<p><strong>R&eacute;sum&eacute;</strong> : Les r&eacute;cits des d&eacute;port&eacute;s juifs et des r&eacute;fugi&eacute;s espagnols durant la Seconde Guerre mondiale sont riches en nominations. Chaque groupe d&rsquo;intern&eacute;s repr&eacute;sente et cat&eacute;gorise l&rsquo;un des camps les plus embl&eacute;matiques de cette p&eacute;riode, &agrave; savoir celui de Rivesaltes, selon sa perception de l&rsquo;espace. Nous tenterons dans cet article d&rsquo;identifier en discours ces nominations qui rel&egrave;vent d&rsquo;un v&eacute;cu hors-norme&nbsp;: le v&eacute;cu concentrationnaire. Il s&rsquo;agit, dans un premier temps, de relever toutes les nominations communes &agrave; chacun des groupes en question, puis, dans un second temps, de relever les nominations divergentes, voire sp&eacute;cifiques &agrave; chaque groupe.</p> <p><strong>Abstract</strong> : The accounts of Jewish deportees and Spanish refugees during the Second World War are rich in nominations. Each group of internees represents and categorizes one of the most emblematic camps of this period, namely that of Rivesaltes, according to its perception of space. In this article, we will attempt to identify in discourse these nominations which are part of an extraordinary experience: the concentration camp experience. The first step is to identify all the nominations common to each of the groups in question, then, in a second step, to identify the divergent nominations, even specific to each group.</p>