<ul> <li style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><strong><em><u><span style="font-size:14.0pt"><span style="color:#c45911">Introduction:&nbsp;</span></span></u></em></strong></span></span></li> </ul> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="color:black">L&rsquo;ethnom&eacute;thodologie (Garfinkel, 1967) est un courant de recherche en sciences sociales qui vise &agrave; analyser les pratiques sociales dans la vie courante. Il cherche &agrave; comprendre comment les gens construisent mutuellement un sens commun. Dans cette perspective,<em> &laquo; les faits sociaux, tout comme l&rsquo;ordre social, sont des accomplissements locaux et situ&eacute;s des membres de la soci&eacute;t&eacute; qui en assurent constamment la production, la reproduction et le maintien dans leurs activit&eacute;s ordinaires &raquo; </em>(Mondada, 2006). </span></span></span></span></p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="color:black">Les travaux dans ce sens vont continuer avec le concours des &eacute;l&egrave;ves de Garfinkel, notamment Sacks, Schegloff et Jefferson, qui vont d&eacute;velopper dans les ann&eacute;es 1970, &nbsp;l&rsquo;analyse conversationnelle. Pour les auteurs ethnom&eacute;thodologues, la conversation constitue un &eacute;l&eacute;ment important dans la vie des individus. Leur objectif &eacute;tait de d&eacute;velopper <em>l&rsquo;&eacute;tude des m&eacute;thodes que les participants &agrave; une interaction exploitent afin de construire l&rsquo;ordre social. </em>(Nicolaev, 2012). </span></span></span></span></p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="color:black">Dans cette &eacute;tude, nous traitons essentiellement la probl&eacute;matique suivante: <strong>Comment les interactions langagi&egrave;res permettent-elles la co-construction des savoirs ?</strong></span></span></span></span></p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="color:black">En r&eacute;ponse &agrave; cette probl&eacute;matique, le mod&egrave;le choisi est l&rsquo;analyse conversationnelle d&rsquo;inspiration ethnom&eacute;thodologique. Ce choix &nbsp;est motiv&eacute; par le fait qu&rsquo;il &eacute;tudie prioritairement les conversations de type face &agrave; face en vue de comprendre la dynamique des &eacute;changes. Mondada (2000) soutient l&rsquo;id&eacute;e que l&rsquo;objectif de l&rsquo;analyse conversationnelle est de <em>&laquo; d&eacute;crire la fa&ccedil;on m&eacute;thodique dont les interlocuteurs organisent leurs activit&eacute;s, en se coordonnant interactivement, en &eacute;tablissant un ensemble de droits et d&rsquo;obligations r&eacute;gulant l&rsquo;alternance de la parole &ndash; en constituant ainsi, en d&eacute;finitive, l&rsquo;ordre conversationnel &agrave; la base de l&rsquo;ordre social et institutionnel. &raquo; </em>(Mondada, 2000).</span></span></span></span></p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="color:black">Les raisons de notre choix sont &eacute;paul&eacute;es par le fait que l&rsquo;analyse conversationnelle porte sur l&rsquo;organisation s&eacute;quentielle des activit&eacute;s interactionnelles en contexte de r&eacute;alisation. Du fait, chaque interlocuteur prend en consid&eacute;ration les actions pr&eacute;c&eacute;dentes et subs&eacute;quentes pour participer &agrave; l&rsquo;&eacute;change. C&rsquo;est gr&acirc;ce &agrave; cette organisation que le sens se construit mutuellement. </span></span></span></span></p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="color:black">L&rsquo;analyse conversationnelle pose donc de nouvelles conceptions de l&rsquo;apprentissage des langues &eacute;trang&egrave;res o&ugrave; les apprenants r&eacute;alisent des t&acirc;ches (CECRL, 2000). Ces t&acirc;ches scolaires (universitaires) sont finalis&eacute;es et choisies en fonction des besoins de ceux-ci, elles sont authentiques et proches de la vie r&eacute;elle (Ollivier, 2012). La pratique de la langue en classe permet de d&eacute;velopper la comp&eacute;tence langagi&egrave;re et offre aux acteurs sociaux la possibilit&eacute; d&rsquo;interagir en langue &eacute;trang&egrave;re avec leurs pairs et avec les enseignants. </span></span></span></span></p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="color:black">Dans cette logique, la langue d&eacute;passe le simple fait de communiquer, elle devient un outil indispensable pour collaborer et travailler ensemble dans le cadre d&rsquo;une action sociale commune. </span></span></span></span></p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="color:black">La pr&eacute;sente recherche porte sur l&rsquo;analyse des &eacute;changes oraux entre des futurs enseignants en formation universitaire. Ces &eacute;tudiants apprennent &nbsp;en groupes restreints (Pl&eacute;ty, 1998). Il s&rsquo;agit pour Anzieu et Martin (1986) d&rsquo;un&nbsp; &laquo;&nbsp;ensemble d&rsquo;individus dont l&rsquo;effectif est tel qu&rsquo;il permet &agrave; ceux-ci des communications explicites et des perceptions r&eacute;ciproques, dans la poursuite de buts communs&nbsp;&raquo;.</span></span></span></span></p> <ul> <li style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><strong><em><u><span style="font-size:14.0pt"><span style="color:#c45911">M&eacute;thodologie et r&eacute;sultats</span></span></u></em></strong></span></span></li> </ul> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="color:black">L&rsquo;&eacute;chantillon de notre &eacute;tude compte 20 &eacute;tudiants de la fili&egrave;re sciences de l&rsquo;&eacute;ducation affili&eacute;e au d&eacute;partement de langue fran&ccedil;aise &agrave; la facult&eacute; des lettres et des sciences humaines d&rsquo;Oujda (Maroc). </span></span></span></span></p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="color:black">La m&eacute;thode adopt&eacute;e dans ce travail est de type mixte. Sur le plan quantitatif, nous avons utilis&eacute; un questionnaire portant sur la collecte des repr&eacute;sentations des &eacute;tudiants sur l&rsquo;apport des &eacute;changes oraux au d&eacute;veloppement des comp&eacute;tences langagi&egrave;res. </span></span></span></span></p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="color:black">Sur le plan qualitatif, nous avons cod&eacute; et analys&eacute; les verbatims issus des enregistrements des interactions orales en classe. Dans l&rsquo;esprit de l&rsquo;analyse conversationnelle, ces interactions sont naturelles et se d&eacute;roulent dans un cadre &eacute;cologique d&rsquo;apprentissage. Il s&rsquo;agit de toutes interactions verbales dans lesquelles tous les facteurs situationnels, contextuels, gestuels, intentionnels, jouent un r&ocirc;le important contrairement aux situations exp&eacute;rimentales qui sont am&eacute;nag&eacute;es et contr&ocirc;l&eacute;es par le chercheur. (Strioukova, 2006).</span></span></span></span></p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="color:black">Notre corpus d&rsquo;&eacute;tude est constitu&eacute; de donn&eacute;es authentiques qui ont &eacute;t&eacute; produites naturellement dans leur contexte sans notre intervention. L&rsquo;analyse a port&eacute; essentiellement sur les t&acirc;ches collaboratives r&eacute;alis&eacute;es dans le cadre de la formation en vue de projeter les manifestations de collaboration et les diff&eacute;rentes possibilit&eacute;s de co-construction des savoirs. &nbsp;En r&eacute;ponse &agrave; la probl&eacute;matique de cette recherche, nous avons utilis&eacute; le mod&egrave;le th&eacute;orique choisi pour analyser l&rsquo;alternance de tours de parole, l&#39;encha&icirc;nement&nbsp;&nbsp; entre les interlocuteurs (accords/ d&eacute;saccords ; formules d&rsquo;adresse ; et r&eacute;partitions). </span></span></span></span></p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="color:black">En bref, la recherche vise de d&eacute;crire et de comprendre la nature des interactions sociales qui prennent lieu au sein d&rsquo;une formation destin&eacute;e &agrave; pr&eacute;parer des futurs enseignants marocains de langue fran&ccedil;aise. Le focus est port&eacute; sur les aspects linguistiques et sociaux. Car selon Hymes,</span></span><span style="font-size:12.0pt"> <span style="color:black">&laquo; Pour communiquer entre eux, les membres d&rsquo;une communaut&eacute; linguistique doivent poss&eacute;der &agrave; la fois un savoir linguistique et un savoir sociolinguistique, c&rsquo;est-&agrave;-dire non seulement des connaissances d&rsquo;ordre grammatical mais &eacute;galement d&rsquo;emploi de la langue selon la diversit&eacute; des situations de communication &raquo; (Germain, 1993 : 24). </span></span></span></span></p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify">&nbsp;</p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><strong><em><u><span style="font-size:14.0pt"><span style="color:#c45911">R&eacute;f&eacute;rences bibliographiques: </span></span></u></em></strong></span></span></p> <p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm; text-align:justify">&nbsp;</p> <ul> <li style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">Conseil de l&rsquo;Europe. (2001). cadre europ&eacute;en commun de r&eacute;f&eacute;rence pour les langues : apprendre, enseigner, &eacute;valuer (1-196). Paris: Les Editions Didier </span></span></span></span></li> <li style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">Deschryver, N. (2008). Interaction sociale et exp&eacute;rience d&rsquo;apprentissage en formation hybride (th&egrave;se de doctorat). Universit&eacute; de Gen&egrave;ve. </span></span></span></span></li> <li style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">Germain, C. (1991, 1993) Le point sur&hellip; l&rsquo;approche communicative en didactique des langues. 2e &eacute;dition Anjou, Centre Educatif culturel. </span></span></span></span></li> <li style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">Kahlat, N. (2011). Pour une approche communicative de l&#39;enseignement&ndash;apprentissage explicite de la grammaire fran&ccedil;aise. (Th&egrave;se de doctorat). Universit&eacute; Mohamed Kheider- Biskra.</span></span></span></span></li> <li style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">Marcoccia, M. (2004). L&rsquo;analyse conversationnelle des forums de discussion : questionnements m&eacute;thodologiques. Les Carnets du Cediscor, 1-12.</span></span></span></span></li> <li style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">Marcoccia, M. (s.d). Polylogues en ligne : analyse conversationnelle des forums de discussion. Universit&eacute; de Technologie de Troyes.</span></span></span></span></li> <li style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">Mondada, L. (1995). Analyser les interactions en classe : quelques enjeux th&eacute;oriques et rep&egrave;res m&eacute;thodologiques. Universit&eacute; de Lausanne et Neuch&acirc;tel : TRANEL (22), 55-89.</span></span></span></span></li> <li style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">Mondada, L. (1999). Formes de s&eacute;quentialit&eacute; dans les courriels et les forums de discussion. Une approche conversationnelle de l&rsquo;interaction sur Internet. Alsic, 2(1), 1-27. DOI : 10.4000/alsic.1571.</span></span></span></span></li> <li style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">Nissen, E. (2003). Apprendre une langue en ligne dans une perspective actionnelle. Effets de l&rsquo;interaction sociale. (Th&egrave;se de doctorat). Universit&eacute; Strasbourg I &ndash; Louis Pasteur.</span></span></span></span></li> <li style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">Nizet, I., Laferri&egrave;re, T. (2005). Description des modes spontan&eacute;s de co-construction de connaissances Contributions &agrave; un forum &eacute;lectronique ax&eacute; sur la pratique r&eacute;flexive. Recherche et formation, 1-16.</span></span></span></span></li> <li style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">Piquet, A. (2009). Guide pratique du travail collaboratif : Th&eacute;ories, m&eacute;thodes et outils au service de la collaboration. Groupe communication, 1-80.</span></span></span></span></li> <li style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">Puren, C. (2004). De l&rsquo;approche par les t&acirc;ches &agrave; la perspective co-actionnelle. Les Cahiers de l&rsquo;APLIUT, XXIII (1), 1-18.</span></span></span></span></li> <li style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">Strioukova, I. (2006). L&rsquo;usage de forum de discussion comme une pratique situ&eacute;e dans le cadre d&rsquo;une FOAD. Communication pr&eacute;sent&eacute;e au Colloque Innovations, Usages, R&eacute;seaux, 1-15.</span></span></span></span></li> <li style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">Van Thienen, K. (2009). Une approche bas&eacute;e sur la t&acirc;che. Synergies Pays Scandinaves (4), 1-7.</span></span></span></span></li> </ul>