<p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><strong><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">Intervista a Christiana De Caldas Brito</span></span></span></strong></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">a cura di Silvia Condarcuri</span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Quali sono state le ragioni che l&#39;hanno portata in Italia?</b></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">Ho ottenuto una borsa di studio in sociologia a Roma</span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Che cosa le ha fatto scegliere l&#39;Italia e non un altro paese?</b></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">Contemporaneamente avevo ottenuto un&rsquo;altra borsa di studio in scienze religiose a Louvain, in Belgio. La mia scelta &egrave; stata basata soprattutto sulle caratteristiche italiane pi&ugrave; simili a quelle del mio paese&nbsp;: clima, temperamento della gente, presenza del mare. A Louvain avrei dovuto restare tre anni e la borsa in Italia era di soli sei mesi.</span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px">&nbsp;</p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Qual &egrave; stato il suo percorso da quando &egrave; arrivata in Italia? </b></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">Ho frequentato il corso di Sociologia all&rsquo;Universit&agrave; Internazionale degli Studi Sociali Pro Deo (dove oggi &egrave; l&rsquo;attuale Luiss. Sono tornata a Rio de Janeiro, la mia citt&agrave;, dove insegnavo. Alla fine dell&rsquo;anno scolastico (che l&igrave; finisce a dicembre,) ho sposato un ragazzo che avevo conosciuto a Roma.</span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Con quale lingua le &egrave; pi&ugrave; naturale scrivere? Il portoghese, lingua materna e dell&#39;infanzia, o l&#39;italiano, lingua d&#39;adozione e/o lingua d&#39;elezione? </b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">L&rsquo;italiano esce pi&ugrave; spontaneamente, anche se ancora commetto alcuni sbagli dovuti alla scarsa percezione uditiva delle doppie (problema di stranieri di varie provenienze).&nbsp; Vivendo in Italia, per evidenti ragioni di integrazione ho scelto la lingua italiana.&nbsp; </span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Una cosa che mi colp&igrave; fu quando disse che per lei &egrave; stato importante poter scrivere in una lingua diversa da quella materna. Perch&eacute;? Sua mamma &egrave; scrittrice, &egrave; &nbsp;per questa ragione?</b></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">Mia madre &egrave; stata una scrittrice. Credo che aver avuto l&rsquo;opportunit&agrave; di scrivere in una lingua diversa mi abbia aiutato a trovare la mia strada, senza interferenza materna senza l&rsquo;influenza da parte di mia madre.</span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Non pensa che in fondo la vita di ciascuno di noi &egrave; diversa e quindi ispirata da fatti, emozioni o persone diverse?</b></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">Senz&rsquo;altro, ma quando si parla di stile e di influenza letteraria, la situazione cambia. Una madre scrittrice per aiutare una figlia che scrive tende ad applicare alla figlia quello che funziona per lei, impedendo cos&igrave; alla figlia una reale differenziazzione tematica e stilistica.</span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Lei &egrave; o &egrave; stata psicoterapeuta. Questo lato della sua personalit&agrave; ha o ha avuto un influenza sulla sua scrittura e sui suoi romanzi?</b></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">Credo che siano i lettori i pi&ugrave; adatti a dirlo e difatti lo dicono in molti (e anche i critici). Se &egrave;&nbsp; successo, &egrave; successo in modo inconscio. Posso solo dire che lo stesso interesse che mi ha portato a svolgere l&rsquo;attivit&agrave; di piscoterapeuta &egrave; lo stesso interesse che mi ha fatto approdare alla scrittura. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Qual &egrave; stato il primo racconto che ha scritto? E qual &egrave; stato il primo libro che ha pubblicato?</b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">Ho scritto il mio primo racconto in un quaderno, a sei anni d&rsquo;et&agrave;. Io lo chiamavo &laquo; romanzo&nbsp;&raquo; e aveva ben 26 pagine! In Italia, con il mio primo racconto scritto in &laquo;&nbsp;portuliano&nbsp;&raquo; (una lingua fatta di portoghese e italiano mescolati) ho vinto il secondo premio&nbsp; narrativa. Era il I&deg; Concorso Eks&amp;Tra per Scrittori Migranti. Il racconto si chiamava &laquo;&nbsp;Ana de Jesus&raquo;. L&rsquo;ho trasformato poi in un monologo teatrale che &egrave; stato rappresentato in tutta Italia. L&rsquo;attrice era brasiliana, il chitarrista un carioca come me. La regia e l&rsquo;illuminazione erano mie.</span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Nel 1998, il professor Armando Gnisci, le chiese di scrivere dei racconti che parlavano di donne?</b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">Questo libro &egrave; intitolato <i>Amanda Olinda Azzurra e le Altre.</i> </span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Perch&eacute; proprio le donne?</b></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">&Egrave; stata una precisa scelta editoriale quella di raccontare storie di donne. </span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Quali sono le sue fonti di ispirazione?</b></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">La vita quotidiana, i sogni notturni, le letture, il cinema. Anche la pittura.</span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>I libri sono stati da sempre presenti nella sua vita, ma che cosa le ha fatto scegliere di diventare scrittrice e come si &egrave; manifestato questo desiderio. </b></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">Gi&agrave; da piccolina, stimolata dall&rsquo;esempio materno. Anche mio nonno era stato un poeta dell&rsquo;Accdemia Brasiliana di Lettere. Quando mi domandavano cosa volevo essere, rispondevo sempre &laquo;&nbsp;una scrittrice..&raquo;</span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Che cosa rappresenta per lei la scelta della lingua italiana come mezzo di espressione, un nuovo immaginario, una maggiore libert&agrave; d&#39;espressione, una sfida? </b></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">Sicuramente un allargamento del mio immaginario originale. un invito a nuove forme di creativit&agrave;, una sfida anche.</span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Perch&eacute; ha scelto questo come mestiere? Che cosa rappresenta per lei la scrittura?</b></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">Un modo di conoscere me stessa, di approfondire il contatto con la realt&agrave;. In altre parole, un modo di avere maggior consapevolezza di me, degli altri e del mondo che mi circonda.</span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>I personaggi dei suoi libri chi rappresentano? Gli italiani, i brasiliani, i suoi pazienti o il suo <i>entourage</i> o ancora &egrave; un misto di tutte queste figure?</b> </span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">S&igrave;, i miei personaggi sono tutto questo. Vorrei soltanto che non dimenticassero di essere umani, con qualit&agrave; e difetti, contraddizioni ed emozioni (paura, gioia, coraggio e cos&igrave; via).</span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Nelle storie da lei raccontate possiamo riconoscere alcune tradizioni, usi o riti che si ricollegano alla sua terra natale?</b> </span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">Certamente. Racconti come &laquo;&nbsp;Camuamu&nbsp;&raquo; (nome da me inventato), &laquo;&nbsp;Jos&eacute;&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Cara Jandira&raquo; &laquo;&nbsp;Lavandaie in quattro tempi&raquo; sono tutti racconti che si svolgono in Brasile e riflettono la mia realt&agrave; di origine. Ma &egrave; la mia realt&agrave; raccontata agli italiani. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Da quanti anni vive in Italia? </b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">Dal 1965, per&ograve; per lunghi periodi sono stata all&rsquo;estero (Buenos Aires, Austria e il Brasile stesso). A S&atilde;o Paulo del Brasile sono stata per 9 anni, fino al 1990&nbsp;; l&igrave; ho anche esercitato la psicoterapia ma ho preso il diploma nella Scuola d&rsquo;Arte Drammatica, corso triennale. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Oggi sente di appartenere pi&ugrave; all&#39;Italia o al Brasile? O forse a tutti e due? </b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">Sento di avere pi&ugrave; di prima con la mia doppia nazionalit&agrave;. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>La scrittura l&#39;ha aiutata a dimenticare la distanza tra lei e il suo Paese, tra lei e i suoi affetti?</b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">S&igrave;, scrivere &egrave; una forma di mantenere e continuare gli affetti. La scrittura ci avvicina alle persone lasciate e ai luoghi perduti&nbsp;; in altre parole: scrivere rende pi&ugrave; sopportabile la saudade.</span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Per lei la scrittura pu&ograve; avere un ruolo terapeutico?</b></span></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">Riuscire a trasformare le proprie emozioni in parole offre a tutti un modo nuovo di elaborare le proprie emozioni. &Egrave; come chiedere a un bambino di disegnare quello che lo spaventa: il bambino riesce a vedere fuori, su un foglio di carta, quello che crede sia dentro di s&eacute;. Disegni e parole cambiano&nbsp; il rapporto&nbsp; che gli esseri umani hanno con le proprie emozioni. Inoltre, ogni atto creativo ci rende pi&ugrave; felici. Scrivere una storia &egrave;&nbsp; un divertimento, anche se ha degli aspetti ardui che obbligano a coltivare la perseveranza e la disciplina.</span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Le faccio questa domanda pensando ad un libro intitolato &laquo;&nbsp;Il mio nome non &egrave; Wendy&nbsp;&raquo; di Wendy Uba con Paola Monzino. Questo libro &egrave; la testimonianza delle difficolt&agrave; che una giovane donna ha affrontato nel lungo <i>p&eacute;riple</i> per arrivare in Italia (la terra promessa). Questo libro rientra nella categoria di quelli scritti a <i>quattro mani.</i> Cosa ne pensa di questi libri testimonianza o autobiografici, come terapeuta e come scrittrice?</b> </span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">Possono servire per mettere ordine in un&rsquo;esperienza ancora caotica. Ma il criterio per considerare la validit&agrave; di un libro &egrave; quello della buona o cattiva letteratura. Non ho letto il libro sul quale mi fa la domanda, quindi rimango nella genericit&agrave; della risposta. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Attualmente sta lavorando ad un altro libro? Pu&ograve; darcene qualche accenno?</b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">S&igrave;, un nuovo romanzo che ha il mare per leit motiv, cos&igrave; come il primo romanzo (<i>500 Temporali</i>) ha avuto la pioggia come motivo principale.</span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Le Case Editrici Cosmo Iannone e Eks&amp;Tra hanno pubblicato alcuni dei suoi libri. Con chi continuer&agrave;? </b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">Ho pubblicato anche con Lilith,&nbsp; O&egrave;dipus, Il Grappolo. Prima penso a finire un testo. Poi, si vede con chi pubblicarlo. I problemi sono tanti. Bisogna procedere con metodo.</span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif"><b>Il passaggio dall&#39;idea alla scrittura &egrave; istantaneo oppure il progetto di elaborazione di un racconto o romanzo, pu&ograve; durare a lungo nel tempo? Dopo aver messo appunto l&#39;idea, qual &egrave; il metodo da lei seguito per la creazione, quali sono le diverse tappe?</b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:&quot;Verdana&quot;, sans-serif">Non esite una regola fissa. La creativit&agrave; &egrave; piena di mistero. Alcuni racconti, quelli che provengono da sogni notturni, escono di getto; altri sono il prodotto di molte elaborazioni. Con il romanzo il processo &egrave; pi&ugrave; complicato: devo esercitare la disciplina e la pazienza, fare&nbsp; dei tentativi, eliminare parti alle quali mi sono affezionata ma che non aiutano lo scorrere del testo. Il grande problema artistico &egrave; materializzare l&#39;idea. Nessuno &egrave; artista con le sole idee. Bisogna concretizzarle le idee. Lo scrittore lo fa con le parole. Mi piace lavorare la mattina molto presto, appena svegliata quando il telefono non suona e l&#39;aria presenta la freschezza di un nuovo giorno.</span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:22.7pt; margin-bottom:30px">&nbsp;</p>