<p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Je partirai du constat que la m&eacute;thode critique mise au point par Jean Norton Cru dans <i>T&eacute;moins</i>, qui n&rsquo;avait gu&egrave;re &eacute;t&eacute; comprise &agrave; l&rsquo;aube des ann&eacute;es&nbsp;30, ne l&rsquo;a pas davantage &eacute;t&eacute; lors de l&rsquo;exhumation de son &oelig;uvre dans les ann&eacute;es&nbsp;90. Les attaques port&eacute;es contre son travail se sont d&eacute;cal&eacute;es disciplinairement&nbsp;: elles ne viennent plus tant d&rsquo;hommes de lettres arc-bout&eacute;s sur leur conception de la <i>chose</i> <i>litt&eacute;raire</i> que d&rsquo;historiens &ndash;&nbsp;ceux, du moins, qui persistent &agrave; ne voir en Cru qu&rsquo;un &laquo;&nbsp;impitoyable censeur<a name="_ftnref1"></a><a href="#_ftn1"><sup><span style="color:black">[1]</span></sup></a>&nbsp;&raquo;, instigateur d&rsquo;une &laquo;&nbsp;dictature du t&eacute;moignage<a name="_ftnref2"></a><a href="#_ftn2"><sup><span style="color:black">[2]</span></sup></a>&nbsp;&raquo;, voire qui l&rsquo;accusent d&rsquo;avoir anticip&eacute; &laquo;&nbsp;les m&eacute;canismes propres au n&eacute;gationnisme<a name="_ftnref3"></a><a href="#_ftn3"><sup><span style="color:black">[3]</span></sup></a>&nbsp;&raquo;. Ces calomnies ont contribu&eacute; &agrave; jeter le discr&eacute;dit sur la m&eacute;thode de critique des t&eacute;moignages qu&rsquo;il avait initi&eacute;e, quand elles n&rsquo;ont pas achev&eacute; de frapper de suspicion l&rsquo;objet testimonial lui-m&ecirc;me. Quant au champ litt&eacute;raire, la red&eacute;couverte des travaux pionniers de Cru ne semble pas y avoir constitu&eacute; un &eacute;v&eacute;nement majeur, alors m&ecirc;me que la litt&eacute;rature dite &laquo;&nbsp;de t&eacute;moignage&nbsp;&raquo; constitue un domaine d&rsquo;&eacute;tude en expansion depuis une vingtaine d&rsquo;ann&eacute;es. Ce d&eacute;ni s&rsquo;explique&nbsp;; les positions d&eacute;fendues par Cru, outre qu&rsquo;elles bousculent des &eacute;vidences concernant les rapports entre cr&eacute;ation litt&eacute;raire et v&eacute;rit&eacute; historique, responsabilit&eacute; de l&rsquo;&eacute;crivain et droits de la fiction, mettent &agrave; mal la d&eacute;finition m&ecirc;me de la litt&eacute;rature h&eacute;rit&eacute;e du romantisme, dont nombre de th&eacute;oriciens d&rsquo;aujourd&rsquo;hui continuent d&rsquo;&ecirc;tre tributaires<a name="_ftnref4"></a><a href="#_ftn4"><sup><span style="color:black">[4]</span></sup></a>. Ainsi la fonction d&rsquo;attestation des &oelig;uvres testimoniales se trouve-t-elle r&eacute;guli&egrave;rement d&eacute;ni&eacute;e par des litt&eacute;raires qui font profession de r&eacute;gner sur le vaste empire de l&rsquo;inattestable. Et le &laquo;&nbsp;t&eacute;moignage&nbsp;&raquo; continue de recevoir, en litt&eacute;rature, des d&eacute;finitions si confuses qu&rsquo;elles pourraient aussi bien valoir pour le faux t&eacute;moignage<a name="_ftnref5"></a><a href="#_ftn5"><sup><span style="color:black">[5]</span></sup></a>.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Sans r&eacute;expliquer ici l&rsquo;int&eacute;gralit&eacute; de la m&eacute;thode de Jean Norton Cru, je voudrais en rappeler les principes fondamentaux et en faire valoir la f&eacute;condit&eacute;, non tant dans le domaine historiographique o&ugrave; il est av&eacute;r&eacute; que ses travaux ont pr&eacute;par&eacute;, accompagn&eacute; et op&eacute;r&eacute; un changement de paradigme dans le rapport aux acteurs invisibles des &eacute;v&eacute;nements, que dans le domaine litt&eacute;raire (au sens large d&rsquo;arts et sciences du texte). Mon hypoth&egrave;se est que l&rsquo;approche philologique de Cru, qui n&rsquo;est pas sans rapport avec les principes que la linguistique naissante mettait au point &agrave; peu pr&egrave;s &agrave; la m&ecirc;me &eacute;poque, annonce non pas les m&eacute;thodes n&eacute;gationnistes, comme le voudraient ses d&eacute;tracteurs, mais celles de la s&eacute;mantique textuelle. Je me propose de le d&eacute;montrer en ench&eacute;rissant sur sa pratique. Il s&rsquo;agira, en ayant recours &agrave; des outils informatiques, d&rsquo;&eacute;tablir le bien-fond&eacute; de son travail et, si possible, de parachever certaines de ses analyses.</span></span></span></span></p> <h2><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><b><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="text-transform:uppercase">La m&eacute;thode Cru</span></span></span></b></span></span></h2> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Rappelons tout d&rsquo;abord que Jean Norton Cru travaille &agrave; partir d&rsquo;un <i>corpus</i> pr&eacute;cis, coh&eacute;rent et exhaustif&nbsp;: tous les livres de combattants r&eacute;dig&eacute;s en fran&ccedil;ais et &eacute;dit&eacute;s entre&nbsp;1915 et&nbsp;1928 sur lesquels il a pu mettre la main, soit 304 ouvrages au total (246&nbsp;auteurs). On lui a reproch&eacute; de &laquo;&nbsp;trier&nbsp;&raquo; les t&eacute;moins. C&rsquo;est feindre d&rsquo;ignorer que la constitution d&rsquo;un corpus est n&eacute;cessairement s&eacute;lective&nbsp;; elle proc&egrave;de de choix. Cru explicite et justifie les siens (ce qui ouvre la possibilit&eacute; de les discuter)&nbsp;: il ne garde que les textes<i> en prose</i> de t&eacute;moins <i>directs</i>.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.05pt">Et il part d&rsquo;une <i>hypoth&egrave;se</i> &ndash;&nbsp;heuristique en ce qu&rsquo;elle&nbsp;inaugure la r&eacute;flexion scientifique sur l&rsquo;objet testimonial</span></span></span><b>&nbsp;</b><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.05pt">: tous les t&eacute;moignages ne se valent pas. Marc Bloch ira dans le m&ecirc;me sens dans <i>Apologie pour l&rsquo;Histoire ou M&eacute;tier d&rsquo;historien</i> en montrant que l&rsquo;ensemble des t&eacute;moignages relatifs &agrave; un &eacute;v&eacute;nement forme un continuum qui va du r&eacute;cit le plus lucide, le plus probant historiquement et le plus puissant litt&eacute;rairement, au texte le plus douteux, le plus perm&eacute;able aux erreurs ambiantes, le plus charg&eacute; id&eacute;ologiquement. C&rsquo;est</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> <span style="letter-spacing:.1pt">pourquoi les t&eacute;moignages sont des documents qui appellent la &laquo;</span><b>&nbsp;</b><span style="letter-spacing:.1pt">critique</span><b>&nbsp;</b><span style="letter-spacing:.1pt">&raquo; au vrai sens du terme (du grec</span></span></span><v:rect alt="https://www.numerev.com/img/ck_419_14_Capture%20d’écran%202021-02-16%20à%2016.39.261.png" filled="f" id="Rectangle_x0020_3" o:gfxdata="UEsDBBQABgAIAAAAIQApm/tGBAEAAB4CAAATAAAAW0NvbnRlbnRfVHlwZXNdLnhtbKSRzU7DMBCE 70i8g+UrSpxyQAgl6YGfI3AoD7DYm8TCsS2vW9q3Z5OmF1RVSFws2+uZ+TSu1/vRiR0mssE3clVW UqDXwVjfN/Jj81LcS0EZvAEXPDbygCTX7fVVvTlEJMFqT40cco4PSpEecAQqQ0TPky6kETIfU68i 6C/oUd1W1Z3SwWf0uciTh2zrJ+xg67J43vP1kYTlUjwe301RjYQYndWQGVRNU3VWl9DRBeHOm190 xUJWsnI2p8FGulkS3riaZA2Kd0j5FUbmUNrZ+BkgGWUSfHNRdNqsysvYZ9JD11mNJujtyI2Ui+Pf 4jO3jWpe/58825xy1fy77Q8AAAD//wMAUEsDBBQABgAIAAAAIQCtMD/xwQAAADIBAAALAAAAX3Jl bHMvLnJlbHOEj80KwjAQhO+C7xD2btN6EJGmvYjgVfQB1mTbBtskZOPf25uLoCB4m2XYb2bq9jGN 4kaRrXcKqqIEQU57Y12v4HTcLdYgOKEzOHpHCp7E0DbzWX2gEVN+4sEGFpniWMGQUthIyXqgCbnw gVx2Oh8nTPmMvQyoL9iTXJblSsZPBjRfTLE3CuLeVCCOz5CT/7N911lNW6+vE7n0I0KaiPe8LCMx 9pQU6NGGs8do3ha/RVXk5iCbWn4tbV4AAAD//wMAUEsDBBQABgAIAAAAIQCS/TKkOQMAAN8GAAAf AAAAY2xpcGJvYXJkL2RyYXdpbmdzL2RyYXdpbmcxLnhtbKRV227jNhB9L9B/IAj0UZao0BcZqywS 21oUSNsgaZ8DhqIlYilSJelLtiiw+xn7T/sV/ZIOKXvtJEUfdmVA5pDDwzNnZqg3b/edQlthnTS6 xGSUYSQ0N7XUTYn/+L1KZhg5z3TNlNGixE/C4beXP/7whs0by/pWcgQI2s1ZiVvv+3maOt6KjrmR 6YWGtbWxHfNg2iatLdsBcqfSPMsmacekxpcnqCXzDG2s/AYoZfh7US+Y3jIHkIrPz2cOHBX/fmQ2 19t3tr/vb21gzn/d3lok6xKDcpp1IBFODwsHNzDTF7uaE8B+bbvgb9ZrtI8oT+EdMcTeIw6TlNJx Bvgclsh0OoPxcEb723/s4u3qf/cBmeFQGJwRcX2gobevI7s4RnYnOJRCowSCqVo4bgc9HWR9t9uN 9KYTVmxH3HSp7JqUv3+gpHgg9GHBer+x4qc8q//5+Fl8+cQt02DBjyRZnpAJGOzLR3iTyeiiGOUT Mup181XLIyvX30CmHdJm0QIVceV6IAWyAMfjlLVm1wpWuzA9qA9pGhBiJk5gkLvH3S+mhrSxjTex GL89I1+VZfPeOv9OmA6FQYktkIzgbHvj/MDp6BJlN5VUKiZV6WcTgDnMQDHA1rAWyiJ2yV9FVqxm qxlNaD5ZJTRbLpOrakGTSUWm4+XFcrFYkr/DuYTOW1nXQodjjh1L6Kt26CS3xpm1jzmEmpRcHLsW epZkp551Rsk6wAVKzjaPC2XRlqkSV/E5KH/mlj6nEdsCYnkREslpdp0XSTWZTRNa0XFSTLNZkpHi uphktKDL6nlIN1KL7w8J7UpcjPNxzNIZ6RexZfF5HRubd9ILi5TsSgwNCs9Qu6EQV7qOqfVMqmF8 JkWgf5IC0n1MNAzd4Zbx+/vYnX5/beqnINgj/EPxWgPFBTcD3OAwaI39gNEO7uUSuz83zAqM1M8a +qAglIKbjwYdT3Mw7PnK4/kK0xygSuwxGoYLDxZs2fRWNi2cRKJM2lxB06zloaAHToGdcv7ePykR o47Mha5vmWV3wFlB35Z4bZPq7qAjeECwp+A2Ttz34bIZGmWIPsoBji+u9rj18CkK349z+/JfAAAA //8DAFBLAwQUAAYACAAAACEAfK8zQ1MGAAALGgAAGgAAAGNsaXBib2FyZC90aGVtZS90aGVtZTEu eG1s7FnNbxw1FL8j8T+M5k6z39tE3VTJfjSQpFTdbVGP3h3vjBvPeGR7k+4NtUckJERBHKjEjQMC KrUSl/LXBIqgSP0XePZ8rL3rJWlUpAg1K0Uzb37v+fm9N79ne65dfxBT7xhzQVjS8atXKr6HkwkL SBJ2/DujwQdXfU9IlASIsgR3/DkW/vXt99+7hrYmlKRjhngwinCMPTCUiC3U8SMp062NDTEBMRJX WIoTeDZlPEYSbnm4EXB0AgPEdKNWqbQ2YkQSfxssSmWoT+FfIoUSTCgfKjPYS1AMo+/OOEYzjQ2O qgoh5qJLuXeMaMcHmwE7GeEH0vcoEhIedPyK/vM3tq9toK1cico1uobeQP/lerlCcFTTY/JwXA7a aDQbrZ3SvgZQuYrrt/utfqu0pwFoMoGZZr6YNpu7m7u9Zo41QNmlw3av3atXLbxhv77i805T/Sy8 BmX2Gyv4waALUbTwGpThmyv4RqNd6zYsvAZl+NYKvl3Z6TXaFl6DIkqSoxV0pdmqd4vZlpApo3tO +GazMWjXcuMLFFRDWV1qiClL5Lpai9F9xgcAUECKJEk8OU/xFE2gJruIkjEn3gEJIyi8FCVMgLhS qwwqdfivfg19pSOCtjAytJVf4IlYESl/PDHhJJUd/yOw6huQ1y9+fP3imXf68Pnpw19OHz06ffhz ZsjS2kNJaGq9+v6Lv5986v317LtXj79y44WJ//2nz3779Us3EGa6CMHLr5/+8fzpy28+//OHxw74 DkdjEz4iMRbeTXzi3WYxTEyHwPYcj/mbaYwiREyNnSQUKEFqFIf9vows9M05osiB28V2BO9yoBgX 8MbsvuXwMOIzSRwW96PYAh4yRncZd0ZhX41lhHk0S0L34Hxm4m4jdOwau4sSK7/9WQrcSlwmuxG2 3LxFUSJRiBMsPfWMHWHsmN09Qqy4HpIJZ4JNpXePeLuIOEMyImOrmhZKeySGvMxdDkK+rdgc3vV2 GXXNuoePbSS8FYg6nB9haoXxBppJFLtMjlBMzYAfIBm5nBzO+cTE9YWETIeYMq8fYCFcOh9zmK+R 9H2gF3faD+k8tpFckiOXzQPEmInssaNuhOLUhR2SJDKxH4ojKFHk3WLSBT9k9hui7iEPKFmb7rsE W+k+mw3uALOaLi0KRD2ZcUcub2Bm1e9wTqcIa6oB4rf4PCbJmeS+ROvN/5bWgUhffvvEMavLSug7 nDjfqL0lGl+HWybvLuMBufzc3UOz5BaG12W1gb2j7nfU7f/vqXvd+/z2CXvB0UDfaqmYLdX1wj1e u26fEkqHck7xgdBLdwGdKRiAUOnp/Sku93FpBJfqTYYBLFzIkdbxOJOfEBkNI5TC+r7qKyOhyE2H wkuZgGW/FjttKzydxYcsyLar1arammbkIZBcyCvNUg5bDZmhW+3FFqw0r70N9Va5cEDpvokTxmC2 E3WHE+1CqIKkN+YQNIcTemZvxYtNhxdXlfkiVStegGtlVmDp5MGCq+M3G6ACSrCjQhQHKk9Zqovs 6mS+zUyvC6ZVAbCOKCpgkelN5eva6anZZaV2jkxbThjlZjuhI6N7mIhQgPPqVNLzuPGmud5cpNRy T4VCjweltXCjffXfvLhorkFvmRtoYjIFTbyTjt+qN6FkJijt+FPY9sNlnELtCLXkRTSEA7OJ5NkL fxFmSbmQPSSiLOCadDI2iInE3KMk7vhq+mUaaKI5RPtWrQEhXFrnNoFWLptzkHQ7yXg6xRNppt2Q qEhnt8DwGVc4n2r1i4OVJptBuodRcOKN6YzfRlBizXZVBTAgAk5/qlk0AwLHmSWRLepvqTHltGue J+oayuSIphHKO4pJ5hlcU3npjr4rY2Dc5XOGgBohyRvhOFQN1gyq1U3LrpH5sLbrnq2kImeQ5qJn WqyiuqabxawRijawFMuLNXnDqyLEwGlmh8+oe5lyNwuuW1onlF0CAl7Gz9F1z9EQDNcWg1muKY9X aVhxdi61e0cxwTNcO0+TMFi/VZhdilvZI5zDgfBCnR/0lqsWRNNiXakj7fo0cYhSbxxWOz58HoDz iQdwBR8YfJDVlKymZHAFXw2gXWRH/R0/vygk8DyTlJh6IakXmEYhaRSSZiFpFpJWIWn5nj4Th+8w 6jjc94ojb+hh+RF5vrawv99s/wMAAP//AwBQSwMEFAAGAAgAAAAhAJxmRkG7AAAAJAEAACoAAABj bGlwYm9hcmQvZHJhd2luZ3MvX3JlbHMvZHJhd2luZzEueG1sLnJlbHOEj80KwjAQhO+C7xD2btJ6 EJEmvYjQq9QHCMk2LTY/JFHs2xvoRUHwsjCz7DezTfuyM3liTJN3HGpaAUGnvJ6c4XDrL7sjkJSl 03L2DjksmKAV201zxVnmcpTGKSRSKC5xGHMOJ8aSGtHKRH1AVzaDj1bmIqNhQaq7NMj2VXVg8ZMB 4otJOs0hdroG0i+hJP9n+2GYFJ69elh0+UcEy6UXFqCMBjMHSldnnTUtXYGJhn39Jt4AAAD//wMA UEsBAi0AFAAGAAgAAAAhACmb+0YEAQAAHgIAABMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAFtDb250ZW50X1R5 cGVzXS54bWxQSwECLQAUAAYACAAAACEArTA/8cEAAAAyAQAACwAAAAAAAAAAAAAAAAA1AQAAX3Jl bHMvLnJlbHNQSwECLQAUAAYACAAAACEAkv0ypDkDAADfBgAAHwAAAAAAAAAAAAAAAAAfAgAAY2xp cGJvYXJkL2RyYXdpbmdzL2RyYXdpbmcxLnhtbFBLAQItABQABgAIAAAAIQB8rzNDUwYAAAsaAAAa AAAAAAAAAAAAAAAAAJUFAABjbGlwYm9hcmQvdGhlbWUvdGhlbWUxLnhtbFBLAQItABQABgAIAAAA IQCcZkZBuwAAACQBAAAqAAAAAAAAAAAAAAAAACAMAABjbGlwYm9hcmQvZHJhd2luZ3MvX3JlbHMv ZHJhd2luZzEueG1sLnJlbHNQSwUGAAAAAAUABQBnAQAAIw0AAAAA " stroked="f" style="width:35pt; height:14pt; v-text-anchor:top"> <o:lock aspectratio="t" v:ext="edit"> <w:wrap type="none"> <w:anchorlock> </w:anchorlock></w:wrap></o:lock></v:rect></span></span><sub><img height="19" src="https://www.numerev.com/img/ck_419_14_Capture d’écran 2021-02-16 à 16.39.262.png" width="47" /></sub>:&nbsp;<span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&laquo;&nbsp;s&eacute;parer, distinguer, estimer, interpr&eacute;ter&nbsp;&raquo;). Et l&rsquo;on se gardera bien s&ucirc;r de confondre la critique <i>des</i></span></span></span><b> </b><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">t&eacute;moignages, activit&eacute;</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> <span style="letter-spacing:.1pt">philologique indispensable que t&eacute;moins, historiens et linguistes peuvent et doivent mener de concert, avec la critique <i>du</i></span><b> </b><span style="letter-spacing:.1pt">t&eacute;moignage, c&rsquo;est-&agrave;-dire la mise en cause de la parole testimoniale comme telle. &Agrave;</span> <span style="letter-spacing:.1pt">l&rsquo;instar des n&eacute;gationnistes qui se revendiqu&egrave;rent des travaux de Jean Norton Cru pour</span> <span style="letter-spacing:.1pt">disqualifier la parole des t&eacute;moins et r&eacute;&eacute;crire l&rsquo;Histoire, les d&eacute;tracteurs de Cru jouent sur l&rsquo;ambigu&iuml;t&eacute;.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">Jean Norton Cru a un <i>objet,</i> qui peut se r&eacute;sumer ainsi : &eacute;tablir &laquo; si le maximum de v&eacute;rit&eacute; s&rsquo;obtient par la m&eacute;thode Genevoix, la m&eacute;thode Barbusse ou la m&eacute;thode Jean des Vignes Rouges &raquo;</span></span></span>&thinsp;<a name="_ftnref6"></a><a href="#_ftn6"><sup><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">[6]</span></span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">.</span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> La &laquo; v&eacute;rit&eacute; &raquo; dont il s&rsquo;agit ici n&rsquo;est ni sacr&eacute;e ni dogmatique ; c&rsquo;est celle que les combattants ont d&eacute;couverte au front et &agrave; laquelle rien de ce qu&rsquo;ils avaient pu lire avant ne les avait pr&eacute;par&eacute;s. &laquo; Cette v&eacute;rit&eacute; historique de <i>notre guerre</i> nous voulons la d&eacute;fendre envers et contre tous, car ce n&rsquo;est pas une v&eacute;rit&eacute; abstraite, transcendantale, elle est marqu&eacute;e dans notre chair, dans le souvenir de nos souffrances et de nos angoisses. &raquo;</span></span>&thinsp;<a name="_ftnref7"></a><a href="#_ftn7"><sup><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">[7]</span></span></sup></a><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> Cru est donc en <span style="letter-spacing:-.2pt">qu&ecirc;te dans <i>T&eacute;moins</i> d&rsquo;une m&eacute;thode de narration de la guerre qui ne sacrifierait </span>pas la r&eacute;alit&eacute; de l&rsquo;exp&eacute;rience combattante sur l&rsquo;autel des convenances id&eacute;ologiques, que celles-ci soient le produit d&rsquo;une tradition litt&eacute;raire ou d&rsquo;un aveuglement patriotique. On per&ccedil;oit la dimension pol&eacute;mique du projet, qui vise &agrave; d&eacute;noncer les m&eacute;thodes des &eacute;crivains par l&rsquo;entremise desquels la guerre reconduit sa propre l&eacute;gende, et &agrave; substituer &agrave; leur prose mensong&egrave;re cette &laquo; magnifique floraison d&rsquo;impressions <span style="letter-spacing:.1pt">personnelles &raquo;<a name="_ftnref8"></a><a href="#_ftn8"><sup><span style="color:black">[8]</span></sup></a> qui ont germ&eacute; dans les tranch&eacute;es comme autant de contre-r&eacute;cits. Cette v&eacute;rit&eacute;, cependant, ne se trouve pas telle qu&rsquo;en elle-m&ecirc;me d&eacute;pos&eacute;e dans un texte ; elle se fait jour &agrave; partir de l&rsquo;ensemble des r&eacute;cits produits par ceux qui ont vu la guerre de pr&egrave;s.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">En effet, la <i>m&eacute;thode</i> Cru consiste en une comparaison syst&eacute;matique des textes les uns aux autres, sur la base d&rsquo;un faisceau de crit&egrave;res situ&eacute;s &agrave; diff&eacute;rents niveaux d&rsquo;analyse (&eacute;tats de service de l&rsquo;auteur, dur&eacute;e du s&eacute;jour au front, appartenance g&eacute;n&eacute;rique du texte, ordonnancement du r&eacute;cit, partis pris &eacute;thiques et esth&eacute;tiques, r&eacute;currences de certains motifs et absence de certains autres, choix de contre-mod&egrave;les, etc.) &ndash;&nbsp;crit&egrave;res qu&rsquo;il consid&egrave;re simultan&eacute;ment pour &eacute;valuer chaque texte relativement &agrave; l&rsquo;ensemble du corpus existant. Ainsi, dans le tableau final de <i>T&eacute;moins<a name="_ftnref9"></a><a href="#_ftn9"><b><sup><span style="color:black">[9]</span></sup></b></a></i>, o&ugrave; les 246&nbsp;auteurs se trouvent r&eacute;partis en six classes, chaque t&eacute;moin tient sa <i>valeur</i> (au sens linguistique du terme) de l&rsquo;existence de tous les autres, et cette &eacute;valuation est elle-m&ecirc;me relative au point de vue personnel et assum&eacute; comme tel de Jean Norton Cru, ancien combattant et grand lecteur de livres de guerre&nbsp;: les 29 auteurs de la classe&nbsp;I sont ceux qui, <i>selon lui</i>, ont trouv&eacute; la meilleure m&eacute;thode de narration qui soit pour porter t&eacute;moignage. Ce qui d&eacute;montre la pertinence de son classement, ce sont les coh&eacute;rences qui s&rsquo;en d&eacute;gagent. Par exemple, la plupart des auteurs de la classe&nbsp;I ont en commun de s&rsquo;&ecirc;tre trouv&eacute;s directement expos&eacute;s au danger (donc de savoir de quoi ils parlent), d&rsquo;avoir fait d&rsquo;assez longues &eacute;tudes (donc de savoir &eacute;crire) et d&rsquo;avoir tent&eacute; de rendre compte dans leurs textes d&rsquo;&eacute;l&eacute;ments (les douleurs morales par exemple) dont Jean Norton Cru atteste qu&rsquo;ils sont ce qui tortura le plus ardemment les soldats &ndash; alors que ceux-ci apparaissent comme des d&eacute;tails dans les ouvrages des t&eacute;moins les moins bien class&eacute;s, qui ont quant &agrave; eux en commun de recycler les l&eacute;gendes de guerre qui fourmillent dans les tranch&eacute;es et de se r&eacute;pandre en injures contre l&rsquo;ennemi. Ainsi se d&eacute;gagent des constellations de textes, se distinguant tant sur le plan stylistique qu&rsquo;id&eacute;ologique, dont Cru &eacute;value la pertinence et l&rsquo;efficacit&eacute; en posant &agrave; l&rsquo;horizon de son analyse la question de la responsabilit&eacute; des auteurs quant &agrave; l&rsquo;image qu&rsquo;ils donnent de la guerre.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Enfin, il faut remarquer que la notion de <i>genre</i> occupe une place fondamentale au sein de la m&eacute;thode Cru. <i>T&eacute;moins </i>est compos&eacute; de cinq parties correspondant aux cinq genres examin&eacute;s (journaux, souvenirs, r&eacute;flexions, lettres, romans), dont l&rsquo;auteur compare les m&eacute;rites respectifs &ndash; car, l&agrave; encore, tous les genres ne se valent pas pour porter t&eacute;moignage. Le journal y est, selon Cru, plus propice que le roman. C&rsquo;est pourquoi l&rsquo;on trouve, dans la classe&nbsp;I, 17&nbsp;journaux contre 3&nbsp;correspondances et 1&nbsp;roman. Or, selon l&rsquo;hypoth&egrave;se que j&rsquo;ai d&eacute;velopp&eacute;e dans ma th&egrave;se<a name="_ftnref10"></a><a href="#_ftn10"><sup><span style="color:black">[10]</span></sup></a>, le travail de comparaison qu&rsquo;il m&egrave;ne &agrave; partir de ces cinq genres dans <i>T&eacute;moins</i> contribue &agrave; en faire advenir un sixi&egrave;me, le t&eacute;moignage, entendu comme le r&eacute;cit r&eacute;trospectif en prose d&rsquo;un survivant qui, pour attester les violences politiques dont il a &eacute;t&eacute; t&eacute;moin, les porte &agrave; la connaissance de tous dans un livre publi&eacute; &ndash; genre qui arrivera &agrave; maturit&eacute; dans le sillage de la Seconde Guerre mondiale et de la lib&eacute;ration des camps, et dont <i>Si c&rsquo;est un homme</i> de Primo Levi constitue l&#39;un des exemples les plus aboutis.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">C&rsquo;est cet aspect-l&agrave; du travail de Jean Norton Cru que je voudrais &eacute;clairer et prolonger ici &agrave; l&rsquo;aide d&rsquo;outils dont il aurait sans doute r&ecirc;v&eacute; s&rsquo;il avait pu les imaginer, &agrave; savoir les diverses fonctionnalit&eacute;s offertes par le logiciel d&rsquo;analyse textom&eacute;trique TXM<a name="_ftnref11"></a><a href="#_ftn11"><sup><span style="color:black">[11]</span></sup></a>. Ne pouvant num&eacute;riser l&rsquo;int&eacute;gralit&eacute; du corpus de Cru, j&rsquo;ai retenu 24&nbsp;ouvrages appartenant &agrave; trois des cinq genres qu&rsquo;il consid&egrave;re&nbsp;: 8&nbsp;journaux, 8&nbsp;romans, 8&nbsp;recueils de lettres, avec un panachage d&rsquo;auteurs bien et mal class&eacute;s dans les trois cas qui tient compte &agrave; chaque fois des proportions de genre selon les classes<a name="_ftnref12"></a><a href="#_ftn12"><sup><span style="color:black">[12]</span></sup></a>. Mes r&eacute;flexions sur ce corpus et les investigations informatiques auxquelles elles ont donn&eacute; lieu visent &agrave; apporter des &eacute;l&eacute;ments de r&eacute;ponse aux questions suivantes&nbsp;: quelles sont les sp&eacute;cificit&eacute;s linguistiques propres &agrave; chacun des trois genres consid&eacute;r&eacute;s ici, relativement aux deux autres&nbsp;? Ces caract&eacute;ristiques peuvent-elles contribuer &agrave; &eacute;clairer l&rsquo;&eacute;valuation que ces genres re&ccedil;oivent dans <i>T&eacute;moins</i>&nbsp;? Qu&rsquo;est-ce qui fait du journal un genre plus propice au t&eacute;moignage que la lettre et le roman&nbsp;?</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Je pr&eacute;cise, avant de pr&eacute;senter les r&eacute;sultats de cette recherche, que l&rsquo;approche s&eacute;mantique qui est la mienne, et qui s&rsquo;inscrit dans le sillage de celle de Fran&ccedil;ois Rastier<a name="_ftnref13"></a><a href="#_ftn13"><sup><span style="color:black">[13]</span></sup></a>, me fait concevoir les genres (y compris litt&eacute;raires) comme des pratiques sociales. En parlant de l&rsquo;av&egrave;nement du t&eacute;moignage <i>comme genre litt&eacute;raire</i>, je signifie que le geste qui consiste, pour un survivant, &agrave; r&eacute;diger et &agrave; publier le r&eacute;cit circonstanci&eacute; des violences qu&rsquo;il a subies circonscrit un projet sp&eacute;cifique qui s&rsquo;invente &agrave; ce moment-l&agrave;, projet qui <span style="letter-spacing:.2pt">lui-m&ecirc;me d&eacute;termine un certain type de textes. Une forme linguistique (mot, signe de ponctuation, etc.) n&rsquo;a pas de sens en soi&nbsp;; elle le re&ccedil;oit du contexte dans lequel elle se trouve plong&eacute;e (dans telle phrase situ&eacute;e &agrave; telle place dans tel texte relevant de tel genre) et qui actualise son sens. Ainsi, il y a des mots qui sont plus sp&eacute;cifiques &agrave; certains genres qu&rsquo;&agrave; d&rsquo;autres (par exemple, le mot <i>permission</i> est un mot des lettres plus que des romans et des journaux), et tous les genres ne font pas les m&ecirc;mes usages des m&ecirc;mes mots (par exemple, le mot <i>marmite</i> signifie <i>d&rsquo;abord</i> un &laquo;&nbsp;obus&nbsp;&raquo; dans le journal et<i> d&rsquo;abord</i> un &laquo;&nbsp;ustensile de cuisine&nbsp;&raquo; dans le roman). Le global d&eacute;termine le local, au sens o&ugrave; les normes de genre p&egrave;sent sur le choix des mots et leur sens &ndash; et pas seulement des mots, puisque l&rsquo;approche s&eacute;mantique envisage tous les paliers d&rsquo;analyse linguistique. Ce sont ces normes que Cru cherchait &agrave; faire appara&icirc;tre avec ses moyens&nbsp;; les outils statistiques permettent d&rsquo;aller un peu plus loin.</span></span></span></span></span></p> <h2><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><b><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="text-transform:uppercase">Romans de la Grande Guerre</span></span></span></b></span></span></h2> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">En synth&eacute;tisant ce qui ressort de l&rsquo;analyse des sp&eacute;cificit&eacute;s propres aux romans du corpus (&eacute;tant entendu que le calcul des sp&eacute;cificit&eacute;s linguistiques d&rsquo;un genre est toujours relatif &agrave; celles des genres auxquels on le compare), on constate que l&rsquo;on a affaire &agrave; un type de narration classique comportant les marques traditionnelles du r&eacute;cit&nbsp;: pronoms de troisi&egrave;me personne, verbes au pass&eacute; simple et imparfait, adverbes conjonctifs assurant le s&eacute;quen&ccedil;age de la narration et lui donnant son rythme <i>(Puis</i>, <i>Alors</i>, <i>Soudain)</i>. Autrement dit, les romans de la Grande Guerre sont d&rsquo;abord et avant tout des romans, qui conservent les grandes caract&eacute;ristiques du genre, centr&eacute; sur des personnages. D&rsquo;o&ugrave; l&rsquo;importance des noms propres, et ce jusque dans les titres, les anthroponymes des romans (<i>Gaspard </i>de Ren&eacute; Benjamin, <i>Bourru</i> de Jean des Vignes Rouges) s&rsquo;opposant aux toponymes des journaux (<i>Jusqu&rsquo;&agrave; l&rsquo;Yser</i> de Max Deauville, <i>Nous autres &agrave; Vauquois</i> d&rsquo;Andr&eacute; P&eacute;zard) &ndash; &laquo;&nbsp;Genevoix n&rsquo;a aucun h&eacute;ros&nbsp;&raquo;, remarque Cru<a name="_ftnref14"></a><a href="#_ftn14"><sup><span style="color:black">[14]</span></sup></a>.&nbsp;&Agrave; ces noms de personnages s&rsquo;ajoute l&rsquo;ensemble des classes d&rsquo;humains repr&eacute;sent&eacute;es&nbsp;: <i>copains</i>, <i>gars</i>, <i>bonhommes</i>, <i>camarades</i>, <i>compagnons</i>, qui appellent les <i>femmes</i>, qui elles-m&ecirc;mes appellent les <i>enfants</i>&nbsp;et les <i>gosses</i>. La famille est l&agrave;, et la soci&eacute;t&eacute; tout enti&egrave;re &agrave; ses c&ocirc;t&eacute;s &ndash; <i>marchands</i>, <i>concierges</i>, <i>secr&eacute;taires</i>, <i>patrons</i>, <i>patronnes</i>, etc. Dans les romans de la Grande Guerre continue de se c&ocirc;toyer le personnel traditionnel du roman du XIX<sup>e</sup>&nbsp;si&egrave;cle, qui exporte sa com&eacute;die humaine jusque dans les tranch&eacute;es.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">D&egrave;s lors, le texte romanesque est essentiellement tiss&eacute; des paroles de ces personnages. En atteste la place consacr&eacute;e aux dialogues. Les tirets constituent la premi&egrave;re donn&eacute;e sp&eacute;cifiante du roman, suivies de pr&egrave;s par les guillemets, les deux points, les verbes d&eacute;claratifs (<i>dire</i>, <i>r&eacute;pondre</i>, <i>reprendre</i>, <i>raconter</i>, <i>r&eacute;p&eacute;ter</i>, le plus souvent &agrave; la troisi&egrave;me personne et au pass&eacute; simple), et toutes autres marques &eacute;nonciatives, les romanciers ambitionnant par ailleurs de reproduire des parlures color&eacute;es. D&rsquo;o&ugrave; l&rsquo;importance des marqueurs d&rsquo;oralit&eacute;&nbsp;: interpellations <i>(pauv&rsquo;&nbsp;vieux),</i> usage de pronoms toniques en d&eacute;but de phrase <i>(Moi),</i> interjections servant de starters &eacute;nonciatifs<i> (Ben),</i> de b&eacute;quilles discursives <i>(hein)</i> ou de formules de cl&ocirc;ture rituelles<i> (tant pis),</i> reproduction litt&eacute;rale de mani&egrave;res de prononcer apocop&eacute;es <i>(Y a qu&rsquo;&agrave;</i>, <i>Y a pus</i>, <i>p&rsquo;t&rsquo;&ecirc;tre),</i> points de suspension, pronom d&eacute;monstratif <i>&ccedil;a,</i> usage d&rsquo;un vocabulaire familier (le mot <i>poule</i>, au sens de &laquo;&nbsp;prostitu&eacute;e&nbsp;&raquo;, n&rsquo;appara&icirc;t, dans le corpus, que dans les romans, et il y appara&icirc;t r&eacute;guli&egrave;rement), voire vulgaire (on rel&egrave;ve, par exemple, une surrepr&eacute;sentation du verbe <i>foutre</i> dans le roman, du fait de l&rsquo;usage intensif des expressions <i>je m&rsquo;en fous</i>, <i>foutre le camp</i> et <i>qu&rsquo;est-ce que vous foutez</i>&nbsp;<i>?</i>), formules &agrave; l&rsquo;emporte-pi&egrave;ce <i>(j&rsquo;aime(rais) mieux mourir</i>, <i>ne pas s&rsquo;en faire<a name="_ftnref15"></a></i><a href="#_ftn15"><sup><span style="color:black">[15]</span></sup></a><i>),</i> injures (le mot <i>tas</i>, associ&eacute; &agrave; <i>fumier</i>, <i>fagots</i>, <i>sacs</i>, <i>boue</i> et <i>ordures</i> dans le journal, sert avant tout &agrave; forger des insultes dans le roman&nbsp;: <i>tas de salauds</i>, <i>tas de vaches</i>, <i>tas de vieux jetons</i>).</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">De ces personnages volubiles, prototypiques, on d&eacute;crit le visage <i>(yeux</i>, <i>rire</i>, <i>sourire),</i> les sentiments <i>(orgueil</i>, <i>d&eacute;sespoir</i>, <i>m&eacute;pris</i>, <i>col&egrave;re),</i> mais surtout on d&eacute;crit la <i>voix</i>, lex&egrave;me tr&egrave;s sp&eacute;cifique du roman. Et puis, un personnage de roman, &ccedil;a mange. D&rsquo;o&ugrave; la place de la nourriture parmi les sp&eacute;cificit&eacute;s positives des romans du corpus <i>(soupe</i>, <i>viande)</i> &ndash; qui h&eacute;ritent par l&agrave; aussi des r&eacute;quisits du roman naturaliste &ndash; et de la boisson <i>(vin</i>, <i>gnole</i>, <i>pinard),</i> ce qui confirme certaines hypoth&egrave;ses de Cru concernant le taux d&rsquo;alcool&eacute;mie &eacute;lev&eacute; du poilu romanesque. Une recherche des cooccurrents de l&rsquo;adjectif <i>gras</i> montre que c&rsquo;est en premier lieu la <i>boue</i> qui est grasse dans les journaux, alors que dans le roman, c&rsquo;est une <i>odeur</i> (souvenir des exhalaisons du roman naturaliste), une <i>soupe</i>, une <i>voix</i>. On rel&egrave;ve enfin la pr&eacute;sence, dans les romans du corpus, d&rsquo;un champ lexical de la conjugalit&eacute;, de l&rsquo;extra-conjugalit&eacute; et de la sexualit&eacute; <i>(mari&eacute;</i>, <i>cocu</i>, <i>fesse).</i></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">La place d&eacute;volue aux personnages et &agrave; leurs discours fait qu&rsquo;il y a des choses dont il est moins question dans le roman, relativement aux deux autres genres &ndash; ce qui se mesure linguistiquement aux sp&eacute;cificit&eacute;s n&eacute;gatives. Significativement, ce qui est &eacute;clips&eacute;, c&rsquo;est la guerre de&nbsp;14 elle-m&ecirc;me. Plus pr&eacute;cis&eacute;ment&nbsp;: le vocabulaire de la guerre est pr&eacute;sent (le premier substantif sp&eacute;cifique du genre romanesque est <i>guerre</i>), mais le lexique utilis&eacute; </span></span></span><i><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">(<span style="letter-spacing:-.1pt">risque</span></span></span></i><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">, <i>gloire</i>, <i>haine</i>, <i>h&eacute;ros</i></span></span></span><i><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">)</span></span></i><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt"> n&rsquo;est pas sp&eacute;cifique de cette guerre-ci, dont les <i>batailles</i> (lex&egrave;me sp&eacute;cifique) sont fr&eacute;quemment d&eacute;crites en recourant &agrave; la m&eacute;taphore de la temp&ecirc;te </span></span></span><i><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">(<span style="letter-spacing:-.1pt">foudre</span></span></span></i><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">, <i>ouragan</i></span></span></span><i><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">).</span></span></i><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt"> La violence guerri&egrave;re et ses cons&eacute;quences </span></span></span><i><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">(<span style="letter-spacing:-.1pt">coup</span></span></span></i><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt">, <i>balle</i>, <i>feu</i>, <i>cri</i>,<i> bless&eacute;</i>, <i>mort</i>, <i>sang</i>, <i>cadavre</i></span></span></span><i><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">)</span></span></i><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.1pt"> l&rsquo;emportent largement sur le vocabulaire relatif &agrave; la vie dans les tranch&eacute;es, aux op&eacute;rations militaires et &agrave; l&rsquo;armement. Dans le lexique sp&eacute;cifique, on ne trouve pas d&rsquo;armes &agrave; l&rsquo;exception de la <i>ba&iuml;onnette</i> &ndash; ce qui n&rsquo;aurait gu&egrave;re &eacute;tonn&eacute; Jean Norton Cru, qui d&eacute;clare quant &agrave; lui &laquo;&nbsp;n&rsquo;avoir jamais vu faire usage de la ba&iuml;onnette, jamais vu de ba&iuml;onnette souill&eacute;e de sang, ou tordue dans un corps<a name="_ftnref16"></a><a href="#_ftn16"><sup><span style="color:black">[16]</span></sup></a>&nbsp;&raquo;, et qui d&eacute;plore l&rsquo;utilisation qui est faite de cette arme dans le roman<a name="_ftnref17"></a><a href="#_ftn17"><sup><span style="color:black">[17]</span></sup></a>.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Des personnages gouailleurs, mangeurs, noceurs, r&acirc;leurs, hauts en couleurs, des batailles &agrave; l&rsquo;arme blanche et des soir&eacute;es de ripaille&nbsp;; de l&rsquo;action et du verbe&nbsp;: on reste en territoire connu pour le lecteur, loin des plaines humides et des marches fangeuses qui font l&rsquo;ordinaire du journal (et des poilus eux-m&ecirc;mes).</span></span></span></span></p> <h2><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><b><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="text-transform:uppercase">Lettres de soldats</span></span></span></b></span></span></h2> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Les lettres constituent le genre le plus important &ndash; en volume &ndash; de la Grande Guerre (dix milliards de lettres &eacute;chang&eacute;es en quatre ans) et un moyen de communication privil&eacute;gi&eacute; pour les combattants. Il entre un plaisir particulier dans la correspondance de guerre, qui se formule (&laquo;&nbsp;Le fait de t&rsquo;&eacute;crire et de savoir que mes lettres te parviennent m&rsquo;est un paradis quotidien&nbsp;&raquo;, &eacute;crit par exemple Eug&egrave;ne Lemercier<a name="_ftnref18"></a><a href="#_ftn18"><sup><span style="color:black">[18]</span></sup></a>) &ndash; plaisir que l&rsquo;on ne retrouve gu&egrave;re dans le journal, genre de la consignation rapide si l&rsquo;on en juge par la fr&eacute;quence des phrases nominales et des abr&eacute;viations.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Un des aspects int&eacute;ressants de la lettre de guerre &ndash; genre particuli&egrave;rement contraint, et pas seulement du fait de la censure &ndash; r&eacute;side dans le fait qu&rsquo;elle se rapproche parfois plus du journal intime que le carnet de guerre lui-m&ecirc;me. En effet, dans l&rsquo;espace singulier de la lettre, la premi&egrave;re personne du singulier domine largement comparativement aux deux autres genres&nbsp;&ndash; le <i>je</i> des lettres comporte l&rsquo;indice de sp&eacute;cificit&eacute; le plus fort que l&rsquo;on puisse relever dans le corpus<a name="_ftnref19"></a><a href="#_ftn19"><sup><span style="color:black">[19]</span></sup></a>&nbsp;&ndash;, et ce <i>je</i> se livre &agrave; un examen de conscience rendu n&eacute;cessaire par la proximit&eacute; de la mort, ce qui ach&egrave;ve de faire de la lettre un <i>ersatz</i> de journal intime. Cet examen se m&egrave;ne sous les regards conjugu&eacute;s de nombreuses instances, selon un dispositif &eacute;nonciatif complexe&nbsp;: m&eacute;dia semi-priv&eacute;, la lettre de guerre est adress&eacute;e aux proches, mais elle est destin&eacute;e &agrave; circuler au-del&agrave; du cercle familial, par l&rsquo;entremise duquel c&rsquo;est le pays entier qui vous regarde. Surgissent d&egrave;s lors des questions d&rsquo;image de soi qui ne se posent pas de la m&ecirc;me mani&egrave;re que dans les journaux&nbsp;; il s&rsquo;agit ici de donner des preuves de sa valeur par les &eacute;preuves que l&rsquo;on endure (l&rsquo;honneur de la famille est en jeu), le tout sous le regard de l&rsquo;&eacute;ternit&eacute; (chaque lettre r&eacute;sonne des <i>ultima verba</i> de son auteur, certaines formules sentant un peu l&rsquo;&eacute;pitaphe), c&rsquo;est-&agrave;-dire aussi sous le regard de Dieu, personnage principal du genre. &Agrave; quoi s&rsquo;ajoute la place particuli&egrave;re des m&egrave;res, maillon essentiel du sentiment religieux et destinataires privil&eacute;gi&eacute;s des lettres<a name="_ftnref20"></a><a href="#_ftn20"><sup><span style="color:black">[20]</span></sup></a>. Ainsi la lettre de guerre recr&eacute;e-t-elle une trinit&eacute;&nbsp;(mon Dieu, ma patrie, ma m&egrave;re), qui explique que les descriptions ne soient ni outranci&egrave;res ni pr&eacute;cises, car il faut se montrer &agrave; la hauteur et ne heurter personne.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Le cadre &eacute;tant pos&eacute;, on appr&eacute;hende mieux les sp&eacute;cificit&eacute;s du genre&nbsp;: la lettre de guerre est un lieu de spiritualit&eacute;, o&ugrave; se d&eacute;ploient des r&eacute;flexions souvent plus &eacute;labor&eacute;es que dans les deux autres genres, o&ugrave; la pens&eacute;e se cherche, tout en modalisations, et se d&eacute;ploie autour de deux&nbsp; axes principaux&nbsp;: vertus chr&eacute;tiennes<i> (amour</i>, <i>esp&eacute;rances,</i> <i>g&eacute;n&eacute;rosit&eacute;</i>&nbsp;<i>;</i> pr&eacute;valence du verbe <i>croire)</i> et devoir patriotique (<i>pays</i>, <i>France</i>, <i>devoir</i>, <i>honneur</i> sont des mots sp&eacute;cifiques des lettres), la notion d&rsquo;&eacute;preuves et de <i>sacrifice</i> achevant de faire le lien entre les deux isotopies<a name="_ftnref21"></a><a href="#_ftn21"><sup><span style="color:black">[21]</span></sup></a>. La modalit&eacute; d&eacute;ontique, relative &agrave; l&rsquo;obligation morale, domine largement par l&rsquo;entremise du verbe <i>falloir</i>. Une &eacute;tude des cooccurrents du mot <i>devoir</i> montre que dans les lettres on <i>fait</i> ou on <i>remplit</i> son devoir&nbsp;; alors que, dans les journaux, le premier cooccurrent de <i>devoir </i>est <i>dupe</i>&nbsp;:<i> </i>il s&rsquo;agit de &laquo;&nbsp;faire son <i>devoir</i> sans en &ecirc;tre <i>dupe</i>&nbsp;&raquo;. L&rsquo;&eacute;pistolier n&rsquo;a pas ce souci&nbsp;: lui se r&eacute;cite jour apr&egrave;s jour les raisons qu&rsquo;il a d&rsquo;&ecirc;tre l&agrave; o&ugrave; il est et de faire ce qu&rsquo;il fait.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Tout cela explique que la lettre soit un genre euph&eacute;mistique, qui fonctionne comme un &laquo;&nbsp;silencieux&nbsp;&raquo; au sens balistique du terme&nbsp;: elle &eacute;touffe les sons de la guerre. Une &eacute;tude du mot <i>tomber</i> r&eacute;v&egrave;le par exemple que ce qui <i>tombe</i> dans les journaux et les romans, ce sont d&rsquo;abord<i> </i>les <i>obus</i>, alors que dans les lettres, ce sont d&rsquo;abord la <i>pluie</i> et la <i>neige</i>. On trouve par ailleurs des euph&eacute;mismes caract&eacute;ristiques&nbsp;(l&rsquo;&eacute;pistolier est en <i>campagne</i>, il <i>travaille&nbsp;</i>; les lex&egrave;mes sp&eacute;cifiques des lettres laissent &agrave; peine deviner qu&rsquo;il est &agrave; la guerre&nbsp;; il parle d&rsquo;<i>&eacute;v&eacute;nements</i>), et une positivit&eacute; forte transpara&icirc;t dans le s&eacute;mantisme nominal <i>(plaisir</i>, <i>d&eacute;sir</i>, <i>optimisme)</i> et adjectival <i>(admirable</i>, <i>exquis</i>, <i>excellent</i>, <i>d&eacute;licieux</i>, <i>merveilleux).</i> Plus que d&rsquo;optimisme, on peut parler d&rsquo;euphorie, et de la lettre de guerre comme d&rsquo;un genre euphorisant. Il ne s&rsquo;agit pas que de pr&eacute;server les siens&nbsp;: le moral &eacute;tant tributaire de l&rsquo;image que l&rsquo;on donne de soi, il entre dans cette mani&egrave;re d&rsquo;&eacute;crire une forme d&rsquo;auto-exhortation n&eacute;cessaire.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">Ces effets de sourdine vou&eacute;s &agrave; att&eacute;nuer les r&eacute;alit&eacute;s de la guerre, et pouvant concourir &agrave; en fausser l&rsquo;image dans la perspective de Cru, culminent dans la description par les &eacute;pistoliers de leur environnement naturel. Si le th&egrave;me m&eacute;t&eacute;orologique occupe une place importante&nbsp;(dans les lettres, il fait souvent beau&nbsp;: le temps est <i>splendide</i>, <i>superbe</i>, <i>charmant</i>, <i>magnifique</i>), le th&egrave;me de la nature re&ccedil;oit un tout autre traitement que dans les journaux, o&ugrave; elle appara&icirc;t comme un milieu hostile auquel il faut s&rsquo;adapter. Dans les lettres, la nature renvoie &agrave; la cr&eacute;ation divine et elle est un spectacle de tous les jours. Le premier v&eacute;g&eacute;tal sp&eacute;cifique dont il soit question dans les lettres, ce sont les <i>roses</i>.&nbsp;Les r&eacute;alit&eacute;s trop triviales sont au pluriel (les <i>boues</i>, les <i>neiges</i>, les <i>eaux</i> &ndash; qui sont souvent <i>folles</i> ou <i>vives</i>). Si l&rsquo;on y ajoute les <i>lacs</i> et les <i>montagnes</i>, on obtient un d&eacute;cor naturel presque lamartinien. Par comparaison, pr&eacute;cisons qu&rsquo;il n&rsquo;est jamais question d&rsquo;aucune <i>montagne</i> (autre que figur&eacute;e) dans les journaux du corpus.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Si les romans sont plut&ocirc;t tributaires du naturalisme du si&egrave;cle pr&eacute;c&eacute;dent, les lettres mettent en sc&egrave;ne une nature romantique qui rend mal compte des paysages lac&eacute;r&eacute;s de la Grande Guerre. Ce qui ne veut pas dire que ces textes n&rsquo;aient aucune valeur documentaire&nbsp;; s&rsquo;ils en disent peu sur le quotidien des combattants et les d&eacute;tails de la vie mat&eacute;rielle, ils &laquo;&nbsp;t&eacute;moignent&nbsp;&raquo; n&eacute;anmoins (de mani&egrave;re &laquo;&nbsp;involontaire&nbsp;&raquo; aurait dit Marc Bloch<a name="_ftnref22"></a><a href="#_ftn22"><sup><span style="color:black">[22]</span></sup></a>) de la mani&egrave;re dont la contrainte sociale s&rsquo;exerce sur leurs auteurs et contamine leur rapport au monde, &agrave; la guerre, &agrave; leurs semblables et &agrave; eux-m&ecirc;mes.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Les &laquo;&nbsp;t&eacute;moignages&nbsp;&raquo; que valorise Jean Norton Cru rel&egrave;vent d&rsquo;un autre type de projet.</span></span></span></span></p> <h2><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><b><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="text-transform:uppercase">Journaux de combattants</span></span></span></b></span></span></h2> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Les journaux rompent radicalement avec l&rsquo;univers familier du roman et l&rsquo;univers id&eacute;alis&eacute; de la lettre. Comme l&rsquo;avait bien vu Jean Norton Cru, ce genre rend compte de mani&egrave;re plus syst&eacute;matique du point de vue du combattant sur ce qu&rsquo;il vit au quotidien &ndash;&nbsp;point de vue envisag&eacute; non en tant qu&rsquo;il exprime son moi profond et le r&eacute;v&egrave;le &agrave; lui-m&ecirc;me, mais en tant que ce point de vue situ&eacute; et unique est susceptible d&rsquo;&eacute;clairer le lecteur sur l&rsquo;exp&eacute;rience commune. D&rsquo;o&ugrave; les caract&eacute;ristiques sp&eacute;cifiques du journal de guerre.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Ce qui est remarquable au plan de l&rsquo;&eacute;nonciation, c&rsquo;est que le <i>nous</i> l&rsquo;emporte sur le <i>je</i>, ce qui fait du pronom <i>nous</i> la sp&eacute;cificit&eacute; principale des journaux relativement aux romans et aux lettres. Le diariste parle bien en son nom propre&nbsp;; il s&rsquo;agit d&rsquo;une parole personnelle et r&eacute;f&eacute;r&eacute;e &agrave; la situation d&rsquo;&eacute;nonciation, comme le prouvent l&rsquo;abondance de d&eacute;ictiques temporels et spatiaux, et le pr&eacute;sent qui domine largement les autres temps verbaux. Le <i>je</i> est l&rsquo;instance de jugement qui garantit la v&eacute;ridicit&eacute; des faits rapport&eacute;s &ndash; et qui la met en doute, le cas &eacute;ch&eacute;ant. En effet domine ici la modalit&eacute; &eacute;pist&eacute;mique, relative aux savoirs et aux croyances du locuteur&nbsp;: le premier cooccurrent du pronom <i>je</i>, c&rsquo;est le verbe <i>savoir</i>, souvent ni&eacute; <i>(je ne sais pas)&nbsp;;</i> le journal se fait l&rsquo;&eacute;cho des ignorances du diariste en temps r&eacute;el. Reste que le pronom le plus fr&eacute;quent, c&rsquo;est ce <i>nous</i>, qui renvoie aux groupes successifs auxquels le t&eacute;moin appartient et dont la r&eacute;f&eacute;rence varie d&rsquo;un usage du pronom &agrave; l&rsquo;autre (escouade, section, compagnie, parfois l&rsquo;arm&eacute;e enti&egrave;re oppos&eacute;e aux civils). Ce groupe labile constitue proprement l&rsquo;objet du t&eacute;moignage&nbsp;: le <i>je</i> sujet de l&rsquo;&eacute;nonciation dans le journal se trouve toujours associ&eacute;, en tant qu&rsquo;objet de la narration, &agrave; ceux dont il partage le quotidien. Le genre du t&eacute;moignage h&eacute;ritera de cette caract&eacute;ristique pronominale du journal de guerre.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">De m&ecirc;me, le journal l&eacute;guera au t&eacute;moignage ses modalit&eacute;s syntaxiques et &eacute;nonciatives&nbsp;: phrases courtes (plus courtes que dans les deux autres genres), fr&eacute;quence du point d&rsquo;interrogation qui appuie les questionnements incessants des poilus (les questions &laquo;&nbsp;O&ugrave; sommes-nous&nbsp;?&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;O&ugrave; allons-nous&nbsp;?&nbsp;&raquo; sont r&eacute;currentes dans le journal, preuve d&rsquo;une communication d&eacute;faillante<a name="_ftnref23"></a><a href="#_ftn23"><sup><span style="color:black">[23]</span></sup></a>), fr&eacute;quence des parenth&egrave;ses &eacute;galement, qui sont souvent le lieu de commentaires m&eacute;ta-&eacute;nonciatifs manifestant une prise de distance des diaristes par rapport &agrave; ce qu&rsquo;ils assertent ou rapportent, de m&ecirc;me d&rsquo;ailleurs que les guillemets. Ainsi chez P&eacute;zard&nbsp;: &laquo;&nbsp;Avec le grand jour commence une canonnade tr&egrave;s molle. Est-ce l&agrave; cette &quot;magnifique pr&eacute;paration d&rsquo;artillerie&quot; dont parlait le colonel&nbsp;?</span></span></span><span dir="RTL" new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&thinsp;<a name="_ftnref24"></a><a href="#_ftn24"><sup><span style="color:black">[24]</span></sup></a></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.1pt">&raquo; &ndash;&nbsp;guillemets que G&eacute;rard Genette qualifierait sans doute de &laquo;&nbsp;contestataires&nbsp;&raquo;. De cette dimension critique, le t&eacute;moignage h&eacute;ritera &eacute;galement.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:.2pt">Au plan th&eacute;matique, le journal est le genre qui contient le vocabulaire le plus imm&eacute;diatement li&eacute; aux r&eacute;alit&eacute;s de la guerre (de cette guerre-ci), qui se manifeste sous forme de substantifs&nbsp;<i>(balles</i>, <i>obus</i>, <i>minen</i>, <i>&eacute;clats,</i></span></span></span><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"> <i><span style="letter-spacing:.2pt">shrapnells</span></i><span style="letter-spacing:.2pt">, <i>mitrailleuse</i>, <i>fusillade</i>, <i>entonnoirs</i>, <i>colonne</i>, <i>liaison</i>, <i>sections</i>, <i>canon</i>, <i>marmite</i>,<i> tir) </i>et de verbes <i>(tomber</i>, <i>tirer</i>, <i>monter</i>, <i>partir</i>, <i>marcher</i>, <i>avancer).</i> Dans les journaux, la guerre s&rsquo;entend <i>(bruit</i>, <i>fracas</i>, <i>d&eacute;tonations</i>, <i>explosions</i>, <i>sifflement</i>, auxquels s&rsquo;ajoutent les d&eacute;g&acirc;ts aff&eacute;rents&nbsp;: <i>d&eacute;molir</i>, <i>frapper</i>, <i>&eacute;branler, fracasser</i>, <i>effondrer</i>, <i>ensevelir, &eacute;craser)</i> et la description des conditions de vie du groupe tient une place essentielle, ce qui se per&ccedil;oit &agrave; l&rsquo;apparition de champs lexicaux, relatifs &agrave; l&rsquo;infrastructure des tranch&eacute;es <i>(boyau</i>, <i>parapets</i>, <i>remblai)</i> et &agrave; l&rsquo;habitat&nbsp;<i>(abri</i>, <i>guitoune)<a name="_ftnref25"></a><a href="#_ftn25"><b><sup><span style="color:black">[25]</span></sup></b></a></i>, qui ne faisaient pas partie des sp&eacute;cificit&eacute;s positives des deux genres pr&eacute;c&eacute;dents. Le domaine propre du journal, c&rsquo;est l&rsquo;espace. D&rsquo;o&ugrave; l&rsquo;importance des adverbes de lieux et des pr&eacute;positions locatives (<i>sur</i>, <i>vers</i>, <i>pr&egrave;s</i>, <i>sous</i> &ndash; alors que le roman n&rsquo;en compte aucune parmi ses 400 premiers mots sp&eacute;cifiques),&nbsp;des toponymes <i>(&Eacute;parges, Calonne</i>, <i>Chemin Creux</i>, <i>Bois le Pr&ecirc;tre)</i> et des termes se rapportant &agrave; l&rsquo;espace rural <i>(route</i>, <i>chemin</i>, <i>bois</i>, <i>butte</i>, <i>rive</i>, <i>ravin</i>, <i>piton</i>, <i>cr&ecirc;te</i>, <i>for&ecirc;t),</i> avec une place particuli&egrave;re d&eacute;volue aux quatre&nbsp;&eacute;l&eacute;ments&nbsp;: l&rsquo;eau (<i>flaques</i>, <i>gouttes</i>, <i>eau</i> &ndash; et tous les verbes, comme <i>ruisseler</i> ou <i>gorger</i>, qui disent l&rsquo;enfer de l&rsquo;humidit&eacute;), l&rsquo;air <i>(nu&eacute;es</i>, <i>ciel),</i> le feu&nbsp;<i>(fum&eacute;e</i>, <i>flammes</i>, <i>incendie)</i> et la terre <i>(boue</i>, <i>mottes</i>, <i>poussi&egrave;re</i>, <i>fange</i>, <i>argile).</i></span> <span style="letter-spacing:.1pt">Remarquons que les v&eacute;g&eacute;taux y abondent</span><i><span style="letter-spacing:.2pt"> (feuilles</span></i><span style="letter-spacing:.2pt">, <i>branches</i>, <i>arbres</i>, <i>verdure</i>, <i>ronces, &eacute;pines)</i> et que, si les <i>ronces</i> et les &eacute;pines y sont plus rares dans les deux autres genres, c&rsquo;est pour des raisons diff&eacute;rentes&nbsp;: elles sont sans doute trop triviales pour les lettres (qui ne conservent que les <i>roses</i> et jettent les tiges) et trop anodines pour les romans&nbsp;(elles n&rsquo;ont l&rsquo;air de rien au regard de la <i>ba&iuml;onnette</i>). Ainsi, les journaux abritent un grand fatras v&eacute;g&eacute;tal et relativement peu d&rsquo;objets manufactur&eacute;s comparativement au roman&nbsp;; les tranch&eacute;es romanesques sont garnies d&rsquo;objets en tous genres, le motif du capharna&uuml;m fonctionnant comme un avatar objectal de la diversit&eacute; humaine.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Les acteurs mentionn&eacute;s dans les journaux se distinguent du personnel du roman en ce qu&rsquo;ils sont plus sp&eacute;cifiques de la guerre <i>(agent de liaison</i>, <i>pointeur</i>, <i>grenadiers</i>, <i>carabiniers</i>, <i>tirailleurs</i>, <i>troupiers</i>, <i>canonniers).</i> Avec une sp&eacute;cificit&eacute; tr&egrave;s n&eacute;gative du terme <i>femme</i> pour ce genre par rapport au roman. Parmi les acteurs principaux de la guerre dans le journal&nbsp;: le <i>cheval</i>, rare dans le roman (o&ugrave; les noms d&rsquo;animaux servent surtout &agrave; forger des insultes). Une place importante est faite au corps&nbsp;: aux v&ecirc;tements&nbsp; <i>(k&eacute;pi</i>, <i>capote</i>, <i>uniformes),</i> aux positions du corps <i>(debout, &eacute;tendu,</i> <i>assis</i>, <i>accroupi),</i> au corps en mouvement <i>(courir</i>, <i>ramper</i>, <i>sauter</i>, <i>se pr&eacute;cipiter</i>, <i>grimper)</i> et en cessation de mouvement&nbsp;; c&rsquo;est tout l&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t des textes que promeut Cru que de faire saisir cette temporalit&eacute; de l&rsquo;&agrave;-coup&nbsp;: le verbe pronominal le plus fr&eacute;quent du journal est <i>s&rsquo;arr&ecirc;ter</i>, alors que dans le roman, c&rsquo;est <i>se mettre</i> (pour <i>&agrave; crier, &agrave; hurler</i> ou <i>&agrave; rire</i>).</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Les adjectifs de couleurs et de lumi&egrave;re sont l&rsquo;apanage du journal, qui traite de la <i>nuit</i> dans des proportions plus importantes que les deux autres genres, avec tout un champ lexical de la clart&eacute; et de l&rsquo;obscurit&eacute; <i>(ombres</i>, <i>t&eacute;n&egrave;bres</i>, <i>lumi&egrave;re</i>, <i>p&eacute;nombre).</i> Enfin, j&rsquo;ai report&eacute; pour exemple dans le tableau suivant les indices de sp&eacute;cificit&eacute;s de trois&nbsp;termes importants&nbsp;:</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><img height="120" src="https://www.numerev.com/img/ck_419_14_Capture d’écran 2021-02-16 à 13.03.141.png" width="174" /></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black"><span style="letter-spacing:-.2pt">O&ugrave; l&rsquo;on voit que les intemp&eacute;ries tiennent moins de place dans le roman que dans les deux autres genres, que la <i>boue</i> est un motif des journaux (pr&eacute;sente qu&rsquo;elle est jusque dans certains titres<a name="_ftnref26"></a><a href="#_ftn26"><sup><span style="color:black">[26]</span></sup></a>) et que, sans surprise, les &eacute;pistoliers lui pr&eacute;f&egrave;rent la <i>neige</i>, dont ils font un motif d&eacute;coratif plus qu&rsquo;un ennemi.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Si Jean Norton Cru estime que le journal est mieux &agrave; m&ecirc;me de porter t&eacute;moignage de ce que repr&eacute;senta la Grande Guerre pour ceux qui la firent, c&rsquo;est sans doute parce qu&rsquo;il r&eacute;tablit les proportions entre ce qui fait l&rsquo;ordinaire du soldat et ce qui n&rsquo;est qu&rsquo;exceptionnel, entre ce qui le tourmente ou lui importe jour apr&egrave;s jour et nuit apr&egrave;s nuit, et ce qui est plus ornemental&nbsp;: il fait repasser l&rsquo;habitat devant la nourriture, le bruit des combats devant celui des conversations courantes, le mouvement des corps et le maniement des armes devant la nature divinis&eacute;e, offrant au lecteur une image de la guerre plus fid&egrave;le &agrave; l&rsquo;exp&eacute;rience combattante et moins tributaire d&rsquo;esth&eacute;tiques r&eacute;volues.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">Jean Norton Cru n&rsquo;impose pas de normes au discours combattant&nbsp;; il &eacute;claire celles qui structurent les textes des t&eacute;moins selon leur genre, selon le projet qui les sous-tend et selon les contraintes sociales qui p&egrave;sent, en ce d&eacute;but de XX<sup>e</sup> si&egrave;cle, sur la formulation de l&rsquo;exp&eacute;rience de la guerre et de la mort c&ocirc;toy&eacute;e. Il faudrait, pour prolonger son &eacute;tude et la n&ocirc;tre, &eacute;tendre l&rsquo;analyse aux deux&nbsp;autres genres consid&eacute;r&eacute;s dans <i>T&eacute;moins</i> (souvenirs et r&eacute;flexions) et surtout travailler &agrave; un palier d&rsquo;analyse sup&eacute;rieur en comparant non plus les cinq genres d&rsquo;&eacute;crits de combattants, mais les six classes de t&eacute;moignages. Cela permettrait de d&eacute;gager les caract&eacute;ristiques linguistiques de ceux que Cru tient pour les meilleurs textes relativement aux plus mauvais et d&rsquo;examiner la mani&egrave;re dont s&rsquo;organise le continuum des uns aux autres. Non pour d&eacute;finir un bon et un mauvais t&eacute;moignage <i>type</i>, mais afin de rep&eacute;rer les &eacute;ventuelles constantes qui transcendent les distinctions g&eacute;n&eacute;riques de d&eacute;part. On affinerait ainsi la connaissance de l&rsquo;objet testimonial tel que Jean Norton Cru le con&ccedil;oit et tel qu&rsquo;il contribue &agrave; le construire historiquement.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; text-indent:8.5pt"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><v:rect alt="https://www.numerev.com/img/ck_419_14_Capture%20d’écran%202021-02-16%20à%2013.03.26.png" filled="f" id="Rectangle_x0020_1" o:gfxdata="UEsDBBQABgAIAAAAIQApm/tGBAEAAB4CAAATAAAAW0NvbnRlbnRfVHlwZXNdLnhtbKSRzU7DMBCE 70i8g+UrSpxyQAgl6YGfI3AoD7DYm8TCsS2vW9q3Z5OmF1RVSFws2+uZ+TSu1/vRiR0mssE3clVW UqDXwVjfN/Jj81LcS0EZvAEXPDbygCTX7fVVvTlEJMFqT40cco4PSpEecAQqQ0TPky6kETIfU68i 6C/oUd1W1Z3SwWf0uciTh2zrJ+xg67J43vP1kYTlUjwe301RjYQYndWQGVRNU3VWl9DRBeHOm190 xUJWsnI2p8FGulkS3riaZA2Kd0j5FUbmUNrZ+BkgGWUSfHNRdNqsysvYZ9JD11mNJujtyI2Ui+Pf 4jO3jWpe/58825xy1fy77Q8AAAD//wMAUEsDBBQABgAIAAAAIQCtMD/xwQAAADIBAAALAAAAX3Jl bHMvLnJlbHOEj80KwjAQhO+C7xD2btN6EJGmvYjgVfQB1mTbBtskZOPf25uLoCB4m2XYb2bq9jGN 4kaRrXcKqqIEQU57Y12v4HTcLdYgOKEzOHpHCp7E0DbzWX2gEVN+4sEGFpniWMGQUthIyXqgCbnw gVx2Oh8nTPmMvQyoL9iTXJblSsZPBjRfTLE3CuLeVCCOz5CT/7N911lNW6+vE7n0I0KaiPe8LCMx 9pQU6NGGs8do3ha/RVXk5iCbWn4tbV4AAAD//wMAUEsDBBQABgAIAAAAIQCGtp4ZNwMAAOQGAAAf AAAAY2xpcGJvYXJkL2RyYXdpbmdzL2RyYXdpbmcxLnhtbKRV627TMBT+j8Q7WJb4mebS9JKKDG1t g5AGTBv8njzHTSwcO9juDYQ0HoN32lPwJBw77dptSEgslVIf+/jzd853jvP6zaYRaMW04UrmOO5F GDFJVclllePPn4pgjJGxRJZEKMlyvGUGvzl5+eI1mVSatDWnCBCkmZAc19a2kzA0tGYNMT3VMglr C6UbYsHUVVhqsgbkRoRJFA3DhnCJTw5QM2IJWmr+H1BC0S+snBK5IgYgBZ0cz+w4Cvp8ZDKRq7e6 vWovtGNOP6wuNOJljiFzkjSQIhzuFnZuYIaPdlUHgM1CN85fLRZo41G27u0x2MYiCpP9bDwaR3AA hbVB1o8yMLpT6o9/2Ufr+T92AqHuYBgckTGtoyJXT6OL99FdMgrlUAmGYKpkhuoupwaUX6/XPbls mGarHlVNyJsqpF+u0zi7jtPrKWntUrNXSVT+vv3F7n5STSRY8IuDKAniIRjk7hbecb8X9XvJsNfK 6j6de1KmPQexDZJqWgMTdmpa4ATFCxT3U1qrdc1Iadx0JwAo1SF4MQ5gIN/N+r0qQTmytMrX43NE uU8tmbTa2LdMNcgNcqyBpocnq3NjO1Z7F593VXAhvK5CPpgAzG4GKgK2ujVXG75VvmdRNh/Px2mQ JsN5kEazWXBaTNNgWMSjwaw/m05n8Q93bpxOal6WTLpj9m0bp096ouFUK6MW1osIhckp27cuNG4c HRrXKMFLB+coGV3dTIVGKyJyXPhnl/sjt/AhDd8bEMujkOIkjc6SLCiG41GQFukgyEbROIji7Cwb RmmWzoqHIZ1zyZ4fElrnOBskA6/SEelHsUX+eRobmTTcMo0Eb3IMDQtPV72uFOey9NJawkU3PkqF o39IBci9FxqGZnfV2M2Vb0+7OVPl1iXsBv6hfLWC4oLbAa5xGNRKf8NoDZdzjs3XJdEMI/FOQidk cZqCm/VGOhglYOjjlZvjFSIpQOXYYtQNpxYs2LJsNa9qOCn2aZLqFNpmwXcF3XFy7ISxV3YrmI/a M2eyvCCaXAJnAZ2b44UOistdHsEDgj0EtzTsqnW3TdcoXfQ+HeD46H73W3ffI/cRObZP/gAAAP// AwBQSwMEFAAGAAgAAAAhAHyvM0NTBgAACxoAABoAAABjbGlwYm9hcmQvdGhlbWUvdGhlbWUxLnht bOxZzW8cNRS/I/E/jOZOs9/bRN1UyX40kKRU3W1Rj94d74wbz3hke5PuDbVHJCREQRyoxI0DAiq1 Epfy1wSKoEj9F3j2fKy96yVpVKQINStFM29+7/n5vTe/Z3uuXX8QU+8Yc0FY0vGrVyq+h5MJC0gS dvw7o8EHV31PSJQEiLIEd/w5Fv717fffu4a2JpSkY4Z4MIpwjD0wlIgt1PEjKdOtjQ0xATESV1iK E3g2ZTxGEm55uBFwdAIDxHSjVqm0NmJEEn8bLEplqE/hXyKFEkwoHyoz2EtQDKPvzjhGM40NjqoK IeaiS7l3jGjHB5sBOxnhB9L3KBISHnT8iv7zN7avbaCtXInKNbqG3kD/5Xq5QnBU02PycFwO2mg0 G62d0r4GULmK67f7rX6rtKcBaDKBmWa+mDabu5u7vWaONUDZpcN2r92rVy28Yb++4vNOU/0svAZl 9hsr+MGgC1G08BqU4Zsr+EajXes2LLwGZfjWCr5d2ek12hZegyJKkqMVdKXZqneL2ZaQKaN7Tvhm szFo13LjCxRUQ1ldaogpS+S6WovRfcYHAFBAiiRJPDlP8RRNoCa7iJIxJ94BCSMovBQlTIC4UqsM KnX4r34NfaUjgrYwMrSVX+CJWBEpfzwx4SSVHf8jsOobkNcvfnz94pl3+vD56cNfTh89On34c2bI 0tpDSWhqvfr+i7+ffOr99ey7V4+/cuOFif/9p89++/VLNxBmugjBy6+f/vH86ctvPv/zh8cO+A5H YxM+IjEW3k184t1mMUxMh8D2HI/5m2mMIkRMjZ0kFChBahSH/b6MLPTNOaLIgdvFdgTvcqAYF/DG 7L7l8DDiM0kcFvej2AIeMkZ3GXdGYV+NZYR5NEtC9+B8ZuJuI3TsGruLEiu//VkK3EpcJrsRtty8 RVEiUYgTLD31jB1h7JjdPUKsuB6SCWeCTaV3j3i7iDhDMiJjq5oWSnskhrzMXQ5Cvq3YHN71dhl1 zbqHj20kvBWIOpwfYWqF8QaaSRS7TI5QTM2AHyAZuZwczvnExPWFhEyHmDKvH2AhXDofc5ivkfR9 oBd32g/pPLaRXJIjl80DxJiJ7LGjboTi1IUdkiQysR+KIyhR5N1i0gU/ZPYbou4hDyhZm+67BFvp PpsN7gCzmi4tCkQ9mXFHLm9gZtXvcE6nCGuqAeK3+DwmyZnkvkTrzf+W1oFIX377xDGry0roO5w4 36i9JRpfh1sm7y7jAbn83N1Ds+QWhtdltYG9o+531O3/76l73fv89gl7wdFA32qpmC3V9cI9Xrtu nxJKh3JO8YHQS3cBnSkYgFDp6f0pLvdxaQSX6k2GASxcyJHW8TiTnxAZDSOUwvq+6isjochNh8JL mYBlvxY7bSs8ncWHLMi2q9Wq2ppm5CGQXMgrzVIOWw2ZoVvtxRasNK+9DfVWuXBA6b6JE8ZgthN1 hxPtQqiCpDfmEDSHE3pmb8WLTYcXV5X5IlUrXoBrZVZg6eTBgqvjNxugAkqwo0IUBypPWaqL7Opk vs1MrwumVQGwjigqYJHpTeXr2ump2WWldo5MW04Y5WY7oSOje5iIUIDz6lTS87jxprneXKTUck+F Qo8HpbVwo33137y4aK5Bb5kbaGIyBU28k47fqjehZCYo7fhT2PbDZZxC7Qi15EU0hAOzieTZC38R Zkm5kD0koizgmnQyNoiJxNyjJO74avplGmiiOUT7Vq0BIVxa5zaBVi6bc5B0O8l4OsUTaabdkKhI Z7fA8BlXOJ9q9YuDlSabQbqHUXDijemM30ZQYs12VQUwIAJOf6pZNAMCx5klkS3qb6kx5bRrnifq GsrkiKYRyjuKSeYZXFN56Y6+K2Ng3OVzhoAaIckb4ThUDdYMqtVNy66R+bC2656tpCJnkOaiZ1qs orqmm8WsEYo2sBTLizV5w6sixMBpZofPqHuZcjcLrltaJ5RdAgJexs/Rdc/REAzXFoNZrimPV2lY cXYutXtHMcEzXDtPkzBYv1WYXYpb2SOcw4HwQp0f9JarFkTTYl2pI+36NHGIUm8cVjs+fB6A84kH cAUfGHyQ1ZSspmRwBV8NoF1kR/0dP78oJPA8k5SYeiGpF5hGIWkUkmYhaRaSViFp+Z4+E4fvMOo4 3PeKI2/oYfkReb62sL/fbP8DAAD//wMAUEsDBBQABgAIAAAAIQCcZkZBuwAAACQBAAAqAAAAY2xp cGJvYXJkL2RyYXdpbmdzL19yZWxzL2RyYXdpbmcxLnhtbC5yZWxzhI/NCsIwEITvgu8Q9m7SehCR Jr2I0KvUBwjJNi02PyRR7Nsb6EVB8LIws+w3s037sjN5YkyTdxxqWgFBp7yenOFw6y+7I5CUpdNy 9g45LJigFdtNc8VZ5nKUxikkUigucRhzDifGkhrRykR9QFc2g49W5iKjYUGquzTI9lV1YPGTAeKL STrNIXa6BtIvoST/Z/thmBSevXpYdPlHBMulFxagjAYzB0pXZ501LV2BiYZ9/SbeAAAA//8DAFBL AQItABQABgAIAAAAIQApm/tGBAEAAB4CAAATAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABbQ29udGVudF9UeXBl c10ueG1sUEsBAi0AFAAGAAgAAAAhAK0wP/HBAAAAMgEAAAsAAAAAAAAAAAAAAAAANQEAAF9yZWxz Ly5yZWxzUEsBAi0AFAAGAAgAAAAhAIa2nhk3AwAA5AYAAB8AAAAAAAAAAAAAAAAAHwIAAGNsaXBi b2FyZC9kcmF3aW5ncy9kcmF3aW5nMS54bWxQSwECLQAUAAYACAAAACEAfK8zQ1MGAAALGgAAGgAA AAAAAAAAAAAAAACTBQAAY2xpcGJvYXJkL3RoZW1lL3RoZW1lMS54bWxQSwECLQAUAAYACAAAACEA nGZGQbsAAAAkAQAAKgAAAAAAAAAAAAAAAAAeDAAAY2xpcGJvYXJkL2RyYXdpbmdzL19yZWxzL2Ry YXdpbmcxLnhtbC5yZWxzUEsFBgAAAAAFAAUAZwEAACENAAAAAA== " stroked="f" style="width:314pt; height:467pt; v-text-anchor:top"> <o:lock aspectratio="t" v:ext="edit"> <w:wrap type="none"> <w:anchorlock> </w:anchorlock></w:wrap></o:lock></v:rect></span></span><img height="622" src="https://www.numerev.com/img/ck_419_14_Capture d’écran 2021-02-16 à 13.03.261.png" width="419" /><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftnref27"></a><a href="#_ftn27"><sup><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">[27]</span></span></sup></a><a name="_ftnref28"></a><a href="#_ftn28"><sup><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:black">[28]</span></span></sup></a></span></span></p> <div> <hr align="left" size="1" width="33%" /></div> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn1"></a><a href="#_ftnref1"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[1]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <span style="letter-spacing:-.15pt">St&eacute;phane Audoin-Rouzeau et Annette Becker, <i>14-18, Retrouver la guerre</i>, Paris, Gallimard, coll. &laquo;&nbsp;Biblioth&egrave;que des histoires&nbsp;&raquo;, 2000, p.&nbsp;15.</span></span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn2"></a><a href="#_ftnref2"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[2]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Ibid</i>., p. 64.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn3"></a><a href="#_ftnref3"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[3]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Christophe Prochasson, &laquo;&nbsp;&quot;Les mots pour le dire&quot;&nbsp;: Jean Norton Cru, du t&eacute;moignage &agrave; l&rsquo;histoire&nbsp;&raquo;, <i>Revue d&rsquo;histoire moderne et contemporaine</i>, n&deg; 48/4, oct-d&eacute;c 2001, p.&nbsp;166.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn4"></a><a href="#_ftnref4"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[4]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Voir, ici m&ecirc;me, l&rsquo;article de Fr&eacute;d&eacute;rik Detue.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn5"></a><a href="#_ftnref5"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[5]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Sur le malentendu s&eacute;culaire qui entoure la notion de &laquo;&nbsp;t&eacute;moignage&nbsp;&raquo;, voir &laquo;&nbsp;Une bataille litt&eacute;raire du XX<sup>e</sup>&nbsp;si&egrave;cle&nbsp;: la v&eacute;rit&eacute; de l&rsquo;exp&eacute;rience du mal contre l&rsquo;horreur vendeuse&nbsp;&raquo;, <i>S&eacute;ductions du bourreau. N&eacute;gation des victimes</i> de Charlotte Lacoste, Paris, PUF, 2010, coll. &laquo;&nbsp;Intervention philosophique&nbsp;&raquo;, pp.&nbsp;9-139.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn6"></a><a href="#_ftnref6"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[6]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Jean Norton Cru, <i>T&eacute;moins. Essai d&rsquo;analyse et de critique des souvenirs de combattants &eacute;dit&eacute;s en fran&ccedil;ais de 1915 &agrave; 1928</i>, pr&eacute;face et postface de Fr&eacute;d&eacute;ric Rousseau, Nancy, PUN, coll. &laquo;&nbsp;T&eacute;moins et t&eacute;moignages&nbsp;&raquo;, 2006 [1<sup>re</sup> &eacute;d. Paris, Les &Eacute;tincelles, 1929], p.&nbsp;451.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn7"></a><a href="#_ftnref7"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[7]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Ibid.</i>, p. 10 (c&rsquo;est lui qui souligne).</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn8"></a><a href="#_ftnref8"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[8]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Ibid</i>., p. 48.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn9"></a><a href="#_ftnref9"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[9]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Ibid</i>., pp.&nbsp;661-663.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn10"></a><a href="#_ftnref10"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[10]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>Le T&eacute;moignage comme genre litt&eacute;raire en France de 1914 &agrave; nos jours</i>, th&egrave;se de doctorat en sciences du langage (dir.&nbsp;F.&nbsp;Rastier et T.&nbsp;Samoyault), soutenue le 02/12/2011 &agrave; l&rsquo;Universit&eacute; Paris&nbsp;Ouest Nanterre La D&eacute;fense, pp.&nbsp;61-171.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn11"></a><a href="#_ftnref11"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[11]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Voir S. Heiden, J.-P.&nbsp;Magu&eacute;, B.&nbsp;Pincemin, &laquo;&nbsp;TXM&nbsp;: Une plateforme logicielle open-source pour la textom&eacute;trie &ndash; conception et d&eacute;veloppement&nbsp;&raquo;, <i>in</i> S. Bolasco, I. Chiari, L. Giuliano, <i>Proc. of 10<sup>th</sup> International Conference on the Statistical Analysis of Textual Data</i> <i>&ndash; JADT 2010</i>, Edizioni universitarie di Lettere Economia Diritto, Roma, Vol.&nbsp;2, 2010, pp.&nbsp;1&thinsp;021-1&thinsp;032.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn12"></a><a href="#_ftnref12"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[12]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Le corpus est d&eacute;taill&eacute; en annexe.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn13"></a><a href="#_ftnref13"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[13]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Fran&ccedil;ois Rastier, <i>Arts et Sciences du texte</i>, Paris, PUF, coll. &laquo;&nbsp;Formes s&eacute;miotiques&nbsp;&raquo;, 2001.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn14"></a><a href="#_ftnref14"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[14]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>T&eacute;moins</i>, p.&nbsp;315.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn15"></a><a href="#_ftnref15"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[15]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Rappelons la charge de Jean Norton Cru contre le &laquo;&nbsp;Gaspard qui ne s&rsquo;en fait pas&nbsp;&raquo; de Ren&eacute; Benjamin (<i>T&eacute;moins</i>, p.&nbsp;588). La textom&eacute;trie confirme que c&rsquo;est une expression du roman. <i>Gaspard</i>, qui a connu un succ&egrave;s pr&eacute;coce durant la guerre (prix Goncourt 1915), peut avoir servi de mod&egrave;le. &Agrave; ce sujet, il pourrait &ecirc;tre int&eacute;ressant d&rsquo;engager un travail approfondi sur les pillages entre romanciers. Cru avait point&eacute; quelques larcins, mais les outils informatiques offrent un instrument de pr&eacute;cision pour conforter sa critique. On rep&egrave;re en particulier un circuit [Barbusse &agrave; Dorgel&egrave;s &agrave; Florian-Parmentier] par lequel transitent des termes qui n&rsquo;apparaissent que chez eux trois (<i>ribouldingue</i>, par exemple).</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn16"></a><a href="#_ftnref16"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[16]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i>T&eacute;moins</i>, p.&nbsp;29.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn17"></a><a href="#_ftnref17"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[17]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> &laquo;&nbsp;Tu parles, mon vieux, qu&rsquo;au lieu de l&rsquo;&eacute;couter, j&rsquo;y ai foutu ma ba&iuml;onnette dans l&rsquo; ventre que j&rsquo; pouvais plus la d&eacute;clouer.&nbsp;&raquo; (Barbusse, <i>Le Feu</i>) &laquo;&nbsp;L&rsquo;Allemand a d&eacute;j&agrave; jet&eacute; ses armes et, levant les mains, il s&rsquo;&eacute;crie, les larmes aux yeux&nbsp;: &ldquo;Oh&nbsp;! camarade, pas cap&hellip;&nbsp;!&rdquo; Mais, dans le m&ecirc;me moment, travers&eacute; d&rsquo;un coup de ba&iuml;onnette, il s&rsquo;effondre.&nbsp;&raquo; (Florian-Parmentier, <i>L&rsquo;Ouragan</i>). &laquo;&nbsp;Soudain, le bras du soldat fran&ccedil;ais se d&eacute;tend&hellip; et v&rsquo;lan&nbsp;! la ba&iuml;onnette, piqu&eacute;e dans l&rsquo;&eacute;paule, entre dans le corps de l&rsquo;Allemand, qui s&rsquo;affaisse en hoquetant&nbsp;: &ldquo;H&acirc;h&acirc;h&acirc;&nbsp;!...&rdquo;&nbsp;&raquo; (Jean des Vignes Rouges, <i>Bourru</i>).</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn18"></a><a href="#_ftnref18"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[18]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Eug&egrave;ne Lemercier, <i>op. cit.</i>, p.&nbsp;41.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn19"></a><a href="#_ftnref19"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[19]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Avec un indice de sp&eacute;cificit&eacute; de 304,5 &ndash; sachant que le seuil tenu pour significatif d&rsquo;un point de vue statistique avec ce logiciel est de 3.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn20"></a><a href="#_ftnref20"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[20]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Une &eacute;tude des cooccurrents du verbe <i>aimer</i> dans les trois genres r&eacute;v&egrave;le que, dans les lettres, on &laquo;&nbsp;aime sa <i>m&egrave;re</i>&nbsp;&raquo;&nbsp;; dans le roman on &laquo;&nbsp;aime mieux <i>mourir</i>&nbsp;&raquo;, dans les journaux on &laquo;&nbsp;aimerait <i>savoir</i>&nbsp;&raquo;.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn21"></a><a href="#_ftnref21"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[21]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Ces &eacute;preuves sont qualifi&eacute;es de <i>dures</i>, <i>rudes</i> et <i>cruelles</i>, mais il s&rsquo;agit avant tout de les <i>accepter</i>&nbsp;: ce verbe est le quatri&egrave;me&nbsp;cooccurrent du mot &quot;&eacute;preuves&quot;.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn22"></a><a href="#_ftnref22"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[22]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Marc Bloch, <i>Apologie pour l&rsquo;histoire ou M&eacute;tier d&rsquo;historien</i>, <i>Cahier des Annales 3,</i> Paris,<i> </i>Librairie Armand Colin, 1949.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn23"></a><a href="#_ftnref23"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[23]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Ce qui donne peut-&ecirc;tre tort &agrave; Cru qui pr&eacute;tend dans sa critique du roman de Dorgel&egrave;s que les poilus n&rsquo;ont pas &laquo;&nbsp;l&rsquo;ignorance des lieux o&ugrave; il se trouve&nbsp;&raquo; (<i>T&eacute;moins</i>, p. 590).</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn24"></a><a href="#_ftnref24"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[24]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Andr&eacute; P&eacute;zard, <i>Nous autres &agrave; Vauquois.</i> <i>1915-1916</i>, Paris, La Renaissance du Livre, 1918, p.&nbsp;63.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn25"></a><a href="#_ftnref25"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[25]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Leur habitat d&rsquo;une part, les maisons des villages travers&eacute;s d&rsquo;autre part. Les dommages inflig&eacute;s aux civils sont un grand choc pour les soldats.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn26"></a><a href="#_ftnref26"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[26]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> <i><span style="letter-spacing:-.15pt">La Boue</span></i><span style="letter-spacing:-.15pt"> de Maurice Genevoix, Flammarion, 1921&nbsp;; <i>La Boue des Flandres</i> de Max Deauville, M. Lamertin, 1922.</span></span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn27"></a><a href="#_ftnref27"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[27]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Le classement des &oelig;uvres testimoniales en 6 cat&eacute;gories est, rappelons-le, l&rsquo;un des fruits du travail de Jean Norton Cru dans <i>T&eacute;moins</i>.</span></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri"><a name="_ftn28"></a><a href="#_ftnref28"><sup><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"><span style="color:blue">[28]</span></span></span></sup></a><span style="font-size:9.0pt"><span style="font-family:Helvetica"> Contient le texte modifi&eacute; de <i>Sous Verdun</i> (1916), <i>Nuits de Guerre</i> (1917), <i>Au seuil des guitounes</i> (1918), <i>La Boue</i> (1921) et <i>Les &Eacute;parges </i>(1923).</span></span></span></span></p>