<p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><b><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Abstract</span></span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">In this article devoted to <i>La muerte de Artemio Cruz</i> by the Mexican novelist Carlos Fuentes, and conceived as a form of diptych or reflecting mirror, the author intends, in the first part of his work, to take a brief look at what the Boom was: its birth, the historical context in which it was born, the importance of publishing houses in Latin America as well as in Spain and France, the technical innovations at the narrative level and the main themes developed. The second section looks at the inaugural paratextual elements, titles and epigraphs, in order to demonstrate their importance as vectors of meaning.&nbsp; The aim is to show that epigraphs in particular are there to signal to the reader, from the outset of the text, the narrative techniques that will subsequently be deployed by the text, as well as the key themes that it will develop.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Keywords&nbsp;: Carlos Fuentes, literature, boom, paratext, epigraph, narrative techniques</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">1962 puede considerarse, sin duda alguna, como una fecha clave en la producci&oacute;n narrativa del escritor mexicano Carlos Fuentes (1928-2012). Tras el &eacute;xito de su primera novela, <i>La regi&oacute;n m&aacute;s transparente</i>, publicada a los 30 a&ntilde;os, Fuentes public&oacute; casi consecutivamente dos relatos de referencia y relevancai: <i>Aura</i> y <i>La muerte de Artemio Cruz</i>. Pero 1962 es, tambi&eacute;n, el a&ntilde;o que ve la publicaci&oacute;n de <i>La ciudad y los perros</i> del escritor peruano Mario Vargas Llosa, <i>El siglo de las luces</i> de la figura tutelar de las letras cubanas, Alejo Carpentier y <i>La mala hora</i> del escritor colombiano Gabriel Garc&iacute;a M&aacute;rquez, futuro Premio Nobel de Lieteratura.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">1962 fue tambi&eacute;n el a&ntilde;o en que, por primera vez, el premio &laquo;&nbsp;Biblioteca breve&nbsp;&raquo; de la editorial Seix Barral de Barcelona recay&oacute; en un autor hispanoamericano, en este caso Mario Vargas Llosa por su novela <i>La ciudad y los perros</i>. Por &uacute;ltimo, 1962 fue, seg&uacute;n algunos cr&iacute;ticos, el a&ntilde;o en que despeg&oacute; lo que Emir Rodir&iacute;guez Monegal llam&oacute; el &laquo;&nbsp;Boom&nbsp;&raquo; de la literatura hispanoamericana. </span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">As&iacute; que se entender&aacute; aqu&iacute; claramente que <i>La muerte de Artemio Cruz</i>, precisamente publicada en 1962, como queda dicho, entra de pleno derecho en el cncierto polif&oacute;nico de ese movimiento generacional que fue el Boom. Pero, &iquest;de qu&eacute; manera y c&oacute;mo podemos afimrar que esa novela forma plenamente parte del Boom&nbsp;? Para intentar dar una respuesta v&aacute;lida, volveremos, en un primer tiempo, a lo que fue el Boom de la literatura hispanoamericana y cu&aacute;les fueron sus principales caracter&iacute;sticas tanto a nivel tem&aacute;tico como t&eacute;cnico. Luego, nos detendremos a considerar el paratexto inaugural de la novela de Carlos Fuentes, t&iacute;tulo y ep&iacute;grafes, en la medida en que no solo ofrece interesantes pistas de lectura y otras orientaciones al lector, sino tambi&eacute;n porque hace resaltar, de entrada, cu&aacute;les ser&aacute;n las t&eacute;cnicas narrativas innovadoras tan caracter&iacute;sticas del Boom que el texto va a desplegar despu&eacute;s. </span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size:14.0pt"><span style="background:white">Retroceso al boom de la literatura hispanoamericana</span></span></b><sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size:14.0pt"><span style="background:white">1</span></span></sup></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="background:white">&iquest; Qu&eacute; fue el llamado &laquo;&nbsp;boom&nbsp;&raquo; de la literatura hispanoamericana&nbsp;? </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES-TRAD" style="background:white">En primera instancia, se puede decir que el&nbsp;&laquo;&nbsp;boom&nbsp;&raquo;&nbsp;de la literatura hispanoamericana no es un movimento, ni una escuela, sino un fen&oacute;meno generacional, &nbsp;producto de la casualidad, una creaci&oacute;n inesperada de j&oacute;venes talentos que demostraron al mundo que Latinoam&eacute;rica era capaz de crear cosas originales, atrayentes e intendibles. Tambi&eacute;n, lo que s&iacute; fue, es un fen&oacute;meno&nbsp;literario, editorial,&nbsp;cultural&nbsp;y&nbsp;social&nbsp;que surgi&oacute; entre los a&ntilde;os&nbsp;1960&nbsp;y1970, cuando las obras de un grupo de&nbsp;novelistas latinoamericanos relativamente j&oacute;venes fueron ampliamente distribuidas en Europa, particularmente en Espa&ntilde;a y en Francia,&nbsp;y luego en todo el mundo. En su <i>Historia personal del boom, </i>el escritor chileno Jos&eacute; Donoso destaca el surgimiento de este fen&oacute;meno y recuerda que &laquo;&nbsp;quiza valga la pena comenzar se&ntilde;alando que al nivel m&aacute;s simple existe la circunstancia fortuita previa a posibles y quiz&aacute;s certeras explicaciones hist&oacute;rico-culturales &nbsp;que en veintiuna rep&uacute;blicas del mismo continente donde se escriben variedades m&aacute;s o menos reconocibles del castellano durante un periodo de muy poos a&ntilde;os aparecieron tanto las primeras brillantes novelas de autores que maduraron muy relativamente temprano - Mario Vargas Llosa, Carlos Fuentes por ejemplo - y casi al mismo tiempo las obras cenitales de prestigiosos autores de m&aacute;s edad, S&aacute;bato, Onetti, Cort&aacute;zar, produciendo as&iacute; una conjunci&oacute;n espectacular<sup>2</sup>&nbsp;&raquo;.</span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="background:white">El Boom no fue un movimiento literario como los &laquo;&nbsp;-ismos&nbsp;&raquo;, porque no tuvo una est&eacute;tica com&uacute;n. Hubo una destacada diferencia estil&iacute;stica entre cada autor, lo &uacute;nico que los uni&oacute; fue la innovaci&oacute;n en el lenguaje narrativo y la experimentaci&oacute;n.</span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Esa nueva generaci&oacute;n de escritores, compuesta principalmente por Gabriel Garc&iacute;a M&aacute;rquez, Carlos Fuentes, Julio Cort&aacute;zar, Mario Vargas Llosa y Jos&eacute; Donoso, rompi&oacute; con los antiguos c&aacute;nones literarios de la novela de la tierra, la novela indigenista, la novela de la revoluci&oacute;n mexicana, la novela regionalista y el naturalismo.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white">Para estudiosos del Boom como Emir Rodr&iacute;guez Monegal y Donald Shaw, la novela dej&oacute; de ser un documento pol&iacute;tico o geogr&aacute;fico para convertirse en un producto netamente literario. En este sentido Mayra Herra afirma que &laquo;&nbsp;El novelista contempor&aacute;neo quiere abandonar el texto como pretexto porque sabe que si lo que se quiere es presentar una ideolog&iacute;a ello se hace mejor por medio del ensayo<sup><span calibri="" style="font-family:">3</span></sup>&nbsp;&raquo;.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Estos ic&oacute;nicos escritores van entonces a desafiar las convenciones y ser&aacute; con el Boom como la literatura hispanoamericana llegar&aacute; a un &laquo;&nbsp;per&iacute;odo de oro&nbsp;&raquo;, ya que ahora las obras destacan por una notable calidad art&iacute;stica, tanto en contenidos tem&aacute;ticos como en t&eacute;cnicas narrativas. </span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">En efecto, se rechaza el realismo como forma para la&nbsp;&nbsp; expresi&oacute;n del peculiar mundo hispanoamericano, y, en consecuencia, se insiste en la renovaci&oacute;n de t&eacute;cnicas novelescas con t&eacute;cnicas de la novela experimental. Es decir que lo que uni&oacute; a esos novelistas fue </span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">la&nbsp;<strong><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm; font-weight:normal">innovaci&oacute;n y la creatividad literaria</span></strong><b>. </b></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">El<b> </b>t&eacute;rmino &laquo;&nbsp;boom&nbsp;&raquo;, usado por primera vez por el cr&iacute;tico uruguayo Emir Rodr&iacute;guez Monegal, es pues utilizado para considerar a ese grupo de escritores en el cual figuran Jos&eacute; Donoso, Mario Vargas Llosa, Julio Cort&aacute;zar, Gabriel Garc&iacute;a M&aacute;rquez y, por supuesto, Carlos Fuentes que, por los a&ntilde;os 60, tienen en com&uacute;n una irrefutable calidad art&iacute;stica a nivel de la creaci&oacute;n literaria y un vigor de innovaci&oacute;n que va a repercutir en toda la narrativa hispanoamericana.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="background:white">Se suele afirmar que &nbsp;el momento clave del&nbsp;Boom&nbsp;se sit&uacute;a en&nbsp;1967, con el &eacute;xito mundial de la novela&nbsp;<i>Cien a&ntilde;os de soledad</i>, de Gabriel Garc&iacute;a M&aacute;rquez y la atribuci&oacute;n del premio Nobel de Literatura&nbsp;al guatemalteco&nbsp;Miguel &Aacute;ngel Asturias​ (posteriormente, otros dos de estos autores obtuvieron el galard&oacute;n: Gabriel Garc&iacute;a M&aacute;rquez en 1982 y Mario Vargas Llosa en 2010). Ese a&ntilde;o de 1967 es tambi&eacute;n el a&ntilde;o en que se publica <i>Cambio de piel</i> de Carlos Fuentes y en que se concede el Premio R&oacute;mulo Gallegos a <i>La casa verde</i> de Mario Vargas Llosa. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="background:white">Aunque estos autores, seg&uacute;n &Aacute;ngel Rama<sup>4</sup>, representan comercialmente hablando el&nbsp;Boom en s&iacute; mismo, autores anteriores - como el&nbsp;mexicano&nbsp;Juan Rulfo, el uruguayo&nbsp;Juan Carlos Onetti&nbsp;o el argentino&nbsp;Jorge Luis Borges, el cubano Alejo Carpentier o el guatemalteco Miguel &Aacute;ngel Asturias, entre otros- hab&iacute;an emprendido ya una renovaci&oacute;n de la escritura literaria en la primera mitad del siglo XX. En efecto, esos autores presentaron los primeros s&iacute;ntomas del cambio y de la ruptura con la tradici&oacute;n literaria imperante. As&iacute;, por ejemplo, la novela del escritor uruguayo Juan Carlos Onetti,&nbsp;<em>Tierra de Nadie</em>, anunci&oacute; con osad&iacute;a una nueva manera de hacer novela. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="background:white">Habr&iacute;a, pues, como lo invita a hacer <strong><span style="font-weight:normal">Iliass Ben Abdennour</span></strong><sup>5</sup>&nbsp;que distinguir entre lo que fue el reducido grupo del&nbsp;<em><span style="font-style:normal">Boom</span></em>&nbsp;- con sus caracter&iacute;sticas espec&iacute;ficas, su historia, sus condicionamientos sociales, ideol&oacute;gicos, mercantiles, pol&iacute;ticos - y lo que fue un movimiento mucho m&aacute;s amplio que podr&iacute;amos definir con un adjetivo ya usado pero que ahora permitir&iacute;a una significaci&oacute;n m&aacute;s exacta: el de&nbsp;<em>nueva narrativa hispanoamericana,</em>&nbsp;grupo que incluir&iacute;a no solo a los escritores ya mencionados, sino a otros que se difundieron en esa misma &eacute;poca desde otras editoriales y otros focos culturales (como, por ejemplo, Mario Benedetti, Augusto Roa Bastos, Manuel Scorza, Elena Garro o Rosario Castellanos y, por supuesto, la tambi&eacute;n genial generaci&oacute;n de los hermanos mayores)</span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Pero, ser&aacute;n los ic&oacute;nicos escritores del boom (Vargas Llosa, Garc&iacute;a M&aacute;rquez, Donoso, Cort&aacute;zar, Fuentes) los que van a desafiar las convenciones establecidas de la literatura latinoamericana. Su trabajo fue <span style="text-decoration:none"><span style="text-underline:none">experimental</span></span>,&nbsp;y, debido al clima pol&iacute;tico de la Am&eacute;rica latina de la d&eacute;cada de 1960, tambi&eacute;n muy pol&iacute;tico y social, cuando no ideol&oacute;gico. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><b><span style="font-size:14.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Contexto hist&oacute;rico</span></span></b></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">En efecto, </span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">cabe recordar que los a&ntilde;os 60, con respecto a los a&ntilde;os 50, fueron una d&eacute;cada de apertura de Occidente hacia Am&eacute;rica latina a causa, entre otras cosas, de la guerra fr&iacute;a y de la posible intervenci&oacute;n rusa en esta regi&oacute;n, como era ya el caso en Cuba, Chile y Am&eacute;rica central. En ese sentido, Occidente intentaba establecer relaciones m&aacute;s estrechas con los pa&iacute;ses latinoamericanos, por miedo a que el comunismo o las dictaduras del Cono sur davastaran el continente. &nbsp;</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Pero lo que principalmente llam&oacute; la atenci&oacute;n del mundo sobre Am&eacute;rica latina fue el triunfo de la&nbsp;<span style="text-decoration:none"><span style="text-underline:none">Revoluci&oacute;n cubana</span></span>&nbsp;en&nbsp;<span style="text-decoration:none"><span style="text-underline:none">1959</span></span> que promet&iacute;a una nueva era. Este triunfo y su consolidaci&oacute;n a pesar de invasiones desde los Estados Unidos aceleraron un cambio en la pol&iacute;tica cultural de los Estados Unidos hacia Am&eacute;rica latina, lo cual propuls&oacute; la llamada &laquo;&nbsp;Alianza para el Progreso&nbsp;&raquo; ideada por Kennedy, por la cual los Estados Unidos se vieron forzados a incluir y reconocer a Latinoam&eacute;rica en el plano internacional. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">El triunfo de la revoluci&oacute;n en &nbsp;Cuba, logr&oacute; centrar la atenci&oacute;n p&uacute;blica de todo el mundo, tiempo antes de que se originara el fen&oacute;meno literario del Boom. <span lang="ES-TRAD" style="background:white">Desde sus inicios la casi totalidad de los escritores latinoamericanos (excepto Borges) manifest&oacute;, de diversas formas, su adhesi&oacute;n al proceso revolucionario. </span><span style="background:white">Y durante los primeros 10 a&ntilde;os de su existencia la Revoluci&oacute;n cubana tuvo en los escritores latinoamericanos una especie de portavoz privilegiado. Al desafiar al Imperialismo estadounidense y al poner en marcha un plan de progreso social in&eacute;dito en Am&eacute;rica latina en materia de alfabetizaci&oacute;n, salud y educaci&oacute;n p&uacute;blica, solucionando as&iacute; los problemas vinculados al subdesarrollo, la acci&oacute;n de la Revoluci&oacute;n cubana repercuti&oacute; en la conciencia del mundo progresista y excit&oacute; la curiosidad de los americanos (tanto del Sur como del Norte) y de los europeos hacia la cultura latinoamericana. Y no fue s&oacute;lo la producci&oacute;n cultural cubana la que llam&oacute; la atenci&oacute;n del mundo. Fue tambi&eacute;n la dimensi&oacute;n cultural de todo un continente que enderez&oacute; su destino en el fen&oacute;meno cubano o en la progresiva toma de conciencia combativa de los pueblos latinoamericanos.</span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="background:white">Todo ello contribuy&oacute; al hallazgo de lectores &aacute;vidos de ver qu&eacute; suced&iacute;a en la vida de aquel continente, azotado por la incomunicaci&oacute;n, ocultado por la desinformaci&oacute;n y pronto convertido en extenso campo de sublevaciones. Y es dif&iacute;cil imaginar la r&aacute;pida difusi&oacute;n de la literatura latinoamericana sin ese precedente hist&oacute;rico que coincidi&oacute; con la aparici&oacute;n de numerosos autores y obras que iban a ser consagrados en muy pocos a&ntilde;os.</span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Fue pues en este contexto cuando surgieron las&nbsp;<span style="text-decoration:none"><span style="text-underline:none">novelas</span></span>&nbsp;del Boom, aprovechando el repentino inter&eacute;s por Am&eacute;rica latina que la &eacute;poca hab&iacute;a suscitado. </span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La utop&iacute;a de un mundo mejor, de un mundo merecido por los distintos pueblos y las gentes de Am&eacute;rica latina se va a considerar como posible. Ese anhelo ideol&oacute;gico pero tambi&eacute;n vital, existencial, se materializ&oacute; pues en el triunfo de la Revoluci&oacute;n cubana y se continu&oacute; con el internacionalismo, tanto pol&iacute;tico como cultural, que la Revoluci&oacute;n extendi&oacute; por todo el subcontinente. </span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><b><span style="font-size:14.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Las casas editoriales</span></span></b></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Ni que decir tiene la importancia que va a cobrar como instituci&oacute;n cultural la Casa de las Am&eacute;ricas de Cuba con su revista, sus publicaciones, sus reuniones y el trabajo de coordinaci&oacute;n entre todos los focos culturales latinoamericanos. Desde el punto de vista editorial, la cr&iacute;tica olvida a menudo otro fen&oacute;meno directamente relacionado con todo lo que venimos exponiendo: que el triunfo de la Revoluci&oacute;n cubana provoc&oacute; tambi&eacute;n una revoluci&oacute;n editorial. Revoluci&oacute;n editorial que contribuy&oacute; decisivamente a la difusi&oacute;n del libro, sobre todo en Am&eacute;rica latina pero tambi&eacute;n en Espa&ntilde;a. Como es sabido, una de las decisiones m&aacute;s determinantes del Gobierno revolucionario cubano para la difusi&oacute;n del libro y la lectura, paralela al programa de alfabetizaci&oacute;n, fue la supresi&oacute;n de los derechos de autor. En Cuba se editaron as&iacute;, libremente, toda clase de libros de toda clase de autores sin que a las editoriales les costara un solo peso en derechos de autor. Eso hizo que las publicaciones se abarataran considerablemente hasta el punto de equipararse a los art&iacute;culos de primera necesidad. La editorial de &laquo;&nbsp;Casa de las Am&eacute;ricas&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Letras Cubanas&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Arte y Literatura&nbsp;&raquo;, las ediciones de la Uni&oacute;n de Escritores y Artistas de Cuba, etc&eacute;tera, marcaron un antes y un despu&eacute;s en la historia de la edici&oacute;n en Am&eacute;rica latina y contribuyeron a surtir de libros a ese nuevo grupo social juvenil que, poco a poco, fue creciendo tambi&eacute;n en las distintas rep&uacute;blicas del subcontinente.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif">&nbsp;Al respecto, el cr&iacute;tico&nbsp;Gerald Martin&nbsp;ha escrito: &laquo;&nbsp;No es una exageraci&oacute;n afirmar que el sur del continente fue conocido por dos cosas por encima de todas las dem&aacute;s en la d&eacute;cada de 1960; &eacute;stas fueron, en primer lugar, la&nbsp;Revoluci&oacute;n cubana&nbsp;y su impacto tanto en Am&eacute;rica latina como en el tercer mundo en general; y en segundo lugar, el auge de la literatura latinoamericana, cuyo ascenso y ca&iacute;da coincidieron con el auge y ca&iacute;da de las percepciones liberales de Cuba entre 1959 y 1971<sup>6</sup>&nbsp;&raquo;. El &eacute;xito repentino de los autores del&nbsp;Boom&nbsp;fue en gran parte debido al hecho de que sus obras se encontraron entre las primeras novelas de&nbsp;Am&eacute;rica latina&nbsp;que se publicaron en&nbsp;Europa, concretamente por las editoriales espa&ntilde;olas en&nbsp;Barcelona, entre las cuales destaca Seix Barral. De hecho, seg&uacute;n Frederick M. Nunn, &laquo; los novelistas latinoamericanos se hicieron mundialmente famosos a trav&eacute;s de sus escritos y su defensa de la acci&oacute;n pol&iacute;tica y social, y porque muchos de ellos tuvieron la fortuna de llegar a los mercados y los auditorios de m&aacute;s all&aacute; de Am&eacute;rica latina a trav&eacute;s de la&nbsp;traducci&oacute;n&nbsp;y los&nbsp;viajes&nbsp;y, a veces, a trav&eacute;s del&nbsp;<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Exilio_pol%C3%ADtico_latinoamericano" style="color:blue; text-decoration:underline" title="Exilio político latinoamericano"><span style="text-decoration:none"><span style="text-underline:none">exilio</span></span></a>&nbsp;y el apartamiento<sup>7</sup>&nbsp;&raquo;. Por su parte, el escritor&nbsp;chileno&nbsp;Jos&eacute; Donoso, en&nbsp;<i>Historia personal del boom</i>, sostiene una definici&oacute;n que excluye al gran p&uacute;blico y la sanci&oacute;n favorable de la cr&iacute;tica para poner el acento en un restringido pero heterog&eacute;neo grupo de obras publicadas en la d&eacute;cada de 1960 que dan simult&aacute;nea idea de generaci&oacute;n o movimiento y de arte po&eacute;tico: &laquo;&nbsp;Hab&iacute;a irrumpido una docena de novelas que eran por lo menos notables, poblando un espacio antes desierto<sup>8</sup>&nbsp;&raquo;. As&iacute; mismo, <span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">Mario Vargas Llosa observ&oacute; a este respecto que &laquo;&nbsp;El Boom fue un reconocimiento de que Am&eacute;rica latina, no solo produc&iacute;a dictadores o el mambo, sino tambi&eacute;n una literatura que aportaba algo novedoso, original y creativo a la literatura moderna<sup>9</sup>&raquo;.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><b><span style="font-size:14.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Para una definici&oacute;n del Boom</span></span></b></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif">Sin embargo, cabe decir aqu&iacute; que es dif&iacute;cil d&eacute;finir, de manera extremadamente concreta, lo que fue y en qu&eacute; consisti&oacute; el Boom. El propio Julio Cort&aacute;zar afirm&oacute; por su parte que&nbsp;&laquo;&nbsp;el boom era la m&aacute;s extraodinaria toma de conciencia por parte del pueblo latinoamericano de una parte de su propia identidad, es decir que el boom no lo bicieron los editores, sino el p&uacute;blico atra&iacute;do por un nuevo cambio en la literatura que se ten&iacute;a en el momento<sup><span calibri="" style="font-family:">10</span></sup>&nbsp;&raquo;. Y a&ntilde;ade Cort&aacute;zar&nbsp;que &laquo;&nbsp;verdaderamente, el &eacute;xito de las novelas de Garc&iacute;a M&aacute;rquez, Vargas Llosa o Carpentier coincidi&oacute; con la expansi&oacute;n de un ideal hispanoamericano de transformaci&oacute;n social, en los a&ntilde;os 60 y primeros 70. Esta explosi&oacute;n de creatividad cultural y social lleg&oacute; a Europa como un soplo de aire nuevo en un momento en que la novela europea daba signos de asfixia<sup><span calibri="" style="font-family:">11</span></sup>&nbsp;&raquo;. En cuanto a Jos&eacute; Miguel Oviedo afirma que el Boom, es la culminaci&oacute;n de la ficci&oacute;n hispanoamericana, en una gran s&iacute;ntesis de formas, ideas y propuestas gestadas con anterioridad. Manifiesta tambi&eacute;n que &laquo;&nbsp;El Boom fue, en primer lugar, una notable conjunci&oacute;n de grandes novelas a mediados de la d&eacute;cada del sesenta y una revaloraci&oacute;n de otras, no menos importantes, que hab&iacute;an sido soslayadas o le&iacute;das en distinto contexto. El Boom funcion&oacute; como un im&aacute;n que concentr&oacute; la atenci&oacute;n sobre un pu&ntilde;ado de nuevos autores y sobre sus inmediatos maestros, creando as&iacute; un dise&ntilde;o o mapa que redefini&oacute; nuestra literatura, especialmente la novela<sup><span calibri="" style="font-family:">12</span></sup>&raquo;. Adem&aacute;s, se&ntilde;ala que fueron tres los aspectos que provocaron la r&aacute;pida difusi&oacute;n del boom:</span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;1) Aparici&oacute;n y redescubrimiento de ciertos autores contempor&aacute;neos.</span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">2) Surgimiento de una nueva y m&aacute;s amplia capa de lectores que suscit&oacute; un auge editorial adentro y fuera del continente.</span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">3) Expectativa hist&oacute;rica despertada por la naciente Revoluci&oacute;n Cubana.</span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">El escritor peruano Mario Vargas Llosa dijo respecto al boom: &laquo;&nbsp;Lo que se llama Boom y que nadie sabe exactamente qu&eacute; es -&nbsp;yo particularmente no lo s&eacute;&nbsp;- es un conjunto de escritores, tampoco se sabe exactamente qui&eacute;nes, pues cada uno tiene su propia lista, que adquirieron m&aacute;s o menos simult&aacute;neamente en el tiempo, cierta difusi&oacute;n, cierto reconocimiento por parte del p&uacute;blico y de la cr&iacute;tica. Esto puede llamarse, tal vez, un accidente hist&oacute;rico. Ahora bien, no se trat&oacute; en ning&uacute;n momento, de un movimiento literario vinculado por un ideario est&eacute;tico, pol&iacute;tico y moral</span></span><sup>13</sup><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;&raquo;.&nbsp;&nbsp;</span></span><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Vargas Llosa ve el fen&oacute;meno del boom como un &laquo;&nbsp;accidente hist&oacute;rico&nbsp;&raquo; y deja en un segundo plano el aspecto social y econ&oacute;mico.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%">Por otro lado, Julio Cort&aacute;zar argumenta que el Boom fue un producto de las empresas editoriales y que l&oacute;gicamente colabor&oacute; la aparici&oacute;n de un nuevo p&uacute;blico lector y de su b&uacute;squeda de identidad: &laquo;&nbsp;&iquest;Qu&eacute; es el boom sino la m&aacute;s extraordinaria toma de conciencia por parte del pueblo latinoamericano de una parte de su propia identidad? &iquest;Qu&eacute; es esa toma de conciencia sino una important&iacute;sima parte de la desalienaci&oacute;n?&nbsp; [&hellip;] Aparece, entonces, en estos &uacute;ltimos quince a&ntilde;os, el hecho incontrovertible, innegable, de lo que se conoce como boom (es lamentable que para definirlo se hayan servido de una palabra inglesa). En el fondo, todos los que por resentimiento literario (que son muchos) o por una visi&oacute;n con anteojeras de la pol&iacute;tica de izquierda, califican el Boom de maniobra editorial, olvidan que el boom (ya me estoy empezando a cansar de repetirlo) no lo hicieron los editores sino los lectores y, &iquest;qui&eacute;nes son los lectores, sino el pueblo de Am&eacute;rica Latina? Desgraciadamente no todo el pueblo, pero no caigamos en las utop&iacute;as f&aacute;ciles. Lo que importa es que haya sectores que se hayan dilatado vertiginosamente y que hayan obrado el milagro incre&iacute;ble por el cual un escritor de talento de Am&eacute;rica Latina, que en los a&ntilde;os 30 hubiera difundido con tremenda dificultad una edici&oacute;n de 2000 ejemplares (los primeros libros de Borges se vendieron a 500 ejemplares) de golpe se convierte en autor popular con novelas como <i>Cien a&ntilde;os de soledad</i> o <i>La casa verde</i> o cualesquiera de las novelas que estamos leyendo y que ya se est&aacute;n traduciendo al mundo entero</span></span></span></span></span></span><sup>14</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%">&raquo;.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif">Por fin, &Aacute;ngel Rama manifiesta que la difusi&oacute;n masiva del Boom se debe al &laquo;&nbsp;avance de los medios de comunicaci&oacute;n que no s&oacute;lo se tipific&oacute; en los magazines sino marcadamente en el desarrollo de la televisi&oacute;n, los medios gr&aacute;ficos de la publicidad, el nuevo cine, tambi&eacute;n deben verse en relaci&oacute;n a esas fuerzas transformadoras que generan su nuevo p&uacute;blico y entre ellas es obligatorio reconocer la incidencia del aumento demogr&aacute;fico, del desarrollo urbano gracias a la evoluci&oacute;n del terciario, del notorio progreso de la educaci&oacute;n primaria y secundaria y, sobre todo, de la industrializaci&oacute;n de la posguerra que enquist&oacute; en Am&eacute;rica plazas evolucionadas que reclamaban equipos m&aacute;s dotados que antes</span></span></span><sup>15</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif">&hellip;&nbsp;&raquo;.</span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">El periodo del boom que corre de los a&ntilde;os 60 a los a&ntilde;os 70, aunque no se sabe a ciencia cierta cuando empez&oacute; ni cuando se cerr&oacute;</span></span></span></span></span></span></span><sup>16</sup><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">, se caracteriza, como acabamos de ver, por una intensa producci&oacute;n y difusi&oacute;n de esas literaturas. Dicho &eacute;xito iba&nbsp; a tener un efecto arrasador y las publicaciones se fueron multiplicando, favoreciendo la aparici&oacute;n de toda una generaci&oacute;n de autores muy notables. De ah&iacute; que podamos afirmar que el Boom es antes que nada la constataci&oacute;n de una doble realidad:</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">- La afirmaci&oacute;n de un &eacute;xito editorial espectacular que se expresa a trav&eacute;s de la difusi&oacute;n masiva, primero en Europa, de las obras. </span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-TRAD" style="background:white">- la b&uacute;squeda de un ensanchamiento tem&aacute;tico y de una evoluci&oacute;n de la escritura, deliberada y proclamada, en reacci&oacute;n muy a menudo contra las corrientes literarias anteriores. Al respecto Jos&eacute; Donoso escribe en su <i>Historia personal del boom</i> que &laquo;Antes de los a&ntilde;os 60 era muy poco frecuente o&iacute;r hablar de la novela hispanoamericana contempor&aacute;nea por no especialistas. Los novelistas escrib&iacute;an para su parroquia y en la lengua de su parroquia. Se dirig&iacute;an a los lectores que su parroquia le suministraba sin esperar m&aacute;s</span></span></span></span><sup>17</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-TRAD" style="background:white">&nbsp;&raquo;.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La notoriedad de los escritores del Boom se explica sin duda alguna por el valor literario irrebatible de las obras publicadas, pero se explica tambi&eacute;n por la evoluci&oacute;n de un mercado editorial condicionado por la evoluci&oacute;n de una demanda excepcionalmente fomentada y orientada por los centros hegem&oacute;nicos del mundo literario que en aquella &eacute;poca se situaban en M&eacute;xico, Argentina y Cuba pero tambi&eacute;n y sobre todo en Europa.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">No hay que olvidar, en efecto, la importancia que, en todo este movimiento, tuvieron las editoriales espa&ntilde;olas, encargadas de activar el mercado hispanoamericano; publicaron las obras, hicieron entrevistas a los autores, los j&oacute;venes escritores participaban en tertulias en televisi&oacute;n y escrib&iacute;an art&iacute;culos de prensa. En resumen, son parte responsable del&nbsp;Boom&nbsp;de la literatura hispanoamericana.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Es verdad que el impulso editorial espa&ntilde;ol y el deseo de las nuevas casas editoriales de este pa&iacute;s (Alfaguara y Seix-Barral) de publicar a j&oacute;venes autores hispanoamericanos desconocidos es una de las principales causas del nacimiento del &nbsp;Boom. El &eacute;xito repentino de esos autores se debi&oacute; en gran parte al hecho de que sus obras figuraban, como queda dicho, entre las primeras novelas latinoamericanas en ser publicadas en Europa por casas editorailes tales como la vanguardia barcelonesa Seix-Barral en Espa&ntilde;a. Desde ese coloso editorial,&nbsp;Carlos Barral&nbsp;y la agente literaria Carmen Balcells (agente literaria de gran prestigio en Espa&ntilde;a, conocida por los autores del Boom como &laquo;&nbsp;La Mam&aacute; Grande&nbsp;&raquo; tal como la llam&oacute; Vargas Llosa, y la gran impulsora del boom latinoamericano en las d&eacute;cadas de los 60 y 70 del siglo pasado), tomaron la iniciativa de la difusi&oacute;n de las obras latinoamericanas.</span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Ambos estaban instalados en Barcelona y definieron una particular proyecci&oacute;n hacia los mercados de habla francesa. &nbsp;</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Carlos Barral y su pol&iacute;tica expansiva en Seix-Barral - con la creaci&oacute;n de los premios &laquo;&nbsp;Biblioteca Breve&nbsp;&raquo; y &laquo;&nbsp;Formentor&nbsp;&raquo; -; las editoriales mexicanas &laquo;&nbsp;Fondo de Cultura Econ&oacute;mica&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Joaqu&iacute;n Mortiz&nbsp;&raquo; o &laquo;&nbsp;Era&nbsp;&raquo;; las argentinas &laquo;&nbsp;Losada&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Sudamericana&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Edhasa&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Fabril&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Emec&eacute;&nbsp;&raquo;, etc&eacute;tera acogieron a estos j&oacute;venes escritores y los proyectaron internacionalmente. No olvidemos tampoco que el &laquo;&nbsp;Formentor &laquo;&nbsp;supon&iacute;a la edici&oacute;n del autor premiado en la mayor&iacute;a de las lenguas de cultura europeas.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">As&iacute;, obtuvieron el premio &laquo;&nbsp;Biblioteca breve&nbsp;&raquo; y la fulminante popularidad: Vargas Llosa, con&nbsp;<i>La ciudad y los perros (1962)</i>; Vicente Le&ntilde;ero, con&nbsp;<i>Los alba&ntilde;iles (1963)</i>; Guillermo Cabrera Infante, con&nbsp;<i>Vista de amanecer en el tropico (1966)</i>; Carlos Fuentes, con&nbsp;<i>Cambio de piel</i>;(1967), Adriano Gonz&aacute;lez Le&oacute;n, <em>Pa&iacute;s Port&aacute;til </em><em><span style="font-style:normal">(1968<b>)</b></span></em> y Jos&eacute; Donoso, con&nbsp;<i>El obsceno p&aacute;jaro de la noche </i>(1970).</span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Carlos Barral, mentor del premio, explicar&aacute; en t&eacute;rminos bastante claros el fen&oacute;meno del Boom. Interrogado sobre el efecto que tuvo la Revoluci&oacute;n cubana sol&iacute;a decir: &laquo;Yo creo que ha cooperado mucho al crear una serie de referencias pol&iacute;ticas que probablemente en un mundo tan vac&iacute;o y tan extenso como Am&eacute;rica latina hac&iacute;an mucha falta. Quiero decir que m&aacute;s bien ha unificado de alg&uacute;n modo por lo menos los puntos de vista pol&iacute;ticos de la mayor parte de los escritores de esta generaci&oacute;n</span></span></span></span></span></span></span><sup>18</sup><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp;&raquo;. Y a&ntilde;ade: &laquo;&nbsp;El Boom se ha producido tan r&aacute;pidamente que es muy dif&iacute;cil no solamente decir c&oacute;mo empez&oacute; sino cu&aacute;ndo empez&oacute;. </span></span></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">No s&eacute;, cuando yo publiqu&eacute; la primera novela de Vargas Llosa realmente el Boom no exist&iacute;a todav&iacute;a. </span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Ahora bien, esa novela tuvo un enorme &eacute;xito y probablemente contribuy&oacute; a que otros autores latinoamericanos despertar&aacute;n la curiosidad general. </span></span></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Evidentemente, el &eacute;xito asombroso de <i>Cien a&ntilde;os de soledad</i> ha contribuido a consolidar un fen&oacute;meno que ya se hab&iacute;a producido</span></span></span></span></span></span></span><sup>19&nbsp;</sup><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&raquo;. As&iacute; que se puede decir que cuando se public&oacute; <i>Cine a&ntilde;os de soledad </i>el Boom entr&oacute; en su apogeo.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white">A partir de esa fecha por todas partes en el continente se lee vorazmente a los mayores (Asturias, Onetti, Carpentier&hellip;) </span><span lang="ES-TRAD" style="background:white">porque en toda Am&eacute;rica latina, universitarios y capas medias alfabetizadas asisten a la recuperaci&oacute;n de una conciencia dormida durante a&ntilde;os. </span><span style="background:white">Es el mismo Carlos Barral quien da otra de las explicaciones del fen&oacute;meno, explicando el vac&iacute;o o las carencias europeas: &laquo;&nbsp;La literatura europea ha debido refugiarse en los &uacute;ltimos a&ntilde;os en una especulaci&oacute;n formalista que responde a un estado de crisis, a una falta de algo que decir</span></span></span></span><sup>20</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white">&nbsp;&raquo;.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Pero, no es s&oacute;lo por las supuestas carencias europeas por las que, en realidad, se afianz&oacute; la literatura latinoamericana, y, en particular, el &nbsp;Boom. Es m&aacute;s bien por su propia din&aacute;mica y por la casi sorprendente cantidad de obras que coinciden durante m&aacute;s de una d&eacute;cada.&nbsp; </span></span></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Son tambi&eacute;n las razones hist&oacute;ricas y pol&iacute;ticas expuestas anteriormente.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">As&iacute; que, con toda evidencia, los premios literarios, y especialmente el premio &laquo;&nbsp;Biblioteca Breve&nbsp;&raquo;, fueron un trampol&iacute;n para los nuevos escritores y contribuyeron a fomentar la lectura de los novelistas latinoamericanos de la &eacute;poca. Para algunos, la relaci&oacute;n de la editorial Seix Barral con el Boom despert&oacute; mucha pol&eacute;mica al considerar - un sector de la cr&iacute;tica - que todo lo que giraba en torno a la nueva novela estaba &iacute;ntimamente relacionado con las mafias editoriales. No obstante, la calidad literaria de estas obras est&aacute; fuera de toda discusi&oacute;n y prueba de ello es que, con el tiempo, se convirtieron en lecturas obligatorias para todo aquel que deseaba acercarse a una de las etapas m&aacute;s gloriosas de las letras latinoamericanas. Pero tambi&eacute;n participaron en la eclosi&oacute;n de dicho fen&oacute;meno las editoriales </span></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Gallimard, a trav&eacute;s de la colecci&oacute;n &laquo; Croix du Sud&nbsp;&raquo; en Par&iacute;s y tambi&eacute;n editoriales americanas, como &laquo;&nbsp;Sudamericana&nbsp;&raquo; y &laquo;&nbsp;Losada&nbsp;&raquo; (Buenos Aires), &laquo;&nbsp;Monte &Aacute;vila&nbsp;&raquo; (Caracas), &laquo;&nbsp;Siglo XXI&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Fondo de Cultura Econ&oacute;mica&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Joaqu&iacute;n Mortiz&nbsp;&raquo; y &laquo;&nbsp;Era&nbsp;&raquo; (M&eacute;xico).</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Tambi&eacute;n es de inter&eacute;s recordar que, por aquel entonces, nacen </span></span></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">muchas casas editoriales publicando libros a precio barato: &laquo;&nbsp;Populibros&nbsp;&raquo; en el Per&uacute;, &laquo;&nbsp;Casa de las Am&eacute;ricas&nbsp;&raquo; en Cuba, &laquo;&nbsp;Monte Avila&nbsp;&raquo; en Venezuela que fue precedida por &laquo;&nbsp;Losada&nbsp;&raquo; en Argentina y la emblem&aacute;tica &laquo;&nbsp;Fondo de Cultura Econ&oacute;mica&nbsp;&raquo; en M&eacute;xico, creada por refugiados de la Guerra civil espa&ntilde;ola del 36.&nbsp;</span></span></span></span></span></span></span><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">As&iacute; que ser&aacute; innegable afirmar que la industria editorial desempe&ntilde;&oacute; un papel crucial en el advenimiento del Boom&nbsp;a escala global, sobre todo&nbsp;<span style="text-decoration:none"><span style="text-underline:none">Seix Barral</span></span>, pero no solo. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Cabe decir que nunca en las d&eacute;cadas anteriores la literatura latinoamericana se hab&iacute;a presentado con tan clara diversidad de propuestas.</span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <span style="background:white">Esas propuestas se van a expresar en el plano literario por la aparici&oacute;n y luego el desarrollo de un cruce discursivo que da nacimiento a una nueva literatura de ficci&oacute;n en Am&eacute;rica latina. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><b><span style="font-size:14.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Caracter&iacute;sticas literarias del Boom</span></span></span></b></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Para empezar podemos se&ntilde;alar que las principales caracter&iacute;sticas del Boom son m&aacute;s bien de orden estructural y t&eacute;cnico. </span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Con el objetivo de superar los estereotipos y los t&oacute;picos, as&iacute; como de resistir a la soberan&iacute;a cultural y a los modelos est&eacute;ticos impuestos por la nueva burgues&iacute;a, los escritores del Boom&nbsp; fueron buscando formas nuevas. Los nuevos procedimientos narrativos que se afirmaron en la narrativa hispanoamericana contribuyeron a la aparici&oacute;n de una verdadera tensi&oacute;n narrativa. Dicha tensi&oacute;n puede ser reconocida e identificada en cierto n&uacute;mero de par&aacute;metros textuales y se expresa en particular a trav&eacute;s de&nbsp;:</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">- la destructuraci&oacute;n de los elementos fundamentales del enunciado</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">- el deesmantelamiento y la reestructuraci&oacute;n de la lengua (revoluci&oacute;n en la puntuaci&oacute;n, abundancia de las elipsis, proliferaci&oacute;n sem&aacute;ntica, multiplicaci&oacute;n de los niveles de lengua)</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">- la subversi&oacute;n de los c&oacute;digos establecidos por la estrategia de interferencia cultural; puesta en tela de juicio de la est&eacute;tica burguesa por el uso del &laquo;&nbsp;fe&iacute;smo&nbsp;&raquo; (tendencia est&eacute;tica o literaria que valoriza lo feo), empleo de intertextos de toda &iacute;ndole.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">- uso de una ret&oacute;rica de la connotaci&oacute;n, de lo impl&iacute;cito, de los tropos, en particular el humor, la iron&iacute;a, la s&aacute;tira o la parodia, pr&aacute;cticamente olvidados por una literatura <i>obsesionada</i> por sus demostraciones ideol&oacute;gicas. </span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Todos esos nuevos ingredientes llevan a la tensi&oacute;n del texto, es decir una verdadera revoluci&oacute;n en la escritura de ficci&oacute;n&nbsp; que toma as&iacute; su distancia con el realismo m&aacute;s cl&aacute;sico de las primeras d&eacute;cadas del siglo XX. </span></span></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&iquest;Cu&aacute;les son esas nuevas tendencias&nbsp;?</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Primero, una tendencia casi generalizada en los autores del Boom&nbsp; consiste en romper con y subvertir el esquema del tratamiento cronol&oacute;gico linear del tiempo. </span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">As&iacute;, el relato de tipo cronol&oacute;gico tiende a desaparecer en favor de secuencias, de episodios que pueden sucederse narrativamente mezclando las temporalidades. La l&oacute;gica aristot&eacute;lica que instauraba la organizaci&oacute;n de la historia seg&uacute;n el orden cronol&oacute;gico de la presentaci&oacute;n de los personajes, el desarrollo de una problem&aacute;tica, el cl&iacute;max, verdadero nudo de la intriga y el desenlace, se encuentran completamente puestos en tela de juicio. La novedad reside as&iacute; en la diversidad de los acercamientos al tiempo. </span></span></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Se sustituye el tiempo cronol&oacute;gico por el an&iacute;mico. Se entrecruzan tiempos diferentes, se adelantan o retrasan acontecimientos. </span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">El tiempo narrativo&nbsp;pod&iacute;a, por ejemplo, comenzar por el final de la historia&nbsp;y luego saltar sin respetar la linealidad de los acontecimientos. Tambi&eacute;n los novelistas del Boom se valieron del tiempo circular (o tiempo del mito) para dar cierta visi&oacute;n y explicaci&oacute;n del mundo. De manera que la ruptura de la l&iacute;nea&nbsp;&nbsp; argumental y el descoyuntamiento de la narraci&oacute;n lineal pod&iacute;an constituir, a veces,&nbsp;&nbsp;verdaderos rompecabezas temporales, </span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">generando un asombro in&eacute;dito en el lector.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Otra tendencia caracter&iacute;stica del Boom es la que consiste en abandonar la estructura lineal ordenada y l&oacute;gica t&iacute;pica de la novela tradicional (que reflejaba un mundo m&aacute;s o menos ordenado y comprensible), y reemplazarla con otra estructura basada en la evoluci&oacute;n espiritual del protagonista o con estructuras experimentales que reflejan la multiplicidad de lo real. Se innova tambi&eacute;n con la presencia de lo que podriamos llamar un </span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">tiempo interior que marca el flujo de la conciencia pero tambi&eacute;n del subconsciente, exaltado por el surrealismo y que se expresa en Am&eacute;rica latina a trav&eacute;s del juego de la fantas&iacute;a, de lo on&iacute;rico y de lo fant&aacute;stico caracter&iacute;stico de Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares, Julio Cort&aacute;zar. Ese tiempo reconstituido de la psiquis se materializa sobre todo en el soliloquio y el mon&oacute;logo interior de los personajes de Juan Rulfo, Jos&eacute; Mar&iacute;a Arguedas, Mario Vargas Llosa o de los viejos tiranos de Augusto Roa Bastos (<i>Yo el Supremo</i>), Gabriel Garc&iacute;a M&aacute;rquez (<i>El oto&ntilde;o del patriarc</i>a), Miguel Angel Asturias (<i>El se&ntilde;or Presidente</i>) o Alejo Carpentier (<i>El recurso del m&eacute;todo</i>). Es lo que encontramos en <i>La muerte de Artemio Cruz</i> con el mon&oacute;logo interior del personaje principal. </span></span></span></span></span></span><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Por fin, cabe observar la presencia en esa narrativa del tiempo acrononol&oacute;gico, como en <i>Rayuela</i> de Julio Cort&aacute;zar, por ejemplo. </span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Ese nuevo tratamiento del tiempo se inspira en gran medida de las t&eacute;cnicas puestas al d&iacute;a por las novelas de Marcel Proust, Virginia Woolf, James Joyce, William Faulkner, en una verdadera subversi&oacute;n del timepo hist&oacute;rico cronol&oacute;gico. Las vueltas al pasado (analepsis), las anticipaciones de futuro (prolepsis), la superposici&oacute;n de las temporalidades revolucionan la estructura lineal del relato hispanoamericano que hasta la fecha no daba mucha importancia al tiempo interior. La finalidad de esos procedimientos no es gratuita. Aspira a la representaci&oacute;n del mundo americano en todas sus dimensiones temporales. Y obvio es que ahora, en relacion con lo anteriormente desrrrollado, se va a necesitar a un </span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">lector activo que reconstruya el universo novelesco del aparentemente desestructurado relato. &nbsp;Lo que otra vez &nbsp;se exihe en <i>La muerte de Artemio Cruz</i> de Carlos Fuentes. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Paralelamente, la representaci&oacute;n literaria del espacio sufre una profunda evoluci&oacute;n. Hasta los a&ntilde;os del Boom, la ficci&oacute;n sol&iacute;a ofrecer una gran unidad en ese aspecto, situ&aacute;ndose la acci&oacute;n de la historia en un lugar determinado y de poca extensi&oacute;n. Con la literatura del Boom, los lugares de la acci&oacute;n se multiplican en la simultaneidad. Por otra parte, al multiplicarse, los espacios se diversifican&nbsp;: fant&aacute;sticos, on&iacute;ricos, hist&oacute;ricos, m&iacute;ticos&hellip;</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">A su vez aquella explosi&oacute;n del espacio narrativo tradicional y su proliferaci&oacute;n en miniestructuras explica el desarrollo paralelo de las conciencias narrativas. Es la muerte del narrador omnisciente, ese &laquo;&nbsp;deux ex machina&nbsp;&raquo; que lo sab&iacute;a todo e impon&iacute;a su mirada y su juicio. Ahora se expresan varios puntos de vista por parte de protagonistas o de persoanjes secundarios que, al multiplicarse as&iacute;, le confieren al texto un efecto de verosimilitud y de credibilidad. </span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">En efecto, muchas veces se emplean m&uacute;ltiples o ambiguos narradores para mostrar el relato desde distintos puntos de vista. Con lo cual, </span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">no hay una &uacute;nica perspectiva a lo largo de toda la novela, sino una variedad de narradores con diferentes puntos de vista que se combinan. </span></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">As&iacute;, el narrador adquiere una gran variedad de perspectivas, incorporando t&eacute;cnicas como el mon&oacute;logo interior o la segunda persona narrativa, como se da el caso en <i>La muerte de Artemio Cruz</i>.&nbsp;&nbsp;</span></span></span></span></span><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:#f6f6f9"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Con lo cual, se podr&iacute;a decir que, a partir del Boom, la novela hispanoamericana ha asimilado los aportes novelescos contempor&aacute;neos de los pioneros europeos y norteamericanos para producir un discurso aut&oacute;nomo, propio, americano, pero dotado a su vez de un alcance universal. </span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Por otra parte, es innegable, a nivel ling&uuml;&iacute;stico, que los novelistas del Boom han comenzado por revolucionar el lenguaje. </span></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Formalmente, la estructura se complica: se muestra un gran inter&eacute;s por la experimentaci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica; se busca un lenguaje anticonvencional que sugiera m&aacute;s que diga. </span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Es una literatura experimental que juega con los ritmos internos y las palabras populares (el argot), lo que lleva a los escritores a la creaci&oacute;n de neologismos. (acu&ntilde;aciones de nuevas palabras o frases),&nbsp;juegos de palabras&nbsp;e incluso blasfemias, lenguaje inapropiado, como para desafiar las convenciones literarias de la &eacute;poca. Es decir que la novela ofrece diversos procedimientos estil&iacute;sticos que sorprenden al lector y transgreden la funci&oacute;n comunicativa de la lengua tradicionalmente establecida. De forma que se renueva el lenguaje y se convierte en el (otro) gran protagonista del Boom. </span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:#f6f6f9"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Por fin, a nivel tem&aacute;tico, obvio es que son numerosos los temas tratados y desarrollados por los novelistas del Boom, entre los cuales se pueden destacar la soledad, la incomunicaci&oacute;n del ser humano y la muerte. As&iacute; mismo la ciudad, </span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">lo urbano y sus condicionamientos sobre el individuo</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:#f6f6f9"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> adquieren total protagonismo. </span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Si se toca el mundo rural, se hace ahora desde otras perspectivas, por ejemplo se cuestiona el ideal de identidad regional o nacional. </span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Al lado de esos temas centrales, cabe a&ntilde;adir una amplia gama </span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">de cuestiones sociales y pol&iacute;ticas que eran relevantes en ese momento y que a&uacute;n son importantes en la actualidad. Se explora tambi&eacute;n, entre los temas m&aacute;s comunes y varias veces repetidos, el de la identidad y de la cultura latinoamericana</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">, en particular la relaci&oacute;n entre los pa&iacute;ses latinoamericanos y los pa&iacute;ses europeos o Estados Unidos. Pero tambi&eacute;n, los personajes hablan de mitos y leyendas de su tierra natal. Las costumbres latinoamericanas de cada pa&iacute;s surgen y condicionan en todo momento la evoluci&oacute;n narrativa.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Aquello se explica por el hecho de que hist&oacute;ricamente dominado el continente busca su especificidad en el dominio de sus culturas e intenta organizarse como una entidad, si no aut&oacute;noma por lo menos deiferenciada de la cultura europea. La capacidad para expresar una nueva forma de conciencia de la realidad, menos regionalista, m&aacute;s continental y abierta parece ser el rasgo dominante del nuevo estatuto de las literaturas hispanoamericanas. Mediante ese proceso, los escritores y los intelectuales asumen la existencia en el continente de una estructura cultural com&uacute;n en un marco general plural y diversificado. As&iacute;, las obras que se publican dejan de ser mexicanas, peruanas, bolivianas o chilenas para transcender las fronteras y presidir a la creaci&oacute;n de un principio de comunidad cultural.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">Adem&aacute;s, cabe recordar que los novelistas del continente se descubren mutuamente y comentan de manera apasionada las obras de los otros creadores, observando que m&uacute;s all&aacute; de las diferencias de superficie los mismos problemas (sociedades desiguales, dictadura, econom&iacute;a de dependencia, imperialismo, conflictos &eacute;ticosociales) suscitan respuestas a menudo coincidentes. De esa toma de conciencia colectiva da cuenta el 1&deg; Congreso de intelectuales latinoamericanos que tuvo lugar en Concepci&oacute;n en Chile en 1962 donde los escritores ponen en marcha una colaboraci&oacute;n cr&iacute;tica que va a generar esa gran corriente literaria que ser&aacute; el Boom, literatura proteiforma y sin embargo coherente. El chileno Jos&eacute; Donoso se reconoce particularmente en esa apertura y constata, durante ese congreso, la presencia de un entorno que lo impulsa a no pensar ya literariamente como chileno y lo incita a &laquo;&nbsp;interesar a los millares de lectores que constituyen el mundo de lengua espa&ntilde;ola, a franquear las fronteras tan claramente marcadas, a inventar una lengua m&aacute;s internacional</span></span></span></span></span></span></span><sup>21</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif">&raquo;.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">De lo que se trata es favorecer la emergencia de una lengua y de una ret&oacute;rica capaz de expresar una unidad supranacional, algo que la literatura regionalita rechazaba por completo. Dentro de ese proceso de identificaci&oacute;n, se imponen otros par&aacute;metros: la presencia cada vez m&aacute;s marcada del yo y de la subjetividad en la creaci&oacute;n y la aparici&oacute;n de protagonistas que son </span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">individuos corrientes, a menudo mestizos e ind&iacute;genas. La &eacute;lite criolla que eclipsaba a la gente del pueblo perdi&oacute; peso, y se le fue dando voz a este grupo marginal y com&uacute;n. A trav&eacute;s de estos personajes la obra adquiere un tono de compromiso social que denuncia las injusticias.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="background:white">Es as&iacute; como las literaturas hispanoamericanas aparecen cada d&iacute;a m&aacute;s como el producto de una b&uacute;squeda identitaria angustiada y compleja, entre el yo y el otro.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Tambi&eacute;n,&nbsp;muchos escritores del Boom abordaron temas relacionados con la violencia y la opresi&oacute;n, incluyendo la dictadura, el abuso de poder y la corrupci&oacute;n en la pol&iacute;tica y la sociedad, cmo se puede observar en <i>La muerte de Artemio Cruz</i>. Estos temas reflejan la situaci&oacute;n pol&iacute;tica y social de Am&eacute;rica Latina en ese momento.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><strong><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:12.0pt; padding:0cm"><span style="font-weight:normal">Pero, tal vez, la fantas&iacute;a, lo on&iacute;rico y lo m&aacute;gico sean</span></span></strong><strong> </strong><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&nbsp; rasgos m&aacute;s distintivos a&uacute;n de la literatura del Boom con el recurso repetido al realismo m&aacute;gico, que intentaba mostrar lo extra&ntilde;o como algo cotidiano.<b> </b>Los escritores utilizan esta t&eacute;cnica para explorar temas complejos y para representar la realidad latinoamericana de una manera m&aacute;s po&eacute;tica y simb&oacute;lica.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:#f6f6f9"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Para resumir y concluir podr&iacute;a decirsse que el Boom fue en primer lugar una notable conjunci&oacute;n de grandes obras a mediados de la d&eacute;cada del sesenta y una revaloraci&oacute;n de otras, no menos importantes. El Boom funcion&oacute; como un im&aacute;n que concentr&oacute; la atenci&oacute;n </span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">sobre un pu&ntilde;ado de nuevos autores y sobre sus inmediatos maestros creando as&iacute; un dise&ntilde;o que redefini&oacute; la literatura hispanoamericana, especialmente la novela; es decir hubo un sustancial cambio en la relaci&oacute;n&nbsp; de fuerzas sociales, culturales y est&eacute;ticas que dan origen a la creaci&oacute;n hispanoamricana. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Ese cambio no s&oacute;lo consisti&oacute; en el redescubrimiento o la aparici&oacute;n de ciertos autores contempor&aacute;neos sino en el surgimiento de una nueva y m&aacute;s amplia capa de lectores, de un auge industrial dentro y fuera del continente y de una especie de expectativa hist&oacute;rica despertada por la naciente Revoluci&oacute;n cubana. La consolidaci&oacute;n de esos tres aspectos explica la r&aacute;pida difusi&oacute;n que alcanz&oacute; todo lo que ven&iacute;a presentado bajo el r&oacute;tulo del Boom.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">No se trata pues de un movimiento generacional, ni de una est&eacute;tica (aunque se relaciona directamente con el realismo m&aacute;gico y lo real maravilloso), ni tampoco de una conspiraci&oacute;n comercial.&nbsp; Lo que s&iacute; hubo fue una explosiva riqueza creadora que fue oportunadamente apoyada por grandes editoriales en Espa&ntilde;a, Argentina, M&eacute;xico y otros pa&iacute;ses y respaldada por la acogida de una verdadera masa de lectores&nbsp;; &eacute;stos supieron reconocerse en esas ficciones, mitos y f&aacute;bulas que les permit&iacute;an acceder a un trasfondo com&uacute;n de realidades e im&aacute;genes. El Boom se&ntilde;al&oacute; un punto decisivo en el que cambia para siempre la producci&oacute;n, consumo y circulaci&oacute;n de la literatura hispanoamericana. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><b><span style="font-size:14.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">El paratexto</span></span></b></span></span></span></span><sup>22</sup></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Dentro de esas numerosas t&eacute;cnicas o recursos narrativos con los que los autores del Boom innovaron, podemos se&ntilde;alar una mayor reflexi&oacute;n acerca de las posibilidades que ofrecen los elementos paratextuales: t&iacute;tulos de las obras, presencia de ep&iacute;grafes, pr&oacute;logos, advertencias, t&iacute;tulos de cap&iacute;tulos, notas a pie de p&aacute;gina, etc. En el caso de <i>La muerte de Artemio Cruz</i> resulta interesante observar c&oacute;mo el novelista mexicano juega con el t&iacute;tulo de su novela y con los ep&iacute;grafes que aparecen antes de que empiece el relato mismo. Tambi&eacute;n son de especial relevancia las fechas que aparecen ante cada nueva secci&oacute;n que estructura la novela ya que entroncan directamente con la distorsi&oacute;n temporal, lo que es, como vimos, uno de los aportes mayores de los escritores del Boom. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><b><span style="font-size:14.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Un t&iacute;tulo polis&eacute;mico</span></span></b></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">El t&iacute;tulo de la novela, <i>La muerte de Artemio Cruz</i></span></span></span></span></span></span><sup>23</sup><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">, es, como casi todos los t&iacute;tulos de las obras de Carlos Fuentes, sumamente interesante e importante. Ya desde el principio el lector se entera de que va a leer un relato en que un personaje llamado Artemio Cruz ha muerto o va a morir, lo que ya, de por s&iacute;, y de antemano, anuncia el desenlace final puesto que, como es sabido, en la &uacute;ltima secci&oacute;n de la narraci&oacute;n el personaje fallece a manos de los cirujanos en un hospital de la capital mexicana. Tambi&eacute;n ese t&iacute;tulo, que no deja lugar a ninguna sorpresa, tampoco suspense, parece anunciar, lo que va a ser el caso, y lo que el lector descubre leyendo el relato, la relativa lenta agon&iacute;a del protagonsita que, a trav&eacute;s de un mon&oacute;logo, temporalemte desordenado, cuenta los episodios m&aacute;s importantes de su (relativa tambi&eacute;n) larga vida (muere a los 71 a&ntilde;os).</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Sin embargo, puede ser parad&oacute;jico, como lo ha demostrado Karim Benmiloud</span></span></span></span></span></span><sup>24</sup><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">, que el texto se abra con el despertar del personaje, o sea una especie de nacimiento o renacimiento, cuando se anuncia en el t&iacute;tulo una muerte certera. Con toda evidencia, Carlos Fuentes, con la utilizac&oacute;n de semejante titulo y un &iacute;ncipit que parece&nbsp; desmnentirlo, intenta, ya de entrada, despistar al lector y crear en &eacute;l cierto horizonte de espera ya que la muerte&nbsp; del persaonaje, como ya dijimos, no aparece sino en la &uacute;ltima secci&oacute;n de la novela. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Otro despiste posiblemente intoducido por el novelista mexicano a partir de ese t&iacute;tulo, primera manifestaci&oacute;n textual de la obra, es que <i>La muerte de Artemio Cruz</i> parece anunciar la presencia de un narrador extradieg&eacute;tico que va a relatar la muerte de un tal Artemio Cruz. Pero el lector se da casi inmediatamente cuenta de que no ser&aacute; el caso. En efecto, como veremos, el relato se organiza alrededor de 3 personas narrativas Yo, T&uacute;, &Eacute;l, que no son sino una y misma persona, ya que el texto se elabora sobre un mon&aacute;logo y un fluir de conciencia que hace alternar, hasta la secuencia 12, con reguaridad de metr&oacute;nomo, esas tres personas. Pero, es verdad que las secciones contadas en tercera persona tienen todas las caracter&iacute;sticas de un relato tradicional con presencia de un narrador omnisciente. De ah&iacute; que ese t&iacute;tulo introduzca ya cierta ambig&uuml;edad a nivel de su lectura e interpretaci&oacute;n. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">En cuanto al nombre mismo del personaje elegido por Carlos Fuentes, no deja de hacer reflexionar al receptor de la novela. Si Artemio es un nombre que se suele utilizar en los pa&iacute;sses de habla hispana, es sobre todo caracter&iacute;stico de M&eacute;xico, lo que ancla ya al personaje en un espacio concreto y empieza a definirlo a nivel identitario. Si su nombre&nbsp; remite o evoca <span style="background:white">tambi&eacute;n, por </span>traslaci&oacute;n, a Artemisa, &nbsp;la diosa griega de la caza y de los&hellip; nacimientos, vinculada con la luna, o evoca a la otras deidades pregriegas como Artemes (cuyo significado es &laquo;&nbsp;seguro&nbsp;&raquo;) o Artamas (cuyo significado es &laquo;&nbsp;carnicero&nbsp;&raquo;), nada impide tal vez&nbsp; relacionar a Artemio con la palabra &laquo;&nbsp;artima&ntilde;a&nbsp;&raquo;, lo que vendr&iacute;a a caracterizar m&aacute;s al persoanje y acercarlo aun m&aacute;s concretamente a un rasgo de su car&aacute;cter tan presente a lo largo de todos los episodios que va contando: su arte (contenido en la raiz de su nombre Arte/Arte-mio)/ardid por la astucia para enga&ntilde;ar a los dem&aacute;s. &nbsp;Huelga decir tambi&eacute;n que, por ser relcionada Artemisa con la luna, puede existir un evidente paralelo con Artemio quien, como es sabido, ser&aacute; criado y educado por su t&iacute;o Lunero cuyo nombre tiene que ver tambi&eacute;n con la luna&nbsp;:</span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white">lo amaba desde que corrieron a palos a su hermana Isabel Cruz y le entregaron al ni&ntilde;o y Lunero le dio de comer en la choza con la leche de la cabra vieja que qued&oacute; del ganado de los Menchaca y le dibuj&oacute; en el lodo aquellas letras que hab&iacute;a aprendido de ni&ntilde;o, cuando era mozo de los franceses en Veracruz y le ense&ntilde;&oacute; a andar, a distinguir y saborear las frutas, a manejar el machete, a fabricar las velas, a cantar canciones que eran tra&iacute;das por el padre de Lunero de Santiago de Cuba, cuando estall&oacute; la guerra y las familias se trasladaron con su servidumbre a Veracruz</span></span></span></span><sup>25</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white">.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">En cuanto a Cruz, obvio es que puede leerse e interpretarse de diferentes maneras. A primera vista, parece o podr&iacute;a parecer resonar como una referencia cr&iacute;stica y remitir a la crucifixi&oacute;n de Jesucristo, lo que dar&iacute;a cierta connotaci&oacute;n o coloraci&oacute;n &nbsp;&nbsp;religiosa al personaje. Pero, basta con ver c&oacute;mo se relaciona con el cura que lo asiste en las postrimer&iacute;as de su muerte e intenta darle la extraunci&oacute;n para darse cuenta de que esa posibilidad de interpretaci&oacute;n dista mucho de la realidad. Tampoco en la actuaci&oacute;n de Artemio encontramos cualquier acto de contrici&oacute;n, de misericordia o de piedad que podr&iacute;a acercarlo a una figura cr&iacute;stica. &nbsp;&nbsp;Tambi&eacute;n ese nombre Cruz puede hacer referencia a la expresi&oacute;n &laquo;&nbsp;llevar su cruz a cuestas&nbsp;&raquo;&nbsp;o &laquo;&nbsp;cargar con la cruz&nbsp;&raquo;, expresiones que se suelen utilizar para referirse a la carga que uno tiene que llevar de sus responsabiblidades, problemass o dificultades. En este caso, es evidente que la vida que atraves&oacute; Artemio, tal como nos la cuent,a viene llena de problemas, dificultades y otras responsabilidades, siendo tal vez su nacimiento la piedra m&aacute;s pesada con la que tuvo que cargar a lo largo de su existencia y que hubo de determinar su recorrido vital y sus compormisos tanto pol&iacute;ticos como econ&oacute;micos e ideol&iacute;gicos, cuando no amorosos. Precisamente, ese nacimiento del que el lector se entera solo al final como si todo el texto de la novela fuera una especie de vuelta a la semilla que combinara en una &uacute;ltima instancia vida y muerte, dando as&iacute; fin a un ciclo entero, justificar&iacute;a a la vez el nombre del personaje y el t&iacute;tulo de la novela. Tanto m&aacute;s cuanto que esa cruz puede ser la del bautismo o la de la extremaunci&oacute;n. No se debe olvidar aqu&iacute; tampoco que el nacimiento del bastardo y mulato Artemio tiene lugar en el estado de Veracruz, lo que har&iacute;a de ese nacimiento una cruz de verdad. &nbsp;&nbsp;En efecto, Artemio es el hijo de Isabel Cruz o, como reza el texto, Cruz Isabel, violada por su amo y corrida a palos de la hacienda. &nbsp;Ahora bien, esa vacilaci&oacute;n sobre la identidad nominal de la madre del personaje o ese juego puesto en marcha por Carlos Fuentes que consiste en leer el nombre de la madre del personaje principal &nbsp;&nbsp;hacia atr&aacute;s o hacia delante (las dos caras o dos cruces de una misma moneda) parece guardar relaci&oacute;n con la expresi&oacute;n &laquo;&nbsp;cara o cruz&nbsp;&raquo;, o sea un lance en el que la suerte se decide, arrojando una moneda al aire, y viendo cu&aacute;l de las dos caras queda hacia arriba. Esa expresi&oacute;n remite pues al destino ya que la suerte se echa entre las manos del azar. Y es innegable, como le lector se dar&aacute; cuenta mientras vaya leyendo, que la novela fundamenta gran parte de su reflexi&oacute;n filos&oacute;fica acerca del destino del personaje cuya trayectoria vital debe mucho al azar de las circusntancias, que le son, casi siempre, favorables. Numeros&iacute;simos son los ejemplos que encontramos a lo largo de la narraci&oacute;n para que valga la pena citarlos todos. Por fin, se puede pensar que ese nombre, Cruz, puede remitir a la expresion&nbsp;<em>&laquo;&nbsp;&iexcl;menuda cruz!&nbsp;&raquo;</em>&nbsp;o&nbsp;<em>&laquo;&nbsp;&iexcl;vaya cruz!&nbsp;&raquo;</em>, que se suele usar cuando&nbsp; uno tiene&nbsp; que sufrir algo durante un periodo de tiempo determinado, ya sea un trabajo, una enfermedad, un dolor, o alg&uacute;n tipo de molestia, lo que, otra vez es el caso en la novela, con, como mejor ejemplo, la agon&iacute;a del personaje y los doce recuerdos fundamentales de su existenia que arrastra consigo. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">M&aacute;s ampliamente, y se puede suponer que as&iacute; quer&iacute;a sin duda el autor que el lector entendiera el sentido m&aacute;s pofundo del t&iacute;tulo, am&eacute;n de todas las posibilidades que conlleva, el lector, cuando termine la lectura de la novela, puede entender que este t&iacute;tulo, tan sencillo en apariencia, es o puede ser, como se atrevieron a defenderlo ciertos estudiosos de la obra de Fuentes, una met&aacute;fora de la muerte de los ideales tanto ideol&oacute;gicos como polit&iacute;cos y econ&oacute;micos de la Revoluci&oacute;n mejicana encarnando Artemio Cruz, en un primer momento, dicho ideal, antes de adapatarse, en beneficio suyo, a lo que pod&iacute;a ofrecer como posibilidad de medrar y enriquecerse en el periodo postrevolucionario. &nbsp;&nbsp;En vez de triunfar la Revoluci&oacute;n y sus ideales progresistas, triunfan y van cobrando vida, <i>a contrario</i>, la artima&ntilde;a y la corrupci&oacute;n, tal y como nos lo expone Artemio a trav&eacute;s de &nbsp;las peripecias de su vida y sus logros. No olvidar que cuando empieza el texto, el lector se encuentra frente a la enumerci&oacute;n de todos los bienes que posee Artemio Cruz, y que no son pocos, y que ha ido adquiriendo a favor de las circunsntancias que le proporcion&oacute; la realidad hist&oacute;rica y pol&iacute;tica inmediata:&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white">el peri&oacute;dico, las inversiones en bienes ra&iacute;ces &mdash;M&eacute;xico, Puebla, Guadalajara, Monterrey, Culiac&aacute;n, Hermosillo, Guaymas, Acapulco&mdash;, los domos de azufre en J&aacute;ltipan, las minas de Hidalgo, las concesiones madereras en la Tarahumara, la participaci&oacute;n en la cadena de hoteles, la f&aacute;brica de tubos, el comercio del pescado, las financieras de financieras, la red de operaciones burs&aacute;tiles, las representaciones legales de compa&ntilde;&iacute;as norteamericanas, la administraci&oacute;n del empr&eacute;stito ferrocarrilero, los puestos de consejero en instituciones fiduciarias, las acciones en empresas extranjeras &mdash;colorantes, acero, detergentes&mdash; y un dato que no aparece en el cuadro: quince millones de d&oacute;lares depositados en bancos de Zurich, Londres y Nueva York</span></span></span></span><sup>26</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white">.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Como se echa de ver, el t&iacute;tulo de la novela es sumamente polis&eacute;mico y permite al autor llevar al lector por varios caminos, caminos que, de una manera u otra, acaban cruz&aacute;ndose y relacion&aacute;ndose. Hasta podr&iacute;amos observar que el t&iacute;tulo de la novela de Fuentes va a repercutir en el t&iacute;tulo de una de las obras de la que viene sacado el cuarto ep&iacute;grafe: <i>Muerte sin fin</i> de Jos&eacute; Gorostiza as&iacute; como en el texto de algunos de los fragmentos elegidos por el escritor mexicano como microsecuencias textuales aperturales, en una especie de juego de cajas chinas o de reduplicaci&oacute;n sem&aacute;ntica. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><b><span style="font-size:14.0pt"><span style="background:white">Los ep&iacute;grafes: un modelo para armar la lectura del texto</span></span></b></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="background:white">Como lo puede comprobar cualquier lector de <i>La muerte de Artemio Cruz</i>, la novela consta de cinco ep&iacute;grafes que el novelista mexicano ha colocado de manera estrat&eacute;gica antes de que empiece la narraci&oacute;n para invitar/incitar al lector a reflexionar acerca del sentido que conllevan as&iacute; como ponerlo sobre la pista de cierto n&uacute;mero de elementos tanto tem&aacute;ticos como t&eacute;cnicos que el relato va a desarrollar o poner en pr&aacute;ctica.</span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Una primera ojeada atenta llevada a esos cinco ep&iacute;grafes (como existen cinco soles en la cosmogon&iacute;a maya) deja ya evidenciar una pluralidad de elecci&oacute;n y una larga apertura por parte del novelista ya que vamos del fil&oacute;sofo franc&eacute;s del siglo XVI, Montaigne, a una canci&oacute;n popular mexicana, muy a menudo utilizada como &nbsp;ep&iacute;grafe por los escritores latinoamericanos (ver por ejemplo el ep&iacute;grafe de <i>Un mundo para Julius </i>del novelista peruano Alfredo Bryce Echenique), pasando por el dramaturgo espa&ntilde;ol del Siglo de Oro, Calder&oacute;n de la Barca, el novelista franc&eacute;s del siglo XIX, &nbsp;Stendhal, y el poeta-novelista contempor&aacute;neo de Fuentes, pero de otra generaci&oacute;n, Jos&eacute; Gorostiza. A no dudarlo, ese eclectismo en la elecci&oacute;n de los autores presentes a nivel paratextual &nbsp;da cuenta, primero, no solo de la muy amplia cultura y vasta erudici&oacute;n &nbsp;de Carlos Fuentes sino tambi&eacute;n del car&aacute;cter cosmopolita de su obra, ya aparecido en su primera novela <i>La regi&oacute;n m&aacute;s transparente</i>. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Una segunda observaci&oacute;n, bastante evidente, puede tambi&eacute;n sacarse de esa lectura atenta de los cinco epigrafes: la alternancia entre fragmentos propuestos en &nbsp;franc&eacute;s y otros en espa&ntilde;ol, ya que estamos en presencia de dos ep&iacute;grafes directamente dados en franc&eacute;s y tres ep&iacute;grafes en lengua castellana. Esa manera de proceder de Carlos Fuentes puede crear cierto halo de misterio para quien no sabe la lengua de Moliere as&iacute; como se podr&iacute;a inferir que la novela va destinada a cierta &eacute;lite o clase social a quien, tal vez, se dirija esa cr&iacute;tica de la evoluci&oacute;n sociopol&iacute;tica de la sociedad mexicana que es la novela, a trav&eacute;s de la vida (y muerte) de su personaje principal. Es interesante recordar aqu&iacute; que su breve novela <i>Aura</i>, publicada el mismo a&ntilde;o que <i>La muerte de Artemio Cruz</i>, propone tambi&eacute;n al lector un ep&iacute;grafe sacado de la obra de un escritor franc&eacute;s, Jules Michelet, pero esta vez el fragmento viene traducido al espa&ntilde;ol para mejor comprensi&oacute;n por parte del lectorado de habla hispana. &nbsp;</span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">En <i>La muerte de Artemio Cruz</i>, la presencia de dos ep&iacute;grafes, directamente propuestos en franc&eacute;s, forman parte de ese juego de connivencia cultural que el novelista mexicano intenta establecer con su lector en la medida en que &eacute;ste ha de dominar esa lengua para tener una comprensi&oacute;n precisa del texto situado fuera del texto y poder sacarle a la cita todo su alcance y todas sus implicaciones. Por fin, la presencia de fragmentos textuales propuestos en franc&eacute;s como ep&iacute;grafes a la novela&nbsp; est&aacute;n aqu&iacute; tambi&eacute;n para anunciar previamente que algunos episodios contados por Artemio Cruz tendr&aacute;n lugar en Francia. Cualquier lector de la novela recordar&aacute; sin duda alguna que Artemio Cruz y su amante Laura pasar&aacute;n algunas estancias en la ciudad de las luces, aprovechando los divertimientos que les puede ofrecer&nbsp;: </span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white">Escucharon los dos conciertos en esa sala excesivamente calentada y por casualidad les toc&oacute; quedar sentados juntos, escuchar &mdash;ella&mdash; que &eacute;l hablaba espa&ntilde;ol y comentaba con su amigo que hab&iacute;a demasiada calefacci&oacute;n en la sala. &Eacute;l le pidi&oacute; en ingl&eacute;s el programa y ella sonri&oacute; y le dijo, en espa&ntilde;ol, que con mucho gusto. Los dos sonrieron. Concerti Grossi, opus 6. Se dieron cita el mes entrante, cuando ambos deber&iacute;an llegar a esa ciudad, en ese caf&eacute; de la rue Caumartin, cerca del Boulevard des Capucines, que &eacute;l volver&iacute;a a visitar a&ntilde;os despu&eacute;s, sin ella, sin poder localizarlo exactamente, deseando volverlo a ver, volver a pedir lo mismo, que localiz&oacute; como un caf&eacute; de decorado rojo y sepia, con curules romanas y una larga barra de madera rojiza, no un caf&eacute; al aire libre, pero s&iacute; abierto, sin puertas. Bebieron menta con agua. Lo volvi&oacute; a pedir. Ella dijo que septiembre era el mejor mes, fines de septiembre y principios de octubre. El verano indio. El regreso de las vacaciones. Pag&oacute;. Ella lo tom&oacute; del brazo, riendo, respirando, y atravesaron los patios del Palais Royal, caminaron entre las galer&iacute;as y los patios, pisando las primeras hojas muertas, acompa&ntilde;ados de las palomas, y entraron a ese restaurant de mesas peque&ntilde;as y respaldos de terciopelo y paredes de espejo pintado, decorado con una vieja pintura, un viejo barniz de oro, azul y sepia</span></span></span></span><sup>27</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white">.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La tercera observaci&oacute;n que se puede sacar aqu&iacute; de la presencia de esos cinco ep&iacute;grafes es la gradaci&oacute;n temporal que les da Carlos Fuentes ya que avanzamos del siglo XVI (Montaigne) al siglo XX (Gorostiza), pasando por el siglo XVII (Calder&oacute;n de la Barca), y luego por el siglo XIX (Stendhal) con un punto &aacute;lgido: la canci&oacute;n popular tradicional mexicana de 1955, tambi&eacute;n llamada &laquo;&nbsp;Camino de Guanajuato&nbsp;&raquo; e interpretada tanto por Pedro Infante como por el mismo compositor, <span class="cf01" segoe="" style="font-family:" ui=""><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Jos&eacute; Alfredo Jim&eacute;nez</span></span>. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Esa evoluci&oacute;n temporal (XVI, XVII, XIX y XX) que respeta la cronolog&iacute;a linear tradicional puesta en escena paratextual por el novelista mexicano no es tan anodina como podr&iacute;a parcerlo a primera lectura en la medida en que es posible que tenga como meta la de prefigurar el juego temporal que se va a establecer en el texto de la narraci&oacute;n &nbsp;y que se podr&iacute;a llamar, de manera v&aacute;lida, una decronolog&iacute;a, o desorden temporal, t&eacute;cnica innovadora en aquel entonces como hemos visto y muy caracter&iacute;stia del periodo del Boom, &nbsp;</span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">A grandes rasgos, la novela es, en efecto, una constante de saltos temporales e hist&oacute;ricos.</span></span> <span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Dicha manera de disponer el tiempo de modo aparentemente desordenado se conoce como trasloque o trastrueque, el cual consiste en la ruptura&nbsp;<span style="text-decoration:none"><span style="text-underline:none">l&oacute;gica</span></span>&nbsp;del tiempo en&nbsp;<span style="text-decoration:none"><span style="text-underline:none">funci&oacute;n</span></span>&nbsp;de la trama. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Como bien se echar&aacute; de ver, los &laquo;saltos&raquo; temporales son frecuentes a lo largo de toda la narraci&oacute;n, y, en este caso, el presente y el pasado se entrecruzan muchas veces &nbsp;para intentar volver nuevamente al pasado, pero pasando inevitablemente por el futuro. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white"><span style="letter-spacing:-.05pt">As&iacute; que el lector vive un constante vaiv&eacute;n entre presente, pasado y futuro, oblig&aacute;ndole esas novedades estil&iacute;sticas a desempe&ntilde;ar un papel activo dentro de la producci&oacute;n de sentido de la novela, ya que, entre dos analepsis, muchos elementos de la vida del protagonista y de su familia no son expresamente dichas</span></span></span></span></span><sup>28</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white"><span style="letter-spacing:-.05pt">. El lector se ve impulsado a armar una l&iacute;nea cronol&oacute;gica mental, rellenando los espacios vac&iacute;os.</span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Obvio es que, a primera vista, la novela no tiene una consecuci&oacute;n tradicional de los cap&iacute;tulos. S&oacute;lo se&nbsp;muestra&nbsp;un mosaico de 38 fragmentos de extensi&oacute;n variada. Sin embargo, al hacer la&nbsp;<span style="text-decoration:none"><span style="text-underline:none">lectura</span></span>&nbsp;y el&nbsp;<span style="text-decoration:none"><span style="text-underline:none">an&aacute;lisis</span></span> correspondiente, la obra revela que la&nbsp;<span style="text-decoration:none"><span style="text-underline:none">estructura</span></span>&nbsp;formal e interna de estos fragmentos permite organizarlos en 12 partes integradas por tres fragmentos cada una, a la que se agregan dos fragmentos finales, a manera de ep&iacute;logo. Estas 12 partes constituyen verdaderos cap&iacute;tulos de&nbsp;<span style="text-decoration:none"><span style="text-underline:none">organizaci&oacute;n</span></span> formal paralela, compuestos cada uno de tres instancias diferenciadas por la triple determinaci&oacute;n del tiempo (presente, futuro, pasado), la&nbsp;persona gramatical<i> </i>&nbsp;(Yo, T&uacute;, &Eacute;l) y el&nbsp;<i> </i>la perspectiva adoptada (la&nbsp;<span style="text-decoration:none"><span style="text-underline:none">conciencia</span></span>, el subconsciente,&nbsp;<span style="text-decoration:none"><span style="text-underline:none">la memoria</span></span>). Los fragmentos que ocupan el primer lugar en cada una de estas partes, iniciados todos por el pronombre Yo, van entregando el presente de la conciencia de Artemio Cruz en su agon&iacute;a. En ellos se mezclan las&nbsp;voces&nbsp;de quienes lo asisten, sus propios pensamientos y ciertas asociaciones recurrentes, que van reflejando, por medio de una dislocaci&oacute;n sint&aacute;ctica progresiva, la disoluci&oacute;n de esta conciencia ante el avance de la muerte. Los segundos, encabezados por el pronombre personal &laquo;&nbsp;T&uacute;&nbsp;&raquo;, revelan una voz intemporal, que, cogiendo algunos elementos de la conciencia, esbozan en futuro, una posibilidad de opci&oacute;n, de elecci&oacute;n, abstra&iacute;da de ciertos momentos claves y definitorios en la existencia del personaje. Por &uacute;ltimo, los fragmentos que van en tercer lugar, encabezados por el pronombre personal &laquo;&nbsp;&Eacute;l&nbsp;&raquo;, rescatan del pasado, por medio de la&nbsp;<span style="text-decoration:none"><span style="text-underline:none">memoria</span></span>, 12 episodios de la vida de Artemio Cruz, 12 momentos que constituyeron otras tantas posibilidades de elecci&oacute;n que al resolverse fueron conformando el ser definitivo de ese personaje que ahora agoniza. Estos fragmentos de la novela indican la fecha precisa del d&iacute;a, mes y a&ntilde;o en que ocurrieron los sucesos que actualizan, seg&uacute;n el siguiente esquema: </span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:#fff9ee"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">(1941: Julio 6)&nbsp;</span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">; <span style="background:#fff9ee">(1919: Mayo 20)&nbsp;</span>; <span style="background:#fff9ee">(1913: Diciembre 4)&nbsp;; (1924: Junio 3)&nbsp;</span>; <span style="background:#fff9ee">(1927: Noviembre 23)&nbsp;</span>; <span style="background:#fff9ee">(1947: septiembre 11)&nbsp;</span>; <span style="background:#fff9ee">(1915: octubre 22)&nbsp;</span>; <span style="background:#fff9ee">(1934: agosto 12)&nbsp;</span>; <span style="background:#fff9ee">(1939: febrero 3)&nbsp;</span>; <span style="background:#fff9ee">(1955: diciembre 31)&nbsp;</span>; <span style="background:#fff9ee">(1903: enero 18) y (1889: abril 9).</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES-MX">Como puede observarse, la analepsis no es lineal, aunque la vida del personaje se narra de manera general hacia atr&aacute;s. En efecto, a veces, el recuerdo de Artemio no se da siempre a la inversa, ya que Carlos Fuentes hace efectuar a la conciencia del personaje cierto n&uacute;mero de vaivenes que permiten generar una mayor complejidad y ambig&uuml;edad en la vida de aqu&eacute;l, originando esos saltos en la narraci&oacute;n reflejos que explican a Artemio durante las diferentes etapas de su existencia.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES-MX">Cabe observar tambi&eacute;n que se trata de una novela que se mueve del fin al principio, de tal manera que al final nacimiento y muerte se tocan. </span>Mediante una anlepsis inicial <span lang="ES-MX">Artemio comienza a hacer un recorrido de su vida que es, en realidad, en lo que consiste la novela ya que narra toda su existencia y alrededor de cien a&ntilde;os de historia de M&eacute;xico. En efecto, desde la distancia, en 1959, Artemio recuenta los hechos acaecidos en M&eacute;xico del 9 de abril de 1889 al 31 de diciembre de 1955. Estos hechos se presentan entrecruzando la realidad social e hist&oacute;rica y la realidad individual del personaje principal.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES-MX">A trav&eacute;s de la memoria de Artemio Cruz se observan algunos de los per&iacute;odos hist&oacute;ricos determinantes para el destino del pa&iacute;s y el curso de la vida de este personaje. Uno de los momentos m&aacute;s sobresalientes es, claro est&aacute;, la Revoluci&oacute;n mexicana, en la cual se presenta principalmente a los l&iacute;deres como Venustiano Carranza y &Aacute;lvaro Obreg&oacute;n; los hombres del pueblo como los campesinos y el grupo de los yakis; las mujeres y ni&ntilde;os abandonados en las paup&eacute;rrimas poblaciones. Del periodo postrevolucionario destaca el ambiente pol&iacute;tico, social e ideol&oacute;gico; pues se se&ntilde;ala la degeneraci&oacute;n de la lucha provocada por las ambiciones pol&iacute;ticas y el olvido de los ideales revolucionarios. Este aspecto tambi&eacute;n es se&ntilde;alado por Sergio Ram&iacute;rez en&nbsp;&ldquo;Fuentes de la imaginaci&oacute;n cr&iacute;tica&rdquo;: &laquo; Toda la urdimbre de la Revoluci&oacute;n Mexicana pod&iacute;a explicarse en la vida de Artemio Cruz, el muchacho alzado en armas que luego se hac&iacute;a poderoso porque la revoluci&oacute;n hab&iacute;a llegado a ser para &eacute;l un brillante negocio (&hellip;)</span></span></span></span><sup>29</sup><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES-MX">&nbsp;&raquo; .</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Otro inter&eacute;s que tiene el tiempo en esta novela, es que a Fuentes le permite cotejar la dimensi&oacute;n subjetiva y objetiva de la realidad. Los continuos saltos al pasado le sirven para darnos a conocer experiencias definitivas de la juventud del personaje, crisis y momentos culminantes que tuvieron influencia en sus decisiones posteriores y marcaron su personalidad. Un personaje como Artemio Cruz est&aacute; modelado por momentos cruciales de su vida, por su desarrollo continuo a trav&eacute;s de unos hechos y por el paso del tiempo. Pero tambi&eacute;n es un ser que evoluciona al ritmo de la Revoluci&oacute;n y &eacute;sta es actualizada mediante el &nbsp;an&aacute;lisis indirecto, por el cual <span class="cf01" segoe="" style="font-family:" ui=""><span new="" roman="" style="font-family:" times="">la instancia narrativa en tercera persona nos dice</span></span> lo que est&aacute; sucediendo en la mente de su personaje. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="background:#fff9ee"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">En conclusi&oacute;n, la primera persona elabora un discurso &ndash; el de la agon&iacute;a - que ser&aacute; el motivo principal a partir del cual se articule el relato novelesco. Por su parte, la segunda persona se constituye en su funci&oacute;n de bisagra entre la primera persona y la tercera: por tal motivo las subversiones de la cronolog&iacute;a son utilizadas para alterar una temporalidad concebida como lineal. En cambio, las secciones narradas en tercera persona son t&iacute;picamente realistas, aunque en parte. Ya ue lo que las anima mas bien es la dimensi&oacute;n simb&oacute;lica, m&iacute;tica y ontol&oacute;gica del trayecto del personaje.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white">Por otra parte, los enunciados de los fragmentos instildos, distilados en las &laquo;&nbsp;afeuras&nbsp;&raquo; del texto por el novelista mexicano son reveladores de las intenciones tanto est&eacute;ticas como ideol&oacute;gicas del autor. Aparece, en efecto, que los campos sem&aacute;nticos abiertos por esos cinco ep&iacute;grafes giran en torno a una reflexi&oacute;n de car&aacute;cter filos&oacute;fico o existencial acerca de la vida y de la muerte, as&iacute; como, en filigrana, del destino, lo que ser&aacute; efectivamente el caso a lo largo de todo el relato posterior &nbsp;con, como punto de enfoque,&nbsp; una pregunta esencial tal como la planteaba ya Montaigne: &iquest;la premeditaci&oacute;n de la muerte ser&aacute; premeditaci&oacute;n de libertad? Es decir ser&aacute; (una) verdad la idea de que la sensaci&oacute;n de cercan&iacute;a de la muerte, sea cual fuere la raz&oacute;n o el motivo, provoca en el ser humano un deseo vital de escapar a ella, cueste lo que cueste, y conservar as&iacute; su libertad. &nbsp;Ahora bien, en la novela esa cuesti&oacute;n - y su resoluci&oacute;n - es central, por no decir crucial. En efecto, son numeosos los episodios que cuenta Artemio Cruz en los que explica de qu&eacute; manera ha logrado escapar a la muerte o qu&eacute; circusntacias exteriores han permitido que escape a un destino funesto. Es que Cruz ha descubierto que su salvaci&oacute;n exige la muerte de otros. Artemio tiene doce opciones para elegir la muerte o la supervivencia y siempre elige salvarse a costa de lo que sea y sobre todo de quien sea. As&iacute;, para salvarse &eacute;l, entrega por ejemplo las vidas de Gonzalo y Tob&iacute;as, y no se atrever&aacute; en explic&aacute;rselo a su mujer Catalina cuando desea recibir afecto de ella: &laquo;&nbsp;S&iacute;, estoy vivo y a tu lado, aqu&iacute;, porque dej&eacute; que otros murieran por m&iacute;. Te puedo hablar de los que murieron porque yo me lav&eacute; las manos y me encog&iacute; de hombros. Ac&eacute;ptame as&iacute;, con estas culpas...</span></span></span></span><sup>30&nbsp;</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white">&raquo;.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Tambi&eacute;n, prefiriendo volver al amor de Regina, dejar&aacute; morir a un soldado herido sin mayores escr&uacute;pulos: </span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif">no sabr&iacute;an que quiso salvarse para regresar al amor de Regina, ni lo entender&iacute;an si lo explicara. Tampoco sabr&iacute;an que abandon&oacute; a ese soldado herido, que pudo salvar esa vida</span></span></span><sup>31</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif">.</span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Es interesante observar, por otra parte, que esa reflexi&oacute;n del fil&oacute;sofo franc&eacute;s va a repercutir o prolongarse en eco, &nbsp;de forma rizom&aacute;tica en el texto mismo de la narraci&oacute;n, en la secci&oacute;n fechada 3 de febrero de 1939, que relata, entre otras cosas, la muerte de Lorenzo a finales de la Guerra civil espa&ntilde;ola. &nbsp;Viene en la secuencia dedicada al &laquo;&nbsp;T&uacute;&nbsp;&raquo; y ser&aacute; Laura quien la dinamizar&aacute; al leer un peque&ntilde;o libro encudenado (sin duda <i>El gran teatro del mundo</i> de Calder&oacute;n de la Barca) y meditar acerca de la vida y la muerte. O sea que ser&aacute; ella quien va a actualizar, en el futuro de la narraci&oacute;n, el pensamiento de Montaigne, ya dado como ep&iacute;grafe inicial de la novela, pero sacado de la lectua de Calder&oacute;n, estableciendo as&iacute; un juego de vaiv&eacute;n entre texto y paratexto. &nbsp;Es decir que la cita inicial tomada de Montaigne va a trabajar de antemano el texto y la reflexi&oacute;n del lector para repercutir y resonar luego en la narraci&oacute;n y justificar, de cierta manera, tanto su presencia en la perifer&iacute;a del relato como su importancia acerca de la meditaci&oacute;n sobre la muerte, que es una constante en toda la novela:</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif">Domine de profundis clamavi, Domine la voz de Laura, que hablaba de estas cosas, sentada en el suelo, con las rodillas dobladas, con el peque&ntilde;o libro encuadernado entre las manos... dice que todo puede sernos mortal, aun lo que nos da vida... dice que no pudiendo curar la muerte, la miseria, la ignorancia, har&iacute;amos bien, para ser felices, en no pensar en ellas... dice que s&oacute;lo la muerte s&uacute;bita es de temerse; por eso los confesores viven en casa de los poderosos... dice s&eacute; hombre; teme a la muerte fuera del peligro, no en el peligro... dice que la premeditaci&oacute;n de la muerte es premeditaci&oacute;n de la libertad... dice qu&eacute; mudos pasos traes, oh muerte fr&iacute;a... dice mal te perdonar&aacute;n a ti las horas; las horas que limando est&aacute;n los d&iacute;as...</span></span></span><sup>32</sup></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Adem&aacute;s, esa presencia de la muerte que encontramos ya desde el mism&iacute;simo t&iacute;tulo de la novela y en el texto de &nbsp;algunos de los ep&iacute;grafes, y hasta reduplicada en el t&iacute;tulo de la obra de uno de esos epigrafes <i>Muerte sin fin</i> de Jos&eacute; Gorostia que, sin lugar a dudas, evoca, &nbsp;de antemano, en una especie de gui&ntilde;o al lector, la agon&iacute;a del personaje principal, est&aacute;, en el relato, por todas partes, y la mayor&iacute;a de las veces bajo forma extremadamente violenta, &nbsp;como si la novela fuera una especie de cementerio al aire libre: &nbsp;&nbsp;muerte&nbsp; de Pedro Menchaca, muerte de Lunero, muerte de Regina, muerte de Gonzalo Bernal, muerte de Gamaliel Bernal, muerte de Tob&iacute;as, muerte de Lorenzo, el hijo de Artemio y Catalina, un 3 de febrero de 1939 durante la Guerra civil espa&ntilde;ola, muerte de un sinn&uacute;mero de an&oacute;nimos, muertes por todas partes y muerte sin fin, pues.</span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white">Pero, esa omnipresencia de la muerte tiene inevitabelmente su correlario opuesto, la vida cuya presencia est&aacute; ya inscrita en el texto del &uacute;ltimo ep&iacute;grafe sacado de la canci&oacute;n popular mexicana, aunque reza que dicha vida no vale nada. En la obra aparece en efecto la uni&oacute;n de los contrarios (vida &ndash; muerte) que es t&oacute;pico recurrente en la cosmolog&iacute;a mexicana, esto es, la muerte no es m&aacute;s que una forma de vida. Como se&ntilde;ala Liliana Befuno en&nbsp;<em><span calibri="" style="border:none windowtext 1.0pt; font-family:">Nostalgia del futuro en la obra de Carlos Fuentes</span></em>:&nbsp;<i>&laquo;&nbsp;</i><em><span calibri="" style="border:none windowtext 1.0pt; font-family:"><span style="font-style:normal">Todo el pensamiento de los antiguos mexicanos estaba organizado alrededor de la idea central de renacimiento, luego de una etapa de aparente muerte</span></span></em></span></span></span></span><sup>33&nbsp;</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white">&raquo;. Desde luego, este concepto cultural del imaginario colectivo hace posible comprender que la vida y la muerte forman parte de una misma realidad: la vida se prolonga en la muerte.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La inminencia de este hecho produce en Cruz un desesperado intento para rechazar el deceso, refugi&aacute;ndose en el recuerdo, para poder as&iacute; sentirse otra vez lleno de vida. No para nada las primeras palabras del &iacute;ncipit de la novela son &laquo;&nbsp;Yo despierto&nbsp;&raquo;. Esto implica la escisi&oacute;n de la realidad en dos planos, uno objetivo y otro subjetivo, que se revelan mediante dos estratos temporales: el primero, en que la conciencia de Artemio Cruz reacciona ante los est&iacute;mulos provenientes del espacio circundante y de su propio cuerpo en una cercan&iacute;a temporal extrema, que se traduce en un tiempo narrativo de presente; el segundo, en que se manifiesta su vida pasada. El estrato segundo comienza su desarrollo desde el momento en que Cruz intenta aprehender ese pasado para alejar de s&iacute; la idea de la muerte. Su conciencia se desdobla, desde ese punto, en diferentes niveles que examinan un mismo objeto, su existencia, dando a su ser doble categor&iacute;a introspectiva de sujeto observador y objeto sometido a observaci&oacute;n. As&iacute; surge la distintiva ordenaci&oacute;n de los cap&iacute;tulos de la narraci&oacute;n: un yo que percibe en su conciencia la realidad f&iacute;sica propia y externa simult&aacute;neamente con el desarrollo de esa realidad en el tiempo; &laquo;&nbsp;yo&nbsp;&raquo; que luego se convierte en &laquo;&nbsp;t&uacute;&nbsp;&raquo;, objeto de observaci&oacute;n; t&uacute; que a su vez se transforma en un &laquo;&nbsp;&eacute;l&nbsp;&raquo;, objeto colocado a una distancia de observaci&oacute;n m&aacute;s lejana en el tiempo, por ser ubicado en la vida pasada. Ante la inevitable realidad de su muerte pr&oacute;xima, se afirma en Artemio Cruz una constante afirmaci&oacute;n de su supervivencia por sobre los sucesos de peligro ocurridos en su vida. As&iacute; se revela una de las claves m&aacute;s evidentes y fundamentales de su motivaci&oacute;n: la elevaci&oacute;n de la voluntad de supervivencia a categor&iacute;a de valor m&aacute;ximo. Y no es pura casualidad que su peri&oacute;dico se llame, de manera polis&eacute;mica, <i>Vida mexicana</i>. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Por otra parte, clara muestra de su voluntad de supervivencia encontramos en el reiterado pedido de que se abran las ventanas de la habitaci&oacute;n en que agoniza: el ansia de adivinar espacios lejanos, llenos de vida, se convierte en leitmotiv del &laquo;&nbsp;yo&nbsp;&raquo;. Pero, como lo afirmaba Octavio Paz, &laquo;&nbsp;la muerte es un espejo que refleja las vanas gesticulaciones de la vida&nbsp;&raquo;.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">De ah&iacute; que otra orientaci&oacute;n previa que sugieran esos ep&iacute;grafes, en particular la cita tomada de Calder&oacute;n de la Barca sacada del autosacramental m&aacute;s conocido del dramaturgo espa&ntilde;ol, <i>El gran teatro del mundo</i>, sea el car&aacute;cter de comedia, por no decir de farsa, que tiene la vida, y prioritriamente la de Artemio Cruz. Ese fragmento que recuerda que toda vida es pasajera y que cualquier vida acaba en una tumba pone el acento sobre el car&aacute;cter de representaci&oacute;n teatral que el hombre da a lo largo de su vida desempe&ntilde;ando un paepl, o varios papeles, como actor y llevando varias m&aacute;scaras. Bastar&aacute; con leer la novela para darse cuenta cabal de hasta qu&eacute; punto el personaje central se las habr&aacute; ingeniado, a lo largo de toda su vida, para representar en el vasto teatro de la escena mexicana cuyos acontecimientos historicos y, en particular la Revolucion y su desastroso fracaso, sirven como tela de fondo al relato. Hasta podr&iacute;a decirse que Artemio Cruz aparece a lo largo de sus recuerdos como un verdadero h&eacute;roe tr&aacute;gico de un drama nacional, y, en cierta medida, individual. Prueba de ello, si fuera necesario, la presencia, reiterda, a lo largo de la novela, de la palabra &laquo;&nbsp;m&aacute;scara&nbsp;&raquo; o del verbo &laquo;&nbsp;desenmascarar&nbsp;&raquo; como otro leitmotiv que acent&uacute;a el car&aacute;cter de comedia o de tragedia de los episodios o acontecimientos relatados. &nbsp;&nbsp;</span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white">Ese car&aacute;cter teatral que reviste la vida del protagonista principal la encontramos tambi&eacute;n en cierto n&uacute;mero de escenas de la novela, como, por ejemplo, aquella de la fiesta dada en la casa de Coyoac&aacute;n o tambi&eacute;n en las escenas de duelo</span></span></span></span><sup>34</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white">, para no dar m&aacute;s que dos ejemplos. Adem&aacute;s, cabe recordar que Calder&oacute;n de la Barca va a volver a aparecer en la novela, pero esta vez dentro de la narraci&oacute;n misma, en boca de Laura que est&aacute; leyendo una obra del dramaturgo espa&ntilde;ol que no es sino <i>El gran teatro del mundo</i>, poniendo as&iacute; el &eacute;nfasis en el car&aacute;cter de farsa que es la vida:</span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Se sinti&oacute; cansada, se sent&oacute; sobre el sof&aacute;, tom&oacute; un peque&ntilde;o libro, encuadernado en cuero, de la mesa lateral y lo hoje&oacute;. Hizo a un lado la melena rubia que le cubr&iacute;a la mitad del rostro, busc&oacute; la luz de la l&aacute;mpara y murmur&oacute; en voz baja lo que le&iacute;a, con las cejas altas y una tenue resignaci&oacute;n en los labios. Ley&oacute; y cerr&oacute; el libro y dijo: &mdash;Calder&oacute;n de la Barca &mdash;y repiti&oacute; de memoria, mirando al hombre&mdash;: &iquest;No ha de haber placer un d&iacute;a? Dios, di, para qu&eacute; cri&oacute; las flores, si no ha de gozar el olfato del blando olor de sus fragantes aromas...</span></span></span></span></span><sup>35</sup></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Por fin, es innegable que los epigrafes sacados de <i>Le Rouge et le Noir </i>de Stendhal y de <i>Muerte sin fin</i> de Jos&eacute; Gorostiza tienen por objetivo predisponer al lector, se&ntilde;al&aacute;ndole de antemano no solo la presenia de un posible mon&oacute;logo, o fluir de conciencia, por lo menos la presencia de un personaje que se expresar&aacute; en primera persona bajo forma de una psiquis que se autoexamina: &laquo;&nbsp;Moi seul, je sais ce que j&rsquo;aurais pu faire&hellip; Pour les autres, je ne suis tout au plus qu&rsquo;un peut-&ecirc;tre&nbsp;&raquo;, sino tambi&eacute;n la presencia de tres personas gramaticales&nbsp;: &laquo;&nbsp;yo&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;t&uacute;&nbsp;&raquo; y &laquo;&nbsp;&eacute;l&nbsp;&raquo; que van a infundir en el texto narrativo un car&aacute;cter ternario: &laquo;&nbsp;&hellip; de m&iacute; y de &Eacute;l y de nosotros tres &iexcl;siempre tres!...&nbsp;&raquo;. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Un caracter ternario que hasta encontramos en el lenguaje mismo a trav&eacute;s del juego de repeticiones o variaciones que le imprime Carlos Fuentes (&laquo;&nbsp;Mueca. Mueca. Mueca&nbsp;&raquo;/&laquo;&nbsp;El vahovahovaho de mi respiraci&oacute;n&nbsp;&raquo;/&nbsp;&laquo;&nbsp;qu&eacute;? &iquest;qu&eacute;? &iquest;qu&eacute;?&nbsp;&raquo;) &nbsp;Ahora bien, el lector va a darse cuenta bastante r&aacute;pidamente de que el relato se presenta efectivamente bajo forma de un largo mon&oacute;logo, como lo dejaba presagiar el ep&iacute;grafe sacado de la obra de Stendhal, que se organiza, con la regularidad de un metr&oacute;nomo, seg&uacute;n la alternncia de esas tres personas gramaticales que no son en realidad m&aacute;s que una y misma persona: Artemio Cruz, en presente, futuro y pasado. &nbsp;Este recurso, a pesar de su fragmentarismo, responde a la concepci&oacute;n de la novela como un todo, es decir, como un mon&oacute;logo escindido en tres niveles.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Es relevante hacer hincpi&eacute; aqu&iacute; en el hecho de que al final de la novela se reduplicar&aacute;, en boca &nbsp;del personaje, antes de su muerte, ese juego entre las tres personas gramaticales que dialogan entre s&iacute; a lo largo de toda la novela: </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 11px; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">YO no s&eacute;... no s&eacute;... si &eacute;l soy yo... si t&uacute; fue &eacute;l... si yo soy los tres...&nbsp;&nbsp;</span></span></span>yo que fui &eacute;l, ser&eacute; t&uacute;...&nbsp;&nbsp;te traje adentro y morir&eacute; contigo... los tres... moriremos... T&uacute;... mueres... has muerto... morir&eacute;<sup>36</sup></p> <p style="margin-bottom:11px; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">El &laquo;&eacute;l&raquo;, trata el pasado, una tercera persona a trav&eacute;s de la cual Artemio Cruz va, con cierta distancia, &nbsp;recordando las 12 elecciones m&aacute;s importantes de su vida, aqu&eacute;llas que configuraron su personalidad y marcaron su existencia</span></span><sup>37</sup><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">.</span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="background:white">La narraci&oacute;n en primera persona corresponde al presente del personaje de Artemio Cruz que agoniza y que transmite lo que est&aacute; sucediendo a su alrededor; es la conciencia (no tan l&uacute;cida) del hombre que est&aacute; muriendo, <span style="background:#fff9ee">es el testimonio directo de una raz&oacute;n que se apaga</span><span style="background:white">:&nbsp;<i>&laquo;&nbsp;</i><em><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm; font-style:normal">Yo dejo que hagan, yo no puedo pensar ni desear; yo me acostumbro a ese dolor</span></em></span></span></span></span><sup>38</sup><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="background:white"><span style="background:white"><em><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm; font-style:normal">&raquo;</span></em><i>.</i></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="vertical-align:baseline"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Se manifiesta por un presente actual que corresponde a su mon&oacute;logo. El &laquo;yo&raquo; es quien enuncia el discurso de la historia del relato, lo hace desde la primera persona, permitiendo al receptor entender, entre otras cosas, el recuerdo que se aloja en su memoria, el pasado que forma parte de su historia y el presente que lo azuza desde la cama. </span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La narraci&oacute;n en segunda persona, es el &laquo;yo&raquo; desdoblado, &nbsp;el nivel del subconsciente en el que el personaje se desdobla como si se hablara a s&iacute; mismo. Es<b> </b>Artemio Cruz, cont&aacute;ndose su propia historia. Este tipo de narraci&oacute;n transparenta las motivaciones interiores de su vida, su conciencia cr&iacute;tica que, a pesar de sus resistencias, logra exteriorizarse. Al &laquo;yo&raquo; de Cruz, Fuentes le agrega ese &laquo;t&uacute;&raquo;:&nbsp;&laquo;&nbsp;<em><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm; font-style:normal">T&uacute;, ayer, hiciste lo mismo de todos los d&iacute;as. No sabes si vale la pena recordarlo</span></em></span></span></span></span></span><sup>39</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">&nbsp;<em><span style="font-style:normal">&raquo;.</span></em></span>&nbsp;Hasta podr&iacute;a decirse que el &laquo;t&uacute;&raquo; es el gemelo reflejado del personaje, su <i>doppelg&auml;nger</i>:&nbsp;<i>&laquo;&nbsp;</i><em><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm; font-style:normal">El gemelo reflejado se incorporar&aacute; al otro, que eres t&uacute;, al viejo de setenta y un a&ntilde;os que yacer&aacute;, inconsciente</span></em></span></span></span></span></span><sup>40</sup><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><em><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm; font-style:normal">&nbsp;&raquo;</span></em>. El &laquo;t&uacute;&raquo; permite as&iacute;, en la conciencia de Artemio Cruz, juzgarse a s&iacute; mismo.</span></span><span new="" roman="" style="font-family:" times="">.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="vertical-align:baseline"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">As&iacute;, la novela est&aacute; constituida por tres voces narrativas que se despliegan en cada cap&iacute;tulo: un primer narrador en priemra persona, que corresponde al presente de Cruz, en su lecho de muerte; un narrador entercera persona, que en cada cap&iacute;tulo se focaliza en un a&ntilde;o de la vida de Artemio; &nbsp;y un narrador en segunda persona que enuncia los sucesos del pasado conjugando los verbos en futuro y que revisa, desde un lugar que corresponder&iacute;a al subconsciente, la personalidad y la vida que llev&oacute; adelante Cruz o la vida que habr&iacute;a podido llevar, si hubiera elegido otras opciiones. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">El mismo Fuentes ya explic&oacute; el significado de estos tres puntos de vista al decir que en esta novela se relatan las doce horas de agon&iacute;a de este viejo que muere de infarto al mesenterio, mal que los m&eacute;dicos no descubren hasta el &uacute;ltimo momento. En el transcurso de esas doce horas se interpolan los doce d&iacute;as que &eacute;l considera definitivos en su vida. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">El hecho incontrovertible es que la realidad se fragmenta en una visi&oacute;n caleidosc&oacute;pica paralela a la descomposici&oacute;n de la conciencia de Artemio Cruz en sus niveles constitutivos. Estas dificultades innovadoras, que se consolidan en la narrativa hispanoamericana de los a&ntilde;os 60, no tienen la mera intenci&oacute;n de despistar al lector, sino, todo lo contrario, hacerle disfrutar con su lectura, proponerle un juego innovador donde hallar una lectura m&aacute;s atractiva.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Creemos que es, por fin, interesante observar que esos cinco ep&iacute;grafes no dicen nada acerca del peculiar contexto hist&oacute;rico en que van a desarrollarse los episodios contados por Artemio Cruz &nbsp;como si desde el pre-texto el autor mexicano hubiera querido llamar la atenci&oacute;n del lector sobre las t&eacute;cnicas narrativas innovadoras que despliega&nbsp;: mn&oacute;logo, flujo ininterrumpido de la conciencia, car&aacute;cter ternario de la expresi&oacute;n de un solo y mismo personaje, juego sobre y con el tiempo as&iacute; como una reflexi&oacute;n sobre el car&aacute;cter sumaamente teatral de la vida &nbsp;que hace aprehender la presencia y la cercan&iacute;a de la muerte como un elemento disparador que arrastra a aqu&eacute;l&nbsp; que tiene premeditaci&oacute;n de ella a actuar en el escenario de los acontecimientos como actor de su propia vida, una vida durante la cual, en el caso de Artemio Cruz, todo parece haber sido permitido, incluso las acciones m&aacute;s &nbsp;viles, y ser&aacute;n numerosas, con tal de salvarse el pellejo, medrar &nbsp;&nbsp;y seguir gozando de libertad y de poder, aprovechando, sin escr&uacute;pulos, las circunstancias hist&oacute;ricas de cada momento. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><b><span style="font-size:14.0pt"><span style="background:white">Conclusi&oacute;n</span></span></b></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="background:white">Obvio es, para concluir, que el paratexto de <i>La muerte de Artemio Cruz </i>abre<i> </i>varias perspectivas al lector y lo pone sobre la pista de lo que ser&aacute; la narraci&oacute;n tanto a nivel de las t&eacute;cnicas empleadas como de los temas claves.</span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="background:white">En efecto, el paratexto&nbsp; insiste, tal vez sobremanera, en la importnacia y omnipresencia de la muerte, tanto la del personaje principal que va agonizando en su lecho durante 12 horas como de un sinn&uacute;mero de otros personajes, invitando as&iacute; al lector a reflexionar acerca del destino de toda vida humana y acerca de las consecuencias de la lucha por la supervivencia que, en el caso de Artemio Cruz, lo hace salvarse, a veces <i>in extremis</i>, de situaciones peligrosas a expensas de los dem&aacute;s, pero no en el caso, por ejemplo, de Gonzalo Bernal que acepta su destino tr&aacute;gico. Tambi&eacute;n el paratexto insiste en el car&aacute;cter teatral de la vida y en la idea de que el hombre desempe&ntilde;a varios papeles en el gran teatro del mundo. La vida como comedia, como farsa, hasta como mascarada, o estafa, para no decir burla, pero tambi&eacute;n como tragedia. </span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="background:white">Pero, sobre todo, resulta innegable que el paratexto pone de antemano el acento en las t&eacute;cnicas narrativas innovadoras de las que Carlos Fuentes va a valerse a lo largo de su relato: recurso al mon&oacute;logo y al fluir de la conciencia con alternancia de lo objetivo y de lo subjetivo, &nbsp;juegos temporales que barajan presente, pasado y futuro, presencia de varios puntos de vista a trav&eacute;s de la utilizaci&oacute;n de las tres personas gramaticales (Yo, T&uacute;, &Eacute;l), variedad de espacios (Veracruz, M&eacute;xico, Coyoac&aacute;n, Par&iacute;s, etc), juegos lingu&iacute;sticos y aporte de neologismos, como, por ejemplo,&nbsp; a partir del verbo &laquo;&nbsp;chingar&nbsp;&raquo;, etc. O sea, en definitiva, recursos que son, como hemos visto, caracter&iacute;sticos de la renovaci&oacute;n de la literatura emprendida e impulsada por los autores del Boom. </span></span></span></p> <p style="margin-bottom:11px; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="background:white">De manera que si <i>La muerte de Artemio Cruz</i> poede leerse, adem&aacute;s de una reflexi&oacute;n sobre la muerte la vida y el destino, como un fresco hist&oacute;rico desde la &eacute;poca prerevolucionaria (finales del siglo XIX e inicios del siglo XX), hasta el per&iacute;odo posrevolucionario (1920 &ndash; 1960), pasando por la &eacute;poca de la lucha armada durante la Revoluci&oacute;n (1910 &ndash;1919) y como una reflexi&oacute;n sobre la p&eacute;rdida de los ideales, debe considerarse tambi&eacute;n como un laboratorio de experimentos t&eacute;cnicos destinados prioritriamente a suscitar la particpaci&oacute;n activa del lector (&laquo;&nbsp;lector c&oacute;mplice&nbsp;&raquo; dir&iacute;a otro ep&iacute;gono del Boom, Julio Cort&aacute;zar) en la construcci&oacute;n y comprensi&oacute;n del texto.</span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><b><span style="font-size:14.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Bibliograf&iacute;a</span></span></b></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><b><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Sobre el Boom de la literatura hispanoamericana</span></span></b></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">A&Iacute;NSA, Fernando,&nbsp;<i>Identidad cultural de Iberoam&eacute;rica en su narrativa</i>. Madrid: Gredos, 1986.&nbsp; </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">A&Iacute;NSA, Fernando,&nbsp;<i>Narrativa hispanoamericana del siglo XX: del espacio vivido al espacio del texto</i>. Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza, 2003.&nbsp; </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:12.0pt; padding:0cm"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">AMOR&Oacute;S, Andr&eacute;s,</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Introducci&oacute;n a la novela hispanoamericana</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Madrid, Anaya, 1973.</span> <span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">ANDERSON IMBERT, Enrique,</span> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Historia de la&nbsp;literatura hispanoamericana</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1993, vol. II (5&ordf; edic.).</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:12.0pt; padding:0cm"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">BARRERA, Trinidad (coord.),</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Historia de la&nbsp;literatura hispanoamericana</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">. Tomo III: Siglo XX, Madrid, C&aacute;tedra, 2008.&nbsp; </span>&nbsp;</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:12.0pt; padding:0cm"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">BELLINI, Giuseppe,</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Nueva historia de la&nbsp;literatura hispanoamericana</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Madrid, Castalia, 1997.&nbsp;</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:12.0pt; padding:0cm"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">BEN ABDENNOUR, Ilias, &laquo;&nbsp;</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">El &ldquo;boom de la novela latinoamericana&rdquo; y la universalizaci&oacute;n de un talento incomparable&nbsp;&raquo;, in CPLATAM, <strong><span style="font-weight:normal">An&aacute;lisis Pol&iacute;tico en Am&eacute;rica Latina-&nbsp;&copy; &nbsp;</span></strong>Rabat, Reino de Marruecos, mayo, 2019. URL= https://cplatam.net/el-boom-de-la-novela-latinoamericana-y-la-universalizacion-de-un-talento-incomparable/</span></span></span></span></span></span></p> <h6 style="text-align:justify; margin-top:16px; margin-bottom:4px"><span style="font-size:11pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-weight:normal">BERRA, Tatiana.</span></span></span><em><span style="font-size:12.0pt">&nbsp;&laquo;&nbsp;</span></em><em><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal"><span style="font-style:normal">Identidad Latinoamericana en la</span></span></span></em><em> </em><em><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-weight:normal"><span style="font-style:normal">Literatura del Boom</span></span></span></em><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-weight:normal">&nbsp;&raquo;, in <i>Revista de Estudios Iberoamericanos</i>, n&deg;2, junio 2005, pp. 2-88.</span></span></span></span></span></span></span></span></h6> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">BRUSHWOOD, John S.,&nbsp;<i>La novela hispanoamericana del siglo XX</i>, M&eacute;xico: FCE, 1984.&nbsp;</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:12.0pt; padding:0cm"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">DONOSO, Jos&eacute;,</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Historia personal del &#39;boom&#39;</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Madrid, Alfaguara, 1998.&nbsp;</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:12.0pt; padding:0cm"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">FRANCO, Jean,</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Historia de la literatura&nbsp;hispanoamericana a partir de la independencia</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Barcelona, Ariel, 1983.&nbsp;</span> </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:12.0pt; padding:0cm"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">FUENTES, Carlos,</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">La nueva novela hispanoamericana</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, M&eacute;xico, Joaqu&iacute;n Mortiz, 1969.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:12.0pt; padding:0cm"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">FUENTES, Carlos, <i>La gran novela latinoamericana</i>, Madrid, Alfaguara, 2011.&nbsp;</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">HERRA, Mayra, <em>&nbsp;El Boom de la literatura Latinoamericana: causas, contextos y consecuencias</em><b>, </b>Centro de Computo de la Sede de Occidente de la Universidad de Costa Rica, 1989.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:12.0pt; padding:0cm"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">LOVELUCK, Juan, (comp.),</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Novelistas hispanoamericanos de hoy</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Madrid, Taurus, 1971.&nbsp;</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:12.0pt; padding:0cm"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">MARCO, Joaqu&iacute;n y GRACIA, Jordi (eds.),</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">La llegada de los&nbsp;b&aacute;rbaros. La recepci&oacute;n de la narrativa hispanoamericana, 1960-1981</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Barcelona, Edhasa, 2004. MENTON, Seymour,</span> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Historia verdadera del realismo m&aacute;gico</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 2000. </span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:12.0pt; padding:0cm"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">MENTON, Seymour,</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Caminata por la narrativa latinoamericana</i>. M&eacute;xico, FCE y Universidad Veracruzana, 2002.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:12.0pt; padding:0cm"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">OVIEDO, Jos&eacute; Miguel,</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Historia de la literatura hispanoamericana</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Madrid, Alianza, 1995.&nbsp;</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:12.0pt; padding:0cm"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">PEDRAZA JIM&Eacute;NEZ, Felipe B. (ccord.),</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Manual de literatura hispanoamericana. VI. La &eacute;poca contempor&aacute;nea: prosa</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, por NAVASCU&Eacute;S, Javier de, Pamplona, C&eacute;nlit, 2007.&nbsp;</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:12.0pt; padding:0cm"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">RAMA, &Aacute;ngel,</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">La novela en Am&eacute;rica Latina. Panoramas 1920-1980</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Veracruz, Universidad de Veracruz, 1986. </span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:12.0pt; padding:0cm"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">RAMA, &Aacute;ngel,</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">M&aacute;s all&aacute; del &#39;boom&#39;. Literatura y mercado</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, M&eacute;xico, Marcha, 1981. </span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:12.0pt; padding:0cm"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">RODR&Iacute;GUEZ MONEGAL, Emir,</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">El &#39;boom&#39; de la&nbsp;novela latinoamericana</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Caracas, Tiempo Nuevo, 1972.&nbsp; </span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:12.0pt; padding:0cm"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">S&Aacute;NCHEZ, Luis Alberto,</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Proceso y contenido de la&nbsp;novela hispanoamericana</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Madrid, Gredos, 4&ordf; edic, 1968.&nbsp;</span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:12.0pt; padding:0cm"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">SHAW, Donald,</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Nueva narrativa hispanoamericana. Boom. Posbom. Posmodernismo</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Madrid, C&aacute;tedra, 1999. </span></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:12.0pt; padding:0cm"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">VILLANUEVA, Dar&iacute;o y VI&Ntilde;A LISTE, Jos&eacute; Mar&iacute;a,</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Trayectoria de la novela hispanoamericana actual. Del realismo m&aacute;gico a los a&ntilde;os ochenta</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Madrid, Espasa-Calpe,1991. &nbsp;</span></span></span></span></span></span></span></p> <h6 style="text-align:justify; margin-top:16px; margin-bottom:4px"><span style="font-size:11pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-weight:bold"><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-weight:normal">XAVI, Ayen,&nbsp;<em>Aquellos a&ntilde;os del Boom</em>, Barcelona, RBA Libros, 2014.</span></span></span></span></span></span></span></span></h6> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><b><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Sobre <i>La muerte de Artemio Cruz</i></span></span></b></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">CARRASCO VINTIMILLA, Alfonso, &laquo;&nbsp;Artemio Cruz:&nbsp;h&eacute;roe tr&aacute;gico&nbsp;&raquo;, Cuenca (Ecuador), <i>El Guacamayo y la Serpiente</i>, 13, 1976, p. 5-37.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">DIAZ LASTRA, Alberto, &laquo; Carlos Fuentes y la revoluci&oacute;n traicionada &raquo;, in <i>Cuadernos hispanoamericanos</i>, n&deg;185, 1965, p. 369-375.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">DIAZ SEIJAS, Pedro, &laquo;&nbsp;El tiempo y la muerte como unidad estructural en <i>Artemio Cruz</i>&nbsp;&raquo;, in <i>La gran narrativa latinoamericana</i>, Caracas, Instituto Universitario Pedag&oacute;gico, 1976, p. 191-201.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">FELL, Claude et VOLPI, Jorge (dir.), <i>Carlos Fuentes, Cahiers de L&#39;Herne</i>, Paris, 2006. </span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="vertical-align:baseline"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">FERNANDEZ UTRERA, Mar&iacute;a Soledad, &laquo;&nbsp;La problem&aacute;tica del tiempo y la identidad en <i>La muerte de Artemio Cruz</i>&nbsp;&raquo;, in <i>Lucero</i>, Vol. 3, University of Southern California, 1992, pp.59-66. URL= https://escholarship.org/content/qt27m8x5hj/qt27m8x5hj_noSplash_d4ecc8e34a6ae042c6c3f2e7c8c72822.pdf?t=pe4kd4</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">FLORES PORTERO, Luis, &laquo;&nbsp;Teatralidad y catarsis en <i>La muerte de Artemio Cruz</i> de Carlos Fuentes &raquo;, <i>Latin American Literary Review</i>, vol. 36, n&deg;72, 2008, p. 5-33. </span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">FOUQUES, Bernard, &laquo; Carlos Fuentes ou la travers&eacute;e de l&#39;&eacute;criture &raquo;, in <i>Litt&eacute;ratures</i>, n&ordm; 20, printemps 1989, p. 163-172. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">FUENTES, Carlos, <i>La muerte de Artemio Cruz</i>, Introducci&oacute;n de Gonz&aacute;lez Boix&oacute;, C&aacute;tedra, Colecci&oacute;n Letras Hisp&aacute;nicas, Madrid, 2005. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">FUENTE, Bienvenido de la, &laquo;&nbsp;<i>La muerte de Artemio Cruz</i>: observaciones sobre la estructura y sentido de la narrativa en primera persona&nbsp;&raquo;, in <i>Explicaci&oacute;n de Textos Literarios</i>, Sacramento, VI, 2, 1978, p. 143-151.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">GARC&Iacute;A GUTI&Eacute;RREZ, Georgina, <i>Carlos Fuentes desde la cr&iacute;tica</i>, Ediciones de la UNAM, M&eacute;xico, 2001. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">GIACOMAN, F. Helmy (dir), <i>Homenaje a Carlos Fuentes. Variaciones interpretativas en torno a su obra</i>, Nueva York, Las Am&eacute;ricas Publishing, 1971.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">GIRONDE, Michel, <i>Carlos Fuentes, Entre Hispanit&eacute; et am&eacute;ricanit&eacute;</i>, L&rsquo;Harmattan, Paris, 2011. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">GUTTIEREZ MOUAT, Ricardo, &laquo;&nbsp;<i>La muerte de Artemio Cruz</i>, el boom y la teor&iacute;a posmoderna&nbsp;&raquo;, in <i>Literatura Mexicana</i>, vol. XVII, n&uacute;m. 1, M&eacute;xico, UNAM, 2006, pp. 29-42. URL= https://www.redalyc.org/pdf/3582/358241847002.pdf</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">HERN&Aacute;NDEZ DE L&Oacute;PEZ, Ana Mar&iacute;a (ed.), <i>La obra de Carlos Fuentes: una visi&oacute;n m&uacute;ltiple</i>, Pliegos, Madrid, 1988. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">HUSSAR, James, &laquo;&nbsp;La Breve Agon&iacute;a de Artemio Cruz: A Prop&oacute;sito Del Tiempo Narrativo En &lsquo;<i>La Muerte de Artemio Cruz</i>&rsquo; de Carlos Fuentes &raquo;, <i>Confluencia</i>, vol. 27, n&deg;2, University of Northern Colorado, 2012, p. 75-85. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">JOHANSSON, Franz &laquo; Le roman de l&rsquo;histoire : entretien avec Carlos Fuentes &raquo; <i>Esprit</i>, n&deg; 282, Editions Esprit, 2002, p. 196-204. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">KRAUZE, Enrique, &laquo; La comedia mexicana de Carlos Fuentes&nbsp;&raquo;, in <i>Vuelta</i>, M&eacute;xico, junio de 1988, a&ntilde;o 12, n&ordm;139, p.15-27. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">LUIS GAMALLO, Mar&iacute;a Obdulia, &laquo; Le montage narratif dans <i>La muerte de Artemio Cruz</i> de Carlos Fuentes &raquo;, in <i>Moenia</i>, <i>Revista lucense de ling&uuml;&iacute;stica &amp; literatura</i>, n&ordm;14, 2008, p. 355- 370. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">MEYER MINNEMANN, Klaus, &laquo; Tiempo c&iacute;clico e historia en <i>La muerte de Artemio Cruz</i> de Carlos Fuentes &raquo;, in <i>Iberoamericana</i>, 7, Tubingen, 1978, p.88-105.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">MORENO, Fernando, <i>Carlos Fuentes : La mort d&rsquo;Artemio Cruz entre le mythe et l&rsquo;histoire</i>, Editions carib&eacute;ennes, Paris, 1989. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">OLIVIER, Florence, <i>Carlos Fuentes ou l&rsquo;imagination de l&rsquo;autre</i>, &Eacute;ditions Aden, 2000. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">OLIVIER, Florence, &laquo; Carlos Fuentes et l&rsquo;identit&eacute; nationale ou le jeu de l&rsquo;autre &raquo;, &laquo; Pol&eacute;miques et manifestes &raquo;, in <i>Am&eacute;rica</i>, n&ordm; 21, Presses de la Sorbonne Nouvelle, Paris, 1998, p.321-327, Paris, 1998. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">OLIVIER, Florence, &laquo; &Eacute;crire le Mexique &raquo;, in <i>Am&eacute;rica</i>, n&ordm;21, Presses de la Sorbonne Nouvelle, Paris, 1998, p. 113-128. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">ORDIZ V&Aacute;ZQUEZ, Francisco Javier, &laquo; Carlos Fuentes y la identidad de M&eacute;xico &raquo;, in <i>Revista Iberoamericana</i>, n&deg;159, Pittsburgh, Pennsylvania, Apr-June 1992, p. 527-538. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">ORTEGA, Julio, &laquo; El discurso de la f&aacute;bula &raquo;, in <i>Am&eacute;rica, Cahiers du Criccal</i>, n&ordm;22, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 1998, p. 321-327. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">ORTEGA, Julio, &laquo; <i>La Muerte de Artemio Cruz</i> y el relato de la des-fundaci&oacute;n nacional &raquo;, in <i>Hispania</i>, vol. 85, n&deg;2, American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, 2002, p. 198- 208. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">PETERSEN, Gerald, &laquo;&nbsp;Punto de vista y tiempo en <i>La muerte de Artemio Cruz</i> de Carlos Fuentes&nbsp;&raquo;, in <i>Revista de estudios hisp&aacute;nicos</i>, VI, n&deg;1, 1972, p. 85-95.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">PORROCHE CAMPO, Ana, &laquo; El tiempo en <i>La muerte de Artemio Cruz</i> &raquo;, in <i>Zaguan</i>, &nbsp;Zaragoza, Facultad de Filologia y letras, 2012, URL= </span></span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">https://zaguan.unizar.es/record/9619/files/TAZ-TFM-2012-1148.pdf</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">SHAW, Donald, &laquo; Narrative Arrangement in <i>La muerte de Artemio Cruz </i>&raquo;, in <i>Forum for Modern Language Studies</i>, Volume XV, Issue 2, April 1979, p. 130-143. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">STOOPEN, Mar&iacute;a, <i>La muerte de Artemio Cruz</i>: <i>Una novela de denuncia y traici&oacute;n</i>, M&eacute;xico, Universidad Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 1982. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">PETERSEN, Gerald, &laquo;&nbsp;Punto de vista y tiempo en <i>La muerte de Artemio Cruz</i> de Carlos Fuentes&nbsp;&raquo;, in <i>Revista de estudios hisp&aacute;nicos</i>, VI, 1, Alabama, 1972, p. 85-95.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">ROMAN, Salvador, &laquo;&nbsp;An&aacute;lisis literario de la novela <i>La Muerte de Artemio Cruz&nbsp;&raquo;</i>, in <i>Monograf&iacute;as</i>, Universidad de El Salvador, 2011. URL= </span></span><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">https://www.monografias.com/trabajos93/analisis-literario-novela-la-muerte-artemio-cruz/analisis-literario-novela-la-muerte-artemio-cruz</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">VIDAL, Hern&aacute;n, &laquo;&nbsp;El modo narrativo en <i>La muerte de Artemio Cruz</i>&nbsp;&raquo;, in <i>Thesaurus</i>, XXXI, 2, Bogot&aacute;, 1976, p. 300-326.</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">VILA, Bel&eacute;n, &laquo;&nbsp;La presencia del tiempo en la novela <i>La muerte de Artemio Cruz</i>&nbsp;&raquo;, in <span style="background:white">Revista&nbsp;<em><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Almiar</span></em>, </span><strong><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm; font-weight:normal">n&ordm; 91</span></strong><span style="background:white">, Madrid, marzo-abril&nbsp;de&nbsp;</span><strong><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm; font-weight:normal">2017. URL= https://margencero.es/almiar/la-muerte-de-artemio-cruz/</span></strong><b>&nbsp; </b></span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">ZUNIGA, Dulce Mar&iacute;a, &laquo; <i>La muerte de Artemio Cruz</i>: entre deseo y nostalgia &raquo;, in <i>INTI</i>, Vol 1, n&deg;75, Provdence College, 2012, pp. 87-92. URL= https://digitalcommons.providence.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=2646&amp;context=inti</span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><strong>NOTES</strong></p> <div> <div id="ftn1"> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt"><span style="background:white">[1]</span></span></sup> <span style="font-size:10.0pt"><span style="background:white">Esa s&iacute;ntesis introductoria se realiz&oacute; centr&aacute;ndonos en los textos siguientes&nbsp; A&Iacute;NSA, Fernando.&nbsp;<i>Identidad cultural de Iberoam&eacute;rica en su narrativa</i>. Madrid: Gredos, 1986&nbsp;y <i>Narrativa hispanoamericana del siglo XX: del espacio vivido al espacio del texto</i>. Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza, 2003&nbsp;; <span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">AMOR&Oacute;S, Andr&eacute;s,</span> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Introducci&oacute;n a la novela hispanoamericana</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Madrid, Anaya, 1973&nbsp;;</span> <span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">ANDERSON IMBERT, Enrique,</span> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Historia de la&nbsp;literatura hispanoamericana</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1993, vol. II (5&ordf; edic.)&nbsp;;</span> <span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">BARRERA, Trinidad (coord.),</span> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Historia de la&nbsp;literatura hispanoamericana</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">.Tomo III: Siglo XX, Madrid, C&aacute;tedra, 2008&nbsp;; </span>&nbsp;<span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">BELLINI, Giuseppe,</span> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Nueva historia de la&nbsp;literatura hispanoamericana</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Madrid, Castalia, 1997&nbsp;;</span> BRUSHWOOD, John S.&nbsp;<i>La novela hispanoamericana del siglo XX</i>, M&eacute;xico: FCE, 1984&nbsp;; <span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">DONOSO, Jos&eacute;,</span> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Historia personal del &#39;boom&#39;</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Madrid, Alfaguara, 1998&nbsp;; FRANCO, Jean,</span> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Historia de la literatura&nbsp;hispanoamericana a partir de la independencia</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Barcelona, Ariel, 1983&nbsp;;</span> <span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">FUENTES, Carlos,</span> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">La nueva novela hispanoamericana</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, M&eacute;xico, Joaqu&iacute;n Mortiz, 1969 y <i>La gran novela latinoamericana</i>, Madrid, Alfaguara, 2011&nbsp;; LOVELUCK, Juan, (comp.),</span> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Novelistas hispanoamericanos de hoy</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Madrid, Taurus, 1971&nbsp;;</span> <span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">MARCO, Joaqu&iacute;n y GRACIA, Jordi (eds.),</span> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">La llegada de los&nbsp;b&aacute;rbaros. La recepci&oacute;n de la narrativa hispanoamericana, 1960-1981</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Barcelona, Edhasa, 2004&nbsp;; MENTON, Seymour,</span> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Historia verdadera del realismo m&aacute;gico</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 2000 y </span><i>Caminata por la narrativa latinoamericana</i>. M&eacute;xico, FCE y Universidad Veracruzana, 2002&nbsp;;<span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm"> OVIEDO, Jos&eacute; Miguel,</span> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Historia de la literatura hispanoamericana</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Madrid, Alianza, 1995&nbsp;; PEDRAZA JIM&Eacute;NEZ, Felipe B. (ccord.),</span> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Manual de literatura hispanoamericana. VI. La &eacute;poca contempor&aacute;nea: prosa</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, por NAVASCU&Eacute;S, Javier de, Pamplona, C&eacute;nlit, 2007&nbsp;;</span> <span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">RAMA, &Aacute;ngel,</span> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">La novela en Am&eacute;rica Latina. Panoramas 1920-1980</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Veracruz, Universidad de Veracruz, 1986 y&nbsp;</span> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">M&aacute;s all&aacute; del &#39;boom&#39;. Literatura y mercado</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, M&eacute;xico, Marcha, 1981&nbsp;; RODR&Iacute;GUEZ MONEGAL, Emir,</span> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">El &#39;boom&#39; de la&nbsp;novela latinoamericana</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Caracas, Tiempo Nuevo, 1972&nbsp;; S&Aacute;NCHEZ, Luis Alberto,</span> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Proceso y contenido de la&nbsp;novela hispanoamericana</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Madrid, Gredos,4&ordf; edic. 1968&nbsp;;</span> <span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">SHAW, Donald,</span> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Nueva narrativa hispanoamericana. Boom. Posbom. Posmodernismo</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Madrid, C&aacute;tedra, 1999 y VILLANUEVA, Dar&iacute;o y VI&Ntilde;A LISTE, Jos&eacute; Mar&iacute;a,</span> <i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Trayectoria de la novela hispanoamericana actual. Del realismo m&aacute;gico a los a&ntilde;os ochenta</span></i><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">, Madrid, Espasa-Calpe,1991. Ver tambi&eacute;n Ilias Ben Abdennour, </span>El &ldquo;boom de la novela latinoamericana&rdquo; y la universalizaci&oacute;n de un talento incomparable, in CPLATAM, <strong><span style="font-weight:normal">-An&aacute;lisis Pol&iacute;tico en Am&eacute;rica Latina-&nbsp;&copy;&nbsp; </span></strong>Rabat, Reino de Marruecos, mayo, 2019. URL= https://cplatam.net/el-boom-de-la-novela-latinoamericana-y-la-universalizacion-de-un-talento-incomparable/ [Consult&eacute; le 18 juin 2023]</span></span></span></span></p> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[2]</span></sup> DONOSO, Jos&eacute;, <i>Historia personal del boom</i>, Madrid, Alfaguara, 1998, p.10.&nbsp;</span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><b><sup><span style="font-size:10.0pt"><span style="background:white"><span calibri="" style="font-family:">[3]&nbsp;</span></span></span></sup></b><span style="background:white"><span calibri="" style="font-family:">HERRA, Mayra</span></span><span style="font-size:10.0pt"><span style="background:white"><span calibri="" style="font-family:">, <i>El Boom de la literatura Latinoamericana: causas, contextos y consecuencias</i>, Centro de Computo de la Sede de Occidente de la Univrsidad de Costa Rica, 1989, p. 6.</span></span></span></span></span></p> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[4]</span></sup> RAMA, &Aacute;ngel,<i> M&aacute;s all&aacute; del &#39;boom&#39;. Literatura y mercado</i>, M&eacute;xico, Marcha, 1981, p.51.</span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt"><span style="background:white">[5]</span></span></sup> <span style="border:none windowtext 1.0pt; background:white; padding:0cm"><span calibri="" style="font-family:">BEN ABDENNOUR, Ilias</span></span><span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:10.0pt; padding:0cm"><span style="background:white">, &laquo;&nbsp;<span style="font-size:10.0pt"><span style="background:white">El &ldquo;boom de la novela latinoamericana&rdquo; y la universalizaci&oacute;n de un talento incomparable&nbsp;&raquo;, in <i>CPLATAM</i>, <strong><span style="font-weight:normal">-An&aacute;lisis Pol&iacute;tico en Am&eacute;rica Latina-&nbsp;&copy;&nbsp; </span></strong>Rabat, Reino de Marruecos, mayo, 2019. URL= https://cplatam.net/el-boom-de-la-novela-latinoamericana-y-la-universalizacion-de-un-talento-incomparable/ [Consult&eacute; le 18 juin 2023].</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[6]</span></sup> MARTIN, G&eacute;rald,<span style="background:white">&nbsp;<i>Bulletin of Latin American Research,</i>&nbsp;Vol.3, n&deg;2, Society of Latin American Studies, 1984, p. 53. &nbsp;[Consultado el 18 de junio de 2023].</span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt"><span style="background:white">[7]</span></span></sup> <span style="background:white"><span calibri="" style="font-family:">NUNN, Frederick, M,</span></span><span style="font-size:10.0pt"><span style="background:white">&nbsp;<i>Collisions With History: Latin American Fiction and Social Science from El Boom to the New World Order</i>, Athens, Ohio University Press,&nbsp;2001, p. 129.</span></span></span></span></p> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[8]</span></sup> DONOSO, Jos&eacute;, <i>Historia personal del boom</i>, <i>op.cit.</i>, p. 10. </span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt"><span style="background:white">[9]</span></span></sup><span style="background:white"><span calibri="" style="font-family:">HERNANDO, Silvia,</span></span><span style="font-size:10.0pt"><span style="background:white">&nbsp;&laquo;&nbsp;El &lsquo;boom&rsquo; aport&oacute; algo novedoso y creativo a la literatura moderna&rdquo;, dice Vargas Llosa&nbsp;&raquo;, in <i>El Pa&iacute;s</i>, &laquo;&nbsp;Secci&oacute;n Cultura&nbsp;&raquo;, &nbsp;<span style="letter-spacing:.1pt">Madrid,&nbsp;<a href="https://elpais.com/hemeroteca/2012-11-06/" style="color:blue; text-decoration:underline">06&nbsp;nov&nbsp;2012,&nbsp;</a> URL = https://elpais.com/cultura/2012/11/05/actualidad/1352149338_378893.html.[Consultado el 18 de junio de 2023].</span></span></span></span></span></p> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[10]</span></sup> OVIEDO, Jos&eacute; Miguel, &laquo;&nbsp;Cort&aacute;zar a cinco rounds&nbsp;&raquo;, entrevista a Julio Cort&aacute;zar, in <i>Marcha</i>, 2 de marzo de 1973, p. 29</span></span></p> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[11]</span></sup> <i>Ibid.</i></span></span></p> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[12]</span></sup> OVIEDO, Jos&eacute; Miguel, <i>Historia de la literatura hispanoamericana</i>, Tomo 4, Madrid, Alianza, 1995, p. 300.</span></span></p> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[13]</span></sup> VARGAS LLOSA, Mario, in <i>Zona franc</i>a, Caracas, 2a &eacute;poca, A&ntilde;o III, n&deg;14, agosto de 1972. </span></span></p> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[14]</span></sup> OVIEDO, Jos&eacute; Miguel, &laquo;&nbsp;Cort&aacute;zar a cinco rounds&nbsp;&raquo;, <i>art.cit.</i>, p.29. </span></span></p> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[15]</span></sup> RAMA, &Aacute;ngel, <i>M&aacute;s all&aacute; del &#39;boom&#39;. Literatura y mercado</i>, <i>op.cit.</i>, p. 17.&nbsp;</span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt"><span style="background:white">[16]</span></span></sup><span style="font-size:10.0pt"><span style="background:white"> Aunque la mayor&iacute;a de los cr&iacute;ticos coinciden en que el&nbsp;Boom&nbsp;comenz&oacute; en alg&uacute;n momento de 1960, hay cierto desacuerdo en cuanto a la obra que debe ser considerada como la primera novela del&nbsp;Boom. Para algunos (como Alfred McAdam) ser&iacute;a&nbsp;<i><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Rayuela_(novela)" style="color:blue; text-decoration:underline" title="Rayuela (novela)">Rayuela</a></i>, de&nbsp;Julio Cort&aacute;zar&nbsp;(1963), mientras que otros prefieren&nbsp;<i>La ciudad y los perros</i>&nbsp;de&nbsp;Vargas Llosa, que gan&oacute; el Premio &laquo;&nbsp;Biblioteca Breve&nbsp;&raquo; en 1962. ​&nbsp;Fernando Alegr&iacute;a&nbsp;considera a&nbsp;<i>Hijo de hombre</i>&nbsp;de&nbsp;Augusto Roa Bastos&nbsp;(que fue publicada en 1960) como la obra inaugural del&nbsp;Boom, aunque, como se&ntilde;ala Shaw, podr&iacute;amos remontarnos a 1949 con&nbsp;<i>Hombres de ma&iacute;z</i>&nbsp;de&nbsp;Miguel &Aacute;ngel Asturias. ​ Otra variante es la articulada por Randolph D. Pope: &laquo;La historia del auge podr&iacute;a empezar cronol&oacute;gicamente con&nbsp;<i>El se&ntilde;or Presidente</i>&nbsp;de Miguel &Aacute;ngel Asturias (publicada en 1946, pero empezada en 1922). Otro punto de partida podr&iacute;a ser&nbsp;<i>El t&uacute;nel</i>&nbsp;de&nbsp;Ernesto Sabato&nbsp;(1948) o&nbsp;<i>El pozo</i>&nbsp;de&nbsp;Juan Carlos Onetti&nbsp;(1939). O yendo a&uacute;n m&aacute;s atr&aacute;s, a los movimientos vanguardistas de la d&eacute;cada de 1920. Sin embargo, fuera lo que huese, los escritores del&nbsp;Boom&nbsp;se declararon hu&eacute;rfanos y sin ning&uacute;n modelo aut&oacute;ctono, atrapados entre su admiraci&oacute;n por&nbsp;Faulker,&nbsp;Proust,&nbsp;Joyce,&nbsp;Mann,&nbsp;Woolf,&nbsp;Kafka,&nbsp;Sartre&nbsp;y otros escritores europeos y su necesidad de tener una voz propia hispanoamericana, aunque rechazando a los m&aacute;s respetados escritores de Hispanoam&eacute;rica&nbsp;indigenistas,&nbsp;criollistas, y mundonovistas.​ </span></span></span></span></p> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[17]</span></sup>&nbsp;DONOSO, Jos&eacute;,&nbsp;<i>Historia personal del boom</i>, <i>op.cit.</i>, p. 16.</span></span></p> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[18]</span></sup> BARRAL, Carlos, <i>Los a&ntilde;os sin excusa</i>, <i>Memorias II</i>, Madrid, Alianza 3, 1982, p. 42.</span></span></p> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[19]</span></sup> <i>Ibid.</i>, p. 47.</span></span></p> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[20]</span></sup> <i>Ibid.,</i> p. &nbsp;48.</span></span></p> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[21]</span></sup>DONOSO&nbsp;, Jos&eacute;, <i>Historia personal del boom</i>, <i>op.cit.</i>, p. 37.</span></span></p> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[22]</span></sup> Para mayor aclaracio&oacute; de lo que es el paratexto, <i>vid</i>. GENETTE, G&eacute;rard, <i>Seuils</i>, Paris, Seuil, 1987.</span></span></p> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[23]</span></sup> Todas las citas&nbsp; proceden de la edici&oacute;n publicada por la editorial Anaya de Madrid en 1994. </span></span></p> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[24]</span></sup> BENMILOUD, Karim, &laquo;&nbsp;Artemio Cruz, roman cubiste&nbsp;&raquo;, in <i>Carlos Fuentes. Cahiers de L&rsquo;Herne</i>, Claude Fell et Jorge Volpi (ed.), Paris, 2006, p. 208-213.</span></span></p> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[25]</span></sup> FUENTES, Carlos, <i>La muerte de Artemio Cruz</i>, <i>op.cit.</i>, p. 142.</span></span></p> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[26]</span></sup> <i>Ibid.</i>, p. 7.</span></span></p> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[27]</span></sup> <i>Ibid.</i>, p. 105.</span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[28]</span></sup><span style="font-size:10.0pt"> Sobre la importancia del tiempo en la novela y su organizacion temporal, <i>vid</i>. </span><span lang="ES" style="font-size:10.0pt">DIAZ SEIJAS, Pedro, &laquo;&nbsp;El tiempo y la muerte como unidad estructural en Artemio Cruz&nbsp;&raquo;, in <i>La gran narrativa latinoamericana</i>, Caracas, Instituto Universitario Pedag&oacute;gico, 1976, p. 191-20;&nbsp; MEYER MINNEMANN, Klaus, &laquo;Tiempo c&iacute;clico e historia en <i>La muerte de Artemio Cruz</i> de Carlos Fuentes&raquo;, in <i>Iberoamericana</i>, 7, Tubingen, 1978, p.88-10; PETERSEN, Gerald, &laquo;&nbsp;Punto de vista y tiempo en <i>La muerte de Artemio Cruz</i> de Carlos Fuentes&nbsp;&raquo;, in <i>Revista de estudios hisp&aacute;nicos</i>, VI, 1, Alabama, &nbsp;1972, p. 85-95; PORROCHE CAMPO, Ana, &laquo; El tiempo en <i>La muerte de Artemio Cruz&nbsp;</i>&raquo;, Zaragoza, Facultad de Filologia y letras, 2012, URL= </span><span style="font-size:10.0pt">https://zaguan.unizar.es/record/9619/files/TAZ-TFM-2012-1148.pdf; VILA, Bel&eacute;n, &laquo;&nbsp;La presencia del tiempo en la novela <i>La muerte de Artemio Cruz</i>&nbsp;&raquo;, in <span style="background:white">Revista&nbsp;<em><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm">Almiar</span></em>,&nbsp;</span><strong><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm; font-weight:normal">n&ordm;91</span></strong><span style="background:white">, Madrid, marzo-abril&nbsp;de&nbsp;</span><strong><span style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm; font-weight:normal">2017. URL= https://margencero.es/almiar/la-muerte-de-artemio-cruz/</span></strong><b>&nbsp; </b></span></span></span></p> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[29]&nbsp;</span></sup>RAMIREZ, Sergio, &laquo;&nbsp; Fuentes de la imaginaci&oacute;n cr&iacute;tica<i> &raquo;, in La Insignia, </i>Madrid, &nbsp;2008. URL= https://www.lainsignia.org/2008/noviembre/cul_001.htm. [Consultado el 12de octubre de 2023].</span></span></p> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[30]</span></sup> FUENTES, Carlos, <i>La muerte de Artemio Cruz</i>, <i>op.cit.</i>, p. 56.</span></span></p> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[31]</span></sup> <i>Ibid</i>.,p&nbsp;. 41.</span></span></p> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[32]</span></sup> <i>Ibid.</i>, p. 124.</span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt"><span style="background:white">[33]</span></span></sup> BEFUNO, Liliana<span style="border:none windowtext 1.0pt; font-size:10.0pt; padding:0cm"><span style="background:white">.&nbsp;<em>Nostalgia del futuro en la obra de Carlos Fuentes</em>. Buenos Aires, Colecci&oacute;n Estudios Latinoamericanos, 1974, p. 55.</span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[34]</span></sup><span style="font-size:10.0pt"> Acerca del car&aacute;cter teatral de la novela, <i>vid.</i> </span><span lang="ES" style="font-size:10.0pt">KRAUZE, Enrique, &laquo; La comedia mexicana de Carlos Fuentes&raquo;, in <i>Vuelta</i>, M&eacute;xico, junio de 1988, a&ntilde;o 12, n&ordm;139, p.15-27. </span></span></span></p> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[35]</span></sup> FUENTES, Carlos,<i> La muerte de Artemio Cruz, op.cit.</i>, p. 107.</span></span></p> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[36]</span></sup> <i>Ibid.</i>, p. 156.</span></span></p> <p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[37]</span></sup><span style="font-size:10.0pt"> Para un an&aacute;lisis m&aacute;s detallado de la estructura de la novela, <i>vid</i>. Nelson OSORIO, &laquo;&nbsp;Un aspecto de la estructura de <i>La muerte de Artemio Cruz</i>&nbsp;&raquo;, in <i>Homenaje a Carlos Fuentes, Variaciones interpretativas en torno a su obra</i>, &nbsp;Henry F. Giacoman (ed.), Nueva York, Las Am&eacute;ricas Publishing, 1971, &nbsp;p. 125-146. Ver tambi&eacute;n para mayor ampliaci&oacute;n: FERNANDEZ UTRERA, Mar&iacute;a Soledad, &laquo;&nbsp;La problem&aacute;tica del tiempo y la identidad en <i>La muerte de Artemio Cruz</i>&nbsp;&raquo;, in <i>Lucero</i>, Vol. 3, University of Southern California, 1992, pp.59-66. URL= https://escholarship.org/content/qt27m8x5hj/qt27m8x5hj_noSplash_d4ecc8e34a6ae042c6c3f2e7c8c72822.pdf?t=pe4kd4; </span><span lang="ES" style="font-size:10.0pt">FUENTE, Bienvenido de la, &laquo;&nbsp;<i>La muerte de Artemio Cruz</i>: observaciones sobre la estructura y sentido de la narrativa en primera persona&nbsp;&raquo;, in <i>Explicaci&oacute;n de Textos Literarios</i>, VI, 2, Sacramento, 1978, p. 143-151; LUIS GAMALLO, Mar&iacute;a Obdulia, &laquo; Le montage narratif dans <i>La muerte de Artemio Cruz</i> de Carlos Fuentes &raquo;, in <i>Moenia</i>, <i>Revista lucense de ling&uuml;&iacute;stica &amp; literatura</i>, n&ordm;14, Universidad de Santigo de Compostela, 2008, p. 355- 370 y VIDAL, Hern&aacute;n, &laquo;&nbsp;El modo narrativo en <i>La muerte de Artemio Cruz</i>&nbsp;&raquo;, in <i>Thesaurus</i>, XXXI, 2, Bogot&aacute;, 1976, p. 300-326.</span></span></span></p> <p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[38]</span></sup> FUENTES, Carlos, <i>La muerte de Artemio Cruz</i>, <i>op.cit</i>., p. 8.</span></span></p> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[39]</span></sup> <i>Ibid.</i>, p. 7.</span></span></p> <p class="MsoFootnoteText"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><sup><span style="font-size:10.0pt">[40]</span></sup> <i>Ibid.</i>, p. 8</span></span></p> </div> <div id="ftn40"> <p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><strong><span style="font-size:14.0pt"><span style="line-height:107%">L&#39;auteur</span></span></strong></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px"><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="font-size:12.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Fabrice Parisot&nbsp;est Professeur des Universit&eacute;s &agrave; l&rsquo;Universit&eacute; de Perpignan Via Domitia o&ugrave; il enseigne la litt&eacute;rature et la civilisation hispano-am&eacute;ricaine. Il est sp&eacute;cialiste de l&rsquo;&oelig;uvre du romancier cubain Alejo Carpentier et de th&eacute;ories litt&eacute;raires, notamment du paratexte et de l&rsquo;intertextualit&eacute;. Il a publi&eacute; divers articles consacr&eacute;s &agrave; des auteurs hispano-am&eacute;ricains. Il est membre du Laboratoire CRESEM de l&rsquo;Universit&eacute; de Perpignan et membre associ&eacute; du CEIIBA de l&rsquo;Universit&eacute; Toulouse 2 Jean Jaur&egrave;s. Il fait &eacute;galement partie du R&eacute;seau des narratologues francophones. </span></span></span></span></span></span></p> <p style="text-align:justify; margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <h1 style="text-align:justify; margin-top:16px"><span style="font-size:16pt"><span style="background:white"><span style="line-height:107%"><span style="break-after:avoid"><span calibri="" light="" style="font-family:"><span style="font-weight:normal">&nbsp;</span></span></span></span></span></span></h1> </div> </div>