<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Abstract</span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Once the meening of the latinamerican literature boom recapitulated, this articles studies the sound effect in <i>La muerte de Artemio Cruz</i> (1962) by the mexican writer Carlos Fuentes, across the voices and the &laquo;&nbsp;soundtrack&nbsp;&raquo;&nbsp;interspersed in the past chapters. The article&nbsp;follows the Mexico&rsquo;s historical and cultural evolution through the 12&nbsp;backward-looking sequences of the novel.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Keywords&nbsp;: Literature, Mexico, Fuentes, boom, sound efect</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Introducci&oacute;n</span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">El boom de la literatura hispanoamericana es un t&eacute;rmino pol&eacute;mico (</span></span></span><span lang="EN-GB" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Vanden Berghe, 1996)</span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> y polis&eacute;mico, &laquo;&nbsp;&hellip;un terreno que nadie ha delimitado definitivamente&nbsp;&raquo; (Ayen, 2019, p. 330). Como quiera, la narrativa hispanoamericana alcanza su estado gracia con el llamado boom, que no es ni una generaci&oacute;n de escritores ni una corriente, sino un periodo de la literatura hispanoamericana. Corresponde a los a&ntilde;os 60 del siglo XX, cuando la zona de influencia literaria se traslada de Europa a Latinoam&eacute;rica. El inter&eacute;s que suscitan los novelistas latinoamericanos en Europa y en EEUU tambi&eacute;n se explica por el impacto de la revoluci&oacute;n cubana (1959) en el contexto internacional. Podemos decir que la onomatopeya boom designa la internacionalizaci&oacute;n de la literatura hispanoamericana en los a&ntilde;os sesenta, adem&aacute;s de haber sido un fen&oacute;meno de recepci&oacute;n sociocultural muy positivo para la difusi&oacute;n de dicha literatura. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">El boom abarca entonces a una camada de escritores que adquirieron renombre internacional entre 1960 y 1970, y cuyas obras coincidieron en la excelencia, el &eacute;xito de ventas y el aplauso de la cr&iacute;tica. Si bien los t&iacute;tulos y nombres de obras y de autores var&iacute;an seg&uacute;n los cr&iacute;ticos, hay un consenso en cuanto a sus cuatro principales protagonistas&nbsp;: el colombiano Gabriel Garc&iacute;a M&aacute;rquez (1927-2014), el peruano Mario Vargas Llosa (1936), el mexicano Carlos Fuentes (1928-2012) y el argentino Julio Cort&aacute;zar (1914-1984) (Ayen, 2019, p. 332)</span></span></span></span></span></span><sup>1</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoSubtleReference" style="font-variant:small-caps">. </span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La palabra fue utilizada por primera vez para la literatura hispanoamericana por el cr&iacute;tico argentino Luis Harss el 9 de agosto de 1966, en el diario <em>Primera Plana</em> (Ayen, 2019, 338). Otros cr&iacute;ticos consideran que el fen&oacute;meno fue promovido desde Barcelona por un editor, Carlos Barral y una agente literaria fuera de serie, Carmen Balcells. Seg&uacute;n Donald Shaw, la producci&oacute;n del boom est&aacute; marcada en particular por dos fen&oacute;menos, el escepticismo y el rechazo de la est&eacute;tica realista (Shaw, 1999, p. 244)</span></span></span></span></span></span><sup>2</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup>.</sup> En cuanto a las innovaciones t&eacute;cnicas de las novelas del boom destacan los referentes espaciales latinoamericanos - aunque alegorizados-, el pensamiento m&aacute;gico o m&iacute;tico, las sagas colectivas o los frescos sociales, la dislocaci&oacute;n temporal, los narradores m&uacute;ltiples. D. Shaw lo resume as&iacute;: obras abiertas con m&uacute;ltiples lecturas, que se sublevan &laquo;&nbsp;contra todo intento de presentaci&oacute;n un&iacute;voca de la realidad&nbsp;&raquo; (Shaw, 1999, p. 250). De hecho, los escritores del boom asimilaron y quintaesenciaron los hallazgos de los narradores hispanoamericanos que ven&iacute;an publicando desde los a&ntilde;os treinta, como Alejo Carpentier, Miguel &Aacute;ngel Asturias o Juan Rulfo.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span class="MsoBookTitle" style="letter-spacing:0.25pt"><span style="font-weight:bold"><span style="font-style:italic"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-weight:normal">La muerte de Artemio Cruz</span></span></span></span></span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> apareci&oacute; en 1962, es la tercera novela de Carlos Fuentes, como toda novela del boom que se precie de serlo, <i>La muerte de Artemio Cruz</i> dista de ser una novela lineal. No obstante, el relato observa un esquema recurrente, o sea, la alternancia de secuencias narradas respectivamente en primera, en segunda y en tercera persona y cada secuencia adopta un tiempo verbal diferente. La novela abre con una narraci&oacute;n simult&aacute;nea en la que un narrador autodieg&eacute;tico, que dice &laquo;&nbsp;YO&nbsp;&raquo;, percibe y describe su agon&iacute;a. La segunda secuencia abre en pasado con un ap&oacute;strofe, &laquo;&nbsp;T&Uacute;&nbsp;&raquo; y r&aacute;pidamente incurre en una distorsi&oacute;n gramatical y temporal entre el adverbio y el tiempo verbal &laquo;&nbsp;S&iacute;, ayer volar&aacute;s desde Hermosillo, ayer nueve de abril de 1959&nbsp;(&hellip;) donde har&aacute; un calor&hellip;&nbsp;&raquo;, para proseguir en futuro, como si el narrador le profetizara a su narratario lo que va a vivir. Por su parte, la tercera secuencia est&aacute; precedida de una fecha entre par&eacute;ntesis &laquo;&nbsp;(1941&nbsp;: Julio 6)&nbsp;&raquo; y se desenvuelve como una narraci&oacute;n ulterior &laquo;&nbsp;cl&aacute;sica&nbsp;&raquo;, donde un narrador, que en apariencia no es personaje, cuenta diferentes secuencias de la vida de Artemio Cruz. Esta sintaxis textual donde se alternan presente, futuro, pasado, se repetir&aacute; a lo largo de las 38 secuencias que componen la novela. El lector descubrir&aacute; que las narraciones simult&aacute;nea y anterior son hechas por el mismo personaje: el protagonista Artemio Cruz, que al rozar la muerte se desdobla, siendo a la vez un cuerpo que sufre y una consciencia que&nbsp;se habla a s&iacute; misma y que rememora 12 momentos clave de su vida. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">As&iacute;, a pesar de los tres pronombres y tiempos que se alternan, el narrador es el mismo personaje (Fuentes, 1995, p. 405) y por lo tanto, una misma instancia que evoca su historia desde diversas perspectivas (Glaze, 1985 y Gonz&aacute;lez Boixo, 1995, p. 74-78). No obstante, <span class="MsoBookTitle" style="letter-spacing:0.25pt"><span style="font-weight:bold"><span style="font-style:italic"><span style="font-weight:normal">La muerte de Artemio Cruz</span></span></span></span> se distingue por ser una novela plurivocal y pluriling&uuml;e (o polif&oacute;nica y heterogl&oacute;sica, seg&uacute;n la traducci&oacute;n) (Bakhtine 1978 et Todorov 1981), o sea, se distingue por la inclusi&oacute;n de otras voces, algunas veces an&oacute;nimas, y de diversos registros de lengua, a trav&eacute;s de conversaciones, de letras de canciones, incluso de fondos musicales. Dado que esta novela es la historia de la ascensi&oacute;n econ&oacute;mica y social de Artemio Cruz, nos proponemos ver c&oacute;mo se le imprime a <span class="MsoBookTitle" style="letter-spacing:0.25pt"><span style="font-weight:bold"><span style="font-style:italic"><span style="font-weight:normal">La muerte de Artemio Cruz</span></span></span></span> un marcado efecto sonoro, a trav&eacute;s de las voces o de la banda sonora intercaladas en los cap&iacute;tulos narrados en pasado. Primero nos detendremos en el presente de narraci&oacute;n de la novela, enseguida estudiaremos por orden cronol&oacute;gico las diversas secuencias fechadas, deteni&eacute;ndonos en las voces, discursos y canciones que dan cuenta de la evoluci&oacute;n hist&oacute;rica y cultural de M&eacute;xico. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">El 9 de abril de 1959</span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La primera fecha&nbsp;citada en el relato es el 9 de abril de 1959, que corresponde al d&iacute;a en que Artemio Cruz cae enfermo, se trata del presente de enunciaci&oacute;n del relato, aunque la di&eacute;gesis remonte hasta el nacimiento de su protagonista e incluso antes, hasta la Guerra de Reforma, en el siglo XIX.&nbsp;La fecha del 9 de abril de 1959 aparece en la segunda secuencia de la novela, que inicia con el pronombre &laquo;&nbsp;T&Uacute;&nbsp;&raquo; y presenta al protagonista&nbsp;Artemio Cruz, un empresario de 71 a&ntilde;os que acaba de regresar de Hermosillo, Sonora, a donde se ha dirigido a sobornar a varios funcionarios. Acto seguido, Artemio Cruz se re&uacute;ne con su socio norteamericano, al que advierte sobre los peligros de una depuraci&oacute;n sindical. En su oficina, el narrador recapitula sus m&uacute;ltiples actividades empresariales y los dudosos m&eacute;todos para acumularlas. El periodo de enriquecimiento repasado va del inicio del estado posrevolucionario, o sea, 1920, pasando por la &laquo;&nbsp;jauja&nbsp;y consolidaci&oacute;n definitivas con el presidente Alem&aacute;n&nbsp;&raquo; (Fuentes, 1995, p. 122) (1946-1952), hasta el presente de narraci&oacute;n, o sea, el a&ntilde;o de 1959.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">As&iacute; que el presente de enunciaci&oacute;n de <i>La muerte de Artemio Cruz</i> ocurre solo tres a&ntilde;os antes de la publicaci&oacute;n de la novela. Varias alusiones al movimiento sindical de los ferrocarrileros confirman la voluntad de Carlos Fuentes de enmarcar su historia en un referente temporal identificable, o sea, el sexenio de Adolfo L&oacute;pez Mateos (1958-1964), aunque &eacute;ste no sea nombrado en la novela, durante el cual, el gobierno pri&iacute;sta reprimi&oacute; y termin&oacute; con el intento de sindicalismo independiente de los ferrocarrileros, encabezados por su l&iacute;der, Demetrio Vallejo (Aboites, 2004, p. 283)</span></span></span></span></span><sup>3</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">. De hecho, en el trayecto del aeropuerto a su oficina, contado en la segunda secuencia de la novela, Artemio Cruz percibe los rastros de una represi&oacute;n en las calles de la ciudad de M&eacute;xico.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">En realidad, esa segunda secuencia de la novela presenta una recapitulaci&oacute;n de la trayectoria empresarial de Artemio Cruz y, en cierto modo, de sus inclinaciones pol&iacute;ticas. El protagonista consolida su fortuna gracias a su falta de moral, a su olfato para los negocios, a sus relaciones con inversionistas norteamericanos y, sobre todo, a sus relaciones privilegiadas con el partido oficial, PRI</span></span></span></span></span><sup>4</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">, que gobern&oacute; M&eacute;xico ininterrumpidamente desde 1929 hasta el a&ntilde;o 2000. </span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">El r&eacute;gimen emanado de la revoluci&oacute;n mexicana fue autoritario y paternalista, centrado en la figura del presidente de la rep&uacute;blica y en el partido oficial y recurri&oacute; tanto a la negociaci&oacute;n como a la represi&oacute;n para mantener su dominio (Aboites, 2004 p. 262). Dicho r&eacute;gimen &laquo;&nbsp;se propuso la realizaci&oacute;n de un modelo de desarrollo capitalista, fundado en la defensa del principio de la propiedad privada y del propietario emprendedor y en la pol&iacute;tica de la conciliaci&oacute;n de las clases sociales&hellip;&nbsp;&raquo; (C&oacute;rdova, 1972, p. 34). Si bien una nueva clase social lleg&oacute; al poder, la revoluci&oacute;n no alter&oacute; dr&aacute;sticamente las formas internas de dominaci&oacute;n en M&eacute;xico, por ello Arnaldo C&oacute;rdova la califica como una revoluci&oacute;n populista (y no social) (C&oacute;rdova, 1972, p. 32).</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Artemio Cruz es claramente un hombre del sistema, miembro de la &laquo;&nbsp;familia revolucionaria&nbsp;&raquo; triunfadora. En su orgullosa recapitulaci&oacute;n de la segunda secuencia, el protagonista manifiesta su desprecio por las pol&iacute;ticas del presidente L&aacute;zaro C&aacute;rdenas (1934-1940)</span></span></span></span></span><sup>5</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoSubtleReference" style="font-variant:small-caps">,</span> a las que tacha de &laquo;&nbsp;demagogia&nbsp;&raquo; (Fuentes, 1995, p. &nbsp;122) y su preferencia por las de Miguel Alem&aacute;n (1946-1952), con el cual consolid&oacute; su fortuna. Aunque ambos presidentes pertenecieron al mismo partido, representaron dos tendencias distintas. En efecto, con C&aacute;rdenas el programa de reformas revolucionarias alcanz&oacute; su momento culminante, en particular la reforma agraria (art&iacute;culo 27) mediante la distribuci&oacute;n de m&aacute;s de un mill&oacute;n de ejidos y el incremento de los cr&eacute;ditos agr&iacute;colas (Aboites, 2004, p. 268 y C&oacute;rdova, 1972, p. 44). C&aacute;rdenas tambi&eacute;n impuls&oacute; la educaci&oacute;n socialista y apoy&oacute; a la rep&uacute;blica espa&ntilde;ola acogiendo a miles de refugiados. Pero la medida m&aacute;s importante dentro de su programa nacionalista fue la expropiaci&oacute;n petrolera en 1938&nbsp;; por todo ello su sexenio enfrent&oacute; una fuerte oposici&oacute;n por parte de latifundistas, empresarios y clase media cat&oacute;lica (Aboites, 2004, p. 267-270). </span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">Por su parte, el presidente Alem&aacute;n se distingui&oacute; por sus pol&iacute;ticas de apertura a los capitales extranjeros y de apoyo a la iniciativa privada. Artemio Cruz se presenta como uno de los art&iacute;fices de dicho &laquo;&nbsp;desarrollismo&nbsp;&raquo;, como se denonim&oacute; a la pol&iacute;tica econ&oacute;mica implementada por Miguel Alem&aacute;n</span></span></span></span><sup>6&nbsp;</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">as&iacute; como por su sucesor, Adolfo Ruiz Cortines (1952-1958).&nbsp; En 1946, con la desaparici&oacute;n del sector militar dentro del partido oficial, la presidencia de Miguel Alem&aacute;n (1946-1952), marc&oacute; el inicio del &laquo;&nbsp;civilismo&nbsp;&raquo;, ya que fue el primer presidente universitario posrevolucionario, que no luch&oacute; en la revoluci&oacute;n mexicana ni proven&iacute;a del ej&eacute;rcito. En todo caso, en los a&ntilde;os cincuenta M&eacute;xico se transform&oacute;, pasando de ser una sociedad rural a una sociedad urbana mediante un modelo de econom&iacute;a &laquo;&nbsp;mixta&nbsp;&raquo; con participaci&oacute;n estatal y capitalismo privado. Bajo Alem&aacute;n la industria creci&oacute; y la inversi&oacute;n extranjera tambi&eacute;n fluy&oacute; hacia diversas &aacute;reas. Entonces, durante el sexenio alemanista se consolid&oacute; un empresariado que hizo negocios muy jugosos, y no siempre legales, desde el Estado o gracias a &eacute;l</span></span></span></span><sup>7</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">, tal como Artemio Cruz en la novela de Fuentes.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Las voces y los discursos insertados en las secuencias fechadas </span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La historia del M&eacute;xico del siglo XX se funde y se confunde con la de Artemio Cruz, a lo largo de los 12 cap&iacute;tulos retrospectivos encabezados cada uno por una fecha. Seg&uacute;n D. L. Shaw, la estructura del relato ulterior se explica as&iacute;&nbsp;: </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><i><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;</span></i><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&hellip;el orden de las varias secuencias narrativas responde a la precisa intenci&oacute;n de Fuentes de crear, por una parte, una cadena de causas y efectos (la riqueza de Artemio en 1941 se explica por su matrimonio en 1919 y &eacute;ste por la p&eacute;rdida de su sus ideales en 1913 y 1915) y, por otra parte, una serie de yuxtaposiciones y contrastes (la traici&oacute;n de 1915 -el suceso determinante de la trama- est&aacute; intercalada entre dos secuencias que manifiestan de modo paralelo la abyecci&oacute;n de Artemio frente a Lilia y Laura) que integran un consciente dise&ntilde;o formal de gran eficacia.&nbsp;&nbsp;(Shaw, 2003, p. 114)</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Para analizar esos doce cap&iacute;tulos retrospectivos, procederemos de manera cronol&oacute;gica agrup&aacute;ndolos por d&eacute;cadas. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Los cap&iacute;tulos que transcurren durante la Revoluci&oacute;n Mexicana son los que tienen lugar en 1913, en 1915 y en 1919. En efecto, en la secuencia antecedida por la fecha &laquo;&nbsp;(1913&nbsp;: diciembre 4)&nbsp;&raquo; (Fuentes, 1995, p. 167) se evoca a Regina, el primer amor del protagonista, quien a pesar de ser violada por Cruz</span></span></span></span></span></span><sup>8</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">, se enamora de &eacute;l.&nbsp; En este episodio, Artemio Cruz pelea en la revoluci&oacute;n y deserta en una embestida contra los federales, poco despu&eacute;s, al enterarse de la muerte de Regina, abandona su tropa. Los di&aacute;logos entre Regina y Artemio se acompa&ntilde;an de las voces an&oacute;nimas de los habitantes de los diferentes pueblos que informan a Regina sobre el paradero de las tropas revolucionarias para seguir a su amante.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif">&nbsp;-Hace ya como<span new="" roman="" style="font-family:" times=""> quince d&iacute;as que pasaron por aqu&iacute;.</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">-Dicen que no qued&oacute; ni uno vivo.</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">-Qui&eacute;n sabe. Puede que regresen. Dejaron unos ca&ntilde;ones olvidados.</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">-Tenga cuidado con los federales, que andan tronando a todo el que le da ayuda a los alzados</span></span></span></span><sup>9</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">. (Fuentes, 1995, p. 169)</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">El a&ntilde;o de 1913 se ubica en la primera etapa de la revoluci&oacute;n, cuando las distintas facciones revolucionarias lucharon juntas contra el golpista Victoriano Huerta, asesino del padre de la revoluci&oacute;n y presidente, Francisco I. Madero (Garc&iacute;adiego, 2004, p. 237-242). Los di&aacute;logos manifiestan el apoyo popular a los revolucionarios, unidos con los habitantes en pos de una causa com&uacute;n. </span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La secuencia &laquo;&nbsp;(1915&nbsp;: octubre 22)&nbsp;&raquo;, corresponde a la fase en que la revoluci&oacute;n se ha convertido en una guerra entre facciones</span></span></span></span></span><sup>10</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoSubtleReference" style="font-variant:small-caps">,</span> los ej&eacute;rcitos populares conducidos por Francisco Villa y Emiliano Zapata se enfrentan ahora al ej&eacute;rcito constitucionalista, al que pertenece Cruz, dirigido por Venustiano Carranza y &Aacute;lvaro Obreg&oacute;n, l&iacute;deres que representaban los intereses de las clases medias. El ej&eacute;rcito villista fue derrotado en las batallas de Celaya en 1915 por el general Alvaro Obreg&oacute;n, por eso Villa se vio obligado a replegarse en sus territorios del norte de M&eacute;xico. As&iacute;, en la secuencia situada en 1915, Artemio Cruz, capit&aacute;n del ej&eacute;rcito carrancista, persigue a un destacamento villista en el desierto de Chihuahua, pero es atrapado por los villistas quienes lo hacen prisionero con el indio yaqui Tob&iacute;as y con Gonzalo Bernal, el hijo de un hacendado que se hab&iacute;a unido por convicci&oacute;n a la revoluci&oacute;n. El di&aacute;logo que Artemio Cruz sostiene con Gonzalo Bernal en Perales ser&aacute; clave en su futuro, en cierto modo, Artemio Cruz usurpar&aacute; su lugar como heredero del hacendado Gamaliel Bernal, quien se ver&aacute; orillado a casar a su hija Catalina con el representante del nuevo poder, el revolucionario Artemio Cruz. En este cap&iacute;tulo, las voces an&oacute;nimas que se intercalan son fragmentos de canciones populares, </span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Sin escuchar el guitarreo lento y la voz que lo coreaban una voz guanga y sensual de soldado cansado.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Las muchachas durangue&ntilde;as se visten de azul y verde,</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">De las ocho en adelante, la que no pellizca muerde&hellip;</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">(&nbsp;&hellip;)</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Las muchachas chihuahuenses ya no saben ni qu&eacute; hacer,</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Pidiendo a Dios que haya un hombre que las sepa bien querer&hellip; &nbsp;(Fuentes, 2005, p. 279)&nbsp;</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Las letras p&iacute;caras entonadas por los soldados arraigan tambi&eacute;n la escena en los estados de Durango y Chihuahua, al norte de M&eacute;xico, territorio villista por excelencia. Tambi&eacute;n se intercalan los delirios del indio Tob&iacute;as herido, evocando la rebeli&oacute;n de su pueblo yaqui, oriundo de Sonora, y la deportaci&oacute;n al estado de Yucat&aacute;n, o sea, un discurso de resistencia ind&iacute;gena. La p&eacute;rdida del ideal revolucionario no aparece precisamente a trav&eacute;s de Artemio Cruz, sino de Gonzalo Bernal, administrativo en el bando carrancista, quien le conf&iacute;a su decepci&oacute;n en el di&aacute;logo que mantienen mientras esperan ser fusilados. </span></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Nos hemos dejado dividir por los concupiscentes, los ambiciosos, los mediocres. Los que quieren una revoluci&oacute;n de verdad, radical, intransigente, son por desgracia hombres ignorantes y sangrientos. Y los letrados s&oacute;lo quieren una revoluci&oacute;n a medias, compatible con lo &uacute;nico que les interesa&nbsp;: medrar, vivir bien, sustituir a la &eacute;lite de don Porfirio.&nbsp; (Fuentes, 2005, p. &nbsp;291)</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Artemio Cruz escapa al pared&oacute;n, dejando a su suerte a sus compa&ntilde;eros carrancistas, &eacute;stos dos morir&aacute;n fusilados, por ello volver&aacute;n recurrentemente en los delirios del Cruz moribundo. Por su parte, la secuencia &laquo;&nbsp;(1919&nbsp;: Mayo 20)&nbsp;&raquo; est&aacute; centrada en la expoliaci&oacute;n de Gamaliel Bernal mediante el matrimonio de Artemio Cruz con Catalina, la revoluci&oacute;n mexicana est&aacute; a punto de terminar, Cruz ya es teniente coronel y forma parte del bando triunfador. En efecto, en 1920, Alvaro Obreg&oacute;n, el caudillo al que apoyaba Cruz, fue electo presidente de la Rep&uacute;blica, dando paso a la fundaci&oacute;n del Estado posrevolucionario.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Dos secuencias est&aacute;n situadas en el periodo de estabilizaci&oacute;n pol&iacute;tica del r&eacute;gimen posrevolucionario, o sea, los a&ntilde;os veinte. La primera, en 1924, &laquo;&nbsp;(1924&nbsp;: junio 3)&nbsp;&raquo;, est&aacute; centrada en la desdichada relaci&oacute;n de Artemio Cruz con su esposa Catalina, pero los diferentes di&aacute;logos refieren tambi&eacute;n la evoluci&oacute;n de Cruz en Puebla, donde se ha asentado. En efecto, entrecomillados, los pensamientos de Catalina sobre su relaci&oacute;n con Cruz, se van intercalando con los di&aacute;logos entre Artemio Cruz y Ventura, su pe&oacute;n ind&iacute;gena, a trav&eacute;s del cual manipula a los campesinos para arruinar a los otros terratenientes. En realidad, Cruz solo reparte las tierras de temporal y se ha vuelto agiotista, como lo era su suegro, el antiguo hacendado porfiriano. Esto se expresa en los di&aacute;logos que mantiene con su pe&oacute;n Ventura o con los otros ejidatarios, que se insertan entre par&eacute;ntesis. </span></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">(&laquo;&nbsp;-El se&ntilde;or gobierno no se ocupa de nosotros, se&ntilde;or Artemio, por eso venimos a pedirle que usted nos d&eacute; una mano. </span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;Para eso estoy, muchachos. Tendr&aacute;n su camino vecinal, se los prometo, pero con una condici&oacute;n&nbsp;: que ya no lleven sus cosechas al molino de don C&aacute;stulo Pizarro.&nbsp;&iquest;&nbsp;No ven que ese viejo se niega a repartir ni un cacho de tierra&nbsp;? No lo favorezcan. Traigan todo a mi molino y d&eacute;jenme a m&iacute; colocar las cosechas en el mercado.</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;-Tiene usted raz&oacute;n, no m&aacute;s que don Pizarro nos va a matar si hacemos eso.</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;Ventura&nbsp;: rep&aacute;rteles sus rifles a los muchachos para que aprendan a defenderse.&nbsp;) (Fuentes, 1995, p. 198)</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Para asentar su poder pol&iacute;tico y econ&oacute;mico, Cruz se convierte adem&aacute;s en diputado federal, en recompensa por los servicios prestados durante la revoluci&oacute;n en el bando obregonista. La otra secuencia de este periodo, &laquo;&nbsp;(1927&nbsp;: noviembre 1927)&nbsp;&raquo; se desarrolla cuando, al presentir la pr&oacute;xima ca&iacute;da de Obreg&oacute;n, Artemio Cruz cambia de bando uni&eacute;ndose al grupo de Plutarco El&iacute;as Calles, presidente de M&eacute;xico entre 1924 y 1928, pero quien entre 1929 y 1935 sigui&oacute; siendo el jefe m&aacute;ximo del r&eacute;gimen posrevolucionario (Aboites, 2004, p. 265), pese a que la silla presidencial fuera ocupada por otros pol&iacute;ticos, por eso el periodo se conoce como Maximato</span></span></span></span></span><sup>11</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">. De hecho, el di&aacute;logo entre Artemio Cruz y los&nbsp;generales Jim&eacute;nez y Gavil&aacute;n, tiene lugar en un prost&iacute;bulo, donde se escucha en el fon&oacute;grafo &laquo;&nbsp;Chicago, Chicago, that toddlin&rsquo; town&nbsp;&raquo; (Fuentes, 1995, p. 232), una canci&oacute;n compuesta en los a&ntilde;os veinte en Estados Unidos, muy a tono con el ambiente gansteril de los pol&iacute;ticos mexicanos como Cruz, dicho sea de paso, el di&aacute;logo mencionado resulta dif&iacute;cilmente comprensible sin conocer el contexto hist&oacute;rico o sin leer las notas a pie de p&aacute;gina. Artemio Cruz negocia su adhesi&oacute;n al otro cacique emergente, o &laquo;&nbsp;gran ching&oacute;n&nbsp;</span></span></span></span></span><sup>12</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&raquo; a cambio de unos terrenos. Fue despu&eacute;s del asesinato de Obreg&oacute;n por el cristero Jos&eacute; de Le&oacute;n Toral</span></span></span></span></span><sup>13</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">, en julio de 1928, cuando se fund&oacute; el PNR, para encauzar la lucha por una v&iacute;a institucional, terminando con ello el periodo&nbsp;&laquo;&nbsp;bronco&nbsp;&raquo; de la revoluci&oacute;n mexicana (Garciadiego, 2004, p. 261). &nbsp;</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La d&eacute;cada de los treinta sobresale por la presidencia de L&aacute;zaro C&aacute;rdenas, cuyas pol&iacute;ticas no eran apreciadas por Artemio Cruz, significativamente las dos secuencias que transcurren en los a&ntilde;os treinta tienen lugar fuera de M&eacute;xico. &laquo;&nbsp;(1934&nbsp;: agosto 12)&nbsp;&raquo; gira en torno a la relaci&oacute;n de Artemio Cruz con su amante Laura, en ella se evocan simult&aacute;nemanete tres estancias en el extranjero, una en Nueva York, donde se conocen en un concierto y otras dos en Par&iacute;s, el fondo musical de esta secuencia donde se alternan tres momentos distintos de la relaci&oacute;n son los <i>Doce Concerti Grossi</i>, del Opus 6 de H&auml;ndel (Fuentes, 1995, p. 106), o sea, el <i>leitmotiv</i> de su relaci&oacute;n con esta mujer sofisticada. No hay alusiones pol&iacute;ticas, pero el nivel de vida de Cruz, que le paga a su amante un departemento en Par&iacute;s, indica que su posici&oacute;n econ&oacute;mica sigue consolid&aacute;ndose. La otra secuencia corresponde a &laquo;&nbsp;(1939&nbsp;: febrero 3)&nbsp;&raquo;, ocurre durante la Retirada y se recrea la participaci&oacute;n y la muerte de Lorenzo Cruz, el hijo de Artemio y Catalina, en la guerra civil espa&ntilde;ola como miembro de las Brigadas Internacionales. Aqu&iacute;, Lorenzo y su amigo Miguel entonan coplas republicanas, como &laquo;&nbsp;Los cuatro generales&nbsp;&raquo;, una famosa copla (<i>Los cuatro muleros</i>) a la que los Republicanos le adaptaron la letra y que evoca la resistencia al ej&eacute;rcito de Franco en Madrid:</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Tambi&eacute;n Miguel apag&oacute; el cigarro y comenz&oacute; a canturrear&nbsp;:</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Los cuatro generales, los cuatro generales, </span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">los cuatro generales, mamita m&iacute;a, </span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">que se han alzado&hellip;</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">y &eacute;l le contest&oacute;, recargado tambi&eacute;n contra los sacos de arena&nbsp;:</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Para la Nochebuena, mamita m&iacute;a,</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">ser&aacute;n ahorcados, ser&aacute;n ahorcados&hellip; &nbsp;(Fuentes, 1995, p. 324)</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Tambi&eacute;n se intercalan fragmentos de &laquo;&nbsp;El Quinto Regimiento&nbsp;&raquo;, entonados por un grupo de mujeres para alentar a los Republicanos en pleno bombardeo, una manera de insertar el discurso republicano y de &laquo;&nbsp;aclimatar&nbsp;&raquo; la escena:</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Con L&iacute;ster y Campesino,</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Con Gal&aacute;n y con Modesto,</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Con el comandante Carlos,</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">No hay milicianos con miedo...</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Eran voces extra&ntilde;as, entre tanto ruido de bombas, pero m&aacute;s fuertes que las bombas porque &eacute;stas ca&iacute;an de cuando en cuando y las voces cantaban todo el tiempo. &laquo;&nbsp;Y no es que fueran voces muy marciales, pap&aacute;, sino voces de mujeres enamoradas.&nbsp;&raquo; &nbsp;(Fuentes, 1995, p. 326)</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Como vemos, en esta secuencia, la narraci&oacute;n en tercera persona se intercala con la voz de Lorenzo entrecomillada (Fuentes 327), con el vocativo &laquo;&nbsp;pap&aacute;&nbsp;&raquo; entendemos que se trata de los fragmentos de las cartas enviadas a su padre desde Espa&ntilde;a, y recordadas por Artemio en su agon&iacute;a.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La primera secuencia narrada en tercera persona que aparece en la novela transcurre en el centro de la ciudad de M&eacute;xico, &laquo;&nbsp;(1941&nbsp;: julio 6)&nbsp;&raquo; y funciona a la manera de &laquo;&nbsp;una pantalla dividida&nbsp;&raquo; cinematogr&aacute;fica, donde la yuxtaposici&oacute;n constante de di&aacute;logos diferentes es lo que crea el efecto de simultaneidad de acciones en un mismo momento. Artemio Cruz es ya un rico empresario y su familia vive en uno de los barrios m&aacute;s exclusivos de la ciudad de M&eacute;xico, las Lomas, mientras Cruz se dirige a su oficina, su mujer Catalina y su hija Teresa, en autos y con ch&oacute;feres diferentes, hacen simult&aacute;neamente los preparativos para la boda de &eacute;sta&nbsp;; a trav&eacute;s de ciertos anglicismos, <i>cheee-se</i>, jugar al <i>bridge</i>, venir al <i>shower</i> (Fuentes, 1995, p. 127), sea en los di&aacute;logos entre la mujer y la hija o con las empleadas que las atienden, se percibe ya la americanizaci&oacute;n de la nueva burgues&iacute;a mexicana. Del mismo modo, en las negociaciones de Cruz con sus socios norteamericanos, a las que asistimos en la misma secuencia, tambi&eacute;n nos percatamos de la progresiva penetraci&oacute;n estadunidense en la econom&iacute;a mexicana, a partir de la presidencia de Manuel Avila Camacho (1940-1946), un pol&iacute;tico mucho menos radical que C&aacute;rdenas<span class="MsoSubtleReference" style="font-variant:small-caps">.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Les pidi&oacute; 2 millones de d&oacute;lares al contado y ellos le preguntaron que a cuenta de qu&eacute;: ellos lo admit&iacute;an con gusto como socio capitalista con 300 mil d&oacute;lares, pero nadie pod&iacute;a cobrar un centavo hasta que la inversi&oacute;n empezara a producir: el g&eacute;ologo limpi&oacute; los anteojos con un peque&ntilde;o pedazo de gamuza que llevaba en la bolsa de la camisa y el otro empez&oacute; a caminar de la mesa a la ventana y de la ventana a la mesa, hasta que &eacute;l repiti&oacute; que &eacute;sas eran sus condiciones, ni siquiera se trataba de un anticipo, de un cr&eacute;dito, ni nada por el estilo: era el pago que le deb&iacute;an por tratar de conseguir la concesi&oacute;n: ellos recuperar&iacute;an con el tiempo el regalo que ahora le iban a hacer; pero sin&nbsp; &eacute;l, sin el hombre de paja, sin el frontman -y les rogaba que excusaran los t&eacute;rminos- ellos no pod&iacute;an obtener la concesi&oacute;n y explotar los domos.&nbsp;(Fuentes, 1995, p. 131)</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Al ser su prestanombres, Cruz les da acceso a la explotaci&oacute;n de azufre, que, como todas las riquezas del subsuelo, estaba vedado a los extranjeros por la Constituci&oacute;n revolucionaria de 1917. Adem&aacute;s de la penetraci&oacute;n estadunidense, la escena representa la corrupci&oacute;n sin l&iacute;mites de Cruz y, por metonimia, de los hombres del sistema. A manera de contraste, la secuencia 18, precedida por la fecha &laquo;&nbsp;(1947&nbsp;: septiembre 11)&nbsp;&raquo; evoca la relaci&oacute;n del protagonista con Lilia, su joven amante. La escena tiene lugar en Acapulco, entonces la playa en el Pac&iacute;fico m&aacute;s cercana a la ciudad de M&eacute;xico, impulsada como destino tur&iacute;stico durante el sexenio de Miguel Alem&aacute;n, donde la alta burgues&iacute;a mexicana y las estrellas de cine vacacionaban o pasaban los fines de semana. Adem&aacute;s del mismo presidente Alem&aacute;n, que ten&iacute;a una casa ah&iacute;, celebridades nacionales y de Hollywood vacacionaban tambi&eacute;n en el puerto, como Cary Grant, John Wayne, Johnny Weissmuller e incluso el presidente Kennedy con su esposa (Lemus Soriano 2016) </span></span></span></span></span></span><sup>14</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La secuencia m&aacute;s cercana al presente de narraci&oacute;n, &laquo;&nbsp;(1955&nbsp;: diciembre 31)&nbsp;&raquo; ocurre en la noche de San Silvestre y marca la consagraci&oacute;n de Artemio Cruz, durante el sexenio de Adolfo Ruiz Cortinez (1952-1958). En &eacute;sta asistimos a la fiesta que ofrece Cruz para despedir el a&ntilde;o en su mansi&oacute;n del barrio colonial de Coyoac&aacute;n, en la ciudad de M&eacute;xico, se trata claramente de una demostraci&oacute;n de poder del antiguo cacique de la revoluci&oacute;n convertido en magnate industrial. Por tratarse de una recepci&oacute;n sofisticada, hay una orquesta que toca <i>Las golondrinas</i></span></span></span></span></span></span><sup>15</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">, la canci&oacute;n de las despedidas en M&eacute;xico, y <i>La pobre gente de Par&iacute;s</i></span></span></span></span></span></span><sup>16</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">, as&iacute; que la escena se desarrolla tambi&eacute;n con un fondo musical. Es la m&aacute;s polif&oacute;nica y barroca de todas las secuencias retrospectivas; primero, por el lugar donde se desarrolla, ya que la casona de Cruz es un antiguo convento jer&oacute;nimo, segundo, por la pr&oacute;diga ennumeraci&oacute;n de los acabados y de la decoraci&oacute;n (Fuentes 361). Adem&aacute;s, se intercalan fragmentos de conversaciones que el anfitri&oacute;n Cruz capta mientras contempla a su &laquo;&nbsp;corte&nbsp;&raquo;&nbsp;:</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;-&hellip;m&iacute;rala&nbsp;: qui&eacute;n lo dir&iacute;a&nbsp;; dicen que fueron&hellip;</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">-&hellip;no sabes qu&eacute; ejercicios espirituales est&aacute; dando el padre Mart&iacute;nez&hellip;</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">-&hellip;m&iacute;rala&nbsp;: qui&eacute;n lo dir&iacute;a&nbsp;; dicen que fueron&hellip;</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">-&hellip;tuve que correrla&hellip;</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">-&hellip;Luis llega tan cansado que s&oacute;lo le dan ganas&hellip;</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">-&hellip;no, Jaime, no le gusta&hellip;</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">-&hellip; se puso muy alzada&hellip;</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">-&hellip;de ver un rato la tele&hellip;</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">-&hellip;ya no se puede con las criadas de hoy&hellip;&nbsp;&nbsp;(Fuentes, 1995, p. 356)</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Los retazos de conversaciones en discurso directo se extienden a lo largo de dos p&aacute;ginas y representan el discurso de la alta burgues&iacute;a mexicana de los a&ntilde;os cincuenta. Esta secuencia, produce un efecto de acumulaci&oacute;n a trav&eacute;s de las enumeraciones de objetos, que dan cuenta del af&aacute;n de posesi&oacute;n material de Cruz, pero tambi&eacute;n producen un efecto de cacofon&iacute;a, por la cantidad de di&aacute;logos sueltos. </span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Haremos una excepci&oacute;n en nuestro recorrido cronol&oacute;gico con las dos &uacute;ltimas secuencias, con las que deb&iacute;amos haber comenzado, pues son las m&aacute;s alejadas cronol&oacute;gicamente del presente de enunciaci&oacute;n y corresponden respectivamente a la infancia del hu&eacute;rfano Cruz &nbsp;&laquo;&nbsp;(1903&nbsp;: enero 18)&nbsp;&raquo;, y a su nacimiento &laquo;&nbsp;(1889&nbsp;: abril 9)&nbsp;&raquo;, en Cocuya, Veracruz. De hecho, Carlos Fuentes tambi&eacute;n las deja hasta el final del relato, a manera de revelaci&oacute;n.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;En efecto, el lector descubre que Artemio Cruz es el hijo bastardo de un hacendado criollo, Atanasio Menchaca, con una antigua esclava mulata, Isabel Cruz. Las letras de canciones insertadas dan cuenta de esa cultura afromexicana de la que desciende y en la que crece Artemio Cruz&nbsp;: </span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">T&oacute;&hellip;</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La hija de Yey&eacute;&hellip;</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Le gusta mar&iacute;o&hellip; de otra muj&eacute;&hellip;</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">T&oacute;, la hija de Yey&eacute;, le gusta mar&iacute;o, de otra muj&eacute;&hellip;</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">T&oacute;la hijaeyey&eacute; legusta. (Fuentes, 1995, p. 378)</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Es el mulato Lunero quien tararea esas canciones transmitidas por su padre afrocubano. Lunero es el t&iacute;o de Artemio Cruz y lo cr&iacute;a hasta sus 13 a&ntilde;os, cuando el nuevo cacique de la regi&oacute;n requiere a Lunero para trabajar. La secuencia se remonta hasta los abuelos de Artemio Cruz, Irineo y Ludivinia Menchaca, protegidos por el caudillo mexicano m&aacute;s tristemente c&eacute;lebre del siglo XIX, Antonio L&oacute;pez de Santa Anna</span></span></span></span></span><sup>17</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">, tambi&eacute;n veracruzano. La amistad con Santa Anna le permiti&oacute; a Ireneo Menchaca hacerse de su fortuna y de su hacienda en Veracruz. La anciana Ludivinia, abuela de Cruz, recuerda en sus delirios las burlas que el pueblo le hac&iacute;a a su valedor Santa-Anna&nbsp;: &laquo;&nbsp;&hellip;y qu&eacute; te lo pareciera que llegaran los ladrones, se robaran a tu vieja y te bajaran los calzones&hellip;&nbsp;&raquo; (Fuentes, 1995, p. 380). De hecho, la incursi&oacute;n de los juaristas cercando a Atanasio Menchaca en sus tierras de Veracruz es evocada por unas palabras de la letra de otra canci&oacute;n de resistencia&nbsp;contra Maximiliano de Habsburgo, impuesto en el &laquo;&nbsp;trono&nbsp;&raquo; de M&eacute;xico por Napole&oacute;n III y los conservadores mexicanos en 1862: &laquo;&nbsp;Viva M&eacute;xico primero, que viva nuestra naci&oacute;n, muera el pr&iacute;ncipe extranjero&nbsp;&raquo; (Fuentes, 1995, p. &nbsp;384).</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Los antepasados de Artemio Cruz colaboraron entonces con los conservadores, en la guerra de Reforma (1858-1861)</span></span></span></span></span><sup>18</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;y con el invasor franc&eacute;s, durante la Intervenci&oacute;n francesa (1862-1867), cuya memoria se desliza por medio de retazos de un son jarocho, un ritmo caracter&iacute;stico de Veracruz,&nbsp;<i>Balaj&uacute; se fue a la guerra y no me quiso llevar</i><sup><span class="MsoSubtleReference" style="font-variant:small-caps"><span class="MsoSubtleReference" style="font-variant:small-caps"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">19</span></span></span></span></span></sup>, entonadas por los campesinos indios y mulatos que viv&iacute;an en la hacienda de los Menchaca, quemada por los guerrilleros liberales despu&eacute;s del asesinato de Atanasio. Como en otras secuencias retrospectivas, otra vez nos enteramos de una parte de la historia del protagonista a partir de los di&aacute;logos entre la anciana Ludivinia y y su hijo Pedro Menchaca, insertados entre par&eacute;ntesis. </span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La revelaci&oacute;n final es el primer asesinato de Artemio Cruz a los 13 a&ntilde;os, quien mata a Pedro Menchaca, su t&iacute;o alcoh&oacute;lico, sin conocer su parentesco. La &uacute;ltima secuencia ulterior corresponde al 9 de abril de 1889, o sea, al nacimiento de Cruz en &laquo;&nbsp;una choza de negros&nbsp;&raquo; (Fuentes, 1995, p. &nbsp;390). Vemos entonces que el relato es circular, abre el 9 de abril de 1959, con la agon&iacute;a de Cruz y se termina el 9 de abril de 1889, con su nacimiento, lo que confirma otra constante en las novelas del boom, que sol&iacute;an sabotear la linealidad. En el caso de <i>La muerte de Artemio Cruz</i>, se trata de expresar&nbsp;el fluir desordenado de sensaciones f&iacute;sicas, de percepciones, de episodios, de vivencias, de experiencias y de memorias de un moribundo (Hussar, 2012, p. 82-84), dejando hasta el final la cuesti&oacute;n de los or&iacute;genes bastardos del protagonista y las filiaciones pol&iacute;ticas de sus antepasados. </span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Conclusiones</span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Constatamos pues, que de esta ascenci&oacute;n del protagonista se desprende una forma de atavismo: como su abuelo Irineo Menchaca, teniente del general Santa Anna, y su padre Atanasio Menchaca, Artemio Cruz se apropiar&aacute; de la hacienda de Cocuya&nbsp;; como ellos, violar&aacute; y matar&aacute; (y esto no solo en contexto de guerra). As&iacute;, la trayectoria y los or&iacute;genes del personaje parecen indicar una continuidad entre el caudillismo del siglo XIX y el caciquismo posrevolucionario del siglo XX. El caciquismo de Artemio Cruz no se limitar&aacute; al latifundio, extendi&eacute;ndose a muchos otros &aacute;mbitos econ&oacute;micos y pol&iacute;ticos, pero sigue basado en la expoliaci&oacute;n, el cohecho, el latrocinio y la eliminaci&oacute;n de los enemigos. Con ello se confirma tambi&eacute;n el escepticismo caracter&iacute;stico de la producci&oacute;n del boom, pues Cruz aparece como un trepador social, oportunista y traidor, un depredador que sobrevive adapt&aacute;ndose. De hecho, como algunos personajes del realismo, <i>Bel-Ami</i> (1885) de Maupassant, o en versi&oacute;n hispanoamericana, <i>Mart&iacute;n Rivas </i>(1862)<i>, </i>del chileno Alberto Blest Gana. De tal suerte que la forma narrativa de <i>La muerte de Artemio Cruz</i> era extremadamente intr&eacute;pida y novedosa, pero sus ideas no tanto, no est&aacute; de m&aacute;s recordar que la traici&oacute;n a los ideales de la revoluci&oacute;n es un t&oacute;pico de la novela mexicana de la primera mitad del siglo XX, comenzando por el modelo del g&eacute;nero, <i>Los de abajo</i> (1915), de Mariano Azuela. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">As&iacute; pues, la agon&iacute;a de este trepador social se presenta est&eacute;ticamente como una acumulaci&oacute;n de memorias, de visiones, de momentos, pero tambi&eacute;n de voces, de canciones, de discursos sociales y de registros ling&uuml;&iacute;sticos, que se yuxtaponen o se superponen y parecen resonar en la consciencia y la inconsciencia del protagonista, contextualizando las diferentes etapas de su vida e imprimi&eacute;ndole a la novela un marcado efecto sonoro, a veces arm&oacute;nico, a veces disonante y en algunos pasajes, estridente. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:107%">Bibliograf&iacute;a&nbsp;</span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">ABOITES AGUILAR, Luis, 2004. &laquo;&nbsp;El &uacute;ltimo tramo, 1929-2000&nbsp;&raquo;, <i>Nueva historia m&iacute;nima de M&eacute;xico</i>, M&eacute;xico&nbsp;: Colegio de M&eacute;xico, p. 262-302.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">AYEN Xavi, 2019. <i>Aquellos a&ntilde;os del boom</i>, Barcelona&nbsp;: Penguin Random House. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">BAKHTINE Mikha&iuml;l, 1978. <i>Esth&eacute;tique et th&eacute;orie du roman, </i>Paris&nbsp;: Gallimard, 1978.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">C&Oacute;RDOVA Arnaldo, 1972. <i>La formaci&oacute;n del poder pol&iacute;tico en M&eacute;xico</i>, M&eacute;xico&nbsp;: ERA.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">FIGUEROA HERN&Aacute;NDEZ Rafael, 2014. Balaj&uacute;. <i>Revista de cultura y comunicaci&oacute;n de la Universidad Veracruzana</i>, n&deg; 1, 24/11/2014, https://balaju.uv.mx/index.php/balaju/article/view/1130/2110</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">FUENTES Carlos, 1995. <i>La muerte de Artemio Cruz</i>, Madrid&nbsp;: C&aacute;tedra.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">GARCIADIEGO Javier, 2004. &laquo;&nbsp;La Revoluci&oacute;n&nbsp;&raquo;, in <i>Nueva historia m&iacute;nima de M&eacute;xico</i>, M&eacute;xico&nbsp;: Colegio de M&eacute;xico, p. 225-261.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">GONZ&Aacute;LEZ BOIXO, Jos&eacute; Carlos, 1995. &laquo;&nbsp;Introducci&oacute;n&nbsp;&raquo; a Carlos Fuentes, <i>La muerte de Artemio Cruz</i>, op. cit., p. 11-98.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">GLAZE, Linda, 1985. La distorsi&oacute;n temporal y las t&eacute;cnicas cinematogr&aacute;ficas en &lsquo;La muerte de Artemio Cruz&rsquo;, <i>Hispam&eacute;rica</i>, avril, N&deg; 40, pp. 115-120.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">HUSSAR James, 2012. La breve agon&iacute;a de Artemio Cruz: a prop&oacute;sito del tiempo narrativo en &quot;La muerte de Artemio Cruz&quot; de Carlos Fuentes, <i>Confluencia</i>, Spring 2012, Vol. 27, No. 2, pp. 75-85.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">LEMUS SORIANO, Elmy, 2016. Acapulco y el proyecto modernizador alemanista, <i>Letras hist&oacute;ricas</i> n&deg; 14, marzo&nbsp; https://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2448-83722016000100211</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">MEYER Lorenzo et al, 1978. <i>Historia de la Revoluci&oacute;n Mexicana 1928-1934. Los inicios de la institucionalizaci&oacute;n</i>, M&eacute;xico&nbsp;: El Colegio de M&eacute;xico.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">OVIEDO, Jos&eacute; Miguel, 2001. <i>Historia de la literatura hispanoamericana 4. De Borges al presente</i>, Madrid&nbsp;: Alianza, coll. &laquo;&nbsp;Universidad Textos&nbsp;&raquo;, 2001.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">PAZ Octavio, 1959. <i>El laberinto de la soledad</i>, M&eacute;xico&nbsp;: FCE, (1 &eacute;d. 1950), p. 59-80. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">SHAW, Donald L., 2003, <i>Nueva narrativa hispanoamericana</i>, Madrid : C&aacute;tedra.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">TODOROV Tzvetan, 1981. <i>La Po&eacute;tique de Dosto&iuml;eski</i>,&nbsp; Paris&nbsp;: Seuil. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">VANDEN BERGHE Kristine. 1996, </span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Hacia una cartografia del <i>Boom</i>. Una pol&eacute;mica en <i>Zona Franca</i> (ag.-dic.1972), </span></span></span><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Am&eacute;rica, Cahiers du CRICCAL</span></span></span></i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">, Le discours culturel dans les revues latino-am&eacute;ricaines, 1970-1990, p. 15-16 https://ww</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">w.persee.fr/doc/ameri_0982-9237_1996_num_15_1_1171</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">V&Aacute;ZQUEZ Josefina Zoraida, 2004. &laquo;&nbsp;De la Independencia a la consolidaci&oacute;n republicana&nbsp;&raquo;, <i>Historia m&iacute;nima de M&eacute;xico</i>, op. cit., p. 168-169.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><strong>NOTES</strong></p> <div> <div id="ftn1"> <p class="grhaalcorpsdetexte"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[1]</span></sup><span style="font-size:10.0pt"> Se suele decir tambi&eacute;n que son 5, pero el nombre del quinto var&iacute;a, el chileno Miguel Donoso (1925-1996) se autointegr&oacute; en el grupo en su <i>Historia personal del boom</i> (1972), pero otros cr&iacute;ticos mencionan a los cubanos Alejo Carpentier (1904-1980) o Jos&eacute; Lezama Lima (1010-1976).</span></span></span></p> <p class="grhaalcorpsdetexte"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="break-after:avoid"><sup><span style="font-size:10.0pt">[2]</span></sup></span><span style="font-size:10.0pt"> Seg&uacute;n Ted E. Lyon, &laquo;&nbsp;el paso desde lo mim&eacute;tico a lo simb&oacute;lico&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Orderly Observation to Symbolic Imagination&nbsp;&raquo;, <i>HBalt</i>, N&deg; 54, 1971, p. 445-451, citado por Donald L. Shaw, <i>Nueva narrativa hispanoamericana. Boom. Posboom. Posmodernismo</i>, Madrid&nbsp;: C&aacute;tedra, 1999, p. 244.</span></span></span></p> <p class="grhaalcorpsdetexte"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="break-after:avoid"><sup><span style="font-size:10.0pt">[3]</span></sup></span><span style="font-size:10.0pt"> Elena Poniatowska se inspir&oacute; de este personaje para escribir una de sus novelas documentales&nbsp;: <i>El tren pasa primero</i>.&nbsp; Demetrio Vallejo fue encarcelado en 1959.</span></span></span></p> <p class="grhaalcorpsdetexte"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="break-after:avoid"><sup><span style="font-size:10.0pt">[4]</span></sup></span><span style="font-size:10.0pt"> Primeramente llamado PNR, Partido Nacional Revolucionario, fundado en 1929 como un partido conciliador de intereses para evitar las rivalidades personales entre caudillos de la revoluci&oacute;n&nbsp;; en 1938, L&aacute;zaro C&aacute;rdenas lo convierte en PRM, Partido de la Revoluci&oacute;n Mexicana, con la incorporaci&oacute;n al partido de los sectores campesino, obrero y medio&nbsp;; en 1946, Miguel Alem&aacute;n lo&nbsp; transform&oacute; en Partido Revolucionario Institucional, PRI, con la desaparici&oacute;n del sector militar y la consolidaci&oacute;n definitiva del poder presidencial. Dicho Partido de Estado fue fundado por miembros del llamado &laquo;&nbsp;Grupo Sonora&nbsp;&raquo;, integrado por los generales vencedores de la revoluci&oacute;n mexicana, en particular por Plutarco El&iacute;as Calles, con el fin de institucionalizar la lucha pol&iacute;tica entre las diferentes facciones y tendencias revolucionarias. Arnaldo C&oacute;rdova, <i>La formaci&oacute;n del poder pol&iacute;tico en M&eacute;xico</i>, M&eacute;xico&nbsp;: ERA, 1972, p. 38-40.</span></span></span></p> <p class="grhaalcorpsdetexte"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="break-after:avoid"><sup><span style="font-size:10.0pt">[5]</span></sup></span><span style="font-size:10.0pt"> El general C&aacute;rdenas construy&oacute; el contrato social populista que sustent&oacute; al r&eacute;gimen mediante la creaci&oacute;n de sindicatos representativos de los grandes sectores: obrero (CTM), campesino (CNC), &laquo;&nbsp;popular&nbsp;&raquo; y militar (CNOP). Luis Aboites,&nbsp;<em>op. cit.,</em> p. 268 y Arnaldo C&oacute;rdova, <em>op. ci</em>t., p. 44.</span></span></span></p> <p class="grhaalcorpsdetexte"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="break-after:avoid"><sup><span style="font-size:10.0pt">[6]</span></sup></span><span style="font-size:10.0pt"> Adem&aacute;s de la industrializaci&oacute;n, Alem&aacute;n alent&oacute; el crecimiento empresarial con medidas pol&iacute;ticas y corrupci&oacute;n, por ejemplo, el control de la inconformidad obrera por medio de sindicatos y l&iacute;deres cooptados, mejor conocidos como &laquo;&nbsp;l&iacute;deres charros&nbsp;&raquo;. A cambio del sometimiento de los trabajadores, los l&iacute;deres sindicales &laquo;&nbsp;charros&nbsp;&raquo; recibieron privilegios y cargos p&uacute;blicos. El l&iacute;der de la CTM (Confederaci&oacute;n de Trabajadores Mexicanos), Fidel Vel&aacute;quez, permaneci&oacute; en el cargo de 1941-1997.</span></span></span></p> <p class="grhaalcorpsdetexte"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="break-after:avoid"><sup><span style="font-size:10.0pt">[7]</span></sup></span><span style="font-size:10.0pt"> &laquo;&nbsp;Ya entonces se pod&iacute;a advertir que, adem&aacute;s de sus &iacute;ntimos (llamados el &lsquo;gabinete paralelo&rsquo;), los beneficiarios del gobierno de Miguel Alem&aacute;n era el grupo de empresarios conocidos como la &lsquo;Fracci&oacute;n de los Cuarenta&rsquo; (todos ellos hicieron sus fortunas en esa d&eacute;cada), y quiz&aacute; por eso a la gente le gustaba referirse a &lsquo;Al&iacute; Bab&aacute; y los cuarenta ladrones&rsquo;&nbsp;&raquo;. Jos&eacute; Agust&iacute;n, <i>Tragicomedia mexicana 1. La vida en M&eacute;xico de 1940 a 1970</i>, M&eacute;xico&nbsp;: Planteta, 1990, p. 90. Tambi&eacute;n, Luis Aboites, <em>op. cit</em>., &nbsp;p. 278.</span></span></span></p> <p class="grhaalcorpsdetexte"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="break-after:avoid"><sup><span style="font-size:10.0pt">[8]</span></sup></span><span style="font-size:10.0pt"> Una aberrante idea, que nos parece solo concebible por un autor masculino&hellip;</span></span></span></p> <p class="grhaalcorpsdetexte"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="break-after:avoid"><sup><span style="font-size:10.0pt">[9]</span></sup></span><span style="font-size:10.0pt"> Hemos respetado la tipograf&iacute;a de la edici&oacute;n de C&aacute;tedra, con las comillas invertidas a inicio de rengl&oacute;n.</span></span></span></p> <p class="grhaalcorpsdetexte"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="break-after:avoid"><sup><span style="font-size:10.0pt">[10]</span></sup></span><span style="font-size:10.0pt"> Despu&eacute;s de haber derrotado a Victoriano Huerta, las facciones revolucionarias organizaron la Convenci&oacute;n de Aguascalientes en octubre de 1914 para definir las reformas pol&iacute;ticas y sociales que necesitaba el pa&iacute;s, pero la Convenci&oacute;n desconoci&oacute; la jefatura de Carranza y la revoluci&oacute;n se convirti&oacute; en una guerra civil. &nbsp;Javier Garc&iacute;adiego, op. cit., p. 244. Ver di&aacute;logo enre Gonzalo Bernal y Artemio Cruz, a eso se debe la decepci&oacute;n de Bernal, que se hab&iacute;a unido a la revoluci&oacute;n por ideales, Carlos Fuentes, <i>La muerte de Artemio Cruz</i>, <em>op. cit.</em>, p. 291.</span></span></span></p> <p class="grhaalcorpsdetexte"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="break-after:avoid"><sup><span style="font-size:10.0pt">[11]</span></sup></span><span style="font-size:10.0pt"> Alvaro Obreg&oacute;n y Plutarco El&iacute;as calles, eran los hombres fuertes del sistema a partir de 1920, pero &laquo;&nbsp;La &lsquo;diarqu&iacute;a&rsquo; que existi&oacute; entre 1924 y 1928 iba a quedar convertida, con la desaparici&oacute;n de uno de sus miembros, en un monopolio del poder.&nbsp;&raquo; Lorenzo Meyer et al, <i>Historia de la Revoluci&oacute;n Mexicana 1928-1934. Los inicios de la institucionalizaci&oacute;n</i>, M&eacute;xico&nbsp;: El Colegio de M&eacute;xico, 1978, p.&nbsp; 17.</span></span></span></p> <p class="grhaalcorpsdetexte"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="break-after:avoid"><sup><span style="font-size:10.0pt">[12]</span></sup></span><span style="font-size:10.0pt"> Carlos Fuentes, <i>La muerte de Artemio Cruz</i>, <em>op. cit.</em>,&nbsp; 237. Carlos Fuentes parece ilustrar las ideas expresadas por Octavio Paz en su c&eacute;lebre <i>El laberinto de la soledad </i>(1949), en el cap&iacute;tulo &laquo;&nbsp;Los hijos de la chingada&nbsp;&raquo;, donde parte de un an&aacute;lisis de las connotaciones del verbo chingar, deduciendo un trauma de filiaci&oacute;n por considerarse hijos de la Malinche, o sea, de la india violada por el conquistador espa&ntilde;ol. Cf. Octavio Paz, <i>El laberinto de la soledad</i>, M&eacute;xico&nbsp;: FCE, 1959 (1 &eacute;d. 1950), p. 59-80. </span></span></span></p> <p class="grhaalcorpsdetexte"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="break-after:avoid"><sup><span style="font-size:10.0pt">[13]</span></sup></span><span style="font-size:10.0pt"> Los generales del Grupo Sonora eran anticlericales, en particular Calles, durante su presidencia tuvo lugar la rebeli&oacute;n cristera, de 1926-1929, un conflicto religioso provocado por&nbsp;la promulgaci&oacute;n en 1926 de la &laquo;&nbsp;Ley de tolerancia de cultos&nbsp;&raquo;, de Calles. Por ello Obreg&oacute;n fue asesinado, crimen achacado injustamente al padre Agust&iacute;n Pro, aunque varios de sus rivales de la &laquo;&nbsp;familia revolucionaria&nbsp;&raquo; tambi&eacute;n deseaban eliminar a Obreg&oacute;n, pues pensaba reelegirse como presidente. Lorenzo Meyer et al, <i>Historia de la Revoluci&oacute;n Mexicana 1928-1934. Los inicios de la institucionalizaci&oacute;n</i>, <em>op. cit</em>., p. 11.</span></span></span></p> <p class="grhaalcorpsdetexte"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="break-after:avoid"><sup><span style="font-size:10.0pt">[14]</span></sup></span><span style="font-size:10.0pt"> &laquo;&hellip;el hecho de que Miguel Alem&aacute;n hiciese continuos viajes de descanso al puerto dot&oacute; a &eacute;ste de un <em>glamour</em> extra, el presidente era la propaganda en s&iacute; misma y Acapulco era el sitio en donde Alem&aacute;n paseaba en yate, practicaba el golf y vacacionaba en su magn&iacute;fica residencia ubicada en Puerto Marqu&eacute;s, &lsquo;de un piso... con techos pintados de un verde vivo&rsquo;. Cf. Elmy Lemus Soriano, &laquo;&nbsp;Acapulco y el proyecto modernizador alemanista&nbsp;&raquo;, <i>Letras hist&oacute;ricas</i> n&deg; 14, marzo 2016 [en l&iacute;nea] https://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2448-83722016000100211</span></span></span></p> <p class="grhaalcorpsdetexte"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="break-after:avoid"><sup><span style="font-size:10.0pt">[15]</span></sup></span><span style="font-size:10.0pt"> Carlos Fuentes, <i>La muerte de Artemio Cruz</i>, op. cit., p. 352. La melod&iacute;a es del compositor mexicano Narciso Serradell, pero la letra podr&iacute;a remontarse a un poema &aacute;rabe de Aben Humeya, lamentando la p&eacute;rdida de Granada, traducido al franc&eacute;s y luego al espa&ntilde;ol. https://es.wikipedia.org/wiki/La_golondrina_(canci%C3%B3n)</span></span></span></p> <p class="grhaalcorpsdetexte"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="break-after:avoid"><sup><span style="font-size:10.0pt">[16]</span></sup></span><span style="font-size:10.0pt"> Carlos Fuentes, <i>La muerte de Artemio Cruz</i>, <em>op. cit.</em>, p. 352. La melod&iacute;a de Las golondrinas es del compositor mexicano Narciso Serradell, pero la letra podr&iacute;a remontarse a un poema &aacute;rabe de Aben Humeya, lamentando la p&eacute;rdida de Granada, traducido al franc&eacute;s y luego al espa&ntilde;ol. https://es.wikipedia.org/wiki/La_golondrina_(canci%C3%B3n) La pobre gente de Par&iacute;s, estaba muy de moda en la &eacute;poca de la fiesta de Cruz, se trata de una canci&oacute;n francesa &laquo;&nbsp;La goualante du pauvre Jean&nbsp;&raquo;, popularizada por Edith Piaf, mal traducida en una adaptaci&oacute;n norteamericana de Jack Lawrence (1954), ya que Jean acab&oacute; siendo &laquo;&nbsp;gens&nbsp;&raquo;, fue grabada por la banda Les Baxter&rsquo;s y se convirti&oacute; en un &eacute;xito de ventas en 1956 en las listas de Billboard norteamericano. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Poor_People_of_Paris</span></span></span></p> <p class="grhaalcorpsdetexte"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="break-after:avoid"><sup><span style="font-size:10.0pt">[17]</span></sup></span><span style="font-size:10.0pt"> Autor de varios pronunciamientos, cambi&oacute; de bando tantas veces como pudo, se le conoce como el presidente &laquo;&nbsp;que vendi&oacute; M&eacute;xico a EEUU&nbsp;&raquo;&nbsp;: el pa&iacute;s perdi&oacute; m&aacute;s de la mitad de su territorio en la guerra contra los Estados Unidos, 1846-1847, que tuvo lugar en una de las ocasiones en que Santa Anna fue presidente. Convertido en dictador en 1853, adopt&oacute; el t&iacute;tulo de Alteza Seren&iacute;sima, ese a&ntilde;o, Santa Anna negoci&oacute; con EEUU la venta de la Mesilla para evitar otra guerra con el expansionista vecino del norte. Josefina Zoraida V&aacute;zquez, &laquo;&nbsp;De la Independencia a la consolidaci&oacute;n republicana&nbsp;&raquo;, <i>Historia m&iacute;nima de M&eacute;xico</i>, <em>op. cit</em>., p. 168-169.</span></span></span></p> <p class="grhaalcorpsdetexte"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="break-after:avoid"><sup><span style="font-size:10.0pt">[18]</span></sup></span><span style="font-size:10.0pt"> El gobierno de Benito Ju&aacute;rez promulg&oacute; las Leyes de Reforma en 1859 y bajo su presidencia estall&oacute; La Guerra de Reforma. Benito Ju&aacute;rez quien pertenec&iacute;a a una etnia monoling&uuml;e de uno de los estados m&aacute;s pobres, fue gobernador de Oaxaca de 1847 a 1851, autor de la Ley Ju&aacute;rez, que en 1855 suprim&iacute;a los fueros militar y eclesi&aacute;tico, fue presidente de M&eacute;xico en varios mandatos, el primero en 1857, debi&oacute; enfrentar a los conservadores en la &laquo;&nbsp;Guerra de Reforma&nbsp;&raquo; y pelear contra los franceses en la &laquo;&nbsp;Intervenci&oacute;n francesa&nbsp;&raquo;, por lo que su gobierno fue itinerante varias veces. Josefina Zoraida V&aacute;zquez, <em>art. cit</em>., p. 172-179.</span></span></span></p> <p class="grhaalcorpsdetexte"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="break-after:avoid"><sup><span style="font-size:10.0pt">[19]</span></sup></span><span style="font-size:10.0pt"> Carlos Fuentes, <i>La muerte de Artemio Cruz</i>, <em>op. ci</em>t., p. 379, en it&aacute;licas en la novela. Al parecer, es una versi&oacute;n veracruzana del <i>Mambr&uacute; se fue a la guerra</i>. La palabra &laquo;&nbsp;balaj&uacute;&nbsp;&raquo; proviene de las Antillas, con lo cual se confirma la presencia de la cultura afrocaribe&ntilde;a en Veracruz, en el siglo XIX. &nbsp;&laquo;&nbsp;Balaj&uacute; se fue a la guerra&nbsp;&raquo;, Rafael Figueroa Hern&aacute;ndez, <i>Balaj&uacute;. Revista de cultura y comunicaci&oacute;n de la Universidad Veracruzana</i>, n&deg; 1, 24/11/2014, https://balaju.uv.mx/index.php/balaju/article/view/1130/2110</span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><strong><span style="font-size:14.0pt"><span calibri="" style="font-family:">L&#39;auteur</span></span></strong></span></span></p> </div> <div id="ftn19"> <p class="Grhaalcorpsdetexte" style="margin-top: 16px;"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Alba Lara-Alengrin&nbsp;est Ma&icirc;tre de conf&eacute;rneces &agrave; l&rsquo;Universit&eacute; Paul Val&eacute;ry, Montpellier III o&ugrave; elle enseigne la litt&eacute;rature hispano-am&eacute;ricaine. Elle est membre du laboratoire de recherche en &eacute;tudes culturelles, l&rsquo;IRIEC. Elle a consacr&eacute; une th&egrave;se de doctorat &agrave; la qu&ecirc;te identitaire dans l&rsquo;&oelig;uvre de l&rsquo;&eacute;crivain Jos&eacute; Agust&iacute;n et ses travaux de recherches portent essentiellement sur la litt&eacute;rature mexicaine contenporaine.</span></span></p> </div> </div>