<p><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">Dans le cadre de la formation &laquo;&nbsp;Bilingue <em>plus</em>&nbsp;&raquo;, &eacute;labor&eacute;e pour de futurs juristes par une &eacute;quipe de sp&eacute;cialistes de langue sur objectifs cibl&eacute;s au sein d&rsquo;une institution officiellement bilingue (allemand/fran&ccedil;ais), l&rsquo;universit&eacute; de Fribourg en Suisse, des &eacute;tudiants en droit ont pour t&acirc;che de r&eacute;diger dans la deuxi&egrave;me langue d&rsquo;&eacute;tudes (langue cible) un &laquo;&nbsp;travail &eacute;crit&nbsp;&raquo; pluridisciplinaire&nbsp;de Bachelor (Licence)&nbsp;ou de Master. Ce m&eacute;moire, qui s&rsquo;appuie sur une approche sp&eacute;cifique intitul&eacute;e &laquo;&nbsp;Le droit dans le cin&eacute;ma&nbsp;&raquo;, sera ensuite pr&eacute;sent&eacute; devant un jury bilingue, compos&eacute; de sp&eacute;cialistes du droit, des m&eacute;dias et de l&rsquo;enseignement des langues-cultures &eacute;trang&egrave;res. Ces nouvelles orientations, dict&eacute;es par le contexte bilingue et les exigences du futur terrain professionnel, ont eu un impact sur le choix des d&eacute;marches didactiques en FOS et en FOU. Elles ont en effet amen&eacute; l&rsquo;&eacute;quipe, en charge de la formation, &agrave; concevoir une voie tierce exp&eacute;rimentale o&ugrave; elle a entrepris d&rsquo;allier analyse des discours s&eacute;quentiels inspir&eacute;e de l&rsquo;approche actionnelle et d&eacute;marches d&eacute;centr&eacute;es et pluriperspectivistes issues de l&rsquo;anthropologie et de la rh&eacute;torique. Autant d&rsquo;enjeux pour d&eacute;velopper chez et avec ces &eacute;tudiants en droit, dont la priorit&eacute; est de devenir de futurs juristes bilingues capables d&rsquo;&eacute;voluer dans des milieux juridiques germanophones et francophones aux pratiques &agrave; la fois proches et diff&eacute;rentes, un haut degr&eacute; de r&eacute;flexivit&eacute; et d&rsquo;adaptabilit&eacute; ainsi qu&rsquo;une grande mobilit&eacute; intellectuelle et g&eacute;ographique au sein du pays. </span></span></span></span></span></p> <h4><strong>Mots-cl&eacute;s&nbsp;:</strong></h4> <p><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">&laquo;&nbsp;Bilingue <em>plus</em>&nbsp;&raquo;&nbsp;pour futurs juristes&nbsp;; contexte universitaire bilingue&nbsp;; FOS/FOU et pluridisciplinarit&eacute;&nbsp;; &laquo;&nbsp;Le droit dans le cin&eacute;ma&nbsp;&raquo;&nbsp;; d&eacute;marche rh&eacute;torique&nbsp;; approche pluriperspectiviste&nbsp;; r&eacute;flexivit&eacute; et mobilit&eacute; &nbsp;</span></span></span></span></span></p> <p><strong><em>Abstract</em></strong></p> <p><em><span style="font-size:12pt"><span style="background:white"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span style="color:black">As part of the bilingual plus-droit course, which is offered at the University of Fribourg (Switzerland) as a complement to the bilingual (French/German) disciplinary studies, law students write a multidisciplinary dissertation in the second language of study (target language) in connection with film-debate evenings, &quot;Le Droit dans le cin&eacute;ma&quot;. This written work will then be presented to a bilingual and interdisciplinary jury made up of specialists in law, media and language and foreign culture teaching. These new orientations, dictated by the bilingual context and the demands of the field in terms of pluridisciplinarity, influence the methodologies of FLE and FOS/FOU and have led to an experimental third way, combining analysis of sequential discourse (inspired by the action-orientated approaches, les approches actionnelles), anthropology and rhetoric. These are all challenges to train law students and future bilingual lawyers with a high degree of reflexivity and intellectual mobility. </span></span></span></span></span></em></p> <h4><strong><em>Keywords:</em></strong></h4> <p><em><span style="font-size:12pt"><span style="line-height:115%"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&quot;Bilingue plus&quot; for future lawyers; bilingual university context; FOS/FOU and multidisciplinarity; &quot;Law in the cinema&quot;; rhetorical approach; pluriperspectivist approach; reflexivity and mobility&nbsp; </span></span></span></span></em></p>