<p><strong>R&eacute;sum&eacute;</strong> :&nbsp;Les tentatives th&eacute;&acirc;trales de d&eacute;manteler un langage manag&eacute;rial devenu expansif se sont multipli&eacute;s ces vingt derni&egrave;res ann&eacute;es. Au sein de ce corpus, dont nous nous proposons de dessiner bri&egrave;vement la typologie, la d&eacute;marche de la dramaturge Solenn Jarniou nous semble digne d&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t. Le pr&eacute;sent article se propose d&rsquo;&eacute;tudier sa pi&egrave;ce Le Manager, les deux crapauds et l&rsquo;air du temps, jou&eacute;e au festival off d&rsquo;Avignon en 2014 et programm&eacute;e ensuite dans plusieurs th&eacute;&acirc;tres fran&ccedil;ais dans une mise en sc&egrave;ne de Solenn Jarniou. En confrontant la langue ouat&eacute;e du monde socio-professionnel &agrave; l&rsquo;atypie discursive de deux personnages inadapt&eacute;s &agrave; ses normes, la pi&egrave;ce propose, sous l&rsquo;angle du burlesque, une r&eacute;flexion sur la vacuit&eacute; linguistique des codes du monde professionnels. Par leur joyeuse obstination &agrave; refuser d&rsquo;&ecirc;tre parl&eacute;s et par l&rsquo;inventivit&eacute; singuli&egrave;re de leur langage, y compris aux portes du d&eacute;sespoir, les deux &laquo;&nbsp;crapauds&nbsp;&raquo;, sans incarner une r&eacute;volte collective, constituent cependant les figures d&rsquo;une micro-r&eacute;sistance &agrave; un monde professionnel d&eacute;sindividualisant.</p> <p><strong>Abstract</strong> :&nbsp;Over the last twenty years, attempts at dismantling the ever-expansive managerial language have multiplied in the theatre. We propose to examine here one such attempt with Solenn Jarniou&rsquo;s play as her approach seems particularly interesting. This article will focus on Le Manager, les deux crapauds et l&rsquo;air du temps, which was first performed at the Avignon Festival in 2014 and then screened in several French theatres, staged by Solenn Jarniou. This particular play, from a burlesque point of view, invites us to reflect on the linguistic void of the professional codes by contrasting the &ldquo;cotton language&rdquo; of the socio-professional world with the atypical discourse of two inadequate characters. The toads in question, without being revolutionary, nevertheless take a stand against an oppressing professional world, through their creative language and by joyfully refraining from being spoken to, including in desperate situations.</p>