eacute;rations de chercheurs.&nbsp; </span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Selon l&rsquo;anthropologue Sergio Ferreti<a href="#_ftn45" name="_ftnref45" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[45]</span></span></span></span></span></a>, l&rsquo;anthropologie des religions est l&rsquo;un des domaines dans lequel nous pouvons constater la critique du travail de l&rsquo;anthropologue en tant qu&rsquo;auteur et cr&eacute;ateur. Ainsi, l&rsquo;auteur souligne un probl&egrave;me commun au sein de ces d&eacute;bats&nbsp;: le chercheur qui lors de son terrain se pr&eacute;sente comme un d&eacute;vou&eacute; visant une insertion, montre, au sein de l&rsquo;universit&eacute;, entour&eacute; par l&rsquo;aura d&rsquo;une pr&eacute;tendue &laquo;&nbsp;neutralit&eacute;&nbsp;&raquo;, une certaine froideur pour garantir la scientificit&eacute; de son approche. Dans ces circonstances, on critique l&rsquo;&eacute;loignement de l&rsquo;anthropologue, l&rsquo;absence d&rsquo;une approche qui emphatise la sacralit&eacute; et l&rsquo;&eacute;motionnel. </span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">En plus de l&rsquo;acceptation de la foi des chercheurs, il existe encore une autre question qui m&eacute;rite d&rsquo;&ecirc;tre &eacute;voqu&eacute;e, celle de l&rsquo;engagement des chercheurs avec leurs interlocuteurs. Silva<a href="#_ftn46" name="_ftnref46" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[46]</span></span></span></span></span></a> l&rsquo;a abord&eacute;, par exemple, en traitant de l&rsquo;influence que les chercheurs peuvent exercer lors du travail ethnographique, dans la mesure o&ugrave; ils permettent diff&eacute;rents acc&egrave;s aux exp&eacute;riences personnelles et sociales des gens avec qui ils se sont engag&eacute;s. Souvent le chercheur devient l&rsquo;objet de curiosit&eacute; du groupe &eacute;tudi&eacute;, dans une dynamique de contrepartie de sa propre curiosit&eacute;. Silva expose une situation qui l&rsquo;a fait comprendre comment en g&eacute;n&eacute;ral l&rsquo;anthropologue n&rsquo;a pas l&rsquo;habitude de s&rsquo;exposer dans ses &eacute;changes (ou ne le veut pas)&nbsp;: une fois, sur son terrain, une <i>m&egrave;re-de-saint</i> lui a pos&eacute; une question par rapport &agrave; sa pr&eacute;f&eacute;rence sexuelle, en raison du fait que ces religions permettent la convivialit&eacute; des individus, des orientations sexuelles vari&eacute;es, et stimule, &agrave; partir d&rsquo;une vision alternative de moralit&eacute;, l&rsquo;externalisation des pulsions affectives et &eacute;motionnelles. Selon lui, il est naturel que dans ce contexte, les chercheurs puissent se sentir subjectivement motiv&eacute;s &agrave; &eacute;tablir des relations moins formelles avec leurs interlocuteurs, soit dans le cadre professionnel, soit dans le cadre personnel. Personnellement, je pense que l&rsquo;anthropologie se fait avec les relations. L&rsquo;anthropologue doit donner autant qu&rsquo;il re&ccedil;oit.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Les histoires d&rsquo;engagements, de motivations superpos&eacute;es, d&rsquo;affectivit&eacute;s et de ranc&oelig;urs, m&ecirc;me si elles ne sont pas toujours pr&eacute;sentes dans la pratique ethnographique, sont tr&egrave;s valoris&eacute;es par les religieux (et par les chercheurs &eacute;galement), car elles peuvent fournir des faits d&rsquo;un autre ordre et parfois indispensables pour la compr&eacute;hension. L&rsquo;anthropologue Rita Segato, interview&eacute;e par Silva<a href="#_ftn47" name="_ftnref47" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[47]</span></span></span></span></span></a>, souligne le fait que les chercheurs eux-m&ecirc;mes peuvent avoir de la jalousie par rapport &agrave; leurs r&eacute;seaux de connaissances de terrain et l&rsquo;interpr&egrave;te comme une fa&ccedil;on de pr&eacute;server des secrets et les engagements &eacute;tablis que les chercheurs ne veulent pas toujours partager avec leurs paires. </span></span></span></span></p> <h1 align="center" style="text-align: center; margin-bottom: 13px;"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:13.0pt"><span arial="" style="font-family:">Le don du secret</span></span></span></span></span></h1> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Ma liaison avec l&rsquo;<i>orix&aacute;</i> <i>Exu</i> est souvent mise en &eacute;vidence par les adeptes, car apr&egrave;s tout, le don majeur m&rsquo;a &eacute;t&eacute; donn&eacute; par lui&nbsp;: l&rsquo;autorisation m&rsquo;a permis la r&eacute;alisation de ce travail et de le supporter devant les possibles mauvaises r&eacute;actions. Ce don a conduit mon travail vers des chemins inattendus et m&rsquo;a surtout oblig&eacute; &agrave; adopter une position particuli&egrave;re par rapport aux donn&eacute;es obtenues.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">En anthropologie, parler de don nous renvoie &agrave; Marcel Mauss et son texte fondamental &laquo;&nbsp;Essai sur le don&nbsp;&raquo;<span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"> <a href="#_ftn48" name="_ftnref48" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[48]</span></span></span></span></a></span>. Mauss &eacute;voque plusieurs formes d&rsquo;organisations sociales pr&eacute;sentes parmi divers groupes et r&eacute;gions. Il met en &eacute;vidence que le don est l&rsquo;oppos&eacute; de l&rsquo;&eacute;change mercantile, cependant il y cherche l&rsquo; origine de l&rsquo;&eacute;change. Pour lui, les &eacute;changes sont r&eacute;alis&eacute;s sous la forme de cadeaux apparemment volontaires, mais qui, en r&eacute;alit&eacute;, sont obligatoirement donn&eacute;s et r&eacute;tribu&eacute;s. Les prestations primitives seraient donc r&eacute;gul&eacute;es par trois obligations interconnect&eacute;es : donner, recevoir et r&eacute;tribuer. Chacune est capable de cr&eacute;er des liens d&rsquo;&eacute;nergie spirituelle entre les acteurs, des attachements d&rsquo;&acirc;mes associ&eacute;s au prestige. &Agrave; cette force, &ecirc;tre spirituel ou expression symbolique, Mauss a donn&eacute; le nom de <i>mana</i>. Il a donc observ&eacute; que la matrice de ce lien entre les &acirc;mes (le <i>mana</i>) se trouvait dans l&rsquo;obligation de la r&eacute;ciprocit&eacute; mutuelle. </span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">En guise de conclusion, j&rsquo;&eacute;voquerais la notion d&rsquo;alliance d&eacute;velopp&eacute;e par le m&ecirc;me auteur. L&rsquo;argument central du don est qu&rsquo;il produit de l&rsquo;alliance, tant matrimoniales que politiques, religieuses, &eacute;conomiques, juridiques et/ou diplomatiques. La production des alliances avec les chercheurs serait de l&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t des adeptes car elles apporteraient visibilit&eacute; et prestige, en plus de contribuer &agrave; la lutte contre l&rsquo;intol&eacute;rance religieuse gr&acirc;ce &agrave; la compr&eacute;hension et &agrave; la diffusion de ses pratiques. </span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Les alliances sont r&eacute;alis&eacute;es sous forme de liens fraternels o&ugrave;, souvent, l&rsquo;anthropologue se trouve confront&eacute; &agrave; la c&eacute;l&egrave;bre dichotomie &laquo;&nbsp;dedans/dehors&nbsp;&raquo;. Le chercheur peut &eacute;prouver une certaine confusion par rapport &agrave; ces barri&egrave;res. Lisa Castillo<a href="#_ftn49" name="_ftnref49" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[49]</span></span></span></span></span></a> expose son exp&eacute;rience en tant que personne du <i>dehors</i> (&ecirc;tre d&rsquo;un autre pays, d&rsquo;une autre langue, d&rsquo;un autre groupe ethnique-social et sans initiation au candombl&eacute;) et du d&eacute;veloppement de liens qui franchissent les limites de la recherche. Castillo attire notre attention sur l&rsquo;importance de la cr&eacute;ation de liens d&rsquo;amiti&eacute; qui l&rsquo;ont aid&eacute;e &agrave; surmonter les diff&eacute;rences, mais pas seulement&nbsp;: ils signalent l&rsquo;existence de quelque chose en commun avec ces personnes-l&agrave;. </span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span arial="" style="font-family:">Dans mon terrain &agrave; Alagoas, j&rsquo;ai souvent constat&eacute; que les adeptes religieux ne distinguaient pas tr&egrave;s bien la dimension du travail de recherche d&rsquo;un anthropologue dans ses particularit&eacute;s et pr&eacute;occupations. Ils finissent par nous &laquo;&nbsp;adopter&nbsp;&raquo; dans leurs contextes, ils nous accueillent dans des relations d&rsquo;amiti&eacute; qui peuvent faire basculer la fronti&egrave;re d&rsquo;appartenance &agrave; la religion. L&rsquo;&laquo;&nbsp;ami-anthropologue&nbsp;&raquo; finit par faire se confondre les dimensions int&eacute;rieure et ext&eacute;rieure &agrave; la religion. Finalement, nous ne sommes ni l&rsquo;un ni l&rsquo;autre. Nous pouvons ne pas &ecirc;tre initi&eacute;s, ne pas &ecirc;tre quelqu&rsquo;un du <i>dedans</i>, mais nos liens affectifs nous laisseront difficilement parmi ceux de l&rsquo;ext&eacute;rieur.&nbsp; </span></span></span></span></p> <h1 class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">Bibliographie</span></span></h1> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">BASTIDE R.,&nbsp; Estudos afro-brasileiros, S&atilde;o Paulo, Perspectiva, 1973.</span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">CARTIER-BRESSON H., Image &agrave; la Sauvette, G&ouml;ttingen, Steidl, 2014 (1952).</span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">CASTILLO L. E., Entre a oralidade e a escrita : a etnografia nos candombl&eacute;s da Bahia, Salvador, Edufba, 2008. </span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">FAVRET-SAADA J., Les Mots, la mort, les sorts. La sorcellerie dans le Bocage, Paris, Gallimard, 1997.</span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">FERRETI S., Repensando o Sincretismo, S&atilde;o Paulo, EDUSP, 1995.</span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">FONTES, L., Feitura de Santo &ndash; Um Registro do Secreto, Faculdade Integrada Tiradentes, Macei&oacute;, 2012. </span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">&ndash;, A D&aacute;diva do Segredo &ndash; A negocia&ccedil;&atilde;o do Segredo Ritual nas Relig&otilde;es Afro-alagoanas, Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2015.</span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">GOLDMAN M., &laquo;&nbsp;Os tambores dos mortos e os tambores dos vivos. Etnografia, antropologia e pol&iacute;tica em Ilheus, Bahia&nbsp;&raquo;, Revista de Antropologia, S&atilde;o Paulo, v. 46, n. 2, 2003. </span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">&ndash;, &laquo;&nbsp;Os tambores do antrop&oacute;logo: antropologia p&oacute;s-social e etnografia&nbsp;&raquo;, Ponto Urbe. Revista do N&uacute;cleo de Antropologia Urbana da USP, ano. 2, vers&atilde;o 3.0, 2008.</span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">JOHNSON, P. C., Secrets, Gossip and Gods, Oxford, Oxford University Press, 2002.</span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">LATOUR B.,&nbsp;Nous n&rsquo;avons jamais &eacute;t&eacute; modernes. Essai d&rsquo;anthropologie&nbsp;sym&eacute;trique, Paris, &Eacute;ditions La D&eacute;couverte, 1991.</span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">L&Eacute;VI-STRAUSS C., &laquo;&nbsp;L&rsquo;efficacit&eacute; symbolique&nbsp;&raquo;,&nbsp;Revue d&rsquo;histoire des religions,&nbsp;t.135, n. 1, 1949, pp. 5-27.<br /> &ndash;, Anthropologie structurale, Paris, Plon, 1958.</span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">MAUSS M., &laquo; Essai sur le don. Forme et raison de l&#39;&eacute;change dans les soci&eacute;t&eacute;s archa&iuml;ques &raquo;,&nbsp;Sociologie et anthropologie, Paris, PUF, 1968.</span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">SERRA O., &Aacute;guas do Rei, Petr&oacute;polis, Vozes, 1995.</span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">&ndash;, Hino Hom&eacute;rico IV a Hermes, S&atilde;o Paulo, Odysseus, 2006.</span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">&ndash;, Louvor dos orix&aacute;s : Cantos Crioulos, S&atilde;o Paulo, Odysseus, 2019. &nbsp;</span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">SILVA V. G., O Antrop&oacute;logo e sua Magia : Trabalho de Campo e Texto Etnogr&aacute;fico nas Pesquisas Antropol&oacute;gicas sobre Religi&otilde;es Afro-brasileiras, S&atilde;o Paulo, Editora da Universidade de S&atilde;o Paulo, 2006.</span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">STRATHERN M., O efeito etnogr&aacute;fico e outros ensaios, S&atilde;o Paulo, Cosac Naify, 2014. </span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">VERGER, P. F., Orix&aacute;s deuses iorubas na &Aacute;frica e no Novo Mundo, trad. par M. Aparecida da N&oacute;brega, Salvador, Corrupio, 2002. </span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">&ndash;, Sa&iacute;da de ia&ocirc;, S&atilde;o Paulo, Axis Mundi Editora, 2002.</span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">&ndash;, Dieux d&rsquo;Afrique, Paris, Revue Noire, 2002 (1995). </span></span></p> <p class="Style1"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Arial, sans-serif">WAGNER R., A inven&ccedil;&atilde;o da Cultura, trad. par M. Coelho de Souza, S&atilde;o Paulo, Cosac Naify, 2012.</span></span></p> <div> <hr align="left" size="1" width="33%" /> <div id="ftn1"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref1" name="_ftn1" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[1]</span></span></span></span></span></span></span></a> <i><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">Il&ecirc; Ax&eacute;</span></span></i><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> d&eacute;signe la maison de culte. D&rsquo;autres termes sont &eacute;galement communs, comme <i>terreiro, ro&ccedil;a</i> et <i>barrac&atilde;o</i>. L&rsquo;<i>Il&ecirc; Ax&eacute; Legionir&ecirc; </i>est situ&eacute; au quartier Benedito Bentes, le plus populeux de la ville de Macei&oacute;, capitale de l&rsquo;&Eacute;tat d&rsquo;Alagoas, au nord-est du Br&eacute;sil. </span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn2"> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref2" name="_ftn2" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[2]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> FONTES L., <i>Feitura de Santo &ndash; Um Registro do Secreto</i>,<i> </i>Faculdade Integrada Tiradentes, Macei&oacute;, 2012. </span></span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn3"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref3" name="_ftn3" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[3]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> <i>Feitura</i> vient du portugais <i>Fazer</i>, faire. </span></span><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">Santo, (saint) est une des d&eacute;signations des <i>orix&aacute;s</i>, les divinit&eacute;s afro-br&eacute;siliennes. </span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn4"> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref4" name="_ftn4" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[4]</span></span></span></span></span></span></span></a> <span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">La <i>camarinha</i> est la chambre o&ugrave; les adeptes restent en r&eacute;clusion lors des rituels d&rsquo;initiation. <i>Entrar na camarinha</i> (entrer &agrave; la <i>camarinha</i>) est une expression pour dire &laquo;&nbsp;s&rsquo;initier&nbsp;&raquo;.</span></span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn5"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref5" name="_ftn5" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[5]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> GOLDMAN M., <i>&laquo;&nbsp;</i>Os tambores dos mortos e os tambores dos vivos. Etnografia, antropologia e pol&iacute;tica em Ilheus, Bahia&nbsp;&raquo;, <i>Revista de Antropologia</i>, S&atilde;o Paulo, v. 46, n. 2, 2003, pp. 445-476.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn6"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref6" name="_ftn6" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[6]</span></span></span></span></span></span></span></a> <i><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">Idem</span></span></i><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">, p. 448.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn7"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref7" name="_ftn7" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[7]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> GOLDMAN M., &laquo;&nbsp;Os tambores do antrop&oacute;logo: antropologia p&oacute;s-social e etnografia&nbsp;&raquo;,<i> Ponto Urbe.</i> <i>Revista do N&uacute;cleo de Antropologia Urbana da USP</i>, ano 2, vers&atilde;o 3.0, 2008, <a href="http://journals.openedition.org/pontourbe/1750">en ligne</a></span></span><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">. </span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn8"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a name="_Hlk77927215"></a><a href="#_ftnref8" name="_ftn8" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[8]</span></span></span></span></span></span></span></a> <span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">LATOUR B.,&nbsp;<i>Nous n&rsquo;avons jamais &eacute;t&eacute; modernes. Essai d&rsquo;anthropologie&nbsp;sym&eacute;trique</i>, Paris, &Eacute;ditions La D&eacute;couverte, 1991.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn9"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref9" name="_ftn9" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[9]</span></span></span></span></span></span></span></a> <i><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">Ibidem.</span></span></i></span></span></p> </div> <div id="ftn10"> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref10" name="_ftn10" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[10]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> GOLDMAN M., &laquo;&nbsp;Os tambores do antrop&oacute;logo: antropologia p&oacute;s-social e etnografia&nbsp;&raquo;, <i>op. cit</i>.,<i> </i>p. 7 (trad. Libre de l&rsquo;auteur). </span></span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn11"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref11" name="_ftn11" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[11]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> WAGNER R., <i>A inven&ccedil;&atilde;o da Cultura</i>, trad. par M. Coelho de Souza, S&atilde;o Paulo, Cosac Naify, 2012 (1938). </span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn12"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref12" name="_ftn12" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[12]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> GOLDMAN M., &laquo;&nbsp;Os tambores do antrop&oacute;logo : antropologia p&oacute;s-social e etnografia&nbsp;&raquo;, <i>op. cit.</i></span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn13"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref13" name="_ftn13" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[13]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> WAGNER R., <i>A inven&ccedil;&atilde;o da Cultura, op. cit</i>.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn14"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref14" name="_ftn14" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[14]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> GOLDMAN M., &laquo;&nbsp;Os tambores do antrop&oacute;logo: antropologia p&oacute;s-social e etnografia&nbsp;&raquo;, <i>op. cit.</i></span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn15"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref15" name="_ftn15" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[15]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> FAVRET-SAADA J., <i>Les Mots, la mort, les sorts. La sorcellerie dans le Bocage</i>. </span></span><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">Paris, Gallimard, 1977. </span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn16"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref16" name="_ftn16" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[16]</span></span></span></span></span></span></span></a> <span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="background:white"><span arial="" style="font-family:"><span style="color:black">&ndash;,</span></span></span></span><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">&nbsp;<i>D&eacute;sorceler</i>. Paris, &Eacute;ditions de l&rsquo;Olivier, 2009, p. 146.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn17"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref17" name="_ftn17" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[17]</span></span></span></span></span></span></span></a> <i><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">Idem</span></span></i><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">.<i>, </i>pp. 150-151.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn18"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref18" name="_ftn18" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[18]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> FAVRET-SAADA J., <i>Les Mots, la mort, les sorts. La sorcellerie dans le Bocage, op. cit.,</i> pp. 29-30.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn19"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref19" name="_ftn19" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[19]</span></span></span></span></span></span></span></a> <i><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">Ibidem</span></span></i><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn20"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref20" name="_ftn20" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[20]</span></span></span></span></span></span></span></a> <i><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">Idem</span></span></i><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">, pp. 152-153.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn21"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref21" name="_ftn21" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[21]</span></span></span></span></span></span></span></a> <i><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">Idem</span></span></i><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">, p. 156.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn22"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref22" name="_ftn22" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[22]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> GOLDMAN M., &laquo;&nbsp;Os tambores do antrop&oacute;logo: antropologia p&oacute;s-social e etnografia&nbsp;&raquo;, <i>op. cit.</i></span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn23"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref23" name="_ftn23" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[23]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> STRATHERN M., <i>O efeito etnogr&aacute;fico e outros ensaios</i>, </span></span><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">S&atilde;o Paulo, Cosac Naify, 2014. </span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn24"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref24" name="_ftn24" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[24]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> <i>Ibidem</i>.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn25"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref25" name="_ftn25" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[25]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> SERRA O., <i>Louvor dos orix&aacute;s : Cantos Crioulos</i>, S&atilde;o Paulo, Odysseus, 2019.&nbsp; </span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn26"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref26" name="_ftn26" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[26]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> <span style="background:white"><span style="color:black">&ndash;,</span></span> <i>Hino Hom&eacute;rico IV a Hermes</i>, S&atilde;o Paulo, Odysseus, 2006.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn27"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref27" name="_ftn27" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[27]</span></span></span></span></span></span></span></a> <i><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">Ibidem</span></span></i><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn28"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref28" name="_ftn28" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[28]</span></span></span></span></span></span></span></a> <span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">En 1981, Pierre Verger a document&eacute; et publi&eacute; ce mythe&nbsp;: </span></span><i><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">Orishas, les Dieux Yorouba en Afrique et au Nouveau Monde</span></span></i><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">. Pour sa part, Juana Elbein dos Santos a transcrit et traduit un <i>itan </i>[</span></span><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">ensemble de mythes, de chants, de l&eacute;gendes yoruba, ndlr.]</span></span><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> de l&rsquo;<i>odu </i>qui a le nom d&rsquo;<i>Oxetu&aacute;</i> et comporte une version plus compl&egrave;te du m&ecirc;me mythe document&eacute; par Verger.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn29"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref29" name="_ftn29" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[29]</span></span></span></span></span></span></span></a> <i><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">Ibidem</span></span></i><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn30"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref30" name="_ftn30" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[30]</span></span></span></span></span></span></span></a> <i><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">Idem</span></span></i><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">, p.133.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn31"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref31" name="_ftn31" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[31]</span></span></span></span></span></span></span></a> <i><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">Idem</span></span></i><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">, p.131. [</span></span><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">&laquo;&nbsp;L&rsquo;odu&nbsp;est une histoire mythologique associ&eacute;e aux diff&eacute;rentes positions des coquillages, qui raconte le destin de la personne. Il est fortement li&eacute; &agrave; son orix&aacute; de t&ecirc;te et &agrave; la mythologie qui accompagne cet orix&aacute;, mais il assume &eacute;galement des qualit&eacute;s propres, li&eacute;es &agrave; la personne&nbsp;&raquo;, voir Clarice&nbsp;Mota&nbsp;et Marieta&nbsp;Reis,&nbsp;&laquo;&nbsp;Ax&eacute;! Sant&eacute;, maladie et soins dans les&nbsp;terreiros&nbsp;de Candombl&eacute; de Bahia&nbsp;&raquo;,&nbsp;<i>Parcours anthropologiques</i>, 16,&nbsp;2021,&nbsp;<a href="http://journals.openedition.org/pa/1537">en ligne</a> ndlr.].</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn32"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref32" name="_ftn32" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[32]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> Entretien r&eacute;alis&eacute; en mai 2015.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn33"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref33" name="_ftn33" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[33]</span></span></span></span></span></span></span></a> <span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">Ax&eacute; est la force sacr&eacute;e des <i>orix&aacute;s</i>. </span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn34"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref34" name="_ftn34" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[34]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> Entretien r&eacute;alis&eacute;e en mai 2015.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn35"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref35" name="_ftn35" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[35]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> Dans cette maison de culte, sept jours avant le <i>Tor&eacute; de Caboclo</i>, f&ecirc;te publique en hommage aux entit&eacute;s du culte <i>jurema </i>(le culte et la boisson ont le m&ecirc;me nom), existe le rituel de pr&eacute;paration de la boisson, r&eacute;serv&eacute; aux gens appartenant &agrave; la maison. La boisson est donc pr&eacute;par&eacute;e par la cheffe de culte et enterr&eacute;e dans un lieu sp&eacute;cifique du <i>cercado do Boiadeiro</i>. Lors de la f&ecirc;te publique, la boisson est d&eacute;terr&eacute;e et distribu&eacute;e aux fils de visiteurs (en quantit&eacute; r&eacute;duite et en dehors du contexte rituel).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn36"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref36" name="_ftn36" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[36]</span></span></span></span></span></span></span></a> <span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">Entretien r&eacute;alis&eacute;e en 2014.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn37"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref37" name="_ftn37" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[37]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> CARTIER-BRESSON H.,</span></span> <i><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">Image &agrave; la Sauvette</span></span></i><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">, </span></span><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span style="letter-spacing:.25pt">G&ouml;ttingen</span></span></span>, Steidl, 2014 (<span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">1952).</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn38"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref38" name="_ftn38" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[38]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> SILVA, V. Gon&ccedil;alves da., <i>O Antrop&oacute;logo e sua Magia : Trabalho de Campo e Texto Etnogr&aacute;fico nas Pesquisas Antropol&oacute;gicas sobre Religi&otilde;es Afro-brasileiras</i>, S&atilde;o Paulo, Editora da Universidade de S&atilde;o Paulo, 2006.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn39"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref39" name="_ftn39" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[39]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> <i>Idem</i>, p. 104.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn40"> <p style="text-align:justify; margin-bottom:13px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref40" name="_ftn40" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[40]</span></span></span></span></span></span></span></a> <span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">Entretien r&eacute;alis&eacute; en mars 2015.</span></span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn41"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref41" name="_ftn41" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[41]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> SILVA, V. Gon&ccedil;alves da., <i>O Antrop&oacute;logo e sua Magia, op. cit.</i></span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn42"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref42" name="_ftn42" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[42]</span></span></span></span></span></span></span></a> <span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">Voir L&Eacute;VI-STRAUSS C., &laquo;&nbsp;L&rsquo;efficacit&eacute; symbolique&nbsp;&raquo;,&nbsp;<i>Revue d&rsquo;histoire des religions</i>,&nbsp;</span></span><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="background:white"><span arial="" style="font-family:"><span style="color:black">t.135, n. 1, 1949, pp. 5-27, </span></span></span></span><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">et son ouvrage&nbsp;<i>Anthropologie structurale</i>, Paris, Plon, 1958, vol. I, p.&nbsp;220.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn43"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a name="_Hlk77930491"></a><a href="#_ftnref43" name="_ftn43" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[43]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> BASTIDE R., <i>Estudos </i>a<i>fro-brasileiros</i>, S&atilde;o Paulo, Perspectiva, 1973.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn44"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref44" name="_ftn44" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[44]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> SILVA, V. Gon&ccedil;alves da., <i>O Antrop&oacute;logo e sua </i>Magia, <i>op. cit.</i></span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn45"> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref45" name="_ftn45" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[45]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> FERRETI S., <i>Repensando o Sincretismo</i>,<i> </i>S&atilde;o Paulo, EDUSP, 1995.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn46"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref46" name="_ftn46" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[46]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> SILVA, V. Gon&ccedil;alves da., <i>O Antrop&oacute;logo e sua Magia</i>,<i> op. cit.</i></span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn47"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref47" name="_ftn47" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[47]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> <i>Ibidem.</i></span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn48"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref48" name="_ftn48" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[48]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> MAUSS M., &laquo; Essai sur le don. Forme et raison de l&#39;&eacute;change dans les soci&eacute;t&eacute;s archa&iuml;ques &raquo;,&nbsp;<i>Sociologie et anthropologie</i>, Paris</span></span><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">, PUF, 1968.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn49"> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><a href="#_ftnref49" name="_ftn49" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:115%"><span arial="" style="font-family:">[49]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="PT-BR" style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:"> CASTILLO, L. Earl., <i>Entre a oralidade e a escrita: a etnografia nos candombl&eacute;s da Bahia</i>, </span></span><span style="font-size:10.0pt"><span arial="" style="font-family:">Salvador, Edufba, 2008. </span></span></span></span></p> </div> </div>